[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: training.day.105.hdtv-lol[ettv].mkv Video File: training.day.105.hdtv-lol[ettv].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Scroll Position: 79 Active Line: 81 Video Position: 6472 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:04.97,Default,,0,0,0,,الرقيب المشرف علي سابقاً أخبرني مرة\N-لوس انجيلوس- Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.82,Default,,0,0,0,,هناك شيئان لا يمكنك\Nإستعادتهما في الوظيفة...\N-منذ 11 عاماً- Dialogue: 0,0:00:06.85,0:00:09.73,Default,,0,0,0,,الطلقات التي تخرج من مسدسك\Nو الكلمات التي تخرج من فمك. Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:11.36,Default,,0,0,0,,و أنا قد حصّلت اكثر من حصتي في كلاهما Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:13.73,Default,,0,0,0,,و انا هنا لأُخبرك أنها الكلمات\Nالتي تحيا لتندم عليها. Dialogue: 0,0:00:13.74,0:00:15.82,Default,,0,0,0,,ما الجديد، يا (ديك)؟ Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:17.45,Default,,0,0,0,,ثرثرت بالكلام، خسرت علاقات، Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:18.72,Default,,0,0,0,,دمرت بعض الزيجات Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:20.82,Default,,0,0,0,,التي كان من الممكن ان تستمر. Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.54,Default,,0,0,0,,لكنني لم أصيب رجلاً لا يستحق الاصابة. Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:30.06,Default,,0,0,0,,سجن مقاطعة خليج (بليكان). Dialogue: 0,0:00:33.73,0:00:38.09,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:39.93,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:44.35,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:53.11,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:58.13,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:00.24,Default,,0,0,0,,لدي موعد. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:03.29,Default,,0,0,0,,♪ دعك من الأمر ♪ Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:04.88,Default,,0,0,0,,هل هذا (كولن)؟ Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:06.41,Default,,0,0,0,,سيد (بايك). Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:09.08,Default,,0,0,0,,نعم. أوه. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.42,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:19.68,Default,,0,0,0,,أأحضر لك شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:22.68,Default,,0,0,0,,تُحضّر (كالامتي) هنا كوب قهوة ممتاز. Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:25.26,Default,,0,0,0,,آه، كما تحب. Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:30.32,Default,,0,0,0,,أتدري، أنا لا أدعُ أياً كان إلى منزلي. Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.32,Default,,0,0,0,,لقد دققت بأمرك. Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.27,Default,,0,0,0,,لقد نجوت في هذا العمل 10 سنوات Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:36.08,Default,,0,0,0,,بدون أي شخص ليحمي ظهرك. Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:39.16,Default,,0,0,0,,أنا أحترم ذلك. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:41.45,Default,,0,0,0,,آخذاً في الإعتبار أنك من الممكن ان تكون Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:43.69,Default,,0,0,0,,القط الأقل إجتماعية في هذا المكان، Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:47.29,Default,,0,0,0,,هل من الخطأ إفتراض أن\Nهذه ليست زيارة إجتماعية؟ Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:50.79,Default,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:52.88,Default,,0,0,0,,أحتاج لأن أخرج من هنا. Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:55.54,Default,,0,0,0,,حسناً، حتى و إن أمكنني\Nتحقيق هذا، لم قد أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.36,Default,,0,0,0,,ماذا سأكسب؟ Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.13,Default,,0,0,0,,لا بد أن هناك شيئاً ما تحتاجه. Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:01.77,Default,,0,0,0,,شخصاً ما. Dialogue: 0,0:02:03.27,0:02:04.77,Default,,0,0,0,,إممم. Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:15.48,Default,,0,0,0,,أتعلم، ربما لدي شيئاً من أجلك. Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:33.56,Default,,0,0,0,,إنه خطرٌ، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:35.50,Default,,0,0,0,,سأكون بخير. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:38.17,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، سيد (كولن)؟ Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:44.64,Default,,0,0,0,,- أأنتِ (لوكهارت)؟\N- نائب المأمور (لوكهارت). Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:48.51,Default,,0,0,0,,لقد ركبت طائرة من مطار (فان نايز) Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.60,Default,,0,0,0,,إلى مدينة الهلال*\N{\i1}*لوس انجيلوس*/{\i} Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.67,Default,,0,0,0,,فقط لأسمع ما لديكِ لقوله. Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:54.99,Default,,0,0,0,,لم تكن رحلة راقية. Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:57.02,Default,,0,0,0,,لذا إذا كانت معلوماتِك هراء، Dialogue: 0,0:02:57.04,0:03:00.19,Default,,0,0,0,,أنا لست في مزاج للمسامحة. Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:03.71,Default,,0,0,0,,أود أن أعترف بجريمة قتل. Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:07.20,Default,,0,0,0,,أنا من قتل (جوليا كييفر). Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:10.25,Default,,0,0,0,,أنت مسجون بتهمة القتل غير المتعمد. Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:13.54,Default,,0,0,0,,لم تحاول إضافة "مدى\Nالحياة" إلى عقوبتك؟ Dialogue: 0,0:03:14.71,0:03:16.43,Default,,0,0,0,,تعلمت كثيراً من وقتي هنا Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:18.21,Default,,0,0,0,,و تصالحت مع الرجل بالأعلى*،\N{\i1}*الإله*/{\i} Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:20.18,Default,,0,0,0,,و قد حان وقت تصفية الحساب. Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:24.22,Default,,0,0,0,,و كيف بالضبط يتضمن\Nذلك المحقق (فرانك رورك)؟ Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:26.80,Default,,0,0,0,,إعترافي... Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:29.39,Default,,0,0,0,,يعني انه قتل الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:32.86,Default,,0,0,0,,أتصدقه؟ Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:34.89,Default,,0,0,0,,لديه التفاصيل الصحيحة. Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:37.90,Default,,0,0,0,,لكن لا شيء لم يستطع الحصول\Nعليه من كتاب الجريمة. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.42,Default,,0,0,0,,ربما شخصاً ما تحت إطلاق السراح\Nالمشروط رشى موظف محفوظات، Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:41.72,Default,,0,0,0,,سرّب إليه نسخة. Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.74,Default,,0,0,0,,إعتقلت الشرطة مشتبهاً فيه Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:47.54,Default,,0,0,0,,في التهمة التي تعترف بها منذ 11 عاماً. Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.99,Default,,0,0,0,,إذا كانت "إعتقلت" تعني "أعدمت"... Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.22,Default,,0,0,0,,...فقد قتل شرطيكم الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:02.78,Default,,0,0,0,,دقيق للغاية. Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:05.71,Default,,0,0,0,,سياسة القسم لا تسمح بأي تراجع هنا. Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:07.40,Default,,0,0,0,,يجب علينا المتابعة. Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:10.70,Default,,0,0,0,,ربما قتل أحد رجالنا الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:12.20,Default,,0,0,0,,أنت تعني (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:14.29,Default,,0,0,0,,لا احد فوق القانون. Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.99,Default,,0,0,0,,انت تطلب مني فتح تحقيق رسمي Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.53,Default,,0,0,0,,عن إطلاق نار قد يخرب مهنة رجل. Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:23.46,Default,,0,0,0,,لذا أحتاج أن أسمعها منك مباشرة، Dialogue: 0,0:04:23.48,0:04:27.05,Default,,0,0,0,,أن هذا ليس جزءً من أجندة شخصية. Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:29.92,Default,,0,0,0,,لست مضطراً لتبرير نفسي لك.. Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.14,Default,,0,0,0,,(تشافيز)، قسم السرقة و القتل مضطر للتحقيق Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:38.01,Default,,0,0,0,,إطلاق النار المتعلق بالضباط،\Nبغض النظر من يقوم بالإدعاء. Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:40.35,Default,,0,0,0,,نحن لا نملك إختيار الشهود. Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:44.27,Default,,0,0,0,,هيئ لجنة تحقيق بشأن (فرانك رورك). Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:48.52,Default,,0,0,0,,سأرتب لنقل (كولن) فوراً للمقاطعة. Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:55.19,Default,,0,0,0,,فقط كي تعلم، كان تبادل\Nإطلاق نار سيء، أيضاً. Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,نحن فقط لم نملك الدليل الذي لدينا الآن. Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,إذا كانت "إعتقلت" تعني "أعدمت،" Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:06.92,Default,,0,0,0,,فقد قتل شرطيكم الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:08.46,Default,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:12.01,Default,,0,0,0,,لا فكرة لدي. إنه يكذب. Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:14.21,Default,,0,0,0,,لم قد يكذب؟ Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:16.05,Default,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:17.05,Default,,0,0,0,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.22,Default,,0,0,0,,أنت يجب أن تهتم. Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:19.80,Default,,0,0,0,,أنا أعني ذلك، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.55,Default,,0,0,0,,يجب أن تأخذ ذلك على محمل الجد. Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.39,Default,,0,0,0,,أنا كنت هناك، يا (بيكا).\Nأنا أعلم ما حدث. Dialogue: 0,0:05:23.39,0:05:25.31,Default,,0,0,0,,(لوكهارت) لا تهتم بما حدث، بيا (فرانك). Dialogue: 0,0:05:25.31,0:05:27.39,Default,,0,0,0,,جل ما تهتم به أنها لديها شاهد Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:28.48,Default,,0,0,0,,مستعد للشهادة... Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:30.23,Default,,0,0,0,,يشهد أنك قتلت شخصاً بريئاً. Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.11,Default,,0,0,0,,المرأة طُعنت حتى الموت. Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:34.53,Default,,0,0,0,,وجدتها ملقاة على أرض مطبخها، Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:36.40,Default,,0,0,0,,و طفليها بالغرفة المجاورة. Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:40.57,Default,,0,0,0,,إن كان هناك رجلاً يستحق\Nالموت، فهو (راين ديكون). Dialogue: 0,0:05:40.58,0:05:42.04,Default,,0,0,0,,(لوكهارت) تريد طردك. Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:43.79,Default,,0,0,0,,أنها كذلك منذ أن عرفتك. Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:46.38,Default,,0,0,0,,- دعيها تحاول.\N- إنها تحاول، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:47.63,Default,,0,0,0,,و أنت تُسهّل الأمر. Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:48.91,Default,,0,0,0,,سيكون الأمر على ما يُرام. Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,على الأقل إرتدِ حلة و ربطة عنق. Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:54.67,Default,,0,0,0,,ربما تدع (هولي) تختار الربطة. Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:05.31,Default,,0,0,0,,أنت، أين مفتاح أبيك؟ Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,أتذكر، أنني أخبرتك أنهم\Nلم يسجلوا الرقم المسلسل؟ Dialogue: 0,0:06:08.19,0:06:08.81,Default,,0,0,0,,مم-همم Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.25,Default,,0,0,0,,حسناً، تبين أنه، يمكنك طلب\Nالبحث عن الرقم المسلسل. Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:13.16,Default,,0,0,0,,ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:16.11,Default,,0,0,0,,إتصل بالمصّنع و إكتشف ماذا يفتح. Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:18.24,Default,,0,0,0,,ماذا تظن أنك ستجد؟ Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:19.86,Default,,0,0,0,,أنا لا أدري. Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.00,Default,,0,0,0,,مهما كان، عانى أبي الأمرين Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:23.28,Default,,0,0,0,,ليتأكد أنني سأجده. Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:26.20,Default,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي كان يعلم بأمر\Nتلك الشجرة أو الحديقة. Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:30.51,Default,,0,0,0,,حسناً، أنت تعلم أن هناك طريقة أخرى Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:32.93,Default,,0,0,0,,لتكريم ذكرى أباك. Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:36.63,Default,,0,0,0,,يمكننا تسمية أحد ما على إسمه. Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:39.97,Default,,0,0,0,,أتظن حقاً أن الآن الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:44.14,Default,,0,0,0,,اسمع, انا مستعدة للاقلاع عن\Nمانع الحمل... اذا كنت مستعد Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:56.73,Default,,0,0,0,,المحقق (فرانك)، أرى أنك\Nلم تحضر محامي. Dialogue: 0,0:06:56.73,0:06:58.07,Default,,0,0,0,,لا أحتاج إلى واحد. Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:01.24,Default,,0,0,0,,أنت على علم، أن قرار المحكمة ضدك Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:02.49,Default,,0,0,0,,سيتسبب في ايقافك الفوري Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:05.83,Default,,0,0,0,,و تسليم سلاحك العهدة و الشارة؟ Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:07.71,Default,,0,0,0,,أنا لا أخطط للخسارة. Dialogue: 0,0:07:07.71,0:07:10.88,Default,,0,0,0,,وضّح في السجل، أن المحقق\N(رورك) رفض التمثيل القضائي. Dialogue: 0,0:07:11.17,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,من فضلك أعط المحقق نسخة\Nمن التقرير تحت التدقيق. Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:15.00,Default,,0,0,0,,و لا أحتاج هذا، أيضأ. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.78,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً، فيما يتعلق\Nبمواجهتك مع (راين ديكون)، Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.34,Default,,0,0,0,,التي تسببت في تبادل\Nإطلاق نار متضمناً شرطياً.. Dialogue: 0,0:07:22.03,0:07:24.73,Default,,0,0,0,,كنت أتتبع فريق إقتحام منازل عنيف. Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:26.76,Default,,0,0,0,,له علاقة بعدة قضايا قتل، Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.68,Default,,0,0,0,,بما في ذلك قضية طعن (جولي كييفر). Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:33.10,Default,,0,0,0,,أكان (ديكون) ضمن ذلك الفريق؟ Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:35.52,Default,,0,0,0,,(ديك) كان صاحب الإشارة، تم التعرف إليه. Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.61,Default,,0,0,0,,بواسطة الناجون من عائلة (جوليا كييفر) Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:39.61,Default,,0,0,0,,كونه المشتبه في طعنها حتى الموت. Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:43.36,Default,,0,0,0,,تتبعته حتى حانة في (كاي-تاون). Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:46.53,Default,,0,0,0,,عندما خرج... Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:47.75,Default,,0,0,0,,كيف أمورك، يا (ديك)؟ Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:49.59,Default,,0,0,0,,...قدّمت نفسي كشرطي Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:51.20,Default,,0,0,0,,و أخبرته أنه رهن الإعتقال. Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:53.26,Default,,0,0,0,,إذاً، أسنقوم بهذا، أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:57.18,Default,,0,0,0,,قاوم الإعتقال. Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:04.27,Default,,0,0,0,,نهاية القصة. Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:08.47,Default,,0,0,0,,أيها الآمر، أيمكننا التحدث\Nبعيداً عن التسجيل؟ Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:10.19,Default,,0,0,0,,- أنا بخير، أيها المحقق(تشافيز).\N- (فرانك)، استمع إلي. Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.39,Default,,0,0,0,,لقد حظيت على نصيبي\Nمن تحقيقات إطلاق النار. Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,هذا لم يكن منهم. Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:14.75,Default,,0,0,0,,المحقق (رورك)، أنت على علم، Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:17.87,Default,,0,0,0,,أن هناك شخصاً ما اعترف\Nبقتل (جوليا كييفر)... Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:20.32,Default,,0,0,0,,- سجين في خليج (بيليكان)؟\N- شاهدت الفيديو. Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:22.74,Default,,0,0,0,,النائب (لوكهارت) أخذت هذا الفيديو إقرار. Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:23.54,Default,,0,0,0,,و من أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.67,Default,,0,0,0,,مما يعني أنه ممكن أن يكون السجين\N(كولن) قاتل (جوليا كيييفر) الحقيقي. Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.85,Default,,0,0,0,,نحن ننوي اعتباره كدليل في دعم قرارنا. Dialogue: 0,0:08:32.41,0:08:35.33,Default,,0,0,0,,يمكنك توقع قرارنا بحلول 48 ساعة. Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:40.72,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:42.00,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:43.72,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:43.72,0:08:45.09,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:46.64,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.06,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:50.26,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:51.51,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.10,Default,,0,0,0,,بوب-بوب-بوب! Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:54.48,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:54.49,0:08:57.44,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:08:57.44,0:09:00.91,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:03.49,Default,,0,0,0,,أنا أخبرك، قد بدأ الأمر. Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:05.16,Default,,0,0,0,,سأتحول إلى اسلوب حيواني بدفع رباعي، Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:06.83,Default,,0,0,0,,و سأتصل بتلك الصهباء. Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:07.78,Default,,0,0,0,,هذا ما سأفعله. Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:09.28,Default,,0,0,0,,يجب أن يتم خلال بضع ساعات. Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:11.00,Default,,0,0,0,,أنت، يا رجل، أتقول شيئاً ما؟! Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.59,Default,,0,0,0,,لا. لا، أنا-أنا لم أكن أتحدث إليك. Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:13.75,Default,,0,0,0,,أتحاول بدأ شيئاً ما؟! Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:15.70,Default,,0,0,0,,- لا، بالطبع لا.\N- أنا لا أعلم! لا أعلم! Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:17.51,Default,,0,0,0,,- حسناً، إذاً لنبدأ.\N- لا! Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:20.38,Default,,0,0,0,,جد لنفسك خصماً آخر. Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:33.11,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:09:33.11,0:09:35.02,Default,,0,0,0,,(براد)؟ Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:36.89,Default,,0,0,0,,أنا مدين لك. شكراً. Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,بخصوص ذلك. Dialogue: 0,0:09:38.15,0:09:40.95,Default,,0,0,0,,سمعت أنك ستخرج اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:43.48,Default,,0,0,0,,آه، نعم، تهمتي كانـ... كانت القيادة\Nتحت تأثير الخمر. كان هذا غباء للغاية. Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:45.57,Default,,0,0,0,,قابلت تلك الصهباء في حفلة. Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:48.32,Default,,0,0,0,,الموضوع، يا (براد)، أحتاج\Nإلى تبديل سواري معك. Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:50.21,Default,,0,0,0,,أنتظر، ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:51.96,Default,,0,0,0,,أن...... لا أظن حقاً أنهم يسمحون بذلك. Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:53.71,Default,,0,0,0,,النواب أثاروا جدلاً كبيراً بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:56.16,Default,,0,0,0,,أترى ذلك الكائن الغريب\Nفي آخر الساحة؟ Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:01.42,Default,,0,0,0,,أنا هنا لقتله. Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:02.89,Default,,0,0,0,,أحقاً؟ Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.00,Default,,0,0,0,,حقاً. Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:06.17,Default,,0,0,0,,أنا مدين لشخص ما، و بعد ذلك، Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:08.72,Default,,0,0,0,,أحتاجأن أكون في مكان ما ليس هنا، لذا... Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:09.93,Default,,0,0,0,,نعم، بلى، هذا جيد. Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:12.06,Default,,0,0,0,,نعم أنا... أنا "محبط". أعني، أنا... Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:17.43,Default,,0,0,0,,أنا لست محبطاً، لكني "موافق"\Nلتبديل سواري معك. Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:20.35,Default,,0,0,0,,أقل ما يمكنني فعله. صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:27.58,Default,,0,0,0,,هذا سار على ما يُرام. Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:29.07,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ما يقولون\Nعن مطاردة الساحرات... Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:31.28,Default,,0,0,0,,اول مبادرة مبنية على الإيمان في أمريكا. Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:33.92,Default,,0,0,0,,من هو ذلك الشخص (كولن)؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.87,Default,,0,0,0,,سجين يقضي عقوبته في خليج (بليكان). Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:37.95,Default,,0,0,0,,أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:40.53,Default,,0,0,0,,لا، لكنه عرف أغلب التفاصيل الصحيحة... Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:42.21,Default,,0,0,0,,لا شيء لم يتمكن من\Nالحصول عليه من تقرير. Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:44.38,Default,,0,0,0,,أنه كاذب حتى النخاع. لكن لما؟ Dialogue: 0,0:10:44.38,0:10:45.71,Default,,0,0,0,,يا، صديقي. Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:47.10,Default,,0,0,0,,أظنني أعرفك. Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:51.41,Default,,0,0,0,,أوه! Dialogue: 0,0:10:53.55,0:10:55.39,Default,,0,0,0,,ربما أحتاج بعض المساعدة. Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:56.94,Default,,0,0,0,,ماذا سيستفيد (كولن) من هذا، Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:58.72,Default,,0,0,0,,الإعتراف بجريمة لم يرتكبها؟ Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.78,Default,,0,0,0,,النقل إلى المقاطعة لجلسة\Nإستماع أمام المدعي العام. Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:02.48,Default,,0,0,0,,تقريباً هذا. كل السجناء\Nالذين التقيتهم يقولون Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.73,Default,,0,0,0,,نفس الشيء عن المقاطعة...\Nإنه أسوأ من السجن. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.40,Default,,0,0,0,,تراجعوا! تراجعوا! Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:09.74,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى مُسعف في الساحة الآن.\Nفي الساحة حالاً. Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:12.32,Default,,0,0,0,,إزدحام، بكتريا آكلة للحم، شطائر تافهة. Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:14.41,Default,,0,0,0,,إذاً لم قد يود (كولن) أن يُوضع في مكان Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:16.24,Default,,0,0,0,,صنفته "ماذر جونز" بأنه\Nأسوأ سجن في أمريكا؟ Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:18.41,Default,,0,0,0,,توقف. أنتظر، (فرانك).\Nأنت تقرأ "ماذر جونز"؟ Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:19.88,Default,,0,0,0,,إعرف عدوك. Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.88,Default,,0,0,0,,بالتفكير في الأمر، المقاطعة\Nمفيدة في شيء واحد فحسب Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:23.88,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:25.67,Default,,0,0,0,,الهروب. Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:28.73,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.76,Default,,0,0,0,,حظاً طيباً، يا (باتلر). Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:33.03,Default,,0,0,0,,شكراً لك. Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.44,Default,,0,0,0,,أعبر البوابة. Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:46.66,Default,,0,0,0,,أحضن الجدار. Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:49.44,Default,,0,0,0,,Yo. Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,(كولن) أخذ سوار تعريف أحد السجناء Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:06.13,Default,,0,0,0,,كان على وشك الإفراج عنه... (براد باتلر). Dialogue: 0,0:12:06.13,0:12:07.93,Default,,0,0,0,,ثم نفذ عملية القتل. Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.13,Default,,0,0,0,,الضحية في ساحة السجن\Nكان يدعى (ميتشيل). Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:12.63,Default,,0,0,0,,مكتب المدعي العام يقول\Nأنه كان على وشك تسليم دليل Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:13.80,Default,,0,0,0,,ضد أمة (آريان). Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:16.05,Default,,0,0,0,,لا تردد أبداً في إتمام صفقة. Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:17.14,Default,,0,0,0,,تعلمت الدرس. Dialogue: 0,0:12:17.14,0:12:19.02,Default,,0,0,0,,لا أصدق إن الهروب بتلك السهولة. Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:20.69,Default,,0,0,0,,7,000 معتقل جُمعوا في جهة Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:22.02,Default,,0,0,0,,بُنيت من أجل نصف هذا العدد. Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:24.48,Default,,0,0,0,,اللعنة، مرة، لصق رجلاً\Nصورة (إيدي ميرفي) Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:27.03,Default,,0,0,0,,على بطاقة هوية مسروقة\Nو خرج من الباب الأمامي. Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:29.78,Default,,0,0,0,,أظن (كولن) قتل ذاك الرجل\Nلتشتيت إنتباه الحراس. Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:32.03,Default,,0,0,0,,ربما، لكن إن كنت سأقتل شخصاً ما Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.32,Default,,0,0,0,,لأسبب نافذة ضبابية*،\N{\i1}*تعبير عسكري لـ(إلهاء)*/{\i} Dialogue: 0,0:12:33.32,0:12:35.65,Default,,0,0,0,,لا أظنني سأختار شبيه\N(جيم "المنشار" دوجان). Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:38.21,Default,,0,0,0,,أود منكم يا رفاق التقرب\Nمن فريق الـ(مارشال)، Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:40.79,Default,,0,0,0,,إكتشفوا كيف يسير البحث عن (كولن). Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.83,Default,,0,0,0,,ربما يمكنكم نشلهم. Dialogue: 0,0:12:45.92,0:12:50.17,Default,,0,0,0,,حسناً... هذا كفيل بإغلاق\Nتحقيق الشؤون الداخلية. Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:51.59,Default,,0,0,0,,ليس بتلك البساطة. Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:54.26,Default,,0,0,0,,إن لم يتم القبض على (كولن)\Nخلال الـ48 ساعة القادمة، Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:57.06,Default,,0,0,0,,سيستخدم المجلس الإعتراف المصور. Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.60,Default,,0,0,0,,نحتاج أن ينكر (كولن) شهادته. Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:00.85,Default,,0,0,0,,"نحتاج"؟ Dialogue: 0,0:13:00.85,0:13:02.51,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أيها المتدرب. Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:06.30,Default,,0,0,0,,48 ساعة، و سيقضي هذا المجلس علي، Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:08.07,Default,,0,0,0,,و (لوكهارت) ستضحي بي. Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:10.40,Default,,0,0,0,,إذا حدث ذلك، ستذهب أي فرصة Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:12.11,Default,,0,0,0,,لإكتشاف من قتل أباك. Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:17.08,Default,,0,0,0,,هذا لم يكن عرض فردي. Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:18.75,Default,,0,0,0,,لا بد أن هناك شخصاً ذا\Nنفوذ سرب إلى (كولن) Dialogue: 0,0:13:18.75,0:13:20.45,Default,,0,0,0,,تفاصيل قتلك لـ(ديكون). Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:24.87,Default,,0,0,0,,أتفق معك، يتم الإيقاع بي.\Nالسؤال، من يقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:37.37,Default,,0,0,0,,يـــوم الـــتـــدريـــب\Nالموسم 1: الحلقة 5\Nتـبـعـات الـخـطـيـئـة\Nترجمة\NH. K. Mersal Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:40.62,Default,,0,0,0,,♪ ♪\N♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:41.72,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:43.21,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.89,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:48.94,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:48.96,0:13:50.91,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:50.94,0:13:53.14,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:54.61,Default,,0,0,0,,لديهم تلفاز هنا؟ Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:55.81,Default,,0,0,0,,قناة واحدة. Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:58.25,Default,,0,0,0,,ربما بعض الرجال لم يمتلكوا هاتف خليوي. Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.29,Default,,0,0,0,,السجون لديها شبكتها الخاص. Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:09.61,Default,,0,0,0,,لو تتبعنا منفذ الهواء ذاك... Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:13.90,Default,,0,0,0,,أراهن أننا سنجد رفيق (كولن) الدراسي. Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.11,Default,,0,0,0,,لم يكن لدى (كولن) أي زوار. Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:23.36,Default,,0,0,0,,بما يعني أياً كان من أعطى (كولن)\Nتفاصيل حادث إطلاق نار (فرانك) Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:24.78,Default,,0,0,0,,كان من الداخل. Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:26.83,Default,,0,0,0,,معظم السجناء هنا يعرفون (فرانك). Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,أعني أنه أدخل ما يكفي منهم هناك. Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:31.67,Default,,0,0,0,,ثم هناك الإحتمال الثاني...\Nالتسريب جاء من عندنا. Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.44,Default,,0,0,0,,(لوكهارت). Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:36.76,Default,,0,0,0,,لا أظنها ستذهب إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.34,Default,,0,0,0,,إلا إن ذهبت أنت. Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:47.30,Default,,0,0,0,,سأخرج مقلتا عيناك من رأسك Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:48.89,Default,,0,0,0,,و أكلهم، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:14:48.89,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,سأشرحك Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.14,Default,,0,0,0,,و أستخدم رئتيك في الحمام، ايتها الاميرة. Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:53.31,Default,,0,0,0,,تعال إلى هنا، يا رجل! Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:54.81,Default,,0,0,0,,سيحصلون على نقاط للإبداع. Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:56.56,Default,,0,0,0,,قبضت على هذان الاثنان عام 2003، Dialogue: 0,0:14:56.56,0:14:58.90,Default,,0,0,0,,لذا كان لديهم وقتاً وفيراً للتفكير. Dialogue: 0,0:15:00.09,0:15:02.66,Default,,0,0,0,,الزنزانة هناك مقابلة لزنزانة (كولن). Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:09.87,Default,,0,0,0,,ماذا عنك، أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,أتود أكل طحالي أو شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:15:11.69,0:15:15.66,Default,,0,0,0,,نعم، ربما... إذا هرسته أولاً. Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:17.66,Default,,0,0,0,,(فرانك رورك). Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:20.47,Default,,0,0,0,,أخذت وقتاً أطول مما ظننت لتعود إلى هنا. Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:23.84,Default,,0,0,0,,أمن المفترض أن اعرفك؟ Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:25.01,Default,,0,0,0,,أنت قتلت أخي. Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:27.47,Default,,0,0,0,,أنا قتلت العديد من الإخوة. Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.64,Default,,0,0,0,,(ديك)... كان أخي. Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:33.31,Default,,0,0,0,,غير الشقيق. Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:35.32,Default,,0,0,0,,آسف لخسارتك. Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:36.65,Default,,0,0,0,,أنتظر. لا، لست آسف. Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:37.95,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنك ستجد طريقك إلى هنا Dialogue: 0,0:15:37.98,0:15:41.15,Default,,0,0,0,,حالما بدأ (كولن) بإخبار الجميع\Nأنك ارديت الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:43.69,Default,,0,0,0,,آه. Dialogue: 0,0:15:43.69,0:15:46.36,Default,,0,0,0,,لأنه كيف بحق الجحيم حصل على Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.59,Default,,0,0,0,,جميع تفاصيل تقريرك؟ Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:51.42,Default,,0,0,0,,أترى، الموضوع، يا (فرانك)، Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:54.38,Default,,0,0,0,,أنا لدي أناس... Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:58.04,Default,,0,0,0,,في كل مكان. Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:01.71,Default,,0,0,0,,في الواقع، لحظة دخولك الى هذا الطابق، Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:04.93,Default,,0,0,0,,أخرج إثنان من رجالي أنفسهم من العيادة. Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:09.25,Default,,0,0,0,,وضعهم (كولن) هناك أثناء مقابلة العمل. Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:13.14,Default,,0,0,0,,الآن، هنا حيث يصير الأمر ممتعاً... Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:18.31,Default,,0,0,0,,لأنه، الآن، رجلاي بغرفة التحكم. Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:19.82,Default,,0,0,0,,لا يعجبني إلام يمضي هذا. Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:23.20,Default,,0,0,0,,أترى، لن يغادر أياً منا هذا\Nالسجن حياً، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:27.12,Default,,0,0,0,,كلانا يقضي حكم مدى الحياة. Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:36.23,Default,,0,0,0,,(فرانك). Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:41.42,Default,,0,0,0,,الفرق... أن مدتك تنتهي خلال 30 ثانية. Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:48.64,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- هوه! Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:08.18,Default,,0,0,0,,إلى زنازنكم الان! Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:09.69,Default,,0,0,0,,أخبرني أن لديك خطة. Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:14.19,Default,,0,0,0,,"خطة" ربما تكون كلمة قوية! Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.83,Default,,0,0,0,,و بالرغم من ذلك، لدي\Nرغبة قوية للبقاء حياً Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.67,Default,,0,0,0,,يمكننا البدأ من هنا! Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:36.10,Default,,0,0,0,,الخطط مبالغة في التقدير. Dialogue: 0,0:17:42.53,0:17:44.25,Default,,0,0,0,,أتود إخبارنا عن (كولن)؟ Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:47.22,Default,,0,0,0,,أتظن أن بإمكانك أن تأتي لي\Nببضع علب "تشيز ويز" هنا؟ Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:49.89,Default,,0,0,0,,أغلب الرجال يريدون هيروين أو شيئاً ما. Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:55.64,Default,,0,0,0,,اووه! لا، "تشيز ويز"... حجم عائلي. Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:57.53,Default,,0,0,0,,لك هذا. Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:01.40,Default,,0,0,0,,لم يكن (كولن) مثل أي أحد في هذا المكان. Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:04.33,Default,,0,0,0,,دعني أخمن. لم يرتكب جريمة؟ Dialogue: 0,0:18:04.67,0:18:05.90,Default,,0,0,0,,آه، لم يكن الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:08.94,Default,,0,0,0,,لم ينكر قط قتله لذلك الرجل. Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:12.25,Default,,0,0,0,,و لم يتفوه بكلمة في\Nمحاكمته، أيضاً، مما سمعت. Dialogue: 0,0:18:13.43,0:18:16.14,Default,,0,0,0,,أنت تدري، أغلب السجناء، يـ...\Nيتحدثون عن شيئاً ما Dialogue: 0,0:18:16.14,0:18:18.47,Default,,0,0,0,,أو شخصاً ما بالخارج. Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:21.92,Default,,0,0,0,,ليس (كولن). كان يعرف السجن. Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:26.15,Default,,0,0,0,,وجد لنفسه بقعة للاسترخاء هناك تماماً. Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:28.98,Default,,0,0,0,,و بقى هناك. Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:31.34,Default,,0,0,0,,حتى؟ Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:33.74,Default,,0,0,0,,حتى من أسبوعين. Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:37.65,Default,,0,0,0,,رأى شيئاً في الأخبار...\Nشيئاً أخافه. Dialogue: 0,0:18:37.98,0:18:39.63,Default,,0,0,0,,و هذا الرجل لم يكن يخاف. Dialogue: 0,0:18:39.73,0:18:41.28,Default,,0,0,0,,أقال (كولن) ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:44.22,Default,,0,0,0,,أظنه كان الحريق البري. Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:46.17,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، الحريق الكبير منذ أسبوعين. Dialogue: 0,0:18:46.35,0:18:47.53,Default,,0,0,0,,حريق الرمال؟ Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:50.29,Default,,0,0,0,,بدا و كأن أحداً ضربه بنخس المواشي. Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.79,Default,,0,0,0,,قال أنه يجب عليه الخروج من هنا.\Nلم يكن هناك شيئاً آخر لفعله. Dialogue: 0,0:18:53.79,0:18:57.63,Default,,0,0,0,,لذا... أرسلته إلى (بايك). Dialogue: 0,0:18:58.69,0:19:00.77,Default,,0,0,0,,لم قد يخشى (كولن) حريقاً برياً؟ Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:04.30,Default,,0,0,0,,لنفس السبب لدى الجميع...\Nخوفاً من فقدان شيئاً ما. Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:08.47,Default,,0,0,0,,أو شخصاً ما. Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:13.03,Default,,0,0,0,,"نشيز ويز"... حجم عائلي. Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:16.36,Default,,0,0,0,,لقد سمعت الرجل. Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:19.87,Default,,0,0,0,,حريق الرمال يستمر\Nبالإشتعال في سانتا كلاريتا، Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:22.20,Default,,0,0,0,,بالرغم من أن سلطات\Nمكافحة الحرائق نشروا لتوهم Dialogue: 0,0:19:22.20,0:19:23.90,Default,,0,0,0,,أنه تم السيطرة على 35% منه، Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:26.24,Default,,0,0,0,,و هذا خبر جيد للسكان المحليين. Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.96,Default,,0,0,0,,يتحرك الحريق بشكل\Nأساسي نحو الشمال الغربي Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:30.96,Default,,0,0,0,,و يسلك طريقه نحو المنازل، لكنه... Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:34.46,Default,,0,0,0,,تسبب (كولن) في نقله\Nخارج خليج (بليكان) Dialogue: 0,0:19:34.47,0:19:35.46,Default,,0,0,0,,إلى سجن مقاطعة لوس أنجيلوس، Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:37.33,Default,,0,0,0,,حيث هرب على الفور هذا الصباح. Dialogue: 0,0:19:37.34,0:19:38.33,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون ذلك مصادفة. Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:40.17,Default,,0,0,0,,لا، لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:43.89,Default,,0,0,0,,شاهد (كولن) نفس التقرير الذي شاهدناه. Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.26,Default,,0,0,0,,رجال الإطفاء يحتولون توسيع... Dialogue: 0,0:19:46.26,0:19:48.48,Default,,0,0,0,,كان شعرها أطول حينئذ، لكن أنا أخبرك، Dialogue: 0,0:19:48.48,0:19:49.73,Default,,0,0,0,,هذه زوجة (كولن). Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.93,Default,,0,0,0,,لا بد أن الفتاة إبنته، أيضاً.\Nأنها في العمر المناسب تقريباً. Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:54.35,Default,,0,0,0,,لا بد أن النار دفعتهم للخروج. Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:58.32,Default,,0,0,0,,مهلاً! هذا... هذه هدية. Dialogue: 0,0:19:58.50,0:19:59.74,Default,,0,0,0,,لدي جواسيس بالخارج, يا زعيم. Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:07.11,Default,,0,0,0,,جواسيس؟ Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:09.11,Default,,0,0,0,,سرق (كولن) مليون دولار مني. Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:14.62,Default,,0,0,0,,أتعرف كم لدي من الجينات\Nالهندية، سيد (ثورب)؟ Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:16.54,Default,,0,0,0,,أتدري؟ إنه يبدو... Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:20.09,Default,,0,0,0,,1/16... Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:23.27,Default,,0,0,0,,الذي بالكاد يسمح لي بمنافع العشائر، Dialogue: 0,0:20:23.29,0:20:26.43,Default,,0,0,0,,مثل إدارة مؤسسة الألعاب الجيدة هنا. Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:30.74,Default,,0,0,0,,.0625%. Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:31.81,Default,,0,0,0,,الزعيم (جيمي وايد) Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:34.39,Default,,0,0,0,,إنه ملئ حلقة معدنية. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:36.39,Default,,0,0,0,,لكن أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:41.94,Default,,0,0,0,,الحلقة بأكملها هنا تماماً في قلبي. Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:44.45,Default,,0,0,0,,آعع! Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,و تدعو نفسك هندي؟ تتبعها، لتجدهم. Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.24,Default,,0,0,0,,ضع أذنك على الأرض. Dialogue: 0,0:20:52.24,0:20:56.38,Default,,0,0,0,,إستدع الروح العظيمة التي نشتهر بسببها. Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:58.76,Default,,0,0,0,,و عندما تجدهم، Dialogue: 0,0:20:58.79,0:21:00.82,Default,,0,0,0,,أحضر الفتاة إلى هنا Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:05.00,Default,,0,0,0,,مثل (ناتالي وود) الصغيرة في فيلم "ذا سيرشرز."*\N{\i1}*الباحثون*/{\i} Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:07.75,Default,,0,0,0,,و عندما يكتشف (كولن) أننا خطفناها، Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.89,Default,,0,0,0,,يمكنك ايها الهندي اللعين الرهان\Nعلى أن هذا الوغد المدان Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.01,Default,,0,0,0,,سيأتي باحثاً عنها. Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.81,Default,,0,0,0,,أترى، لا حاجة لنا للبحث عن المال اللعين. Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:17.79,Default,,0,0,0,,سيأتي (كولن) به إلى هنا. Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:21.48,Default,,0,0,0,,سيلقي به تحت أقدامنا...\Nمثلما يلقي الكلب الطائر الميت. Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:25.27,Default,,0,0,0,,حينئذ... صديقنا العزيز السيد (كولن) Dialogue: 0,0:21:25.79,0:21:28.99,Default,,0,0,0,,يمكنه المشاهدة بينما أطعم صغيرته Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:32.11,Default,,0,0,0,,للجنرال (جورج آرمسترونج كاستر) هنا. Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:36.20,Default,,0,0,0,,و بعد ذلك... سأقتله. Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:41.42,Default,,0,0,0,,حصل (كولن) على تفاصيل إطلاق\Nالنار الخاص بك من (بايك). Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:42.84,Default,,0,0,0,,يجب أن نأخذ هذا إلى (لوكهارت). Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:43.91,Default,,0,0,0,,لن يغير شيئاً. Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:46.94,Default,,0,0,0,,(كولن) أعطاها إفادة مكتوبة\Nبأعترافه بقتل (جوليا كييفر). Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:50.37,Default,,0,0,0,,حتى يغير شهادته، لا\Nيمكنني إثبات أي شيء. Dialogue: 0,0:21:50.40,0:21:52.01,Default,,0,0,0,,لكنك يتم الإيقاع بك. Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.37,Default,,0,0,0,,أنت لا زلت لا تستوعب الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:55.31,Default,,0,0,0,,أنا في مرمى نيران (لوكهارت). Dialogue: 0,0:21:55.32,0:21:58.15,Default,,0,0,0,,ماذا جرى لكما؟ Dialogue: 0,0:21:59.82,0:22:02.82,Default,,0,0,0,,لديها صورة لك، و هي، و أبي على مكتبها. Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:03.96,Default,,0,0,0,,رأيتها. Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:06.12,Default,,0,0,0,,لا بد أنكما كنتما مقربان في وقت ما. Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:11.50,Default,,0,0,0,,عمل ثلاثتنا في فرقة "كراش"... Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:14.33,Default,,0,0,0,,عندما كان لدينا نفس\Nالفكرة عن عمل الشرطة. Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:16.05,Default,,0,0,0,,ماذا تغير؟ Dialogue: 0,0:22:16.08,0:22:17.97,Default,,0,0,0,,لم يكن أنا و (بيلي)،\Nهذا ما يمكنني إخبارك. Dialogue: 0,0:22:17.97,0:22:20.31,Default,,0,0,0,,أبقت (لوكهارت) عينها دوماً على الطابق العاشر.*\N{\i1}*ترقية*/{\i} Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:22.54,Default,,0,0,0,,الأمر أن السياسة لا تحل\Nشيئاً هنا في الشارع. Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:24.32,Default,,0,0,0,,تبدأ في البحث خلفك عن شخص Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:25.37,Default,,0,0,0,,من المفترض أنه يدعمك، Dialogue: 0,0:22:25.39,0:22:27.60,Default,,0,0,0,,عاجلاً أم آجلاً، سيتسبب ذلك في موتك. Dialogue: 0,0:22:27.60,0:22:29.35,Default,,0,0,0,,أنت تلومها؟ Dialogue: 0,0:22:31.69,0:22:36.10,Default,,0,0,0,,ما حدث لأباك... كان القشة\Nالتي قسمت ظهر البعير. Dialogue: 0,0:22:41.68,0:22:42.69,Default,,0,0,0,,لذا، وجدت السبب Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:45.53,Default,,0,0,0,,لمَ لم يقدم (كولن) أي دفاع في محاكمته. Dialogue: 0,0:22:46.53,0:22:48.62,Default,,0,0,0,,الزعيم (جيمي وايد). Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:51.37,Default,,0,0,0,,منذ 10 سنوات، (كولن)\Nو شريكه، (إيدي وايات)، Dialogue: 0,0:22:51.37,0:22:52.54,Default,,0,0,0,,سرقا كازينو (وايد). Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:55.21,Default,,0,0,0,,بعدها بـ72 ساعة، كان (وايات) ميتاً... Dialogue: 0,0:22:55.21,0:22:57.21,Default,,0,0,0,,ضربه (ريجي نايتهورس). Dialogue: 0,0:22:57.21,0:22:59.01,Default,,0,0,0,,كان مصفِ مشاكل محترف Dialogue: 0,0:22:59.01,0:23:01.66,Default,,0,0,0,,في خدمة الزعيم (جيمي وايد). Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:03.97,Default,,0,0,0,,حظى (وايد) بالعديد من المشاكل.\Nو (نايتهورس) حلها جميعاً. Dialogue: 0,0:23:03.97,0:23:05.55,Default,,0,0,0,,لكن بعد أن قتل (وايات)، Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:08.30,Default,,0,0,0,,لم يجد (نايتهورس) أي\Nمما سرق من الكازينو. Dialogue: 0,0:23:08.31,0:23:10.36,Default,,0,0,0,,لذا طارد (كولن). Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:13.14,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن (نايتهورس) نداً لـ(كولن). Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:15.06,Default,,0,0,0,,(كولن) قتله. هذا كيف أنتهى\Nبه الأمر في خليج(بليكان). Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:16.94,Default,,0,0,0,,إذاً، (كولن) خبأ مال الكازينو في مكان ما، Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:18.23,Default,,0,0,0,,و الآن قد عاد لإستعادته. Dialogue: 0,0:23:18.23,0:23:20.48,Default,,0,0,0,,لكن لم الآن؟ ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:22.23,Default,,0,0,0,,حريق الرمال هو ما جرى. Dialogue: 0,0:23:22.24,0:23:24.45,Default,,0,0,0,,أينما خبأ (كولن) مال الكازينو، Dialogue: 0,0:23:24.45,0:23:26.40,Default,,0,0,0,,بطريقة ما كشفه حريق الرمال. Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:29.03,Default,,0,0,0,,سيكون (وايد) قد عَلمَ بهروب (كولن) الآن. Dialogue: 0,0:23:29.05,0:23:31.38,Default,,0,0,0,,محتمل أن لديه أناس يبحثون عنه بالخارج. Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:36.13,Default,,0,0,0,,صدقت (لوكهارت) إعتراف (كولن) المزعوم Dialogue: 0,0:23:36.13,0:23:37.58,Default,,0,0,0,,لأنها أرادت أن يكون حقيقياً. Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:39.00,Default,,0,0,0,,خدعها (كولن) بإدخال Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:40.72,Default,,0,0,0,,جزء من قصته الشخصية في الإعتراف. Dialogue: 0,0:23:40.72,0:23:42.50,Default,,0,0,0,,مثلما يفعل الضباط المتخفون. Dialogue: 0,0:23:42.51,0:23:45.22,Default,,0,0,0,,تخميني، أن هناك إمرأة\Nأحبها في تلك القصة... Dialogue: 0,0:23:45.23,0:23:48.26,Default,,0,0,0,,إمرأة دفعها الحريق للخروج من مخبأها. Dialogue: 0,0:23:48.26,0:23:50.68,Default,,0,0,0,,لم يدفن (كولن) المال بمكان ما بالخارج. Dialogue: 0,0:23:50.68,0:23:53.23,Default,,0,0,0,,بل أعطاه لها...\Nشخصاً يثق فيه. Dialogue: 0,0:23:53.23,0:23:57.77,Default,,0,0,0,,بما يعني، أيا من كانت،\N(وايد) يطاردها هي أيضاً. Dialogue: 0,0:24:00.77,0:24:03.55,Default,,0,0,0,,سنعتني بك. قف بإستقامة.\Nأتود بعض الماء؟ Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:05.24,Default,,0,0,0,,حسناً، شكراً لك.\Nمرحباً. أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:07.41,Default,,0,0,0,,مرحباً. نعم، أنا أبحث\Nعن نسيبتي و إبنة أخي. Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:09.25,Default,,0,0,0,,لم يردني منهما خبر منذ البارحة. Dialogue: 0,0:24:09.25,0:24:10.25,Default,,0,0,0,,ما إسمها؟ Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:11.28,Default,,0,0,0,,(لورين). Dialogue: 0,0:24:11.28,0:24:12.62,Default,,0,0,0,,أوه، أنا اذكرهما. Dialogue: 0,0:24:12.62,0:24:14.87,Default,,0,0,0,,ركبتا في حافلة هذا الصباح. Dialogue: 0,0:24:16.59,0:24:18.04,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:24:18.04,0:24:19.59,Default,,0,0,0,,لوس انجيلوس. Dialogue: 0,0:24:23.13,0:24:24.63,Default,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:35.64,Default,,0,0,0,,أهذا ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:24:36.53,0:24:38.44,Default,,0,0,0,,قتلي لن يساعدك. Dialogue: 0,0:24:38.92,0:24:41.78,Default,,0,0,0,,سيسلخ (وايد) زوجتك و طفلتك، Dialogue: 0,0:24:42.51,0:24:45.45,Default,,0,0,0,,و لديه الامكانيات لإيجادهما قبلك. Dialogue: 0,0:24:46.82,0:24:48.79,Default,,0,0,0,,أتعلم، أظنك محقاً. Dialogue: 0,0:24:48.82,0:24:50.62,Default,,0,0,0,,أحتاج لقتل (وايد) أولاً. Dialogue: 0,0:24:51.88,0:24:53.49,Default,,0,0,0,,لكن طالما أنا هنا... Dialogue: 0,0:24:57.66,0:25:00.16,Default,,0,0,0,,أتمنى لك رحلة آمنة. Dialogue: 0,0:25:04.48,0:25:05.72,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:05.74,0:25:06.86,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:06.88,0:25:08.45,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:09.14,0:25:11.85,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:11.88,0:25:14.16,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:14.16,0:25:18.27,Default,,0,0,0,,المتوفي (ريك ثورب)،\Nأحد سفاحين (جيمي وايد). Dialogue: 0,0:25:18.82,0:25:20.46,Default,,0,0,0,,يندرج هذا تحت "الحياة بحد السيف." Dialogue: 0,0:25:20.49,0:25:23.89,Default,,0,0,0,,كان (ريك) مشتبهاً فيه في عدة قضايا قتل. Dialogue: 0,0:25:23.91,0:25:24.83,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا كان يفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:25:24.86,0:25:26.94,Default,,0,0,0,,تخميناً أنه لم يكن يسلم بطاطين. Dialogue: 0,0:25:26.97,0:25:28.77,Default,,0,0,0,,متطوع في الملجأ قال أن (ثورب) Dialogue: 0,0:25:28.77,0:25:30.30,Default,,0,0,0,,كان يسأل عن إمرأة و فتاة. Dialogue: 0,0:25:30.30,0:25:32.72,Default,,0,0,0,,أخبرته أنها ظنت انهما أستقلتا\Nحافلة نحو لوس انجيلوس Dialogue: 0,0:25:32.72,0:25:33.72,Default,,0,0,0,,باكراً في الصباح. Dialogue: 0,0:25:33.72,0:25:35.97,Default,,0,0,0,,كان يطاردهما... من أجل (وايد). Dialogue: 0,0:25:35.98,0:25:37.31,Default,,0,0,0,,حسناً، لم يعمل هذا في صالحه. Dialogue: 0,0:25:37.31,0:25:39.31,Default,,0,0,0,,أسمع، عرف (كولن) بشأن إرداء (فرانك) Dialogue: 0,0:25:39.31,0:25:41.06,Default,,0,0,0,,عن طريق أخو (آريان) إسمه (بايك). Dialogue: 0,0:25:41.06,0:25:42.40,Default,,0,0,0,,هو من سرب التفاصيل إلى (كولن). Dialogue: 0,0:25:42.40,0:25:44.28,Default,,0,0,0,,كان الأمر كله جزء من\Nخطة هروب مدروسة. Dialogue: 0,0:25:44.28,0:25:45.90,Default,,0,0,0,,سيكون مفيداً إن إستطعنا إثبات ذلك. Dialogue: 0,0:25:45.90,0:25:47.32,Default,,0,0,0,,ماذا تحتاج إلى إثبات أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:47.32,0:25:49.49,Default,,0,0,0,,أنت تسألني ماذا أحتاج. Dialogue: 0,0:25:49.49,0:25:51.96,Default,,0,0,0,,هذا... هذا لم يكن عرضي. كبداية. Dialogue: 0,0:25:51.96,0:25:54.33,Default,,0,0,0,,أنا لم أتطوع لهذا الواجب. بل تم تعييني. Dialogue: 0,0:25:54.33,0:25:56.96,Default,,0,0,0,,(لوكهارت) هي من يجب عليك إقناعها. Dialogue: 0,0:25:56.96,0:26:00.71,Default,,0,0,0,,ما أعرفه هو، إذا أردتها\Nأن تبتعد عن رئيسك، Dialogue: 0,0:26:00.72,0:26:04.00,Default,,0,0,0,,سيتوجب عليك إحضار (كولن)... حياً Dialogue: 0,0:26:17.10,0:26:18.57,Default,,0,0,0,,أي أخبار من (ثورب)؟ Dialogue: 0,0:26:18.57,0:26:20.94,Default,,0,0,0,,لم يعد في عالمنا. Dialogue: 0,0:26:21.79,0:26:24.49,Default,,0,0,0,,إقلع عن هراء "لعبة العروش" هذا. Dialogue: 0,0:26:24.49,0:26:26.16,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:26:26.16,0:26:27.32,Default,,0,0,0,,تم إردائه. Dialogue: 0,0:26:27.33,0:26:28.36,Default,,0,0,0,,(كولن)؟ Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:29.53,Default,,0,0,0,,مم-همم. Dialogue: 0,0:26:29.53,0:26:30.78,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,0:26:30.78,0:26:32.83,Default,,0,0,0,,محاربون، هراء. Dialogue: 0,0:26:32.83,0:26:34.11,Default,,0,0,0,,لدينا دليل. Dialogue: 0,0:26:34.12,0:26:37.54,Default,,0,0,0,,حظي أحد نواب الشريف بأسبوع\Nسيء على طاولة البلاك جاك. Dialogue: 0,0:26:38.14,0:26:39.64,Default,,0,0,0,,أعطاني هذا... Dialogue: 0,0:26:40.76,0:26:43.37,Default,,0,0,0,,صورة من فيديو أمن المقاطعة. Dialogue: 0,0:26:43.38,0:26:44.71,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:26:44.71,0:26:47.51,Default,,0,0,0,,(باتلر). الرجل الذي بادل\N(كولن) سواره معه ليهرب. Dialogue: 0,0:26:48.32,0:26:50.55,Default,,0,0,0,,خذ (جورج كاستر) ليهتم بأموره. Dialogue: 0,0:26:50.55,0:26:53.55,Default,,0,0,0,,ثم أذهب و جد ذلك الشخص (باتلر). Dialogue: 0,0:26:57.89,0:26:58.83,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:26:58.86,0:27:00.36,Default,,0,0,0,,يا رجل، لا، لا، لا، أنا لم أتفوه\Nبكلمة إلى أي شخص! Dialogue: 0,0:27:00.39,0:27:02.06,Default,,0,0,0,,- أهدأ، أهدأ.\N- أقسم لك! Dialogue: 0,0:27:03.73,0:27:05.50,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ أنا-أنا لم... Dialogue: 0,0:27:05.52,0:27:08.12,Default,,0,0,0,,لا تفهم هذا بشكل خاطئ، لكنني\Nلم أجد مكاناً آخر لأقصده. Dialogue: 0,0:27:08.12,0:27:11.49,Default,,0,0,0,,من الواضح أنك تعيش\Nوحدك. ألديك كاميرا؟ Dialogue: 0,0:27:11.49,0:27:14.57,Default,,0,0,0,,هاتفي... 12 ميجابيكسـ... أهذا دم؟ Dialogue: 0,0:27:14.57,0:27:15.96,Default,,0,0,0,,ليس دمي. Dialogue: 0,0:27:18.08,0:27:19.91,Default,,0,0,0,,أنتظر. أنت لن تسرق الكازينو؟ Dialogue: 0,0:27:19.91,0:27:22.55,Default,,0,0,0,,لا، سبق أن كنت هناك، و سرقته.\Nفقط زور لي الهوية, يا (براد). Dialogue: 0,0:27:22.55,0:27:23.58,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:27:23.60,0:27:25.16,Default,,0,0,0,,و سأحتاج إلى قميص آخر. Dialogue: 0,0:27:38.23,0:27:41.12,Default,,0,0,0,,أنا، آه، لم أعرف قط كيف. Dialogue: 0,0:27:43.44,0:27:45.24,Default,,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,0:27:48.24,0:27:50.57,Default,,0,0,0,,صحيح. شكراً. Dialogue: 0,0:27:50.58,0:27:53.08,Default,,0,0,0,,أنت، آه، انقذتني من ضرب مبرح. Dialogue: 0,0:27:53.08,0:27:55.53,Default,,0,0,0,,صحيح. أحتاج الى معروف أخير. Dialogue: 0,0:27:55.53,0:27:56.75,Default,,0,0,0,,لكنه عظيم. Dialogue: 0,0:27:57.22,0:28:00.83,Default,,0,0,0,,الذهاب و الإتيان بزوجتي و ابنتي.\Nأنا أعرف أين هما. Dialogue: 0,0:28:02.29,0:28:04.51,Default,,0,0,0,,هذا جريمتي قتل في عدد قليل من الأيام، Dialogue: 0,0:28:04.51,0:28:06.79,Default,,0,0,0,,و نحن لسنا قريبين من القبض على (كولن). Dialogue: 0,0:28:06.79,0:28:07.92,Default,,0,0,0,,(كولن) أم (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:28:07.94,0:28:12.10,Default,,0,0,0,,أنا أقصد القاتل الطليق\Nفي شوارع لوس انجيلوس. Dialogue: 0,0:28:17.46,0:28:19.30,Default,,0,0,0,,ما الذي كان مختلفاً بشدة بالماضي؟ Dialogue: 0,0:28:19.94,0:28:22.11,Default,,0,0,0,,عدا غياب الأدلة؟ Dialogue: 0,0:28:22.11,0:28:25.64,Default,,0,0,0,,لدى (فرانك) أصدقاء\Nفي مركز (باركر) يحمونه. Dialogue: 0,0:28:26.07,0:28:27.11,Default,,0,0,0,,هذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:28:27.58,0:28:30.11,Default,,0,0,0,,كان هذا قسماً مختلفاً. Dialogue: 0,0:28:30.12,0:28:33.98,Default,,0,0,0,,و أنا لست فخوراً بذلك. Dialogue: 0,0:28:33.99,0:28:37.54,Default,,0,0,0,,لكن أنا فخور بما صرنا عليه. Dialogue: 0,0:28:37.54,0:28:42.46,Default,,0,0,0,,و يجب أن تكون فخوراً أيضاً،\Nو لهذا نحن نحتاج (كولن). Dialogue: 0,0:28:45.00,0:28:46.46,Default,,0,0,0,,أنا قادم!\Ncoming! Dialogue: 0,0:28:59.85,0:29:02.60,Default,,0,0,0,,كان يبحث (ثورب) عن\Nإمرأة تسافر مع فتاة. Dialogue: 0,0:29:02.60,0:29:04.68,Default,,0,0,0,,(كولن) قتل (ثورب) لحمايتهما. Dialogue: 0,0:29:04.68,0:29:05.73,Default,,0,0,0,,لكن حسب السجلات، Dialogue: 0,0:29:05.74,0:29:07.35,Default,,0,0,0,,لم يحظَ (كولن) بأي زائر قط Dialogue: 0,0:29:07.35,0:29:08.99,Default,,0,0,0,,طوال فترة سجنه. Dialogue: 0,0:29:08.99,0:29:10.74,Default,,0,0,0,,إذا كان (كولن) أعطاهما\Nالمال من نهب الكازينو، Dialogue: 0,0:29:10.74,0:29:12.02,Default,,0,0,0,,لا بد أنه خبأهم Dialogue: 0,0:29:12.02,0:29:13.69,Default,,0,0,0,,لحمايتهم من (وايد).\Nكم عمر تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:29:13.69,0:29:15.36,Default,,0,0,0,,الشاهد قال 9، 10 سنوات. Dialogue: 0,0:29:15.36,0:29:18.03,Default,,0,0,0,,من المحتمل أن (كولن) لم يرى إبنته قط. Dialogue: 0,0:29:18.03,0:29:20.53,Default,,0,0,0,,إذا وجد (كولن) عائلته،\Nفسيذهبون أدراج الرياح. Dialogue: 0,0:29:20.53,0:29:21.78,Default,,0,0,0,,إن لم يجدهما (وايد) أولاً. Dialogue: 0,0:29:22.37,0:29:24.20,Default,,0,0,0,,لن ينتظر (كولن) حتى\Nيجدهما (وايد). Dialogue: 0,0:29:24.20,0:29:26.09,Default,,0,0,0,,سيذهب للنيل من (وايد). Dialogue: 0,0:29:26.09,0:29:27.25,Default,,0,0,0,,بحقكم. Dialogue: 0,0:29:27.26,0:29:28.84,Default,,0,0,0,,إذهبوا لحماية منزل الزعيم Dialogue: 0,0:29:28.84,0:29:30.51,Default,,0,0,0,,تحسباً لظهور رجلنا هناك. Dialogue: 0,0:29:39.19,0:29:42.05,Default,,0,0,0,,يا زعيم... أنه هنا. Dialogue: 0,0:29:45.39,0:29:46.69,Default,,0,0,0,,الوغد. Dialogue: 0,0:29:48.89,0:29:53.15,Default,,0,0,0,,لدينا خرق أمني من المستوى-1،\Nفي الممر أيه1. Dialogue: 0,0:29:53.15,0:29:54.82,Default,,0,0,0,,أريده حياً. Dialogue: 0,0:29:57.04,0:29:58.45,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:30:02.66,0:30:06.24,Default,,0,0,0,,(كولن) مُصرّ.\Nأعترف له بذلك. Dialogue: 0,0:30:06.25,0:30:07.29,Default,,0,0,0,,بالطبع هو كذلك. Dialogue: 0,0:30:07.30,0:30:09.91,Default,,0,0,0,,انتظر السيد (كولن) 10\Nسنوات من أجل هذا. Dialogue: 0,0:30:15.25,0:30:16.97,Default,,0,0,0,,وو-هوو! Dialogue: 0,0:30:16.97,0:30:18.81,Default,,0,0,0,,مثل السكين الحار في الزبدة. Dialogue: 0,0:30:19.58,0:30:21.68,Default,,0,0,0,,كل أفراد الحراسة أولئك\Nمطرودون، بالمناسبة. Dialogue: 0,0:30:21.68,0:30:23.59,Default,,0,0,0,,فهم لا يساوون الروث الجاف حتى. Dialogue: 0,0:30:23.60,0:30:24.93,Default,,0,0,0,,و يمكنهم تقبيل مؤخرتي Dialogue: 0,0:30:24.93,0:30:27.35,Default,,0,0,0,,إن كانوا يظنون أنهم\Nسيحصلون على مليم واحد. Dialogue: 0,0:30:28.14,0:30:29.35,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:30:29.35,0:30:31.60,Default,,0,0,0,,لن يغادر (كولن) من هنا حياً. Dialogue: 0,0:30:31.60,0:30:33.99,Default,,0,0,0,,اللعنة، أتظن أن (كولن) لا يعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:33.99,0:30:36.24,Default,,0,0,0,,الإصرار. Dialogue: 0,0:30:36.24,0:30:39.58,Default,,0,0,0,,هذا الشجاع يعلم أنها\Nرحلة ذات إتجاه واحد. Dialogue: 0,0:30:39.58,0:30:40.83,Default,,0,0,0,,هوكاهيه!\NHókahé! Dialogue: 0,0:30:40.83,0:30:42.83,Default,,0,0,0,,ايها السارق الوغد. Dialogue: 0,0:30:42.83,0:30:45.25,Default,,0,0,0,,إنه ليوم جيد للموت. Dialogue: 0,0:31:09.41,0:31:11.94,Default,,0,0,0,,ما الذي أخرك، يا بني؟ Dialogue: 0,0:31:36.84,0:31:41.09,Default,,0,0,0,,الآن، يا فتى، حان\Nالوقت لتأتي لي بمالي. Dialogue: 0,0:31:42.12,0:31:43.60,Default,,0,0,0,,لنأمل، لمصلحتهم، Dialogue: 0,0:31:43.63,0:31:46.51,Default,,0,0,0,,أن الرياح الدافئة خلفك.*\N{\i1}*تعبير بحري*/{\i} Dialogue: 0,0:31:46.51,0:31:48.68,Default,,0,0,0,,إستمر. Dialogue: 0,0:32:02.73,0:32:04.23,Default,,0,0,0,,توقف. Dialogue: 0,0:32:07.67,0:32:09.08,Default,,0,0,0,,أنا غير مسلح. Dialogue: 0,0:32:10.37,0:32:14.09,Default,,0,0,0,,زوجتي و إبنتي لدى (وايد). Dialogue: 0,0:32:14.09,0:32:16.54,Default,,0,0,0,,سيقتلهما. Dialogue: 0,0:32:20.51,0:32:23.21,Default,,0,0,0,,لا، لن يفعل... Dialogue: 0,0:32:23.22,0:32:26.27,Default,,0,0,0,,لأننا لن ندع ذلك يحدث. Dialogue: 0,0:32:47.37,0:32:50.26,Default,,0,0,0,,(وايد)... سأدخل. Dialogue: 0,0:33:02.64,0:33:03.97,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:06.14,Default,,0,0,0,,أطلق سراح المرأة و ابنتها حالاً... Dialogue: 0,0:33:06.14,0:33:08.72,Default,,0,0,0,,أو أنثر دماغه على مكتبك، Dialogue: 0,0:33:08.73,0:33:10.48,Default,,0,0,0,,و لن تستعيد مالك قط. Dialogue: 0,0:33:14.23,0:33:18.57,Default,,0,0,0,,ما أدراكم، يا فتيان؟ حصلنا\Nعلى هندي أصيل. Dialogue: 0,0:33:21.07,0:33:22.87,Default,,0,0,0,,حسناً، إتفقنا. Dialogue: 0,0:33:22.87,0:33:26.01,Default,,0,0,0,,يا سيداتي... يمكنكما الرحيل. Dialogue: 0,0:33:27.55,0:33:30.08,Default,,0,0,0,,أتعلم ماذا أعتاد جدي قوله لي؟ Dialogue: 0,0:33:31.09,0:33:33.50,Default,,0,0,0,,"من الأفضل أن يكون لديك\Nالقليل من الرعد في فمك Dialogue: 0,0:33:33.50,0:33:35.33,Default,,0,0,0,,على أن يكون لديك القليل\Nمن البرق في يدك." Dialogue: 0,0:33:35.34,0:33:37.39,Default,,0,0,0,,يبدو جدك لي مهرجاً. Dialogue: 0,0:33:37.39,0:33:39.17,Default,,0,0,0,,أتعلم ما كان يقول جدي أنا؟ Dialogue: 0,0:33:39.17,0:33:41.67,Default,,0,0,0,,"الحياة هنا صعبة على القوادين." Dialogue: 0,0:33:48.48,0:33:51.35,Default,,0,0,0,,أتدري، بعد التفكير، إنها فقط مليون دولار. Dialogue: 0,0:33:51.35,0:33:52.99,Default,,0,0,0,,إقضوا عليهما، يا فتيان. Dialogue: 0,0:33:52.99,0:33:54.40,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:33:56.61,0:33:58.36,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:34:01.03,0:34:02.11,Default,,0,0,0,,هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:34:02.11,0:34:04.41,Default,,0,0,0,,أنا بخير! إذهب! Dialogue: 0,0:34:13.96,0:34:14.87,Default,,0,0,0,,يا رفاق! Dialogue: 0,0:34:14.88,0:34:16.79,Default,,0,0,0,,لينبطح الجميع! Dialogue: 0,0:34:16.79,0:34:19.10,Default,,0,0,0,,إنه ليوم جيد للموت، يا فتيان! Dialogue: 0,0:34:28.27,0:34:30.72,Default,,0,0,0,,استعدوا يا فتيان لتهربوا الى الحمام! Dialogue: 0,0:34:32.86,0:34:34.61,Default,,0,0,0,,سألتف من حوله لأباغته من الخلف. Dialogue: 0,0:34:34.61,0:34:36.28,Default,,0,0,0,,سأحميك عند العدد 3. Dialogue: 0,0:34:37.37,0:34:38.31,Default,,0,0,0,,3! Dialogue: 0,0:34:50.25,0:34:51.46,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:35:14.44,0:35:16.27,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:35:16.27,0:35:18.35,Default,,0,0,0,,أعتقد إنه كان حقاً يوماً جيداً للموت. Dialogue: 0,0:35:24.45,0:35:27.25,Default,,0,0,0,,أتقول، و أنت تحت القسم، سيد (كولن)، Dialogue: 0,0:35:27.84,0:35:29.28,Default,,0,0,0,,أنك قدمت إعترافاً مضلل Dialogue: 0,0:35:29.28,0:35:31.83,Default,,0,0,0,,بما يخص مقتل (جوليا كييفر)؟ Dialogue: 0,0:35:31.84,0:35:32.97,Default,,0,0,0,,نعم، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:35:32.99,0:35:35.04,Default,,0,0,0,,و تلك التفاصيل الدقيقة التي إستلمتها Dialogue: 0,0:35:35.06,0:35:37.50,Default,,0,0,0,,بما يتعلق بإرداء المحقق\N(رورك) لـ(راين ديكون) Dialogue: 0,0:35:37.53,0:35:41.46,Default,,0,0,0,,كان بهدف مساعدتك و\Nتحريضك على الهرب فقط؟ Dialogue: 0,0:35:41.46,0:35:43.46,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:35:44.38,0:35:46.52,Default,,0,0,0,,أهناك ما تود إضافته؟ Dialogue: 0,0:35:46.52,0:35:50.47,Default,,0,0,0,,نعم، أود الإعتذار من المحقق (رورك) عن... Dialogue: 0,0:35:50.47,0:35:52.86,Default,,0,0,0,,الفوضى التي جلبتها عليه. Dialogue: 0,0:35:53.81,0:35:56.23,Default,,0,0,0,,كما ترين، الحقيقة، السبب الذي\Nمكنني من إستخدامه كطعم Dialogue: 0,0:35:56.23,0:35:59.31,Default,,0,0,0,,أنه تسبب بسجن نصف\Nالنزلاء في خليج (بليكان). Dialogue: 0,0:36:02.82,0:36:05.32,Default,,0,0,0,,لم يكن الأمر شخصياً. Dialogue: 0,0:36:11.91,0:36:13.83,Default,,0,0,0,,أخبرتك أنها كانت اصابة موفقة. Dialogue: 0,0:36:13.83,0:36:16.15,Default,,0,0,0,,اظن (لوكهارت) تقيأت لتوها. Dialogue: 0,0:36:16.18,0:36:17.66,Default,,0,0,0,,ها! Dialogue: 0,0:36:20.22,0:36:22.75,Default,,0,0,0,,يمكنك الحصول على دقيقة إن أردت. Dialogue: 0,0:36:26.17,0:36:28.22,Default,,0,0,0,,تمهلي ثانية، يا حلوتي. Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:31.51,Default,,0,0,0,,أنا كنت... لا. Dialogue: 0,0:36:31.51,0:36:34.77,Default,,0,0,0,,لا. كنت سأخرجكما من البلدة. Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:37.60,Default,,0,0,0,,نحن ننتمي هنا... معك. Dialogue: 0,0:36:38.13,0:36:41.24,Default,,0,0,0,,أنا آسف... عن كل شيء. Dialogue: 0,0:36:42.11,0:36:43.86,Default,,0,0,0,,أنا لست آسفة. Dialogue: 0,0:36:47.36,0:36:49.11,Default,,0,0,0,,إنها جميلة. Dialogue: 0,0:36:49.11,0:36:51.50,Default,,0,0,0,,تشبهكِ تماماً. Dialogue: 0,0:36:51.50,0:36:52.95,Default,,0,0,0,,أمستعدٌ لرؤيتها؟ Dialogue: 0,0:36:55.71,0:36:57.09,Default,,0,0,0,,تعالي إلى هنا، يا (جرايس). Dialogue: 0,0:37:00.46,0:37:01.87,Default,,0,0,0,,أدعى (جرايس)*.\N{\i1}*نعمة*/{\i} Dialogue: 0,0:37:01.88,0:37:03.43,Default,,0,0,0,,هذا إسم جميل للغاية. Dialogue: 0,0:37:03.99,0:37:05.85,Default,,0,0,0,,أتعلمين ماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:37:06.71,0:37:08.71,Default,,0,0,0,,النعمة هي عندما يهبكِ الله شيئاً، Dialogue: 0,0:37:08.72,0:37:10.72,Default,,0,0,0,,حتى و أنتِ لا تستحقينه. Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:14.64,Default,,0,0,0,,أجميعكم من الشرطة يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:37:14.64,0:37:16.36,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، يا حلوتي. Dialogue: 0,0:37:16.36,0:37:18.11,Default,,0,0,0,,نحن جميعاً نعمل معاً. Dialogue: 0,0:37:20.06,0:37:25.23,Default,,0,0,0,,و أنا آسف، يا عزيزتي، لكن...\Nيجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:37:25.23,0:37:27.15,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:37:27.15,0:37:29.65,Default,,0,0,0,,لكن أيمكنك العودة في وقت لاحق؟ Dialogue: 0,0:37:29.65,0:37:32.20,Default,,0,0,0,,سأعد الأيام. Dialogue: 0,0:37:40.42,0:37:41.75,Default,,0,0,0,,إنتظر! Dialogue: 0,0:37:43.08,0:37:45.67,Default,,0,0,0,,يمكنه مصاحبتكم حتى ذلك الحين. Dialogue: 0,0:37:46.97,0:37:50.59,Default,,0,0,0,,أحبك، يا أبي. Dialogue: 0,0:37:50.59,0:37:53.06,Default,,0,0,0,,و أنا أحبك، أيضاً، يا (جرايس). Dialogue: 0,0:37:59.84,0:38:01.96,Default,,0,0,0,,أنا أخترت لك هذا الإسم. Dialogue: 0,0:38:02.26,0:38:04.77,Default,,0,0,0,,أنتِ النعمة التي وهبني إياها\Nالله و أنا لا أستحقها Dialogue: 0,0:38:04.77,0:38:08.41,Default,,0,0,0,,لكن أعدك أنني سأعمل ما بقي من عمري Dialogue: 0,0:38:08.41,0:38:10.83,Default,,0,0,0,,لأصبح رجلاً يستحقك. Dialogue: 0,0:38:27.80,0:38:29.55,Default,,0,0,0,,أنا لا أدري، يا (فرانك)... Dialogue: 0,0:38:30.18,0:38:33.63,Default,,0,0,0,,لكن بشكل ما أظنك أصبحت\Nعاطفياً و أنت كبير في السن. Dialogue: 0,0:38:53.29,0:38:57.16,Default,,0,0,0,,أتعلم، أنك كلما كبرت، كلما\Nأصبحت تشبهه أكثر؟ Dialogue: 0,0:38:59.24,0:39:03.83,Default,,0,0,0,,أعرف شعور أن تكبر بدون أب، لكن... Dialogue: 0,0:39:03.85,0:39:04.81,Default,,0,0,0,,لأول مرة، Dialogue: 0,0:39:04.85,0:39:07.50,Default,,0,0,0,,بدأت أفهم ما كان يشعر به أبي، أيضاً. Dialogue: 0,0:39:09.00,0:39:11.50,Default,,0,0,0,,لا يمكنك تحميل نفسك مسؤولية هذا Dialogue: 0,0:39:11.51,0:39:14.31,Default,,0,0,0,,أو ما حدث له. Dialogue: 0,0:39:19.93,0:39:21.76,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:21.77,0:39:24.93,Default,,0,0,0,,- أوه، إنه بشأن العمل.\Nدي اند جي للاقفال: خبيرنا فحص المفتاح الذي تركته Dialogue: 0,0:39:29.86,0:39:34.33,Default,,0,0,0,,آه إنـ-إنهم يحاولون رفع الأرقام المسلسة من على المفتاح. Dialogue: 0,0:39:36.61,0:39:38.70,Default,,0,0,0,,أستابع الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:38.70,0:39:40.89,Default,,0,0,0,,أنا مضطر لذلك. Dialogue: 0,0:39:42.02,0:39:44.20,Default,,0,0,0,,أنت قمت بالاختيار بالفعل... Dialogue: 0,0:39:44.21,0:39:47.51,Default,,0,0,0,,... من أجل كلانا. Dialogue: 0,0:39:47.51,0:39:50.21,Default,,0,0,0,,اسمع، أنا أحبك، يا (كايل) Dialogue: 0,0:39:50.21,0:39:53.80,Default,,0,0,0,,لكن ليس من العدل توريط طفل في هذا. Dialogue: 0,0:39:55.18,0:39:58.22,Default,,0,0,0,,ليس حتى أن تتخطى مقتله. Dialogue: 0,0:40:11.73,0:40:15.53,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:15.54,0:40:19.21,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:19.21,0:40:20.57,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:20.58,0:40:25.79,Default,,0,0,0,,إذاً، هذا هو المكان الذي\Nتُدفع الضرائب من أجله. Dialogue: 0,0:40:25.80,0:40:29.13,Default,,0,0,0,,في العادة، نجعل الناس يستخدمون\Nكلمات السر للدخول. Dialogue: 0,0:40:30.59,0:40:33.80,Default,,0,0,0,,أنت نسيت، أنا ما زلت أعلى رتبة منك. Dialogue: 0,0:40:33.80,0:40:36.14,Default,,0,0,0,,"ما زلت" هي الكلمة الفعالة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:36.14,0:40:39.31,Default,,0,0,0,,كما في، "ما زال لدي شارتي." Dialogue: 0,0:40:39.31,0:40:43.73,Default,,0,0,0,,إن كنت تتوقع إعتذاراً مني،\Nأنا لست هنا لأعتذر. Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:45.85,Default,,0,0,0,,وجودك هنا بمثابة إعتذار. Dialogue: 0,0:40:46.40,0:40:49.01,Default,,0,0,0,,أنت بررت مقتل (ديكون) Dialogue: 0,0:40:49.15,0:40:51.64,Default,,0,0,0,,لأنك تحديته لسحب مسدسه، Dialogue: 0,0:40:51.67,0:40:54.19,Default,,0,0,0,,ليس لأنك يمكنك إثبات إرتكابه للجريمة. Dialogue: 0,0:40:54.19,0:40:55.45,Default,,0,0,0,,ماذا تعني، بالضبط؟ Dialogue: 0,0:40:55.47,0:40:57.78,Default,,0,0,0,,الفرار والإصلاح Dialogue: 0,0:40:57.78,0:40:59.78,Default,,0,0,0,,ليسا شيئاً واحداً، يا (فرانك). Dialogue: 0,0:40:59.78,0:41:02.62,Default,,0,0,0,,و الشجاعة ليست بديل مقبول Dialogue: 0,0:41:02.62,0:41:04.03,Default,,0,0,0,,عن القضاء السليم. Dialogue: 0,0:41:05.92,0:41:08.62,Default,,0,0,0,,حسناً، لنتفق على ألا نتفق. Dialogue: 0,0:41:11.54,0:41:14.29,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:41:14.30,0:41:16.13,Default,,0,0,0,,كنت مخطئةً اليوم. Dialogue: 0,0:41:16.13,0:41:17.46,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:41:17.47,0:41:21.47,Default,,0,0,0,,لكن كلانا يدري أنني لست مخطئة بشأنك. Dialogue: 0,0:41:22.01,0:41:24.55,Default,,0,0,0,,أتعلمين، إعتدنا أن يكون لدينا\Nالكثير من التشابه، يا (جوي). Dialogue: 0,0:41:25.61,0:41:27.77,Default,,0,0,0,,من أجل ما تبقى منه. Dialogue: 0,0:41:27.78,0:41:30.73,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:41:30.73,0:41:34.56,Default,,0,0,0,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:41:36.40,0:41:40.10,Default,,0,0,0,,ترجمة:\NH. K. Mersal Dialogue: 0,0:41:40.15,0:41:43.15,Default,,0,0,0,,تابعونا لمشاهدة مقتطفات\Nمن الحلقة المقبلة.