1
00:00:01,600 --> 00:00:06,082
 آل سمبسون
" عنوان الحلقة : أحكم عليّ بالحَنون "

2
00:00:14,882 --> 00:00:17,488
نهاية "لوست" ، كان حلم جميع الكلاب ، شاهدونا

3
00:00:50,296 --> 00:00:52,331
.. مرحباً بنيّ -
.. أيها اللعيـ -

4
00:01:06,378 --> 00:01:08,245
هذا شكل مقرف

5
00:01:08,313 --> 00:01:10,814
لحظة ، ما زالت هناك بقعة تبدو جيّدة

6
00:04:50,013 --> 00:04:52,017
"يظنون أنني قبيح"

7
00:01:12,083 --> 00:01:14,718
إذاً ، هل لدينا فائز؟

8
00:01:16,722 --> 00:01:20,493
.. ليس قبيح بما يكفي ، أريد شيء مثل هذا

9
00:01:20,560 --> 00:01:21,728
<i>آي كرمبا</i>

10
00:01:21,796 --> 00:01:23,397
ولديه طفل مثل هذا

11
00:01:23,465 --> 00:01:25,735
وجلست عليه هذه

12
00:01:25,803 --> 00:01:28,739
أظنني خرجت بجواب

13
00:01:28,807 --> 00:01:32,574
يا إلهي

14
00:01:32,639 --> 00:01:35,903
لم تفشل أبداً بإصابتي بالغثيان يا بنيّ

15
00:01:35,971 --> 00:01:39,073
(فقط نادني (بارف سمبسون

16
00:01:39,140 --> 00:01:42,509
أرغب بذلك ، لكن أمك قالت
قد يضايقك الأطفال لهذا

17
00:01:42,509 --> 00:01:43,559
"معرض (سبرنغفيلد) للحيوانات الأليفة"

18
00:01:43,559 --> 00:01:45,509
"(قابل الكلب القطني من (فريسر"

19
00:01:50,218 --> 00:01:52,153
بقي نصف ساعة على العرض يا قباحتك

20
00:01:52,221 --> 00:01:57,125
أبي ، أتلاحظ أننا قضينا وقت على هذا
أكثر من واجباتي المدرسية أكملها؟

21
00:01:57,192 --> 00:01:59,961
لكن إن فزنا بهذا سنحصل على شهادة تصديق

22
00:02:00,028 --> 00:02:01,195
شهادة تصديق لماذا؟

23
00:02:01,263 --> 00:02:03,397
لا يهم

24
00:02:16,205 --> 00:02:21,908
،كيف حالك؟ أريد حفاظة لقردي
لا تزعج معدة نمري إذا أكل القرد

25
00:02:21,976 --> 00:02:27,980
لا تخشى ، حفاظاتنا تحمل
نكهة القِرفة التي يحبها النمور

26
00:02:30,182 --> 00:02:33,418
يا لحظ النمر

27
00:02:13,482 --> 00:02:15,318
"حفّاظات القرود"

28
00:02:33,418 --> 00:02:34,518
"سمكة اليسوع"

29
00:02:34,518 --> 00:02:35,321
"اليسوع"

30
00:02:35,321 --> 00:02:39,057
سيد (فلاندرز) كيف صنعت
هذه الأسماك المذهلة؟

31
00:02:39,124 --> 00:02:42,893
في الواقع ، الرب صنعها
بشكل مقارب لهذا

32
00:02:42,961 --> 00:02:45,629
لذا اخترنا طبيعياً منها
لنستولدها بتربيّة خاصة

33
00:02:45,697 --> 00:02:49,899
إذاً اخترتم طبيعياً الأسماك
الأصيلة من هذا النوع؟

34
00:02:49,967 --> 00:02:50,934
.. أجل ، هذا بالضبط

35
00:02:52,569 --> 00:02:54,603
أوشكتي أن توقعي بي

36
00:02:57,474 --> 00:02:59,408
ليس وأنا موجود

37
00:02:59,408 --> 00:03:01,908
"مسابقة (سبرنغفيلد) السنوية للكلاب القبيحة"

38
00:03:11,155 --> 00:03:12,355
أهذا المقعد محجوز؟

39
00:03:12,422 --> 00:03:15,924
أجل ، أنا حاجزته
لأجل .. هذا الكاتشب

40
00:03:15,992 --> 00:03:20,228
عجباً ، تكتشف أنك فاشل
عندما لا يجتهدون بإختلاق العذر

41
00:03:20,296 --> 00:03:22,063
سأجلس هنا إذاً

42
00:03:24,767 --> 00:03:26,768
شكراً جزيلاً ايها الجميع

43
00:03:26,869 --> 00:03:28,970
يا ليتكم تختنقون

44
00:03:29,038 --> 00:03:32,940
ها نحن ذا -
لا ، لن تجلس -

45
00:03:38,138 --> 00:03:39,440
"الحَكم"

46
00:03:42,016 --> 00:03:46,886
هذا قبيح فعلاً ، يُذكرني بزوجتي السابقة

47
00:03:50,326 --> 00:03:52,060
هذا يُذكرني بمحاميها

48
00:03:53,460 --> 00:03:54,327
الهيئة التشريعية

49
00:03:54,393 --> 00:03:55,961
سائقون السيارات كبار السن

50
00:03:56,029 --> 00:03:57,396
الإعلانات الدعائية

51
00:03:57,464 --> 00:03:59,198
(بيلا آبزغ)

52
00:03:59,265 --> 00:04:03,601
ايها المهرج ، لقد سمعنا نكاتك
والآن ما رأيك أن تصمت؟

53
00:04:05,236 --> 00:04:07,370
الجميع أصبح كوميدي

54
00:04:07,438 --> 00:04:08,238
عدى أنت

55
00:04:10,073 --> 00:04:13,008
إذاً لم لا تصعد وتجرب تسليتهم؟

56
00:04:13,076 --> 00:04:14,375
(افعلها (مو -
(هيّا (مو -

57
00:04:14,443 --> 00:04:15,776
سلّينا

58
00:04:15,844 --> 00:04:18,913
.. أظن بإمكاني
على الأقل سأحصل على مقعد

59
00:04:24,218 --> 00:04:27,785
انظروا لهذا ، حُطام قطاران
.مُتصلان بغطاء جلدي

60
00:04:29,454 --> 00:04:32,022
لا أريد أن أصفه بالقبيح

61
00:04:32,090 --> 00:04:34,759
لكن (بيتا) اتصل وقال علينا قتله

62
00:04:36,762 --> 00:04:40,296
والآن ، الكلب الذين يملكونه
(أقبح عائلة في (سبرنغفيلد

63
00:04:40,363 --> 00:04:42,631
"مساعد ابليس الصغير"

64
00:04:47,339 --> 00:04:49,173
حتى الكوريين لن يلمسوا هذا الكلب

65
00:04:52,778 --> 00:04:55,045
لدينا فائز

66
00:05:01,953 --> 00:05:04,922
أتى الجميع لتهنئتنا

67
00:05:04,989 --> 00:05:06,756
وجوه متواضعة يا أطفال

68
00:05:06,824 --> 00:05:07,857
متواضعة أكثر

69
00:05:07,925 --> 00:05:10,126
ليسا) هذا متواضع زيادة)

70
00:05:14,063 --> 00:05:15,130
أنت مُضحك

71
00:05:15,197 --> 00:05:16,364
ألقي نكتة على طفلي

72
00:05:16,431 --> 00:05:17,832
قُل شيئ سيء عني

73
00:05:17,900 --> 00:05:19,866
هلاّ قدمت عرضاً بحفل ميلاد ابني؟

74
00:05:19,934 --> 00:05:22,067
(مو) -
(مو) -

75
00:05:22,135 --> 00:05:25,869
أحبوني لمزاحي ، ولديّ الكثير منه

76
00:05:25,937 --> 00:05:27,871
مرحباً

77
00:05:30,775 --> 00:05:33,412
لا ، لا أحتاج لمصادقتك

78
00:05:35,115 --> 00:05:37,649
هذا ما سأقوله غداً صباحاً

79
00:05:42,089 --> 00:05:43,757
بالفعل أحفلت عرض الكلاب ذلك

80
00:05:43,825 --> 00:05:45,692
مو) أنت هستيري)

81
00:05:45,760 --> 00:05:49,161
كنت أقدم أحد عاداتي الطبيعية
وهي أن أكون لئيماً مع الحيوانات

82
00:05:49,229 --> 00:05:52,796
عذراً سيدي

83
00:05:52,864 --> 00:05:57,769
كنت اتسائل إن رغبت بالحكم
على مسابقة للحّي التي سأشارك بها الليلة

84
00:05:57,836 --> 00:06:02,474
أي أحد يمكنه الضحك على
الكلاب القبيحة ، لكن لحى جنونية؟

85
00:06:02,542 --> 00:06:04,176
هذا من تخصص المحترفين

86
00:06:04,243 --> 00:06:05,810
(أنت أهلاً لهذا يا (مو -
(افعلها يا (مو -

87
00:06:05,878 --> 00:06:07,912
هلاّ طلبتم مني هذا وتظاهرتم كالفتيات؟

88
00:06:10,881 --> 00:06:13,548
حسناً أيها المجانين ، سأفعلها

89
00:06:15,150 --> 00:06:17,884
وهذا يعني أن الحانة ستغلق لهذه الليلة

90
00:06:17,952 --> 00:06:20,786
لا تتصرف هكذا -
لا يمكنك أن تغلقها -

91
00:06:20,854 --> 00:06:22,888
سيتوجب عليّ الذهاب للمنزل
واحتساء بيرة أفضل

92
00:06:22,956 --> 00:06:26,057
بنصف الثمن ، وبوجود إضاءة طبيعية

93
00:06:26,125 --> 00:06:28,559
لم أرغب بفعل هذا

94
00:06:32,397 --> 00:06:34,532
هذا صحيح ، اخرجوا ايها الطفيليون

95
00:06:34,599 --> 00:06:37,902
سيد (سزلاك) أتريد شراء الحلوى؟

96
00:06:37,970 --> 00:06:39,737
هذه لا تجدي نفعاً معي

97
00:06:39,805 --> 00:06:44,073
حقاً؟ ما رأيك بهذا الوجه المخيف؟

98
00:06:44,140 --> 00:06:47,741
أرى بقرارة نفسك أنك رجل محترم

99
00:06:47,809 --> 00:06:49,643
حسناً

100
00:06:55,817 --> 00:06:56,817
عُدت للمنزل مبكراً

101
00:06:56,885 --> 00:06:59,786
ألا يمكن للرجل العودة مسرعاً
.. إلى المنزل لرؤية زوجته الجميـ

102
00:06:59,854 --> 00:07:02,255
أغلقت حانة (مو)؟ -
أجل -

103
00:07:02,323 --> 00:07:04,390
والآن ماذا عليّ أن أفعل؟

104
00:07:04,458 --> 00:07:07,025
يمكننا الاستمتاع ببعضنا -
حسناً -

105
00:07:09,029 --> 00:07:14,165
ما زلت تفضل البقاء بالحانة؟ -
إنها محقة يا (هومر) ، أنت أسعد بالمنزل -

106
00:07:14,233 --> 00:07:16,934
سيد (سزلاك) أتريد شراء الحلوى؟

107
00:07:17,002 --> 00:07:20,105
حتى في فقاعة الخيال عليّ شراء الحلوى؟

108
00:07:20,402 --> 00:07:21,807
"مسابقة اللحى والشوارب"

109
00:07:22,407 --> 00:07:25,840
يبدو أنك أكلت أخطبوط
ويحاول الخروج منك

110
00:07:27,875 --> 00:07:32,877
اسمع ، انا لست أحكم على المواهب
لكن أحكم على الحكّام

111
00:07:32,945 --> 00:07:36,146
وبحكمي على حكمك ، فلديك
موهبة بالحكم على المواهب

112
00:07:36,213 --> 00:07:38,381
كلامك أشبه بمؤخرتي
(تعزف على (الهرمونكا

113
00:07:38,448 --> 00:07:43,681
ينبغي أن تشارك مَرحك مع الجميع

114
00:07:43,749 --> 00:07:45,385
"مسابقة السيارات الكلاسيكية"

115
00:07:49,890 --> 00:07:51,426
"مسابقة الأشجار المصغّرة"

116
00:08:01,393 --> 00:08:03,494
"مسابقة المتنمرين"

117
00:08:08,069 --> 00:08:09,737
لم أنتبه لدخولك

118
00:08:09,804 --> 00:08:12,806
بما أن حانة (مو) مغلقة مجدداً
رأيت أن آتي وأساعدك بالعشاء

119
00:08:12,874 --> 00:08:17,410
،لا أحتاج لمساعدة كثيرة
لكن يمكنك أن تؤنسني

120
00:08:20,190 --> 00:08:23,293
أتعرف؟ سأطبخ هذا لاحقاً

121
00:08:26,631 --> 00:08:29,866
ما الذي سنشاهده؟ -
سأذهب لقراءة كتاب -

122
00:08:32,531 --> 00:08:35,107
"مارج) ما الذي تقرأينه؟)"
"(تأليف (هومر سمبسون"

123
00:08:35,107 --> 00:08:37,540
ستجدين بعد صفحة العنوان
(مذكرات (بوب دول

124
00:08:37,540 --> 00:08:38,710
"جامعة (سبرنغفيلد) الطبية"

125
00:08:39,212 --> 00:08:43,416
هذا مريع ، رأيت تخييطاً أفضل
.من هذا على قفّاز بيسبول

126
00:08:43,484 --> 00:08:46,986
أيمكننا الحصول على جثث أخرى؟ -
هذه ليست جثث -

127
00:08:51,224 --> 00:08:54,526
(مو سزلاك)؟ أنا من (يو سي آي آي)
"وكالة الفنانون الغير مبدعون"

128
00:08:54,526 --> 00:08:58,962
نحن نُمثل أشهر نجوم التلفاز -
التلفاز؟ ما زال ذلك الهراء يعمل لحد الآن؟ -

129
00:08:59,029 --> 00:09:00,963
أجل سيدي ، وهو بأفضل هراء

130
00:09:01,031 --> 00:09:05,834
اسمع (مو) ، برامجنا تبحث عن حكّام
وأنت المثالي الذي ظننا أننا لن نجد مثلك

131
00:09:05,902 --> 00:09:07,969
أنت وقح ومضحك ، ولست بريطاني

132
00:09:08,036 --> 00:09:12,105
،أنا لست بريطاني على الإطلاق
لا تدع هذا الوجه والأسنان القبيحة تخدعك

133
00:09:12,173 --> 00:09:13,006
ممتاز

134
00:09:13,073 --> 00:09:15,808
إذاً عن أي نوع من البرامج نتحدث؟

135
00:09:15,875 --> 00:09:17,308
حسناً ، سأذكر لك بعضاً منها

136
00:09:17,376 --> 00:09:19,376
"موزات أمريكا الأكثر نضجاً"
"تظنك قادر على التحكيم"

137
00:09:19,444 --> 00:09:21,680
"من يريد أن يغدو لحّام معدني؟"
"كلب (بودل) ضد فيل"

138
00:09:21,748 --> 00:09:26,485
"مقايضة" ، "كبار سن يتعلمون الحاسوب"
"مَثَل أمريكا" ، "الرقص مع سيارات النجوم"

139
00:09:26,553 --> 00:09:28,888
"أعظم سكران بأمريكا"
"لنحضّر قطعة من اللحم"

140
00:09:28,956 --> 00:09:29,722
أحب هذا البرنامج

141
00:09:29,790 --> 00:09:32,491
"القرصان الصومالي المبتدئ" -
أجل ، أعرفه -

142
00:09:32,559 --> 00:09:34,726
"(أصلح من حال (آندي دك" -
آن وقت ذلك -

143
00:09:34,794 --> 00:09:38,865
"(الرئيس المتدني" ، "حياتي مع (كاثي غريفن"
"جمّل سردابي" ، "أأنت أسمن من الصف الخامس؟"

144
00:09:38,933 --> 00:09:40,700
"و"لصوص المقابر" ، "في بلد البرتقال

145
00:09:40,767 --> 00:09:43,903
عجباً ، هذه قائمة مفعمة -
لحظة ، وصلتني رسالة نصية -

146
00:09:43,971 --> 00:09:46,473
جميع البرنامج تم إلغاؤها
"عدى "مَثَل أمريكا

147
00:09:46,540 --> 00:09:48,841
هل قلت "مَثَل أرمينا"؟
إنه برنامجي المفضل

148
00:09:48,907 --> 00:09:50,574
"لا لا ، "مَثَل أمريكا

149
00:09:50,641 --> 00:09:51,674
نعم

150
00:09:51,741 --> 00:09:54,140
من الحكم هناك؟ -
(راندي جاكسون) -

151
00:09:54,208 --> 00:09:55,508
جيّد بما يكفي

152
00:10:03,428 --> 00:10:07,264
أيها السائق ، أيمكنك وضع أغنية
عن (كلفورنيا) أو (لوس آنجلس)؟

153
00:10:07,332 --> 00:10:10,969
جميعها سيئة ، لكن
(هذه أغنية عن (آلباما

154
00:10:11,037 --> 00:10:16,209
*بلدتي (آلباما) الجميلة*

155
00:10:17,237 --> 00:10:21,605
*حيث تجد السماء زرقاء*

156
00:10:18,137 --> 00:10:20,105
"(هولوود)"

157
00:10:20,105 --> 00:10:22,105
"(لوس آنجلس)"

158
00:10:22,105 --> 00:10:24,805
"مركز العمليات التجميلية"
"الدخول"

159
00:10:24,805 --> 00:10:27,005
"الخروج"

160
00:10:21,672 --> 00:10:26,374
*بلدتي (آلباما) الجميلة*

161
00:10:26,442 --> 00:10:29,646
*سوف أعود إليك*

162
00:10:27,572 --> 00:10:29,074
"$البرتقال : 3"

163
00:10:29,074 --> 00:10:31,074
"$سنيورهات أفلام : 2"

164
00:10:32,074 --> 00:10:33,074
"فوكس"
"هيمنة أفلام الكرتون"

165
00:10:33,074 --> 00:10:34,074
"استسلام مباشر"

166
00:10:36,353 --> 00:10:40,056
الآن بينما لديّ هذا الفراغ
رأيت أن أقدم لك معروفاً

167
00:10:40,123 --> 00:10:42,425
هذا لطف ، أي معروف؟

168
00:10:42,492 --> 00:10:47,462
.. لقد نضمت المطبخ
وضعت لاصقة على كل شيء

169
00:10:47,529 --> 00:10:52,198
وخلطت جميع التوابل سوياً
.إلى توابل واحدة خارقة

170
00:10:56,570 --> 00:11:00,706
أي نوع من التنفس هذا؟ -
العصبي -

171
00:11:10,516 --> 00:11:13,234
مارج) لا أصدق أنك)
تأخذيني لحانة رياضية

172
00:11:13,234 --> 00:11:20,307
كان وجودك مباركاً في المنزل
وجعل حياتي أسهل ، إن صح التعبير

173
00:11:20,375 --> 00:11:22,342
لذا ظننت انك تستحق مكافأة

174
00:11:31,552 --> 00:11:36,155
(مشاهدة لعبة (الهوكي
ومشاهدتهم يناورون ذلك القرص ، أجل

175
00:11:36,222 --> 00:11:38,156
إنها لعبة (لكروس) أيها الغبي

176
00:11:38,224 --> 00:11:45,064
يا رجل ، أيمكنك تسوية رهان؟
ما هو أعظم فريق روكابي لم يفز ببطولة أبداً؟

177
00:11:45,131 --> 00:11:50,104
فريق (آيسلاند ، الشاي المثلج)؟ -
أظنك تريد حانة الشواذ بقبالة الشارع -

178
00:11:55,185 --> 00:11:58,586
بصفتي فتاة ذات 8 أعوام
تعاصر القرن الحادي والعشرون

179
00:11:58,654 --> 00:12:01,956
أعرف إحساس عدم الرضى عن شكلك

180
00:12:02,023 --> 00:12:06,393
لكن لديّك الكثير من الأمور ، سأقوم بالقتل
لو أمكنني الحصول على حاسة شمك

181
00:12:06,461 --> 00:12:11,698
ولديك مصافحة يد دافئة
وعندما تهز ذيلك فأنت تضيء المكان

182
00:12:11,765 --> 00:12:12,928
والآن لنسحب مؤخراتنا سوياً

183
00:12:21,441 --> 00:12:25,676
لا أصدق أنني هنا ، بالمكان
حيث يُخلق الإبداع

184
00:12:27,511 --> 00:12:29,497
(أشكرك على أخذي بجولة يا (سايمون

185
00:12:29,497 --> 00:12:30,931
يسرني دائماً مساعدة المبتدئين

186
00:12:30,998 --> 00:12:32,165
وكيف أحببت (لوس آنجلس)؟

187
00:12:32,233 --> 00:12:33,734
إنها مدينة رائعة

188
00:12:33,802 --> 00:12:37,338
(وكأن أحداً داس على (نيويورك
وكشطها نحو الشاطئ

189
00:12:37,406 --> 00:12:41,008
ذكي ، لئيم بعض الشيء
ومدهش جداً

190
00:12:41,076 --> 00:12:44,977
لست أقول للناس هذا عادةً ، لكن
أظنك جيّد جداً بهذا

191
00:12:48,415 --> 00:12:50,250
تباً ، ها قد جاء المصورون

192
00:13:01,560 --> 00:13:04,395
هومي) ظننتك في الحانة الرياضية)

193
00:13:04,463 --> 00:13:07,364
تلك الحانة لمحبي الرياضة ميتي القلب

194
00:13:07,432 --> 00:13:11,468
ليس لأشخاص مثلي ، يكونون
معجبين فقط حين فوز فريقهم

195
00:13:11,536 --> 00:13:16,873
لذا قررت تفكيك آلة الغسيل
لأبحث عن الفلس الذي نسيته ببنطالي المتسخ

196
00:13:16,940 --> 00:13:22,811
يسعدني أنك تقضي الوقت معنا
لكن أظن يجب أن تستعين بفنيّ لهذا

197
00:13:22,879 --> 00:13:27,215
إنهم مخادعون ، يحاسبوني
على القطع وعمل أيديهم؟

198
00:13:27,283 --> 00:13:28,483
اختر واحداً يا صاح

199
00:13:28,551 --> 00:13:30,885
يمكنني القيام بهذا لوحدي

200
00:13:32,821 --> 00:13:34,355
لا تقلقي ، سأتولاه

201
00:13:45,668 --> 00:13:48,501
بقاء زوجك بجوارك طوال
الوقت هو كالجحيم ، أليس كذلك؟

202
00:13:48,569 --> 00:13:51,300
على الأقل في الجحيم المدفأة ما تزال تعمل

203
00:13:51,368 --> 00:13:57,241
،أعرف شيء قد يشغل وقته
الكثير من وقته

204
00:13:57,309 --> 00:14:03,180
قد أجدى نفعاً مع الكثير ممن هم بعمري
المشكلة الوحيدة ، قد لا تستعيدينه

205
00:14:03,247 --> 00:14:06,181
ما هو؟ -
الغولف -

206
00:14:08,517 --> 00:14:10,317
مرحباً يا جاري

207
00:14:10,385 --> 00:14:12,485
.. تبدو منتفخاً مثل طاووس يوشك

208
00:14:17,757 --> 00:14:21,093
إذاً سيكون الغولف -
الغولف ماذا؟ -

209
00:14:23,163 --> 00:14:25,665
رغبت بمقابلتي (سايمون)؟

210
00:14:25,732 --> 00:14:29,769
مو) خلال الأيام القليلة الماضية)
بدأت أعجب بك

211
00:14:29,836 --> 00:14:33,706
لا أصدق أنك أعطيتني رقم هاتف منزلك -
ذلك ليس رقم هاتف منزلي -

212
00:14:33,774 --> 00:14:35,875
ذلك رقم هاتف مساعدي

213
00:14:35,943 --> 00:14:42,516
مو) سأقدم لك تحذير)
لا تفعل ما فعلته أنا ، لا تصبح الحكم اللئيم

214
00:14:42,583 --> 00:14:44,517
لكن ذلك يجلب لك كل ما يتمناه الرجل

215
00:14:44,585 --> 00:14:48,782
أراهن أنك تلقي بالصحون الورقية
بدلاً من استخدامها حتى تنتقع بالطعام

216
00:14:48,850 --> 00:14:53,052
هذا صحيح ، كل ما قلته صحيح
(لكن هناك ثمن عليك دفعه ، أنا وحيد يا (مو

217
00:14:53,120 --> 00:14:56,354
لا يجرأ أحد على مصادقتني
خوفاً من أقول شيء وقح

218
00:14:56,422 --> 00:14:59,724
لكن كل ما نفعله هو مزاح ، صح؟
الناس تعرف هذا

219
00:14:59,792 --> 00:15:04,328
حقاً؟ إنهم يعدّون برنامج عنك
بمقابلة الأشخاص الذين حكمت عليهم

220
00:15:04,396 --> 00:15:05,630
لنلقي نظرة

221
00:15:05,698 --> 00:15:07,498
انه أوقح رجل بالمدينة

222
00:15:07,566 --> 00:15:08,633
لئيم

223
00:15:08,701 --> 00:15:10,167
لا يؤتمن

224
00:15:10,235 --> 00:15:11,669
نكرهه

225
00:15:11,736 --> 00:15:15,907
وأنا أيضاً ، عدل على
هذا المشهد لكيّ يتناسب مع شيء ما

226
00:15:15,974 --> 00:15:20,613
.. إنه

227
00:15:20,680 --> 00:15:24,248
لا أصدق هذا يا (سايمون) ، (سايمون)؟

228
00:15:25,817 --> 00:15:27,784
هل كان هنا فعلاً؟ أم اختلقت هذا من خيالي؟

229
00:15:27,852 --> 00:15:31,454
أنا هنا ، قميصي الأسود يجعلني مخفياً في الظلال

230
00:15:31,522 --> 00:15:36,459
أنا هنا ، أنا اختفيت

231
00:15:36,527 --> 00:15:38,929
فهمت فهمت ، هذا شيء يخصك

232
00:15:42,420 --> 00:15:48,825
*.. يوم ميلاد سعيد*

233
00:15:48,893 --> 00:15:50,893
*لك*

234
00:15:54,061 --> 00:15:59,163
حانت اللحظة يا (مو) ، أمريكا ستعرف
الآن أي نوع من الرجال أنت

235
00:15:59,231 --> 00:16:01,998
حسناً (راندي) ، ما رأيك بغنائها؟

236
00:16:02,066 --> 00:16:06,335
حسناً ، حسناً ، شعرت بإحساس الأغنية
كلمة "سعيد" كانت ممتازة

237
00:16:06,402 --> 00:16:08,203
لكن "ميلاد" كانت غير مقبولة قليلاً

238
00:16:08,271 --> 00:16:11,044
لكن يجب أن أعترف أنك عملتي
"جاهدة على "يوم

239
00:16:11,111 --> 00:16:14,248
وعندما قلتي "لك" ، كانت تلك قمة الإبداع

240
00:16:14,316 --> 00:16:16,217
لقد أدهشتي الجميع يا عزيزتي

241
00:16:16,284 --> 00:16:18,885
إن كنت تظن إجابة
"الحكم هي "نعم

242
00:16:18,953 --> 00:16:23,053
،ارسل رسالة نصيّة للرقم الظاهر على الشاشة
قد تكون تكلفة الرسالة ضخمة جداً ، (كارا)؟

243
00:16:23,121 --> 00:16:27,455
عليّ أن أقر ، لم اعتقد أنك ستعودين
بعد غنائك "السكر البني" الأسبوع الماضي

244
00:16:27,523 --> 00:16:29,524
الذي جعل (ميك جاغر) يعتزل الغناء للأبد

245
00:16:29,591 --> 00:16:30,992
لكنك أبهرتينا

246
00:16:31,059 --> 00:16:33,093
آلن) ما هي ثرثرتك عن هذا الموضوع؟)

247
00:16:33,161 --> 00:16:35,162
راين) لم أعد أثرثر)

248
00:16:35,230 --> 00:16:37,696
إنما أحببت أغنية "الرجل
(المثرثر" بغناء (أخوان جميع الرجال

249
00:16:37,764 --> 00:16:40,032
(ظننتهم بالسابق (أخوان اللوز

250
00:16:40,099 --> 00:16:41,499
وكان رائعاً لأنني أحب المكسرات

251
00:16:41,567 --> 00:16:44,701
عدى "البندق" وهذا غريب
(لأنني أحب (ديلبرت

252
00:16:44,769 --> 00:16:48,739
لأن عندما تجتهد بعمل ما
.. أحياناً عليك أن ترقص

253
00:16:57,914 --> 00:17:01,181
(والآن لنسمع رأي الحكم الجديد (مو سزلاك

254
00:17:03,817 --> 00:17:05,817
.. حسناً ، لنرى

255
00:17:08,487 --> 00:17:11,488
لا تصبح حكم وقح

256
00:17:11,556 --> 00:17:14,959
سيد (كاول) أتريد بعض الحلوى؟ -
يا رجال الأمن -

257
00:17:18,401 --> 00:17:22,135
أخشى أنك تضيعي وقتك على هذا المسرح

258
00:17:25,105 --> 00:17:29,276
(لأنك ينبغي أن تكوني بمسارح (برودواي
وتكسبين 100 دولار على التذكرة

259
00:17:29,344 --> 00:17:30,544
أنتي موهوبة بالفطرة

260
00:17:32,013 --> 00:17:33,547
أصبحت مشاعري مرهفة هنا

261
00:17:33,614 --> 00:17:39,185
لأن صوتك فتح جزء مني ظننت أنه مغلق
للحقيقة والجمال للأبد

262
00:17:39,253 --> 00:17:44,490
إن كانت هناك قوة إلهية ، فآمل
أنها تصوّت لأجلك على الرقم الساخن

263
00:17:44,558 --> 00:17:47,126
كان أداءك جميل جداً
جميل ، شكراً لك

264
00:17:48,328 --> 00:17:51,096
حسناً ، الآن حصلنا على أربعة موافقات

265
00:17:51,164 --> 00:17:55,499
وأخيراً لأن هذا البرنامج لديه
حكّام أكثر من المحكمة العليا

266
00:17:55,499 --> 00:17:56,334
سايمون) ما رأيك؟)

267
00:17:56,402 --> 00:17:58,903
"كانت هذا أداء رائع لأغنية "ميلاد سعيد

268
00:17:58,971 --> 00:18:03,141
لأن عند إنتهائك من غنائها ، شعرت
أنني خسرت سنة من حياتي

269
00:18:05,378 --> 00:18:09,448
(لكن أنا أعترض أكثر على تعليق (مو

270
00:18:09,516 --> 00:18:14,587
تعليقٌ مبالغ بالإحساس ، أشعرني
بمدى سطحيته أشبه بتسطح رأسي

271
00:18:18,458 --> 00:18:21,458
لماذا انقلبت ضدي؟ فعلت ما نصحتني به فقط

272
00:18:21,526 --> 00:18:25,422
دعني أفكر ، لماذا أرغب
.. بتخريب سمعة حكم

273
00:18:25,490 --> 00:18:29,255
قد يقوم بمثل عملي بأجر 48 مليون دولار؟

274
00:18:29,323 --> 00:18:35,554
لقد تم خداعي ، تظن نفسك ذكياً؟
لنرى مدى ذكاؤك وحنجرتك مقطوعة

275
00:18:36,690 --> 00:18:38,323
العلامة نحو الكاميرا ، العلامة نحو الكاميرا

276
00:18:38,391 --> 00:18:42,327
ماذا؟ آسف ، مُت أيها الحقير

277
00:18:43,963 --> 00:18:47,465
، جدول نقاط ، قلم رصاص
أنت جاهز

278
00:18:47,533 --> 00:18:49,299
(استمتع بوقت (هومي

279
00:18:49,365 --> 00:18:52,600
يبدو أن (جيمي) سيبدأ
معه بالمضرب رقم 3

280
00:18:52,667 --> 00:18:54,868
ضربتي الأولى كانت بالمضرب رقم 3

281
00:18:54,936 --> 00:18:59,172
ضربة واحدة وأحببت اللعبة للأبد
وبالكاد رجعت لرؤية عائلتي مجدداً

282
00:18:59,240 --> 00:19:02,073
أعياد الميلاد ، وأعياد الزواج
فوّتها جميعها

283
00:19:04,576 --> 00:19:09,613
أنا أفوّت زواج ابنتي بالوقت الحالي
زوجها رجل لطيف ، كما قيل لي

284
00:19:09,681 --> 00:19:11,148
ضربة واحدة

285
00:19:11,216 --> 00:19:13,084
وأحببت اللعبة للأبد

286
00:19:18,391 --> 00:19:20,894
مارج) لقد أفسدتي ضربتي)

287
00:19:20,961 --> 00:19:24,062
يمكنك القيام بضربة أخرى
بعد 40 سنة

288
00:19:27,700 --> 00:19:29,499
كان هذا مذهلاً

289
00:19:29,567 --> 00:19:32,369
(أشعر كأشبه بـ(نمر الغابة الجنسي

290
00:19:32,436 --> 00:19:34,671
هل أنت بمزاج لجولة أخرى؟

291
00:19:37,736 --> 00:19:39,476
"إعادة الإفتتاح الكبير"
"المشروبات باسعارها العادية"

292
00:19:39,476 --> 00:19:45,780
لم أقطع حنجرته ،  لكن مزقت قميصه
ثم منعوني من دخول (كلفورنيا) للأبد

293
00:19:45,848 --> 00:19:48,316
ومنعوني من التحكيم بأي شيء

294
00:19:48,383 --> 00:19:53,189
مو) هل تسمح لي بقيادة السيارة بهذا الوضع؟) -
ليس مسموح لي أن أحكم عليك -

295
00:19:53,256 --> 00:19:55,425
بالنسبة لرجل سكران فهذه موافقة

296
00:20:03,235 --> 00:20:04,335
يبدو بخير

297
00:20:04,402 --> 00:20:08,272
هناك أمر جيّد من هذا ، لقد منعوني
(أيضاً من مشاهدة قناة (فوكس

298
00:20:08,340 --> 00:20:10,407
ألا يمكنك عرضها في الحانة حتى؟

299
00:20:10,475 --> 00:20:13,243
هذا صحيح ، وأعمالي لم تكن بأفضل حال كهذا

300
00:20:17,044 --> 00:20:20,414
كيف حالك سيد (موردك)؟

301
00:20:20,482 --> 00:20:23,451
(لا تشغل بالك بي ، ضع برنامج (جاي لينو

302
00:20:23,518 --> 00:20:25,186
هل رأيتم ذلك؟

303
00:20:25,253 --> 00:20:29,389
رئيس الولايات يقول أن (إيران) تملك
أخطر سلاح عرفه الإنسان

304
00:20:29,457 --> 00:20:30,991
منصة النفط المائية

305
00:20:31,058 --> 00:20:32,225
هذا صحيح يا سيداتي وسادتي

306
00:20:32,293 --> 00:20:33,927
لكن أعرف كيف أجعل ذلك التسريب يختفي

307
00:20:33,994 --> 00:20:35,361
(أن نضع الخبر على قناة (إن بي سي

