[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.Vietnam.War.2017.Part06.720p.BluRay..mp4 Video File: The.Vietnam.War.2017.Part06.720p.BluRay..mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 1182 Active Line: 1193 Video Position: 117553 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Felix,Felix Titling,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.3,2,10,10,10,1 Style: Simplified Arabic,Simplified Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 Style: Akbar,Fanan,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,1 Style: Fixedays,Fixedsys,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,10,10,10,1 Style: khalid art blod,Khalid Art bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,10,1 Style: Anime 1,Microsoft Uighur,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.8,2,10,10,10,1 Style: anime 2,Mudir MT,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.5,2,10,10,10,1 Style: zi ma bidk,PT Bold Heading,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,2,10,10,10,1 Style: mudir Anime,Mudir MT,82,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,1 Style: Yakout,Yakout Linotype Light,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.4,2,10,10,10,1 Style: Titles for animes,PT Bold Broken,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.2,2,10,10,10,1 Style: Anime 3,PT Bold Heading,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.7,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,1.7,2,10,10,10,1 Style: fanan,Fanan,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,3.7,2,10,10,10,1 Style: Netflix,Droid Arabic Naskh,21,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: موجي,Bahij Nassim,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:07.79,Titles for animes,,0,0,0,,{\fs72\pos(916,354)\4c&H0D0EE4&}"يُنصح بتحفظ المشاهدين" Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:07.79,Titles for animes,,0,0,0,,{\fs72\4c&H0D0EE4&\pos(902,896)}هذه الحلقة تحتوي على مشاهد تعذيب \Nوعنف وألفاظ نابية Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:10.95,موجي,,0,0,0,,{\pos(1390.897,1023.634)} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}9{\fnAdobe Arabic\fs25\fe200\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\c&HFFFFFF&\fs33} {\fs50\fnAdobe Arabic} {\fs60\b1}Strangers : فريق {\a7\c&H7F7FA2&} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}9{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\a7\c&H7F7FA2&} Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:10.95,موجي,,0,0,0,,{\fnArial\fs60\pos(1388,921)}ترجمة Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:11.27,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا 2-3 لقد وصلنا Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:13.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنهم في مجال رؤيتنا\Nونحن نشتبك معهم الآن Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:14.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!عُلم Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:23.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المروحيات آلات هائلة Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:25.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بإمكانك أن تطفو بها في الجو Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:27.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتشبه الإله Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:37.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حلقت بمستوى 500 قدم Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:40.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أما فوق مستوى 500 قدم كانت منطقة مواجهة Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:45.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،الأفضل أن تبقى بمستوى 200 قدم\Nكلما كنت أدنى كان أفضل لك Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:49.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت مهمتي إطلاق الرصاص Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:50.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت مهمتي التعرض لنيران العدو Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:50.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(402,860)}"رون فيريزي"\Nرئيس طاقم المروحية Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:52.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كنت مغفلاً، مخدوعاً Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أطلقت الكثير من الرصاص Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}واشتبكت كثيراً مع العدو Dialogue: 0,0:01:04.40,0:01:08.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لا بد أن تصرخ بكل قوتك\Nلتخفي صوت الرصاص القادم Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:11.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأن عندما يتجاوزن أذنك Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:13.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تسمع صوت فرقعاتهن Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:16.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لا تسمع صوت إطلاق الرصاص Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:18.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،فالـ50 عياراً عندما تطلق عليك Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:21.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}... الطلقة حجمها نصف أنش متجهة إليك Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:22.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!والطائرات كانت...تصدر الأصوات Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:26.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنك تحلق، تحلق بزاوية 90 درجة \Nفي الإتجاه الآخر Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:29.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وتلقي بنفسك إلى التهلكة Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:31.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لأن شفرات الطائرة الحادة أمامك مباشرة Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:32.87,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وأنت تحاول المحافظة على زناد البندقية\N من عدم الضعط Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:35.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأنك تلتف حول نفسك هكذا Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:37.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فلو ضُغط الزناد، فستكون في عداد الموتى Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:48.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت "حرب فيتنام" أول حرب\Nحقيقية تستخدم المروحيات Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:54.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قام طيارو المروحيات بـ36 مليون طلعة جوية Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:58.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قام طواقمهن بإلقاء منشورات دعائية على العدو Dialogue: 0,0:01:58.19,0:02:02.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وصب النار القاتلة على مواقعهم Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:07.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} التي تحوي القوات والإمدادات والمدفعية \Nلاستخدامها في المعركة Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:11.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وإجلاء الجرحى من أرض \Nالمعركة بسرعة Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:16.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بحيث يصل معظمهم إلى المستشفى الميداني\Nفي غضون 15 دقيقة Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رون فيريزي"، ابنٌ لأحد رجال الشرطة" Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:28.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من "سوامبودل" الواقعة\N جوار فلادلفيا الشمالية Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:32.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وصل إلى فيتنام في نوفمبر عام 1967 Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:35.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كان قائداً لطاقم في مروحية كشفية Dialogue: 0,0:02:35.19,0:02:37.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مع سلاح الجو الأول Dialogue: 0,0:02:37.16,0:02:42.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أقلع مرتين من منطقة الهبوط في المرتفعات الوسطى Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:45.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي يوم ما، بعد عودته\N من مهمة قتالية Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:49.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اتصل به أحد الصحفيين Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...كانت هناك Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:54.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت هناك امرأة حسناء Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:57.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت إمرأة ذات عينين واسعتين... فاتنة وطويلة Dialogue: 0,0:02:57.56,0:03:02.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}شعرها جميل وتبدو لطيفة Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:04.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!عجباً Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:07.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"قالت "هل لي أن أسألك عدة أسئلة؟ Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:09.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كيف كان المشهد هناك؟" Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما هو شعورك عندما يتم إطلاق 50 عياراً نحوك" Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:15.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كل عيار حجمه نصف إنش؟ Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:19.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عندما... من الصعب شرح ذلك Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:22.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وضع مزرٍ Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:26.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أقصد، أليس واضحاً كيف يبدو الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:29.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تريدين أن تعرفي كيف يبدو الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:30.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اذهبي والقي نظرة Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:31.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اذهبي إلى هناك Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:33.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إذهبي وانظري إلى الجثث Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:35.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنت مستعداً لأضربها بقوة Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:36.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أردت أن أفجرها Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:37.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!كنت مستعداً لـ... ياإلهي Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:39.04,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"تريدين أن تعرفي كيف يبدو الأمر؟" Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:39.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"اصوات انفجارات لا غير" Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:41.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"سأجعلك تتذوقينها الآن" Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:42.87,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"تريدين أن تشعري بذلك؟"\N "تريدين رؤيته؟" Dialogue: 0,0:03:42.89,0:03:44.54,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سأجعلك تتذوقينه إذا كان ذلك \Nما تصبين إليه Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:46.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هل ذلك ما تريدينه؟" Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:47.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،لا أريد أن أخبرك كيف يبدو Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:49.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأني لا أريد أن أتذكره Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:53.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا هو الجنون بحد ذاته Dialogue: 0,0:03:53.06,0:04:03.06,Netflix,,0,0,0,,{\b1\fs72\u1\pos(992,648)}حرب فيتنام{\u0\b0} Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:27.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد هُزم العدو في معركة تلو أخرى Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:32.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وما زال يحلم بكسر إرادة أمريكا\Nفي المضي قدماً Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:38.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حسناً، إنه واهم Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:45.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سيكون عام 1968 بمثابة السنة الفاصلة Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:50.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في تاريخ حرب فيتنام\N والولايات المتحدة Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،مع بدء العام Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:57.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يتواجد 485,600 جندي أمريكي في فيتنام Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وقد تنبأ القادة الأمريكيين Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:02.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،بأن النصر بات وشيكاً Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:06.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وأن هناك "بصيص أمل في النهاية Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:15.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن فيتنام الشمالية قد تشن هجوماً\N واسع النطاق Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:18.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،والذي قد ينتج عنه هزيمة مروعة لهم Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:25.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وستبقى بمثابة نصر عظيم\N على مدى الأزمان Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:28.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أمريكا ذاتها ستكون في موجة اغتيالات Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:33.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتظاهرات جراء الحرب والحقوق المدنية Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:36.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،الرئيس الأمريكي Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:40.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} السياسي الرئيسي المتوقع منه \Nإكمال المهمة Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:44.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سيجد نفسه محاط بمشاكل Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:47.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا يمكنه حلها Dialogue: 0,0:05:49.33,0:05:52.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}روبرت كينيدي" شقيق الرئيس الأمريكي المغتال" Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:55.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والذي صعَّد الوجود الأمريكي\Nفي فيتنام Dialogue: 0,0:05:55.93,0:06:00.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كتب افتتاحية في تلك السنة\Nوالتي يبدو أنها كانت موجهة إلى الغالبية Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:04.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قال "لقد أُطلق العنان للفوضى العارمة \N"لتعم العالم Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:08.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مقتبساً عن الشاعر "ويليام بتلر ييتس" بقوله Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:12.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن الأوضاع تنهار، والمحور الأساسي"\N"لا يمكنه الصمود Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:28.69,Netflix,,0,0,0,,{\u1\fs48\i0\pos(884,322)}الحلقة السادسة\N{\u0}تسيب الأمور\N(يناير- يوليو 1968) Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:32.44,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جنرال "ويتسمورلاند"، عندما قلت \Nأنه لم يتم دعمك طيلة الأربع السنوات Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:36.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،التي قضيتها في فيتنام Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في حين أن البعض يزعم Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:39.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أنك كنت مدعوماً بشكل كبير Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:42.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أتمنى لو تستطيع أن تشرح لنا \Nواحد أو اثنين أو ثلاثة من الأمور Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:45.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}التي كانت السبب في تألقك Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:48.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يمكنني أن استشهد بعدد من\Nالاحصائيات المفيدة Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مثل الطرق التي كانت تُفتح Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:55.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتزايد عدد قتلى العدو Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:58.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،والمعلومات الاحصائية الأخرى Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.14,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي جعلتنا نحرز تقدماً Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونحقق النصر Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:07.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وجعلتني أجد سبيلاً للثقة\Nوتفاؤلاً متنامياً Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:09.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ساد في جميع أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أما بالنسبة لي، فهذا هو الدليل \Nالأكثر أهمية Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:18.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بإمكاني أن أبين لكم الشيء المؤكد وهو\Nأن التقدم في المعركة كان من نصيبنا Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:29.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} في مساء الأول من يناير \Nعام 1968 Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:34.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} بث الرئيس "هو تشي منه" كلمة منمقة\Nفي مذياع هانوي Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:38.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(948,966)}دعو الشمال والجنوب يتنافسون\N فيما بينهم Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:40.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(978,938)}لقتال الأمريكان الغزاة Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(916,946)}امضوا للأمام\Nوالنصر العظيم سيكون من نصيبنا Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:45.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فهم القادة الشيوعيين هذا الخطاب على أنه Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:47.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بمثابة المعركة النهائية Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:50.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأن الهجوم الواسع والانتفاضة الشاملة Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:54.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،التي كانوا يخططون له منذ شهور\Nباتت وشيكاً Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:57.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،"الأمين العام الأول للحزب "لي دوان Dialogue: 0,0:07:57.46,0:08:00.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} والذي أصر على الهجوم Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وقام بتصفية المعارضين Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:06.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اعتقد بأن الهجوم سيؤدي \Nأخيرا إلى إنهاء الحرب Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:10.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أما وحدات المقاومة الفيتنامية المدعومة \Nمن قوات فيتنام الشمالية Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:14.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} فقد كانت تهاجم بشكل متواصل\Nالمدن والقواعد Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:16.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في جميع أنحاء الجنوب Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:20.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وقد وعد "لي دوان" القوات بأن عند بدء القتال Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:23.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} فإن الشعب الفيتنامي الجنوبي نفسه\Nسيثور Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:25.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ويطيح بحكومة "سايغون Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:29.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مثلما ثار الفيتناميون ضد اليابانيون Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:32.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في أغسطس من العام 1945 Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:37.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"فبمجرد هزيمة "سايغون\Nلن يتبقى للأمريكان أي خيار Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:40.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سوى الإنسحاب من فيتنام Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ستبدأ الهجمات المفاجئة \Nفي نهاية الشهر Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:49.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مع بداية الاحتفال برأس السنة الميلادية الجديدة\N"والتي تسمى عند الفيتناميين بـ"تيت Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"استمعنا لخطاب الرئيس "هو Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:58.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}آملين تحقيق النصر المبين \Nفي النهاية Dialogue: 0,0:08:55.83,0:09:00.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1600,642)}"هو هيو لان"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:01.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(940,1052)}وشعرنا بأن ذلك سيكون نهاية الحرب Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} المقاومة الفيتنامية حينها كانت تتسلل Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:07.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في المدن والبلدات Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:10.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عشرات الآلاف من القوات الشمالية Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:14.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانوا حينها قد تمركزوا في\Nجنوب فيتنام Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:18.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وأطنان من الأسلحة الصينية \Nوالسوفيتية المهربة Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:22.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قد وُجهت باتجاه الأهداف المرسومة\N وأُخفيت في القوارب الصينية المسطحة Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:25.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وعربات الزهور والشاحنات \Nالمجوفة المُضلِلة Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:31.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} ومن ثم تم دفنها في حقول الأرز\Nومقالب القمامة والمقابر Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:34.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حتى تحين لحظة استخدامها Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:39.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(944,990)}،من أجل أن نقوم بعملياتنا في النهار\Nكان علينا أن نتصرف كمدنيين Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:45.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1030,870)}لذلك فقد تظاهرنا بأننا مزارعون \Nأو أشخاص موظفون Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:54.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1010,932)}أُمرنا بأن نلبس مثل النساء Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:51.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(346,674)}"لي فان تشو"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:09:55.29,0:10:01.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(974,948)}ونضع أسلحتنا تحت ملابسنا Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:07.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أكثر من عشرة الآف أمريكي مابين Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جندي وجاسوس مدني\N كانوا يعملون Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:12.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في جنوب فيتنام Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:16.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يجمعوا المعلومات من هنا وهناك التي \Nتشير إلى ما سيحدث Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقد أشارت تلك المعلومات إلى Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:22.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أن وحدات العدو تتحرك\Nعلى نحو مريب Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} بعد الاستيلاء على تقارير للعدو\Nيشرح فيها كيفية الهجمات القادمة Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على مدن مختلفة Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:31.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أُلقي القبض على 11عميلاً\N"في مدينة "كوي نيون Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:35.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وهم يحملون أشرطة تم تسجيلها مسبقاً \Nتحرض السكان المحليين Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:38.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على الثورة ضد\N"حكومة "سايغون Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:40.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،كل هذه الأشياء أوحت لنا Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:42.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بأن هناك شيء ما يحدث" Dialogue: 0,0:10:41.15,0:10:44.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1602,844)}"فيليب برادي"\Nالوكالة الأمريكية للتنمية الولية Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:44.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكننا لا نعرف تماماً ما هو Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:48.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} "اعتقد الجينرال "ويستمورلاند \Nأنه يعرف مكنون الأمر Dialogue: 0,0:10:48.79,0:10:50.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قائلاً "أعتقد بأن العدو سيحاول Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:54.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استعراض قواه على مستوى البلد\N"قبل الاحتفال بعيد رأس السنة Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:58.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أرسل برقية إلى واشنطن تقول\N "أن معركة "كي سان" هي الفيصل الرئيسي" Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}احتشد حوالي ثلاثون ألفاً \Nمن القوات الفيتنامية الشمالية Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:08.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالقرب من "كي سان"، وهي أقوى نقطة\Nفي أقصى الغرب بالقرب من المنطقة منزوعة السلاح Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:11.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} يتمركز فيها فقط 6,000 الآف جندي أمريكي Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} اعتقد "ويستمورلاند" أن\Nفيتنام الشمالية أرادت الانفصال Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:18.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وإبادة القوات الأمريكية هناك Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:22.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"تماماً مثلما فعلت جبهة "فيت مين\N"ضد الفرنسيين في معركة "ديان بيان فو Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قبل 14 عاماً Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان "ويستمورلاند" واثقاً بأن هجمات \Nالعدو على المناطق Dialogue: 0,0:11:29.23,0:11:31.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان هدفها تشتيت الانتباه Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:36.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لكن القيادي الأمريكي، "فريدريك سي وياند\Nلم يكن واثقاً تماماً Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:40.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وكان قادراً على اقناع "ويستمورلاند\Nبجعله يسحب Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:43.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نصف قواته من الحدود الكمبودية Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:49.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليتخذ مواقع دفاعية \Nخارج "سايغون" سريعاً Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:51.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هذا أحد المخابئ تحت الأرض في "كي سان Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:53.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أحد المخبأين التي خلفتها Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:55.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أيام الحرب الأولى Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:56.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقتما تمركزت القوات الخاصة \Nفي القاعدة Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:59.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المكان هنا مظلم وبارد\Nوكئيب Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:05.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أشعر بأن هناك شيء ما في الجو\Nلا أعرف Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:07.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ماذا يحصل بالأعلى Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:10.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن بإمكانك الإحساس \Nبتحركاتهم أثناء الليل Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:11.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من هم؟ Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:13.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في 21 يناير Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:20.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدأ الفيتناميون الشماليون بقصف\N"كي سان" Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:29.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"عندما علم "ليندون جونسون\N"بقصف "كي سان Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:32.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أمر هيئة الأركان المشتركة\Nبتوقيع تعهد Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:34.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بعدم سقوط القاعده\Nمهما كان الأمر Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:39.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"قائلاً "لا أريد معركة "ديان بيان فو \N"الملعونة أن تتكرر Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:43.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وُضِع للرئيس في البيت الأبيض \Nنموذج دقيق Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:46.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأرض المعركة حتى يتمكن من \N متابعة أحداث المعركة هناك Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:49.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لحظة بلحظة Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:56.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لكن فرضية "ويستمورلاند" "وجونسون \Nكانت خاطئة Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:59.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كي سان" لم تكن سوى البداية" Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:03.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} فالهجمات على المدن والبلدات\Nوالتي كانت على وشك الامتداد Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:07.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} إلى جميع أنحاء جنوب فيتنام\N هي الحدث الرئيسي Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:16.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لكن فرضية الأمين الأول "لي دوان Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:19.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كانت على وشك تجربتها أيضاً Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:22.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،فـ لكي تنجح الهجمات القادمة Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:26.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،يجب أن ينهار الجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:31.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وينضم الشعب الجنوبي إلى الثورة Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:40.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(946,830)}كان شعار الحرب "فرصة مثل هذه\N"لا تأتي سوى مرة واحدة كل ألف سنة Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(974,938)}كنا على ثقة Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:51.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(936,970)}أُمرنا أن نجلب معنا \Nزينا الرسمي الجديد Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:49.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1642,662)}"لي كونغ هوان"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:54.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(938,944)}لنلبسه أثناء استيلائنا على سايغون Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:58.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان جل ما نفكر به" \N"هو القضاء على عدونا Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:01.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا ما يتذكره أحد قادة فيتنام الشمالية Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:06.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كنا مهووسين بذلك التفكير" Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:10.32,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(964,936)}كانت التحضيرات جاهزة بالكامل Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:14.11,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(988,876)}ففي عدة أماكن، وقبل\Nالمغادرة من نقاط الانطلاق Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:16.55,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(284,680)}"هوي ديوك" \Nشمال فيتنام Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:18.55,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(986,894)}دمر الجنود أدوات الطباخة \N الخاصة بهم وأحرقوا أكواخهم Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:23.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(976,958)}اعتقدوا بعدم عودتهم\Nمرة أخرى Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:35.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حسناً، لدينا ثلاثة جرحى \Nعلى متن الحمالة Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:38.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أحدهم على الأقل اصابته خطيرة Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:42.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والمسعفون لن يصلوا إليه إلا بعد دقائق\Nنظرا لانشغالهم Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قبل أن نعود للساحة Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:48.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،ومع اقتراب تاريخ عيد رأس السنة Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:50.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما زال مئات الآلاف \Nمن الأمريكيين Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:54.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يواصلون الحرب في البلاد Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد رأيت الحرب على حقيقتها فعلاً Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:02.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت بمثابة درس حقيقي\Nلطبيب شاب Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:09.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من وجهة نظرنا، بدت الحرب\Nتسير على ما يرام Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:15.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدت الحرب أنها تسيرعلى\Nخير ما يرام، شكرا لكم Dialogue: 0,0:16:13.73,0:16:15.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1604,874)}"هال كشنر"\Nطبيب في الجيش Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:20.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان الكابتن "هال كشنر" بعمر \N 26عاماً وهو حديث التخرج Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:24.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"من كلية الطب بـ"دانفيل\Nولاية فيرجينيا Dialogue: 0,0:16:24.26,0:16:26.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أبٌ لطفلة تبلغ من العمر\N،ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:28.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وطفل آخر مازال\Nفي بطن أمه Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:30.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقد تطوع للخدمة في فيتنام Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:36.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأصبح طبيباً بقسم الطيران\Nفي سلاح الجو الأول Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:40.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنت من المفترض أن أقدم درساً\Nعن خطورة الطيران أثناء الليل Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبسخرية القدر تمنكت\Nمن القيام بذلك Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:45.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان الطقس سيئاً جدا \Nأثناء الليل Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:49.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فهو مظلم وماطر\Nو عاصف Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:50.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وحينما كنّا نحلق Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:54.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} رأيت بأننا ننزلق غرب\Nالطريق السريع Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:57.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}علمت بأننا في\Nالطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:16:57.53,0:16:59.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وجرّاء الضباب والمطر Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:03.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"اصطدمت مروحية "كشنر\Nبجبل Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:08.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الشيء التالي الذي تذكرته Dialogue: 0,0:17:08.20,0:17:11.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أنني كنتُ معلقاً رأس على عقب\N في طائرة محروقة Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:14.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الرائد "بروسيلّا" كان ميتاً Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،قفزتُ بعيداًعن المروحية Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:21.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عندما احترقت بالكامل Dialogue: 0,0:17:21.23,0:17:24.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان هناك سلاح رشاش\Nعلى متن المروحية Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:28.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان الرصاص يتطاير وينفجر Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:32.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اخترقت رصاصة أو عدة \Nرصاصات كتفي Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:33.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كتفي الأيسر Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:38.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رأيت على الأرض ضابط\N"الصف "بيدورث Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:41.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكان مصاباً إصابة بالغة جدا Dialogue: 0,0:17:42.06,0:17:47.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أخذت بعض الربطات\Nوجبّرت ساقه Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:53.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}القاعدة تقول "انتظر بجوار\N"المروحية حتى يأتون لإنقاذك Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وهذا ما فعلنا بالضبط Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:57.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقد انتظرنا يوماً كاملاً Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:59.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم يومين Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:03.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يكن لدينا طعام وشراب Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:06.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في صباح اليوم الثالث\N"مات "بيدورث Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:09.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ورحل عني بعيداً Dialogue: 0,0:18:09.93,0:18:11.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت لحظات حزينة للغاية Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:17.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} اعتقدت أن أفضل قرار لي\Nهو ترك المروحية Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:19.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} ومحاولة النزول من الجبل Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:25.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} استغرق "كشنر" في النزول\Nمن التل أربع ساعات Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:28.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} عندما وصل للأرض أخيراً \Nنظر للأعلى Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:33.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فرأى مروحيتين تحلقان \Nفوق موقع تحطم الطائرة Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:37.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يراه طيارا المروحيتين Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:43.64,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رأيت ذلك الفلاح يعمل\Nفي حق الأرز Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:45.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهو رآني أيضاً Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:51.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنت أحمل رتبة كابتن وشارة\Nطبية على ياقتي Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:54.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقال لي Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:56.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي تعني كابتن، طبيب Dialogue: 0,0:18:56.50,0:19:02.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قلّني لمسافة ميلٍ آخر إلى\N منزل صغير Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:05.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأجلسني خارج المنزل Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:08.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم أحضر علبة من الحليب المركز Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:11.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...وبمجرد أن تناولته Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:14.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...كان من ألذ الأشياء التي أكلتها في حياتي كلها Dialogue: 0,0:19:14.43,0:19:19.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سمعت شخصاً آخر يقول Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:21.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي تعني \N"حاصروه لكن لا تقتلوه" Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:25.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كانت هناك فرقة من\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رفعت أحد ذراعيَ Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:31.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فأطلق عليَّ النار\Nمن سلاح آلي Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:34.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعتقد أنه كان أكثر عصبيةً \Nمما كنت عليه Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:37.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أصابني في جنبي الذي أصابتني\Nفيه طلقة رشاش المروحية Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اخترقت الطلقة رقبتي\Nوخرجت من ظهري Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:45.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وربطوا ذراعيَ بسلك قوي Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:49.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فتح محفظتي وأخذ\Nكرت معاهدة جنيف Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:49.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1488,166)}معاهدة تبادل أسرى الحرب Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:51.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي كان لونها أبيض\Nويتوسطها خط أحمر Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:53.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومزقها Dialogue: 0,0:19:53.16,0:19:58.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقال بالإنجليزية\Nلا لأسرى الحرب" Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:00.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}" أيها المجرمون Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:04.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جردوني من حذائي Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:07.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبدأنا في السير Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:10.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومشينا مسيرة شهر Dialogue: 0,0:20:12.59,0:20:17.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}30يوماً، كنّا نسير غالباً أثناء الليل Dialogue: 0,0:20:17.20,0:20:20.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تقطعت قدماي Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:24.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم آمل في احتمالية نجاتي Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:54.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بحلول 30 يناير Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:59.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت هناك هدنة سارية غير رسمية لعيد \Nرأس السنة مدتها 36 ساعة Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:04.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقد عاد آلاف الجنود من الجيش الفيتنامي \Nالجنوبي إلى منازلهم لقضاء العطلة Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:09.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن العدو لم يعُد Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:13.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}احتفلت وحداتنا بالعيد مبكراً Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:19.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تناولنا حلويات ولحوم العطلة\Nومخلل نبات الفول Dialogue: 0,0:21:19.20,0:21:24.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان لذيذاً وكان الجميع سعداء Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:29.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في الليلة التالية عبرنا\N"نهر "سايغون Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:29.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(378,688)}"نوين فان تونغ"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:34.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ووصلنا إلى غرب المدينة Dialogue: 0,0:21:36.43,0:21:39.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في نفس اليوم، كان من المقرر على العريف\N"روجر هاريس" Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:43.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن يغادر خارج فيتنام Dialogue: 0,0:21:43.26,0:21:46.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقد انتهت جولته التي\Nاستمرت 13 شهراً Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:49.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكنه ووحدته ما زالوا يتعرضون Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:55.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} للقصف المستمر في "كامب رول" جنوب\Nالمنطقة المنزوعة السلاح Dialogue: 0,0:21:57.16,0:21:59.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حسناً، عندما تلقيت الأوامر Dialogue: 0,0:21:59.09,0:22:01.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ودعت كل أصدقائي Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:04.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم ذهبت إلى منطقة الإنزال Dialogue: 0,0:22:02.69,0:22:04.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1628,868)}"روجر هاريس"\Nجندي مارنز Dialogue: 0,0:22:04.76,0:22:07.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وعندما وصلت إلى المروحية Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:10.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وضعت شنطتي فيها Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:12.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وركبت مع الآخرين Dialogue: 0,0:22:15.09,0:22:17.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هبطنا في "دونغ ها"، والتي \Nكانت مقسمة إلى أرباع Dialogue: 0,0:22:17.76,0:22:21.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نزلنا على بعد 200 متراً عن \Nمهبط الطائرات Dialogue: 0,0:22:21.29,0:22:23.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدأ الضرب في مهبط الطائرات Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:29.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنت أفكر شخصياً\Nأن الله أراد معاقبتي Dialogue: 0,0:22:29.76,0:22:32.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حين جعلني أعيش في حين أن بعض الأفراد\Nالذين قتلوا Dialogue: 0,0:22:32.50,0:22:35.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهم معي كانوا مسيحيون\Nولم يسبق أن أقاموا علاقة غير مشروعة Dialogue: 0,0:22:35.53,0:22:37.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم يسبق أن شتموا أحد Dialogue: 0,0:22:37.43,0:22:40.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فلقد كنت أنا العاصي Dialogue: 0,0:22:40.29,0:22:43.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعتقد بأن الله مدرك لما فعله Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:46.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حين قتل المسيحيين \Nوأنجاني Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:48.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أما الآن فأرواحهم تلاحقني Dialogue: 0,0:22:50.40,0:22:52.12,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أخبرونا بأن الطائرة لن \Nتأتي Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:53.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إلا بعد ساعة أو أكثر Dialogue: 0,0:22:53.86,0:22:57.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عندما وصلت الطائرة\Nبدأت المدفعية بالضرب Dialogue: 0,0:22:57.36,0:23:00.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقفزنا على متن الطائرة \Nوأقلعنا Dialogue: 0,0:23:02.16,0:23:04.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هبطنا في "دانانغ Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:07.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وعندما أشرقت الشمس\Nانطلقنا إلى مهبط الطائرات Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:08.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وحاصرنا الطائرات هناك Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:09.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنّا جلوساً Dialogue: 0,0:23:10.03,0:23:13.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نتبادل المزح، ونهنئ بعضنا بعضا Dialogue: 0,0:23:13.26,0:23:14.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد نجحنا Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:16.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...بعدها حصلت المفاجأة Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:19.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}(أصوات الإنفجارت المتتالية) Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:25.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدأ الضرب من مهبط الطائرات\Nفي "دانانغ" والمدفعية تضرب Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"اعتقد "أن كل هذا لقتلي Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:32.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كله هذا بسببي Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:35.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فالله لا يريدني أن\Nأخرج سالماً من هنا Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:42.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في الساعات الباكرة من \Nيوم 31 يناير 1968 Dialogue: 0,0:23:42.09,0:23:46.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أربعة وثمانون ألفاً من قوات المقاومة\Nالفيتنامية والفيتناميون الشماليون هاجموا Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:51.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} 36من عواصم المقاطعات الـ44 \Nفي فيتنام الجنوبية Dialogue: 0,0:23:51.43,0:23:54.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والعشرات من القواعد العسكرية التابعة\Nللأمريكان والجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:23:54.73,0:23:57.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وأكبر ست مدن في البلد Dialogue: 0,0:23:57.93,0:24:01.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بما فيها "ويه" و"دانانغ" و"سايغون Dialogue: 0,0:24:02.86,0:24:05.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،كان هدفهم، كما قال لهم قادتهم Dialogue: 0,0:24:05.26,0:24:08.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هو "جعل السماء تنشق\N"والأرض تمتد Dialogue: 0,0:24:20.59,0:24:25.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في "سايغون" ظن الجنرال "ويستمورلاند"عند\Nسماعه الإنفجارات الأولى Dialogue: 0,0:24:25.26,0:24:26.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أنها مفرقعات بمناسبة العطلة Dialogue: 0,0:24:30.83,0:24:34.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"نائبه الجنرال "كريغتون دبليو أبرامز Dialogue: 0,0:24:34.43,0:24:38.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان نائماً، ولم يحبوا \Nمساعديه إيقاظه من نومه Dialogue: 0,0:24:38.93,0:24:43.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يكن أي قائد رفيع متواجداً\Nفي "بينتاغون أيست" حينها Dialogue: 0,0:24:43.36,0:24:46.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حدث التمدد في أحياء "ماكف" الواقعة\Nفي قاعدة "تان سن نهت" الجوية Dialogue: 0,0:24:47.03,0:24:49.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،"على مشارف "سايغون Dialogue: 0,0:24:49.29,0:24:53.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عندما بدأت قذائف الهاون والصواريخ\Nبتدمير مدارج الطيران Dialogue: 0,0:24:56.80,0:25:00.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(922,858)}"أُمرنا بأن نهاجم مطار "تان سن نت Dialogue: 0,0:24:58.66,0:25:00.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1598,642)}"لي كونغ هوان"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:25:00.80,0:25:06.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اقتحمنا القاعدة الجوية\N عند بزوغ الفجر Dialogue: 0,0:25:08.00,0:25:13.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(900,876)}وفقاً للخطة، كان المفترض أن تحملنا \Nالشاحنات إلى القصر الرئاسي Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:17.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(970,962)}لكنها لم تصل Dialogue: 0,0:25:33.83,0:25:38.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} انتشر جنود المقاومة الفيتنامية\Nلمهاجمة أهدافاً محددة Dialogue: 0,0:25:38.43,0:25:40.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في العاصمة وحولها Dialogue: 0,0:25:40.23,0:25:45.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وصلت الحرب إلى شوارع "سايغون Dialogue: 0,0:25:45.20,0:25:49.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يؤكد الجنرال "وياند" على\Nالقوات بأن Dialogue: 0,0:25:49.26,0:25:50.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،يثبتوا حول المدينة Dialogue: 0,0:25:50.59,0:25:54.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سايغون" ذاتها كانت بعيدة" \Nعن الخطر المحدق Dialogue: 0,0:25:57.56,0:26:00.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سمعنا إطلاق نار Dialogue: 0,0:26:00.53,0:26:04.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت ردة فعلنا الأولى\N"لا بد أنه انقلاب آخر" Dialogue: 0,0:26:05.96,0:26:10.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن ثم سمعنا أن المقاومة الفيتنامية\N"قد هاجمت "سايغون Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:11.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأننا ما نزال تحت الهجوم Dialogue: 0,0:26:11.93,0:26:15.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كان هذا الخبر بمثابة صدمة لنا\Nلإننا كنّا نعتقد Dialogue: 0,0:26:16.06,0:26:21.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن "سايغون" آمنة، وأنها \Nأأمن منطقة في جنوب فيتنام Dialogue: 0,0:26:13.06,0:26:16.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(378,868)}"دونغ فان ماي إليوت"\Nسايغون Dialogue: 0,0:26:26.06,0:26:28.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}واصلت فرقة من المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:26:28.63,0:26:30.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،الهجوم إلى القصر الرئاسي Dialogue: 0,0:26:30.50,0:26:33.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن الدبابات الجنوبية الفيتنامية أوقفتها Dialogue: 0,0:26:37.00,0:26:40.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}احتشد ما تبقى منهم في مبنى \Nيقع في الشارع Dialogue: 0,0:26:40.43,0:26:44.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقامت قوات الجيش الجنوبي وفيلق الشرطة \N العسكرية الأمريكي بإطلاق النار عليهم Dialogue: 0,0:26:48.36,0:26:55.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ففي جميع أنحاء "سايغون" لا شيء \Nمما خُطط له كان يحدث Dialogue: 0,0:26:55.13,0:26:59.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تلقت المقاومة الفيتنامية خسائر فادحة\Nمن القوات الأمريكية Dialogue: 0,0:26:59.70,0:27:02.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن القوات الفيتنامية الجنوبية تحديداً Dialogue: 0,0:27:18.83,0:27:23.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}شن العدو هجوماً مضاداً\N وقُتل بعض رفاقي Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:28.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"صاحت الآنسة "ترام\N بأنها أُصيبت Dialogue: 0,0:27:33.13,0:27:39.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ماتت بين ذراعيّ Dialogue: 0,0:27:33.13,0:27:38.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(408,696)}"نوين ثان تونغ"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:27:39.13,0:27:44.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وبعد مرور ساعة\Nأُصبت أنا Dialogue: 0,0:27:50.13,0:27:54.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما تزال هناك شظية في ساقي Dialogue: 0,0:28:02.59,0:28:04.47,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذه هي المحطة الإذاعية الرئيسية\Nباللغة الفيتنامية Dialogue: 0,0:28:04.50,0:28:05.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"في "سايغون Dialogue: 0,0:28:05.86,0:28:08.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولا نعلم حتى الآن كم عدد\Nأفراد المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:28:09.00,0:28:10.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}داخل المحطة Dialogue: 0,0:28:10.23,0:28:12.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تمكنت المقاومة الفيتنامية\Nمن الإستيلاء Dialogue: 0,0:28:12.93,0:28:15.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على المحطة الإذاعية الوطنية\Nلجنوب فيتنام Dialogue: 0,0:28:15.76,0:28:19.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وأعدت لبث كلمة مسجلة لـ"هو تشي منه Dialogue: 0,0:28:19.83,0:28:22.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يدعو فيها الناس إلى التصعيد Dialogue: 0,0:28:24.36,0:28:27.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن فنيٌ إذاعي ذهب إلى \Nبرج الإرسال Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:31.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقطع البث عليهم\Nوبث بدلاً عن ذلك Dialogue: 0,0:28:31.50,0:28:33.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} "أغاني "فينيز والتسز" و "بيتليز Dialogue: 0,0:29:15.70,0:29:20.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،"تعرضت ضاحية "سايغون"، "بين وا\Nللهجوم أيضاً Dialogue: 0,0:29:20.56,0:29:24.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هاجمت قوات العدو كل من القاعدة الجوية Dialogue: 0,0:29:24.26,0:29:25.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"و منطقة "لونغ بين Dialogue: 0,0:29:25.90,0:29:30.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهي أكبر منشأة أمريكية\Nفي فيتنام Dialogue: 0,0:29:32.53,0:29:38.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت المقاومة الفيتنامية تتحرك \Nعلى المنازل وفي كل مكان Dialogue: 0,0:29:38.09,0:29:42.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان هناك إطلاق نار كثيف\Nوفوضى عارمة Dialogue: 0,0:29:42.36,0:29:45.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكنّا نطلق الرصاص من النافذة Dialogue: 0,0:29:45.13,0:29:47.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت زوجتي تعيد التذخير Dialogue: 0,0:29:48.00,0:29:50.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عندما نفذت منّا الذخيرة Dialogue: 0,0:29:50.59,0:29:54.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}انزلقنا نحو مخزن الذخيرة\Nأسفل البلاط Dialogue: 0,0:29:50.59,0:29:54.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1650,854)}"فيليب برادي"\Nالوكالة الأمريكية للتعاون الدولي Dialogue: 0,0:29:54.36,0:29:56.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكانت زوجتي في الطرف الآخر من المخزن Dialogue: 0,0:29:56.26,0:29:58.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تعبئ الذخيرة وترمي بها إليّ Dialogue: 0,0:30:00.90,0:30:03.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تمكنت قوات الصاعقة في المقاومة \Nالفيتنامية من المرور عبر سلك شائك Dialogue: 0,0:30:03.79,0:30:08.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في منطقة "لونغ بن" وتفجير\Nمخزن الذخيرة Dialogue: 0,0:30:08.23,0:30:11.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،انتشرت سحابة رمادية فوق المطار Dialogue: 0,0:30:11.96,0:30:14.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بشكل شاسع حتى أن بعض\Nالأمريكيين اعتقدوا Dialogue: 0,0:30:14.66,0:30:16.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أنه انفجار نووي Dialogue: 0,0:30:16.79,0:30:20.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأدى ذلك إلى تفجير بوابة\N"منزل "برادي Dialogue: 0,0:30:22.86,0:30:27.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}زحفوا من خلال الأسلاك \N"الشائكة في "لونغ بن Dialogue: 0,0:30:27.09,0:30:28.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ودفعوا ثمناً باهضاً\Nجراء فعلهم Dialogue: 0,0:30:30.70,0:30:32.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت هناك أكوام من الجثث Dialogue: 0,0:30:32.90,0:30:35.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سحقوهم الأمريكان Dialogue: 0,0:30:38.03,0:30:39.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"مرحباً، هذا "جوني كارسون Dialogue: 0,0:30:39.29,0:30:40.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كما تعلمون، هذا هو وقت\Nالبدء المعتاد Dialogue: 0,0:30:40.83,0:30:42.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لحلقة الليلة Dialogue: 0,0:30:42.23,0:30:45.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن نظراً لحالة الحرب \Nالحرجة في فيتنام Dialogue: 0,0:30:46.00,0:30:49.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بالأخص حول "سايغون\Nستقوم "إن بي سي" في الـ15 دقيقة التالية Dialogue: 0,0:30:49.20,0:30:52.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ببث برنامج إخباري خاص\Nعبر القمر الصناعي Dialogue: 0,0:30:52.26,0:30:54.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،بعد منتصف الليل بقليل Dialogue: 0,0:30:54.23,0:30:57.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فجرت مجموعة من مهاجمي\Nالمقاومة الفيتنامية منشأة للطاقة Dialogue: 0,0:30:57.09,0:30:59.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وهاجموا مركزين للشرطة في "سايغون Dialogue: 0,0:30:59.40,0:31:02.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ويضاف ذلك إلى سلسلة الهجمات Dialogue: 0,0:31:02.13,0:31:03.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الشيوعية الأكثر ضراوة\Nالتي شنت حتى الآن Dialogue: 0,0:31:04.06,0:31:06.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونشر العنف في عشر \Nعواصم إقليمية على الأقل Dialogue: 0,0:31:06.83,0:31:09.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالإضافة إلى قواعد جوية أمريكية\Nومنشئات مدنية Dialogue: 0,0:31:09.73,0:31:11.79,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ممتدة على طول البلد Dialogue: 0,0:31:11.90,0:31:14.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم يكن لأيٍ منها تأثير نفسي Dialogue: 0,0:31:14.86,0:31:17.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بقدر الهجوم على السفارة الأمريكية\N"في "سايغون Dialogue: 0,0:31:20.73,0:31:23.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في الساعات القليلة الأولى للقتال Dialogue: 0,0:31:23.16,0:31:27.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان 19 من قوات الصاعقة عالية التدريب\Nقد فجروا طريق العدو Dialogue: 0,0:31:27.20,0:31:31.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المؤدية إلى مجمع سفارة\Nالولايات المتحدة Dialogue: 0,0:31:34.00,0:31:37.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هناك... هناك هجوم\Nإنهم ينقضون على السفارة Dialogue: 0,0:31:37.56,0:31:39.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حالياً إطلاق النار قادم من\Nالجهة الأخرى للشارع Dialogue: 0,0:31:39.96,0:31:41.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}خلف مبنى السفارة Dialogue: 0,0:31:41.29,0:31:42.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنهم يتبادلون إطلاق النار\Nفي الشارع Dialogue: 0,0:31:42.96,0:31:44.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بإمكانك رؤية تطاير \Nالرصاص الكاشف Dialogue: 0,0:31:47.09,0:31:49.29,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا يحدث خلف مبنى السفارة Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:54.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هذا "واكو \N!حول Dialogue: 0,0:31:54.83,0:31:57.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هل تمكنتم الآن من السيطرة على البوابات؟ Dialogue: 0,0:31:57.46,0:31:59.34,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هل البوابات مفتوحة؟\Nوهل تستطيع أخذ قوة إلى هناك Dialogue: 0,0:31:59.36,0:32:01.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتحرير مبنى السفارة الآن؟ Dialogue: 0,0:32:17.09,0:32:19.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يبدو أن المقاومة الفيتنامية\Nمحاصرون في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:32:19.66,0:32:23.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،لهذا المبنى الجانبي\Nإنه وضع لا يصدق Dialogue: 0,0:32:30.33,0:32:33.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تبادل إطلاق نار كثيف Dialogue: 0,0:32:33.16,0:32:37.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"دون نورث" لقناة "إيه بي سي نيوز"\N "من السفارة الأمريكية، "سايغون Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:42.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي نهاية المعركة، تم قتل أو أسر\Nجميع المتسليين Dialogue: 0,0:32:43.93,0:32:46.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!ياله من مشهد Dialogue: 0,0:32:46.23,0:32:50.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ضفدع صغير يتقفز\Nفي تجمع الدم Dialogue: 0,0:32:50.50,0:32:54.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الصادر من رأس أحد أفراد\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:32:54.96,0:33:00.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المستلقي على العشب الأخضر\Nلمبنى السفارة الأمريكية Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:09.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(946,868)}كانت لدي وجهة نظر كبيرة\Nحول الهجوم على السفارة Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:19.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(934,1010)}تمكن جنود الصاعقة أولئك من الدفاع\Nعن السفارة لساعات Dialogue: 0,0:33:15.16,0:33:18.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(400,666)}"نوين فان تونغ"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:33:20.06,0:33:22.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مما جعل أمريكا تصحو Dialogue: 0,0:33:23.76,0:33:28.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قُتل جندي أمريكي وأربعة \Nمناوبين من الجيش Dialogue: 0,0:33:28.13,0:33:29.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في السفارة Dialogue: 0,0:33:32.36,0:33:35.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أيها الجنرال، كيف تقيم أنشطة\Nالأمس واليوم؟ Dialogue: 0,0:33:35.53,0:33:37.49,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ماذا يعمل العدو؟\Nهل هذه الهجمات كبيرة؟ Dialogue: 0,0:33:37.56,0:33:39.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...أو Dialogue: 0,0:33:41.06,0:33:46.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعتقد أن هذا الإنفجار صادرعن تفكيك القنابل\N"وإبطال ذخيرة من نوع "إم 79 Dialogue: 0,0:33:46.93,0:33:50.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد استغل العدو Dialogue: 0,0:33:50.80,0:33:54.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبكل خداع هدنة عيد رأس السنة Dialogue: 0,0:33:54.26,0:34:01.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من أجل... خلق أقصى قدر\Nمن الذعر Dialogue: 0,0:34:01.23,0:34:03.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...ومن رأيي، فإن هذا التضليل Dialogue: 0,0:34:03.69,0:34:07.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}باكراً، نشرت وكالة الأنباء \Nخبراً غير صحيح Dialogue: 0,0:34:07.63,0:34:12.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن المقاومة الفيتنامية قد صنعت بطائق \Nمن داخل السفارة نفسها Dialogue: 0,0:34:12.30,0:34:15.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تم العثور على بطائق تعريف باسم السفارة\Nمع المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:34:15.46,0:34:17.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم تقم القناة التلفزيونية الأولى\Nبأي شيء Dialogue: 0,0:34:18.03,0:34:22.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لطمأنة الشعب الأمريكي Dialogue: 0,0:34:22.16,0:34:23.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هل "سايغون" آمنة الآن؟ Dialogue: 0,0:34:23.63,0:34:26.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حد علمي أن "سايغون" آمنة Dialogue: 0,0:34:26.73,0:34:28.07,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا يوجد هناك قتال في الشوارع؟ Dialogue: 0,0:34:25.73,0:34:28.07,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(870,834)}"إلسورث بانكر"\Nالسفير الأمريكي Dialogue: 0,0:34:28.09,0:34:29.37,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قد يكون هناك البعض في الضواحي Dialogue: 0,0:34:29.40,0:34:32.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لست متأكداً، لا أعلم Dialogue: 0,0:34:32.33,0:34:33.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لست متأكداً من ذلك، لا Dialogue: 0,0:34:35.59,0:34:38.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن "سايغون" بعيدة كل البعد\Nعن الأمان Dialogue: 0,0:35:09.03,0:35:10.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،فرق المقاومة الفيتنامية الإنتحارية Dialogue: 0,0:35:11.03,0:35:15.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،الموجهون من الجواسيس الفيتنامية الشمالية Dialogue: 0,0:35:15.13,0:35:19.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تحركوا في الشوارع بأوامر تقضي\Nبقتل الذين يسمونهم Dialogue: 0,0:35:19.19,0:35:21.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"أعداء الشعب الدمويون" Dialogue: 0,0:35:23.36,0:35:29.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من البيروقراطيين وضباط الاستخبارات\Nوقادة الجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:35:29.23,0:35:33.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والجنود العاديون الذين في منازلهم\Nلقضاء الإجازة وأسرهم Dialogue: 0,0:35:33.69,0:35:37.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ذهبت إلى المنزل لزيارة والديّ Dialogue: 0,0:35:38.06,0:35:41.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وجدتهم محصورون في منزلهم\Nوالأبواب مغلقة Dialogue: 0,0:35:41.93,0:35:44.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والنوافذ مغلقة، والمكان مظلم جداً Dialogue: 0,0:35:41.93,0:35:44.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(378,868)}"دونغ فان ماي إليوت"\Nسايغون Dialogue: 0,0:35:44.23,0:35:47.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانوا مرعوبين جداً لأن \Nمنزلنا يقع Dialogue: 0,0:35:47.43,0:35:49.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالقرب من أحد الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,0:35:49.19,0:35:52.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكنّا نظن دائماً أن هناك الكثير من\Nعملاء المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:35:53.03,0:35:57.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يسكنون بين الفقراء حيث \Nيمكنهم التخفي بكل سهولة Dialogue: 0,0:35:57.80,0:36:00.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأنهم ينوون الخروج Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:03.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،والبحث عن موظفي الدولة Dialogue: 0,0:36:03.86,0:36:06.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أي أفراد الجيش، وقتلهم Dialogue: 0,0:36:07.03,0:36:10.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولذلك كان والديّ خائفين جداً Dialogue: 0,0:36:15.09,0:36:18.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تم تكليف عملاء الأمن العام في الحزب \Nبقتل الخائنين Dialogue: 0,0:36:19.09,0:36:31.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نفذنا عدداَ من العمليات، وحاولنا اغتيال\Nأحد نواب الوزير ورئيس الوزراء Dialogue: 0,0:36:21.09,0:36:23.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1572,648)}"نوين تاي"\Nجاسوس فيتنامي شمالي Dialogue: 0,0:36:48.16,0:36:49.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في اليوم الثاني للقتال Dialogue: 0,0:36:49.93,0:36:54.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تم إحضار عميل من المقاومة الفيتنامية\N"يدعى "نوين فان ليم Dialogue: 0,0:36:54.69,0:36:56.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،"إلى "نوين نوك لون Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:59.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قائد الشرطة الوطنية الفيتنامية الجنوبية Dialogue: 0,0:37:00.06,0:37:04.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأثناء حضورأحد مصوري وكالة اسوشيتد برس\N"وأحد مصوري قناة "إن بي سي Dialogue: 0,0:37:04.63,0:37:08.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أمر "لون" ضابط آخر بإطلاق\Nالنار على الأسير Dialogue: 0,0:37:08.59,0:37:12.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وعندما تردد الضابط، قام\Nلون" بقتل الأسير" Dialogue: 0,0:37:15.46,0:37:27.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قال "لون" للجندي "سأعدمك" ثم سحب\N مسدسه ووجهه إليه وأرداه قتيلاً Dialogue: 0,0:37:18.46,0:37:21.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(416,670)}"تران نوك توان"\Nقوات المارنز الفيتنامية الجنوبية Dialogue: 0,0:37:27.16,0:37:30.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان قائد الشرطة الوطنية الفيتنامية الجنوبية Dialogue: 0,0:37:30.46,0:37:34.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}العميد "نوين نوك لون" بانتظاره Dialogue: 0,0:37:54.86,0:37:56.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}صباح الخير سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:37:57.06,0:37:58.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مرحباً جاك Dialogue: 0,0:37:57.06,0:38:03.69,Netflix,,0,0,0,,{\pos(326,772)\fs48}"جاك هورنر"\N صحيفة واشنطن ستار Dialogue: 0,0:37:58.80,0:38:00.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نحن بحاجة إلى التوجيه هذا الصباح سيدي Dialogue: 0,0:37:58.80,0:38:03.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1522,760)}"ليندون جونسون"\Nرئيس الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:38:00.76,0:38:03.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}توجيه؟ هذا كل ما تريده؟ Dialogue: 0,0:38:03.43,0:38:04.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نعم سيدي -\Nبدون استشهاد؟ - Dialogue: 0,0:38:05.00,0:38:06.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالتأكيد -\Nبدون إنساب؟ - Dialogue: 0,0:38:06.56,0:38:07.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدون ارتباط Dialogue: 0,0:38:06.56,0:38:07.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(898,772)} 5فبراير 1968 Dialogue: 0,0:38:07.69,0:38:09.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نعم سيدي -\Nعدم تقديمها لأي أحد - Dialogue: 0,0:38:09.19,0:38:10.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مفهوم Dialogue: 0,0:38:10.76,0:38:13.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}صحيفتكم تتقول الأكاذيب يومياً\Nكبحارة مخمورون Dialogue: 0,0:38:13.40,0:38:18.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،أول شيء فكرت به بعد استياقظي هذا الصباح Dialogue: 0,0:38:18.86,0:38:21.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بعد مشاهدة أخبار قناة "سي بي سي\Nومشاهدة الشبكات الإخبارية Dialogue: 0,0:38:21.19,0:38:24.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقراءة الصحف الصباحية\N...هو كيف لنا أن ننتصر Dialogue: 0,0:38:24.56,0:38:27.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لربما ننتصر... والبقاء كدولة Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:28.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هو من خلال الحد من كذب الصحافة Dialogue: 0,0:38:29.06,0:38:30.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالتأكيد سيدي Dialogue: 0,0:38:30.46,0:38:31.74,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنني أحاول حماية بلدي Dialogue: 0,0:38:31.76,0:38:33.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وجميعهم يخطئونني Dialogue: 0,0:38:33.13,0:38:35.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليس إذا قال أي وغد مجرد كلمة\N،"عن "هو شي منه Dialogue: 0,0:38:35.93,0:38:38.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قاموا يتحدثون عن تفجيرنا\Nبما أن أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:38:38.93,0:38:42.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قد فجروا سفارتنا و19 فرداً منهم\Nحاولوا دخولها Dialogue: 0,0:38:42.30,0:38:46.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جميع الـ19 فرداً لقوا حتفهم\Nوفوق ذلك يلقون باللوم على سفارتنا Dialogue: 0,0:38:47.80,0:38:49.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أنا لا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:38:49.69,0:38:52.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نعتقد أننا قتلنا منهم 20,000 فرد\Nوخسرنا نحن 400 فرد Dialogue: 0,0:38:52.50,0:38:56.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونحن نعتبر فقداننا لأي فرد مصيبة Dialogue: 0,0:38:56.36,0:38:58.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أي فرد من الـ400 Dialogue: 0,0:38:58.13,0:39:00.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكننا نعتقد أن الله قد كان\Nمتعاطفاً جداً معنا Dialogue: 0,0:39:00.73,0:39:04.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد كان نصراً مبيناً وعظيما Dialogue: 0,0:39:04.36,0:39:06.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأنا أفكر ماذا قد يحدث Dialogue: 0,0:39:06.09,0:39:08.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لو أني خسرت 20,000 وهم فقدوا 400؟ Dialogue: 0,0:39:08.30,0:39:09.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما هي إجابتك؟ Dialogue: 0,0:39:09.26,0:39:10.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ستكون مصيبة Dialogue: 0,0:39:11.66,0:39:15.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يبدو أن قذيفة هاون أو قذيفة\Nصاروخية قد ضربت Dialogue: 0,0:39:15.69,0:39:19.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}و.. حسناً، هناك دم على بنطالي Dialogue: 0,0:39:20.06,0:39:22.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعتقد بأني مصاب Dialogue: 0,0:39:22.30,0:39:25.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"حسناً، هذه هي شوارع "سايغون Dialogue: 0,0:39:25.09,0:39:28.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حيث تدار رحى المعركة الآن Dialogue: 0,0:39:28.40,0:39:30.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هوارد تكنر" لقناة "إن بي سي نيوز" Dialogue: 0,0:39:33.16,0:39:37.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ركزت الصحافة الأمريكية\Nبشكل كامل تقريباً Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:39.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"على أحداث المعركة في "سايغون Dialogue: 0,0:39:39.83,0:39:43.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن الهجوم كان\Nيحدث في كل المناطق Dialogue: 0,0:39:45.73,0:39:48.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حصلت معظم الإعتداءات بسبب \Nالتراجع السريع للجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:39:49.03,0:39:51.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والقوات الأمريكية Dialogue: 0,0:39:51.73,0:39:56.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان العدو يتلقى خسائر\Nفادحة في كل المناطق Dialogue: 0,0:40:17.30,0:40:23.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"استولينا على قلعة "تري سيتادل\Nومسكناها لمدة يوم وليلة Dialogue: 0,0:40:23.90,0:40:29.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اختفى 600 فرد من وحدتي \Nوقُتل أكثر من 300 Dialogue: 0,0:40:30.23,0:40:34.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأُسر ما يقارب 100 فرد Dialogue: 0,0:40:35.33,0:40:44.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(966,984)}وقُتل جميع قادة كتيبتنا\Nكانت المعركة شرسة Dialogue: 0,0:40:35.33,0:40:37.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1586,676)}"كاو إكسون داي"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:40:45.23,0:40:49.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استدعى الأمريكان قوات جوية\Nومدفعية كبيرة Dialogue: 0,0:40:49.63,0:40:53.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لطرد كتيبة من المقاومة الفيتنامية\N"من مدينة "بن تري Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:56.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"في منطقة "دلتا ميكونغ Dialogue: 0,0:40:56.40,0:41:01.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بعد ذلك، نقل أحد الصحفيين عن أحد \Nكبار المسؤولين الأمريكيين قوله Dialogue: 0,0:41:01.30,0:41:07.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أصبح من الضروري تدمير المدينة"\N"من أجل إنقاذها Dialogue: 0,0:41:08.06,0:41:14.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} قوارب الجيش والقوات البحرية\Nوالتي تجلب أيضاً الإمدادات Dialogue: 0,0:41:14.59,0:41:18.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إلى "نهر بيرفيوم" تتعرض حالياً \Nلنيران الأسلحة الثقيلة والصغيرة Dialogue: 0,0:41:18.40,0:41:20.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقذائف الهاون حيث حولوا طريقهم\Nفي النهر Dialogue: 0,0:41:20.73,0:41:22.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هنا حول منطقة "هوي" نفسها Dialogue: 0,0:41:22.73,0:41:25.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومنطقة الهبوط على الجهة\Nالجنوبية للنهر Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:28.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أصبحت تقريباً تحت نيران المدفعية\Nوالأسلحة الثقيلة والصغيرة Dialogue: 0,0:41:28.46,0:41:31.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،اليوم، وفي جميع الأحوال \N"تم عزل منطقة "هوي Dialogue: 0,0:41:36.06,0:41:39.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أطول وأكثر معركة دموية\Nفي هذا الهجوم Dialogue: 0,0:41:39.36,0:41:41.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تلك التي دارت في شوارع Dialogue: 0,0:41:41.40,0:41:44.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}واحدة من أروع مدن البلاد Dialogue: 0,0:41:44.26,0:41:47.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"العاصمة الأمبريالية السابقة "هوي Dialogue: 0,0:42:04.06,0:42:07.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"قسم "نهر بيرفيوم" "هوي\Nإلى قسمين Dialogue: 0,0:42:07.36,0:42:10.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}العدو... جنود النظام الفيتناميون الشماليون Dialogue: 0,0:42:10.56,0:42:12.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...وعصابات المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:42:12.46,0:42:15.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استولوا على كلا جانبي المدينة Dialogue: 0,0:42:15.53,0:42:19.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم يصمد أمامهم إلا مجمع المستشارين الأمريكيين\Nعلى الضفة الجنوبية Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:21.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والقيادة العامة للكتيبة الأولى\Nفي الجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:42:22.06,0:42:25.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبمساعدة منطقة "سيتيدال" ذات الجدران السميكة\Nعلى الجانب الشمالي Dialogue: 0,0:42:38.16,0:42:45.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(968,970)}كانت هناك منظمة سرية شيوعية\Nفي "هوي" لسنوات Dialogue: 0,0:42:45.70,0:42:51.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(984,966)}وعندما استولت القوات الثورية\Nعلى المدينة ظهروا للعيان Dialogue: 0,0:42:52.76,0:42:58.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لإقامة حكومة ثورية Dialogue: 0,0:42:58.90,0:43:03.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اعتقدوا بأنهم سيحرروا\Nالمدينة بأكملها Dialogue: 0,0:43:00.00,0:43:03.20,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1590,652)}"نوين نوك"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:43:04.43,0:43:08.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كان جندي المارنز "كوربورال بيل إرهارت\N في نهاية مهمته القتالية Dialogue: 0,0:43:08.30,0:43:10.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكان يتجهز للرجوع إلى الوطن Dialogue: 0,0:43:10.63,0:43:12.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن عندما صدرت الآوامر لرفاقه Dialogue: 0,0:43:12.83,0:43:16.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بأن ينقذوا المجمع الأمريكي\N"المحاصر في مدينة "هوي Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:19.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}اختار أن يذهب مع رفاقه Dialogue: 0,0:43:19.83,0:43:23.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قضيت 12 شهرا في فيتنام باحثاً عن\Nشخص ما لأقتله Dialogue: 0,0:43:23.90,0:43:26.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم أصادف أحداً هناك Dialogue: 0,0:43:26.86,0:43:29.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن ثم بمحض الصدفة Dialogue: 0,0:43:29.93,0:43:33.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدا أن كل فرد من أفراد الجيش\N الفيتنامي الشمالي في العالم Dialogue: 0,0:43:33.46,0:43:36.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يحاول قتلي وقتل رفاقي Dialogue: 0,0:43:36.13,0:43:40.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم أعهد هذا النوع من القتال قبلا Dialogue: 0,0:43:49.96,0:43:53.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،واجه "إرهارت" ووحدته \Nكميناً دموياً Dialogue: 0,0:43:53.40,0:43:57.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في نهاية قتالهم نحو مجمع قيادة\N،المساعدة العسكرية Dialogue: 0,0:43:57.13,0:44:01.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم بدأت معركة وحشية لتطيهر\Nالمنطقة بأكملها Dialogue: 0,0:44:01.59,0:44:04.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من أجل استعادة الأحياء المحيطة Dialogue: 0,0:44:05.40,0:44:07.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أصبح كل منزل ساحة قتال Dialogue: 0,0:44:18.23,0:44:21.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،يتذكر "إرهارت" بقولة\N"كان المشهد رائعاً" Dialogue: 0,0:44:21.69,0:44:24.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كنت خائفاً وأحمقاً تماماً" Dialogue: 0,0:44:24.93,0:44:27.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان هرمون الأدرينالين في حالة ارتفاع قصوى" Dialogue: 0,0:44:27.46,0:44:30.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لم أشهدها من قبل Dialogue: 0,0:44:31.53,0:44:34.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان قتالاً شنيعاً جداً Dialogue: 0,0:44:34.66,0:44:37.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عليك تطهير المنازل تماماً\Nحجرة حجرة Dialogue: 0,0:44:38.03,0:44:40.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سقفاً سقفاً\Nشقةً شقةً Dialogue: 0,0:44:40.90,0:44:43.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن ثم الانتقال إلى المنزل الآخر وهكذا Dialogue: 0,0:44:46.80,0:44:51.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،حالما يعيدوا التذخير\Nإذا لم نقتلهم، فسيقتلوننا Dialogue: 0,0:44:54.20,0:44:57.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(354,672)}"نوين تاي هوا"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:44:52.80,0:44:57.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يجب أن أطلق النار أنا أولاً\N وحالما أجدهم، كنت أقتلهم Dialogue: 0,0:45:00.00,0:45:06.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان هناك جندي أمريكي، لا يبعد عني كثيراً\Nحوالي 3 متر Dialogue: 0,0:45:06.60,0:45:14.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(938,1000)}فتح النار، وأنا رفعت سلاحي ووجهته إليه\Nكان يجب أن أقتله Dialogue: 0,0:45:19.20,0:45:23.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لكنه أفلت مني Dialogue: 0,0:45:41.90,0:45:45.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنت في الخامس من فبراير مصاباً\N"بشظية قاذفة "بي40 Dialogue: 0,0:45:47.00,0:45:48.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكنت أصم تماماً Dialogue: 0,0:45:52.16,0:45:56.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يجب عليهم إنقاذي\Nمهما كانت الظروف Dialogue: 0,0:45:56.30,0:46:00.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكني أستطيع الرؤية والمشي\Nوإطلاق النار Dialogue: 0,0:46:00.93,0:46:02.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لذلك مكثت Dialogue: 0,0:46:31.13,0:46:33.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استمر القتال Dialogue: 0,0:46:38.93,0:46:43.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان علينا أن نصفي طريقنا من خلال"\N"تفجير كل جدار في كل منزل Dialogue: 0,0:46:43.69,0:46:45.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:يذكر أحد الجنود بقوله Dialogue: 0,0:46:45.30,0:46:50.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنه لمن العار علينا أن نلحق الضرر"\N"بمدينة جميلة كهذه Dialogue: 0,0:46:52.76,0:46:55.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالطبع، تم اقتياد كل \Nأولئك المدنيين Dialogue: 0,0:46:55.43,0:46:57.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إلى داخل الجامعة Dialogue: 0,0:46:57.36,0:47:00.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ذهب جميعهم إلى هناك\N تجنباً Dialogue: 0,0:47:00.59,0:47:02.57,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لخطر سقوط القنابل على منازلهم Dialogue: 0,0:47:02.59,0:47:05.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:دخل أحد زملائي وقال Dialogue: 0,0:47:05.23,0:47:11.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وجدت هذه البنت مستعدة للنوم معنا"\N"مقابل إعطائها حصص تموينية Dialogue: 0,0:47:11.76,0:47:13.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فكرت حينها ثم قلت Dialogue: 0,0:47:13.40,0:47:15.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"انتظر، نحن في وسط معركة طاحنة" Dialogue: 0,0:47:15.63,0:47:18.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"...وأنا أريد الذهاب" Dialogue: 0,0:47:20.46,0:47:26.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن عمري 19 سنة ورفاقي سيعلمون\N...أنا فقط Dialogue: 0,0:47:26.69,0:47:31.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد أثبت لنفسي مدى الشجاعة\Nالقليلة التي أملكها فعلاً Dialogue: 0,0:47:31.33,0:47:36.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي كانت ملازمة لي دائماً\Nلكني فعلت ذلك Dialogue: 0,0:47:36.19,0:47:37.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:لأني لا أريد أن أقول مجدداً Dialogue: 0,0:47:37.76,0:47:41.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أيها الزملاء، لا يجب علينا " \N"فعل ذلك Dialogue: 0,0:47:41.36,0:47:48.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،هذا هو العيب الكبير الذي أعتقد أني ارتكبته\N والذي أفكر فيه أكثر من حالات القتل Dialogue: 0,0:47:48.93,0:47:53.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}خصوصاً عندما أتذكر الوقت \Nالذي قضيته هناك Dialogue: 0,0:47:53.50,0:48:01.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعتقد لأن الجزاء من جنس العمل\Nوقد يكون في أمي Dialogue: 0,0:48:01.19,0:48:04.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أو أختي أو ابنتي Dialogue: 0,0:48:10.96,0:48:14.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليش بالشيء المناسب حين\Nترى شخص أصيب Dialogue: 0,0:48:14.69,0:48:17.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رأيت تلك المرأة تمشي بعد أن هربت Dialogue: 0,0:48:17.43,0:48:20.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا أعرف لربما تكون أحد \Nأفراد المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:48:21.00,0:48:22.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!!لكن تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:48:24.23,0:48:26.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم تكن من المقاومة Dialogue: 0,0:48:26.76,0:48:29.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لدي الحق الكامل لأن أقول لم تكن Dialogue: 0,0:48:32.33,0:48:36.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في اليوم التالي، وفي خضم معركة أخرى Dialogue: 0,0:48:36.66,0:48:40.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"أوقف ملازم سيارته نوع "جيب\Nأمام المبنى Dialogue: 0,0:48:40.16,0:48:43.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الذي كان "إرهارت" وخمسة من رفاقة\Nيطلقوا النار Dialogue: 0,0:48:43.69,0:48:45.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}منه على العدو Dialogue: 0,0:48:45.23,0:48:48.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"صاح قائلاً "تعال يا إرهارت Dialogue: 0,0:48:48.30,0:48:50.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المروحية في منطقة الهبوط الآن" Dialogue: 0,0:48:50.26,0:48:52.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"تريد الرجوع إلى وطنك أم لا؟ Dialogue: 0,0:48:55.00,0:48:57.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من خلال المروحية التي\Nحلقت به بعيداً Dialogue: 0,0:48:58.06,0:48:59.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عن المدينة المدمرة، المنبعث منها الدخان Dialogue: 0,0:49:00.06,0:49:02.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يرى مزارع وجاموسته Dialogue: 0,0:49:02.59,0:49:04.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يعمل في حقل مغمور بالمياه Dialogue: 0,0:49:05.06,0:49:08.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونساء يرتدين قبعات مخروطية\Nويحملن السلال Dialogue: 0,0:49:09.00,0:49:14.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ماضيات على طول الطريق بين الأحواض\Nوكأنه لم يكن هنالك حرب Dialogue: 0,0:49:17.69,0:49:21.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالرجوع إلى "هوي" فإن المقاومة الفيتنامية\Nوالقوات الفيتنامية الشمالية Dialogue: 0,0:49:21.73,0:49:25.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وجدوا أنفسهم الآن محاصرون داخل المدينة Dialogue: 0,0:49:28.86,0:49:33.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يجب عليهم الهرب عن طريق\Nالقتال أثناء خروجهم Dialogue: 0,0:49:34.31,0:49:37.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وسيكون انسحاب دموي \Nوصعب للغاية Dialogue: 0,0:49:47.43,0:49:48.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سيتطلب الأمر اسبوعين Dialogue: 0,0:49:48.93,0:49:51.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليطهر الجنود طريقهم\Nعبر النهر Dialogue: 0,0:49:51.73,0:49:54.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ويصلوا لدعم الجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,0:49:54.46,0:49:55.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الذين صدوا العدو بقوة Dialogue: 0,0:49:55.96,0:50:00.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من اجتياح مقرات كتيبتهم\N"في "سيتيدل Dialogue: 0,0:50:20.26,0:50:23.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما هو أصعب جزء من هذه المواجهة؟ Dialogue: 0,0:50:23.33,0:50:25.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هوعدم معرفة مواقعهم\Nهذا هو أصعب جزء Dialogue: 0,0:50:25.86,0:50:27.84,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يتحركون حولنا ويجرون في \Nقنوات المجاري Dialogue: 0,0:50:27.86,0:50:28.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي كل مكان Dialogue: 0,0:50:29.03,0:50:30.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قد يكونون في كل مكان Dialogue: 0,0:50:30.69,0:50:32.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كل يوم يوم يمر ونحن نأمل\Nفقط أن نظل أحياء Dialogue: 0,0:50:32.53,0:50:34.47,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كل فرد هنا يريد العودة إلى الوطن \Nوالذهاب إلى المدرسة فحسب Dialogue: 0,0:50:34.50,0:50:35.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:50:35.83,0:50:36.84,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هل فقدت أية أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:50:36.86,0:50:38.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قليل جداً Dialogue: 0,0:50:38.09,0:50:40.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}خسرت قبل أيام صديق\Nمقرب لي Dialogue: 0,0:50:40.40,0:50:41.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حقاً إن كل الأشياء مقرفة Dialogue: 0,0:50:56.50,0:51:03.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت المعركة حامية الوطيس\Nقاتل كلا الجانبين بضراوة Dialogue: 0,0:51:05.50,0:51:07.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتكبدوا خسائر فادحة Dialogue: 0,0:51:08.30,0:51:09.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما يزال حياً Dialogue: 0,0:51:09.40,0:51:12.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}صمدنا لـ25 أو 26 يوماً Dialogue: 0,0:51:13.00,0:51:17.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وعندما لم نتمكن من الصمود أكثر\Nانسحبنا Dialogue: 0,0:51:13.00,0:51:16.75,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1572,672)}"هو هيو لان"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:51:19.00,0:51:30.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حزنّا على رفاق دربنا الذين ماتوا\Nلكننا لم نتمكن من استعادة جثثهم Dialogue: 0,0:51:32.10,0:51:37.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنّا مصممين على الأخذ بثأرهم\Nواستعادة جثثهم Dialogue: 0,0:51:32.10,0:51:34.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(304,674)}"نوين تاي هاو"\Nالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:51:37.90,0:51:39.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكننا لم نتمكن من فعل ذلك Dialogue: 0,0:51:42.23,0:51:45.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بعد 26 يوماً من القتال \N،العنيف والدامي Dialogue: 0,0:51:45.63,0:51:50.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رفرف علم جنوب فيتنام \Nفوق "سيتيدل" مجدداً Dialogue: 0,0:51:50.90,0:51:54.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الناجون من الفيتناميين الشماليين\Nوالمقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:51:54.83,0:51:57.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سمح لهم قادتهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:51:57.30,0:51:59.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} بالإنسحاب من المدينة Dialogue: 0,0:51:59.23,0:52:03.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قضى حوالي 6,000 مدني نحبهم \Nتحت الأنقاض Dialogue: 0,0:52:04.00,0:52:11.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من بين 135,000 مدني في المدينة\Nفقد 110,00 منازلهم Dialogue: 0,0:52:15.16,0:52:18.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كل ما تبقى من منطقة "هوي\Nكان كما كتب أحد المراسلين Dialogue: 0,0:52:18.23,0:52:21.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"أطلال يتخللها نهر" Dialogue: 0,0:52:23.63,0:52:25.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الحقيقة الكبرى هي Dialogue: 0,0:52:25.33,0:52:29.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن أهداف الأنتفاضة \N...العامة المعلن عنها Dialogue: 0,0:52:29.33,0:52:33.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سواءً كان انتصارعسكري\Nاو نفسي Dialogue: 0,0:52:33.26,0:52:34.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قد باءت بالفشل Dialogue: 0,0:52:36.19,0:52:37.84,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الهجوم على المحطة الإذاعية Dialogue: 0,0:52:37.86,0:52:39.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدأ الساعة 2:30 صباحاً Dialogue: 0,0:52:39.86,0:52:42.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،ليلة تلو أخرى ولمدة اسبوع Dialogue: 0,0:52:43.00,0:52:46.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت محطات التلفزيون الأمريكية \Nتبث صوراً Dialogue: 0,0:52:46.90,0:52:49.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تعج بالدم والعنف والدمار Dialogue: 0,0:52:49.80,0:52:52.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي لم يعتاد الجمهور\Nعلى مشاهدتها قبلاً Dialogue: 0,0:52:52.56,0:52:55.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان العدو في أي وكل مكان Dialogue: 0,0:52:55.56,0:52:59.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن كان هناك صورة واحدة \Nتُعرَّف لكثير من الناس Dialogue: 0,0:52:59.36,0:53:02.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} "ماهية هجوم الـ "تيت Dialogue: 0,0:53:06.76,0:53:10.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أتذكر أنه كان لابسأ\Nشميزاً مخططاً Dialogue: 0,0:53:10.63,0:53:15.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقد اقترب منه المصور كثيرا Dialogue: 0,0:53:15.33,0:53:16.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتقط صورة له Dialogue: 0,0:53:16.86,0:53:21.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أثناء ما سحب الضابط الزناد Dialogue: 0,0:53:16.86,0:53:21.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1652,874)}"سام هاينيس"\Nمحارب قديم من الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:53:21.50,0:53:24.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لذلك صوت الكاميرا وانطلاق الرصاصة\Nجائتا في آن واحد Dialogue: 0,0:53:24.30,0:53:28.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبإمكانك رؤية انتفاخ رأس\Nالرجل من الجانب Dialogue: 0,0:53:28.16,0:53:31.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الذي خرجت منه الرصاصة للتو Dialogue: 0,0:53:32.00,0:53:35.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنّا هناك، مقابلين وجهاً لوجه \Nللرجل الذي على وشك الموت Dialogue: 0,0:53:35.66,0:53:36.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والذي مات في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:53:37.03,0:53:40.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان شيء مدمر Dialogue: 0,0:53:40.73,0:53:43.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعتقد أن العديد من الأمريكيين\Nبدأوا بسؤال أنفسهم Dialogue: 0,0:53:43.50,0:53:46.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هل نحن ندعم الأشخاص الخطأ هنا؟" Dialogue: 0,0:53:46.53,0:53:51.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعتقد بمجرد إحضار هذه الصورة\Nإلى مائدة العشاء Dialogue: 0,0:53:48.40,0:53:52.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1538,866)}"جيمس ويلبانكس"\Nمستشار في الجيش Dialogue: 0,0:53:51.43,0:53:53.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أو مائدة الإفطار والنظر إليها \Nفي الصحف Dialogue: 0,0:53:53.76,0:53:55.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فيستبين لك وحشية هذه الحرب Dialogue: 0,0:53:55.93,0:53:59.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وستتجلى لك حقيقة أن هذه الحرب\Nلن تنتهي أبداً Dialogue: 0,0:53:59.09,0:54:05.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن ما نعرفه هو السعر \Nالذي ندفعه مقابل تلك الصورة Dialogue: 0,0:54:05.36,0:54:07.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} كانت بمثابة نقطة تحول Dialogue: 0,0:54:06.80,0:54:09.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(348,858)} "فان كوان تو"\Nسايغون Dialogue: 0,0:54:07.43,0:54:11.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأن ذلك وضع الحكومة والأمريكيين\Nفي حالة حرجة كأن يقول لهم Dialogue: 0,0:54:11.33,0:54:13.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مهلاً، انظروا، تريدوننا أن\Nننفق أموالنا Dialogue: 0,0:54:13.86,0:54:15.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونقدم حياة شبابنا Dialogue: 0,0:54:15.46,0:54:17.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لحماية نظام كهذا؟ Dialogue: 0,0:54:26.46,0:54:29.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}خاطفو "هال كشنر" جعلوه يسير\Nلمدة شهراً كاملاً Dialogue: 0,0:54:30.00,0:54:33.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بشكل أكثر فأكثر\Nنحو المرتفعات الوسطى Dialogue: 0,0:54:33.19,0:54:34.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والسير دائما أثناء الليل Dialogue: 0,0:54:34.90,0:54:37.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حتى لا يتم رصدهم من الجو Dialogue: 0,0:54:39.53,0:54:43.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أخذوني إلى هذا المكان\Nالذي من المفترض أن يكون مستشفى Dialogue: 0,0:54:44.00,0:54:45.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان سلسلة كهوف فحسب Dialogue: 0,0:54:45.43,0:54:48.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن كان هناك الكثير من\Nالجرحى ملقون على الأرض Dialogue: 0,0:54:48.46,0:54:56.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت هناك ممرضة أتت\Nوتفحصت جرحي Dialogue: 0,0:54:56.09,0:55:00.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن ثم أعطتني عصا خيزران\Nلأعض عليها Dialogue: 0,0:55:00.50,0:55:03.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جعلتني استلقي وأعطتني عصا \Nالخيزران تلك لأعض عليها Dialogue: 0,0:55:03.96,0:55:06.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومن ثم أخذت ماسورة \Nتنظيف البندقية Dialogue: 0,0:55:06.36,0:55:08.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وسخنتها على النار حتى\Nتحولت إلى اللون الأحمر Dialogue: 0,0:55:10.93,0:55:12.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم أخذتها وأدخلتها في جرحي Dialogue: 0,0:55:12.96,0:55:14.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:55:15.00,0:55:16.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد كانت مؤلمة Dialogue: 0,0:55:16.73,0:55:19.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مؤلمة جدا جداً للغاية Dialogue: 0,0:55:19.73,0:55:22.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ثم وضعت مطهر "الميكروكروم\Nعلى الجرح Dialogue: 0,0:55:22.46,0:55:26.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأعطتني حبة اسبرين Dialogue: 0,0:55:26.76,0:55:31.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فكرت ماذا سيفعلوا بي \Nبعد فعلهم هذا؟ Dialogue: 0,0:55:31.66,0:55:36.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وصل "كشنر" أخيراً إلى \Nمعسكر ناءٍ في غابة Dialogue: 0,0:55:36.23,0:55:40.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لينضم إلى القليل من السجناء\Nالأمريكيين الآخرين Dialogue: 0,0:55:42.56,0:55:45.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أتى ضابط فيتنامي نحوي\Nيتحدث الأنجليزية Dialogue: 0,0:55:45.23,0:55:48.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكان ذلك أول شخص أقابله \Nيتحدث الإنجليزية Dialogue: 0,0:55:48.43,0:55:50.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان يحمل جهاز تسجيل \Nصغير ذو بكرة Dialogue: 0,0:55:50.93,0:55:53.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وشريط تسجيل يعمل \Nبطاقة بطارية Dialogue: 0,0:55:53.56,0:55:56.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وطلب مني أن أسجل \Nرسالة إلى أسرتي Dialogue: 0,0:55:56.43,0:55:59.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأطمئنهم بأني بخير Dialogue: 0,0:55:59.19,0:56:01.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قال: سأجعلك تسجل الرسالة بشرط \Nأن تدلي Dialogue: 0,0:56:01.56,0:56:03.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بتصريح ضد الحرب Dialogue: 0,0:56:03.80,0:56:07.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقلت له بكل عنفوان Dialogue: 0,0:56:07.33,0:56:09.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بأني سأفضل الموت على أن\Nأدلي بتصريح Dialogue: 0,0:56:09.26,0:56:10.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ضد بلدي Dialogue: 0,0:56:10.86,0:56:12.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،فقال لي Dialogue: 0,0:56:12.80,0:56:17.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ستواجه الموت بكل سهولة" Dialogue: 0,0:56:17.83,0:56:21.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فالحياة ستكون أصعب شيء Dialogue: 0,0:56:21.30,0:56:23.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"الحياة شيء صعب Dialogue: 0,0:56:27.13,0:56:32.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في أوائل مارس، وبعد اسبوعين من استعادة\Nمنطقة "هوي" أخيراً Dialogue: 0,0:56:32.40,0:56:36.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الملازم ثانٍ "فيل غويا" من الكتيبة الـ82\Nالمحمولة جواً Dialogue: 0,0:56:36.50,0:56:40.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"قاد فصيلته على طول نهر "بيرفيوم Dialogue: 0,0:56:40.09,0:56:42.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بحثاً عن الأسلحة التي من\Nالمحتمل Dialogue: 0,0:56:42.33,0:56:44.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن العدو المنسحب قد دفنها Dialogue: 0,0:56:44.50,0:56:48.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"الرقيب التابع لـ"غويا"، "روبن توريس Dialogue: 0,0:56:48.50,0:56:51.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رأى شيئاً ما عالقاً في \Nالتربة الرملية Dialogue: 0,0:56:51.46,0:56:55.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد كان كوعاً Dialogue: 0,0:56:55.23,0:56:59.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالنسبة لنا كان ذلك يبدو كما \Nلو كان قبراً Dialogue: 0,0:56:59.43,0:57:02.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حيث وقد دفن العدو البعض\Nمن جماعته Dialogue: 0,0:56:59.43,0:57:02.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1654,860)}"فيل غويا"\Nالجيش Dialogue: 0,0:57:02.13,0:57:03.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"أثناء الإنسحاب من "هوي Dialogue: 0,0:57:04.00,0:57:06.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"قال الرقيب "توريس\Nتعلم سيدي" Dialogue: 0,0:57:07.06,0:57:10.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعتقد أنه من الأفضل \N"أن نبدأ بالحفر هنا Dialogue: 0,0:57:10.16,0:57:14.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وجدنا الجثة الأولى\Nكانت جثة امرأة Dialogue: 0,0:57:14.23,0:57:18.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت ترتدي قميصاً أبيض\Nوبنطلوناً أسود Dialogue: 0,0:57:18.30,0:57:20.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت يديها مربوطة خلف ظهرها Dialogue: 0,0:57:20.40,0:57:23.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت مصابة بطلقة \Nخلف رأسها Dialogue: 0,0:57:23.46,0:57:26.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان بجانبها طفل\Nوالذي كان مقتولاً هو الآخر Dialogue: 0,0:57:27.06,0:57:32.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الشخص الثاني الذي ظهر\Nكانت أيضاً امرأة Dialogue: 0,0:57:32.30,0:57:35.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في تلك اللحظة كان واضحاً\Nأن ذلك لم يكن Dialogue: 0,0:57:35.63,0:57:37.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من فعل العدو الفيتنامي الشمالي\Nأو المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,0:57:40.00,0:57:42.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"عندما انسحب جنودنا من "هوي Dialogue: 0,0:57:43.20,0:57:47.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كانت القوات السرية للثورة\Nقد افتضح أمرهم Dialogue: 0,0:57:44.00,0:57:46.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1576,650)}"نوين نوك"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:57:48.50,0:57:53.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولو أنهم أطلقوا سراح الأشخاص\Nالذين كانوا بحوزتهم Dialogue: 0,0:57:54.00,0:57:58.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقام أولئك الأشخاص بالتعرف\Nعلى الثوار Dialogue: 0,0:58:02.93,0:58:07.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،قبيل ترك الشيوعيون للمدينة\Nقاموا بإعدام Dialogue: 0,0:58:08.03,0:58:12.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على الأقل 2,800 شخصاً\N"يسمونهم "السفاحون Dialogue: 0,0:58:12.56,0:58:15.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"و"الرجعيون Dialogue: 0,0:58:15.33,0:58:16.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"كانت سلطات "هانوي \Nدائماً تنفي Dialogue: 0,0:58:17.03,0:58:20.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن يكون هناك أي مدني\Nبريء قد قتل Dialogue: 0,0:58:24.40,0:58:28.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا أعلم ما إذا كان الأمر قد أتى من \Nضابط محلي أو جهة عليا Dialogue: 0,0:58:30.90,0:58:36.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قتلوا أشخاصاً يعملون لصالح حكومة\Nجنوب فيتنام والجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:58:36.80,0:58:39.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكنهم أيضاً قتلوا الأشخاص\Nالذين اُعتُقٍلواخطأً Dialogue: 0,0:58:39.40,0:58:48.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد كانت مجزرة وحشية\Nوجريمة حرب Dialogue: 0,0:58:54.80,0:59:01.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}القمع والتطهير الذي قامت به\Nإدارة "سايغون" في "هوي" كان وحشياً Dialogue: 0,0:59:08.25,0:59:13.55,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نحن نادراً ما نتحدث عنه، فأنا بمقدوري\N التحدث عنه، لكن الكثيرون غير قادرين Dialogue: 0,0:59:08.25,0:59:12.55,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1586,650)}"هو هيو لان"\Nالجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,0:59:14.30,0:59:17.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنني أخبركم عن الحقيقة \Nالتي أعرفها Dialogue: 0,0:59:18.50,0:59:22.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لذلك، أرجوكم كونوا حذرين أثناء إنتاجكم \Nلمسلسلكم هذا فقد أتورط في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:59:26.26,0:59:30.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الرئيس الأمريكي "جونسون" أكد أن\N"هجوم "تيت Dialogue: 0,0:59:30.36,0:59:33.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هزيمة كاسحة للشيوعيين" Dialogue: 0,0:59:33.73,0:59:36.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان محقاً من الناحية العسكرية Dialogue: 0,0:59:36.59,0:59:40.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فالأهداف الأساسية التي لأجلها\Nشن الفيتناميون الشماليون Dialogue: 0,0:59:40.73,0:59:44.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هجومهم أثبتت جميعاً فشلها Dialogue: 0,0:59:44.30,0:59:48.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ظن قادة "هانوي" أن الجيش الفيتنامي\Nالجنوبي قد انهار Dialogue: 0,0:59:48.26,0:59:53.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأن الجنود الفيتناميون الجنوبيون قد\Nانضموا إلى صفوفهم Dialogue: 0,0:59:53.16,0:59:57.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدلاً من أن يكونوا وحدة\Nدفاعية مستقلة Dialogue: 0,0:59:58.63,1:00:02.59,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان من المتوقع أن يثور\Nسكان "هانوي" المدنيون Dialogue: 0,1:00:02.69,1:00:05.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكنهم ربما لم يكونوا راضين \Nعن حكومتهم Dialogue: 0,1:00:05.23,1:00:09.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكنهم متعاطفون قليلاً مع الشيوعية Dialogue: 0,1:00:09.23,1:00:13.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومع بدء القتال، اختبئوا\Nداخل منازلهم Dialogue: 0,1:00:13.50,1:00:17.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}للهروب من العنف الحاصل\Nفي الشوراع Dialogue: 0,1:00:19.00,1:00:26.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا أعلم لماذا اعتقد الشيوعيون\Nأنه عندما تصل قواتهم سيثور الناس Dialogue: 0,1:00:27.33,1:00:31.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعتقد أنهم اقترفوا خطأً فادحاً Dialogue: 0,1:00:28.33,1:00:31.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(352,662)}"فام دوي تات"\Nالجيش الفيتنامي الجنوبي Dialogue: 0,1:00:31.63,1:00:36.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الجنرال الشمالي الفيتنامي \N"فو وين زاب" Dialogue: 0,1:00:36.23,1:00:38.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والذي كان معارضاً للهجوم\Nمن البداية Dialogue: 0,1:00:39.00,1:00:42.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ذكر مؤخراً أن هجوم "تيت\Nكان بمثابة Dialogue: 0,1:00:43.00,1:00:47.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"درس قاسٍ كلفنا ثمناً باهظاً" Dialogue: 0,1:00:48.23,1:00:53.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تم محاصرة العديد من الضباط رفيعي المستوى\Nفي الجيش الفيتنامي الشمالي Dialogue: 0,1:00:53.03,1:00:56.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهو الأمر الذي لم يسبق أن حدث من قبل Dialogue: 0,1:00:53.03,1:00:56.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(242,694)}"هوي دوك"\Nشمال فيتنام Dialogue: 0,1:00:57.50,1:01:02.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم تسلم أي وحدة قتالية Dialogue: 0,1:01:03.03,1:01:06.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يتبقَ في بعض الوحدات\Nسوى فردين أو ثلاثة Dialogue: 0,1:01:07.80,1:01:11.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من بين 84,000 جندي من قوات \Nالعدو الذين يُقدر Dialogue: 0,1:01:11.59,1:01:15.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"أنهم شاركوا في هجوم "تيت\Nأكثر من النصف Dialogue: 0,1:01:15.09,1:01:20.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والبالغين 58,000 رجل وامرأة\Nمعظمهم من المقاومة الفيتنامية Dialogue: 0,1:01:20.83,1:01:25.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يُعتقد أنهم إما قُتِلوا \Nأو جرحوا أو أسروا Dialogue: 0,1:01:27.19,1:01:30.40,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}احتفلت القيادة العسكرية الأمريكية\N"بهجوم "تيت Dialogue: 0,1:01:30.50,1:01:31.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}باعتباره انتصاراً Dialogue: 0,1:01:32.03,1:01:35.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تعلم، قائلين: "لقد جاءوا إلينا أخيراً، وقد \N"دفعنا بهم بعيداً Dialogue: 0,1:01:35.23,1:01:37.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والذي كان في الأساس صحيحاً Dialogue: 0,1:01:37.73,1:01:41.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،لكن الحكومة كانت تقول للشعب الأمريكي Dialogue: 0,1:01:41.23,1:01:45.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}خصوصاً في نهاية عام 67 ومطلع\N،الشهر الأول من عام 1968 Dialogue: 0,1:01:41.23,1:01:45.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(296,864)}"جون لاورنس\Nصحفي Dialogue: 0,1:01:45.96,1:01:47.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن النصر مضموناً Dialogue: 0,1:01:47.86,1:01:52.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأن جبهة التحرير الوطنية والفيتناميين\Nالشماليين قد هبطوا Dialogue: 0,1:01:52.96,1:01:57.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إلى حد يمكنك أن ترى من خلاله\Nأن نهاية الحرب نصراً Dialogue: 0,1:01:57.36,1:02:00.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لقد أجبر هجوم "تيت\N...جنرالاتنا على إعادة تقييم Dialogue: 0,1:02:00.96,1:02:04.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،"عندما بدأ هجوم "تيت\Nتناقض كل الكلام Dialogue: 0,1:02:04.96,1:02:07.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الذي كانت الحكومة الأمريكية\N"والفريق القطري في "سايغون Dialogue: 0,1:02:07.96,1:02:10.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يقولونه للشعب الأمريكي من\Nخلال وسائل إعلامهم Dialogue: 0,1:02:10.76,1:02:12.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لطيلة الأربعة أو الخمسة أشهر الماضية Dialogue: 0,1:02:12.96,1:02:15.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جون لاورنس" لقناة "سي بي إس نيوز" سايغون" Dialogue: 0,1:02:15.86,1:02:17.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قتلى الولايات المتحدة وصلوا 920\N\Nمشهد جديد للهجوم في فيتنام Dialogue: 0,1:02:17.80,1:02:22.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لقد كسر الهجوم رغبة أمريكا\Nفي الاستمرار في تلك الحرب Dialogue: 0,1:02:22.93,1:02:28.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذه الصدمة هي التي أزالت آخر بقايا Dialogue: 0,1:02:23.99,1:02:28.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1590,800)}"فيليب برادي"\Nالوكالة الأمريكية للتعاون الدولي Dialogue: 0,1:02:28.56,1:02:32.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}غمامة الخيال والتفسيرات الخيالية Dialogue: 0,1:02:32.40,1:02:36.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والتي قادتنا إلى السبيل الأمثل\Nنحو الكارثة Dialogue: 0,1:02:36.36,1:02:41.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بعد ذلك لم يقتنع أحد Dialogue: 0,1:02:41.33,1:02:45.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ثم اندلع النقاش المحتمل الأكثر حدة Dialogue: 0,1:02:45.36,1:02:46.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}داخل الحكومة الأمريكية Dialogue: 0,1:02:43.36,1:02:46.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1640,858)}"ليسيل جيلب"\Nالبنتاغون Dialogue: 0,1:02:46.80,1:02:51.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لأن دعاة الحرب كانوا يقولون Dialogue: 0,1:02:51.83,1:02:57.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هجوم "تيت" هو آخر معقل \Nلشمال فيتنام Dialogue: 0,1:02:57.26,1:03:00.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهي آخر فرصة لهم للفوز في الحرب" Dialogue: 0,1:03:00.56,1:03:02.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وقد فشلوا فيها Dialogue: 0,1:03:02.40,1:03:06.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تغلبنا عليهم، وستكون\N"تلك نهايتهم Dialogue: 0,1:03:06.73,1:03:11.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وقد قلنا "بعد كل سنوات الحرب هذه Dialogue: 0,1:03:11.56,1:03:14.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،لو كان ذلك هو جل ما يستطيعون فعله" Dialogue: 0,1:03:14.16,1:03:18.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فيجب أن نتعلم بعض الدروس"\Nحول مدى التزامهم Dialogue: 0,1:03:18.53,1:03:21.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بهذه الحرب ومدى كلفتها علينا Dialogue: 0,1:03:21.33,1:03:25.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في 10 مارس، كتبت صحيفة \Nنيويورك تايمز" تقريراً" Dialogue: 0,1:03:25.09,1:03:29.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن الجيش يطلب 206,000\Nجندياً اضافياً Dialogue: 0,1:03:29.90,1:03:31.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}للقتال في فيتنام Dialogue: 0,1:03:31.73,1:03:34.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن إذا كانت أمريكا قد\N،انتصرت في الحرب Dialogue: 0,1:03:34.53,1:03:38.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:فتساؤل العديد من الأمريكيين كان\Nلو كان هجوم "تيت" بمثابة كارثة Dialogue: 0,1:03:38.80,1:03:42.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على العدو، فلماذا نحتاج إرسال\Nالمزيد من القوات؟ Dialogue: 0,1:03:42.96,1:03:46.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الكثير من أعضاء الحزب الحاكم Dialogue: 0,1:03:46.56,1:03:50.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}صاروا الآن أحراراً في\Nالتعبير عن شكوكهم Dialogue: 0,1:03:50.16,1:03:56.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"حيث قال السيناتور "روبيرت كنيدي \N"أزال عدونا أخيراُ قناع التضليل الحكومي" Dialogue: 0,1:03:56.73,1:03:59.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فنحن غير قادرين على هزيمته"\Nأو كسر إرادته Dialogue: 0,1:03:59.93,1:04:03.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لذا علينا أن نبحث جدياً\N"عن تسوية سلمية Dialogue: 0,1:04:03.96,1:04:05.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...تتماشى مع قضايا العدو Dialogue: 0,1:04:05.76,1:04:10.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} "والتر كرونكيت" مراسل شبكة "سي بي آس" Dialogue: 0,1:04:10.40,1:04:13.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان قد عاد من تغطية\N"هجوم "تات Dialogue: 0,1:04:13.26,1:04:17.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}النصر المؤزر صار بعيد المنال Dialogue: 0,1:04:17.43,1:04:20.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لطالما أُحبطنا بالتفاؤل Dialogue: 0,1:04:20.09,1:04:23.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الصادر عن القادة الأمريكيين\Nالمتواجدين هنا وفي فيتنام Dialogue: 0,1:04:23.33,1:04:26.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم نعد نصدق الأحلام الوردية \Nالتي تراودهم Dialogue: 0,1:04:26.76,1:04:28.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في الظلام الحالك Dialogue: 0,1:04:28.36,1:04:32.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قولنا اليوم أننا قريبون للنصر\N،هو اعتقادنا Dialogue: 0,1:04:32.66,1:04:34.09,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بوجود الدليل Dialogue: 0,1:04:34.19,1:04:37.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بالآمال التي أثبتت\Nخطأها في الماضي Dialogue: 0,1:04:37.09,1:04:39.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}واقتراحنا بأننا على حافة الهزيمة Dialogue: 0,1:04:39.80,1:04:42.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هو الرضوخ للتشائم اللامعقول Dialogue: 0,1:04:42.93,1:04:45.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقولنا بأننا قد وصلنا \Nإلى طريق مسدود Dialogue: 0,1:04:45.53,1:04:49.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}يبدو بأنه الشيء العملي في حالة\Nحصول النهاية غير المرضية Dialogue: 0,1:04:49.36,1:04:52.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكن من الواضح جداً\Nأن هذا المخرج Dialogue: 0,1:04:52.83,1:04:57.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} يعد السبيل المنطقي للإنسحاب\Nومن ثم الدخول في المفاوضات Dialogue: 0,1:04:57.36,1:05:01.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليس الخروج كمنتصرين، بل كمقاتلين\Nشرفاء عاشوا Dialogue: 0,1:05:01.76,1:05:03.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ليفوا بعهدهم في الدفاع\Nعن الديمقراطية Dialogue: 0,1:05:03.80,1:05:06.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتقديمهم أفضل ما بوسعهم Dialogue: 0,1:05:06.59,1:05:08.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هذا "والتر كرونكيت Dialogue: 0,1:05:08.33,1:05:09.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}طاب مساؤكم Dialogue: 0,1:05:09.83,1:05:12.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في عام 1966 وعام 1967 Dialogue: 0,1:05:12.59,1:05:14.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأيضاً في عام 1968 Dialogue: 0,1:05:14.73,1:05:17.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ونحن مازلنا نسمع نفس الإدعاءات الجوفاء\Nالتي تتحدث عن التقدم Dialogue: 0,1:05:14.73,1:05:17.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1564,784)}"السيناتور: إيوجين مكارثي"\Nعمدة مانشستر Dialogue: 0,1:05:17.80,1:05:21.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}المحرز نحو النصر Dialogue: 0,1:05:21.16,1:05:24.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والحقيقة التي أيضاً نعرفها من خلال \Nأحداث الأسابيع الأخيرة Dialogue: 0,1:05:24.43,1:05:27.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الأحداث التي كل منها\Nيظهر وبكل حزن Dialogue: 0,1:05:28.00,1:05:30.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أن العدو أصبح وقح\Nأكثر من ذي قبل Dialogue: 0,1:05:30.46,1:05:33.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في مساء اليوم الــ12 من مارس Dialogue: 0,1:05:34.06,1:05:36.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}شاهد الرئيس "جونسون" أن\Nالردود تتوالى Dialogue: 0,1:05:36.76,1:05:40.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من "نيو هامبشير" أولى دورات\Nالانتخابات الرئاسية للحزب الديمقراطي Dialogue: 0,1:05:40.40,1:05:44.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حيث كان يواجه تحدٍ غير متوقع Dialogue: 0,1:05:44.30,1:05:46.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكان اخر استطلاع للرأي اقترح انه Dialogue: 0,1:05:46.46,1:05:49.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سيتغلب على "يوجين مكارثي" اثنان مقابل واحد Dialogue: 0,1:05:49.83,1:05:54.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لكن "جونسون" فاز بنسبة 49.6٪ فحسب من الأصوات Dialogue: 0,1:05:54.63,1:05:58.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مقابل 41.9٪ لخصمه Dialogue: 0,1:05:58.36,1:06:02.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على الرغم من أن معظم الذين صوتوا ضد الرئيس Dialogue: 0,1:06:02.66,1:06:07.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أرادوا فعلا مواصلة الحرب أكثر Dialogue: 0,1:06:07.33,1:06:10.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عرف "جونسون" أنه كان في ورطة Dialogue: 0,1:06:10.56,1:06:12.64,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}روبرت كينيدي" لرئاسة الولايات المتحدة" Dialogue: 0,1:06:12.66,1:06:14.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والقادم كان أكثر من ذلك Dialogue: 0,1:06:14.80,1:06:18.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} لن أترشح للرئاسة لمجرد معارضة أي شخص Dialogue: 0,1:06:18.53,1:06:21.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بعد أربعة أيام فقط في ولاية "نيو هامبشاير Dialogue: 0,1:06:18.53,1:06:27.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1568,690)}"السيناتور. روبرت كينيدي"\Nعمدة ولاية نيويورك Dialogue: 0,1:06:22.06,1:06:27.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أعلن "روبرت كينيدي" ترشيحه للرئاسة Dialogue: 0,1:06:27.66,1:06:31.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}واوضحت استطلاعات الرأي أنه كان أكثر\N "شعبية من "ليندون جونسون Dialogue: 0,1:06:31.73,1:06:33.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وحيال ما يجب فعله Dialogue: 0,1:06:33.69,1:06:37.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أترشح الآن لآنه بدا واضحاً Dialogue: 0,1:06:37.39,1:06:42.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أننا لا نستطيع تغيير هذه السياسات الكارثية والانقسامات Dialogue: 0,1:06:42.80,1:06:46.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إلا بتغيير الرجال القائمون على اختلاقها Dialogue: 0,1:06:55.13,1:06:57.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعتقد أن ما يجب أن نفعله أيضاً Dialogue: 0,1:06:57.66,1:07:02.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هو الخروج من موقف كونه مرشح الحرب Dialogue: 0,1:06:57.66,1:07:01.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(432,762)}"ليندون جونسون"\Nرئيس الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,1:07:02.13,1:07:05.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"الذي اقحمنا فيه "مكارثي" و "بوبي Dialogue: 0,1:07:05.26,1:07:06.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}و الأطفال Dialogue: 0,1:07:06.46,1:07:08.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والأوراق العملية أيضاً Dialogue: 0,1:07:08.19,1:07:10.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}علينا أن نحقق شيئاً ما Dialogue: 0,1:07:10.73,1:07:14.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ما هو؟ علينا الفوز Dialogue: 0,1:07:12.20,1:07:14.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1570,792)}"كلارك كليفورد"\Nوزير الدفاع Dialogue: 0,1:07:14.10,1:07:16.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نحن لسنا هناك للفوز بالحرب Dialogue: 0,1:07:16.69,1:07:17.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} بل لإحلال السلام Dialogue: 0,1:07:17.93,1:07:19.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا صحيح Dialogue: 0,1:07:19.33,1:07:20.64,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهذا ما نقدمه لهم Dialogue: 0,1:07:20.66,1:07:22.14,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}... وما يتضمنه شعارنا هو Dialogue: 0,1:07:22.16,1:07:24.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إحلال السلام بشرف Dialogue: 0,1:07:24.56,1:07:28.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكن يجب أن نقدم شيئاً جديداً\Nيتماشى مع الوضع هناك Dialogue: 0,1:07:28.86,1:07:30.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}جنبا إلى جنب مع البيان الذي سنفوز به Dialogue: 0,1:07:31.06,1:07:32.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا صحيح Dialogue: 0,1:07:32.80,1:07:34.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكن علينا أن نكون حذرين جداً Dialogue: 0,1:07:34.80,1:07:36.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} فيما نقول بأننا سنفوز به Dialogue: 0,1:07:36.60,1:07:38.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هذا صحيح Dialogue: 0,1:07:38.46,1:07:41.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}... يظنون بحق الجحيم أننا ذاهبون فقط Dialogue: 0,1:07:41.16,1:07:43.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}للزج برجالنا كي نفوز عسكرياً Dialogue: 0,1:07:43.86,1:07:45.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهذا ليس ما نسعى إليه حقاً Dialogue: 0,1:07:46.03,1:07:49.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فنحن لن نحصل على \Nلقب دعاة السلام Dialogue: 0,1:07:49.10,1:07:51.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكن يمكننا شل حركة البلاد Dialogue: 0,1:07:51.33,1:07:52.44,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبهذه الطريقة لن تتبعهم Dialogue: 0,1:07:52.46,1:07:53.78,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إذا استطعنا التوصل إلى شيء ما Dialogue: 0,1:07:58.36,1:08:03.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في 26 مارس، حثت مجموعة من العقلاء، وهي مجموعة من\N المحاربين القدامى المخضرمين Dialogue: 0,1:08:03.70,1:08:06.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} الذين حثوا الرئيس سابقاً على الصمود في فيتنام Dialogue: 0,1:08:06.66,1:08:10.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} حثوه الآن على تغيير المسار Dialogue: 0,1:08:10.86,1:08:14.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تحدث "دين أكيسون" ووزير الخارجية \N"هاري ترومان" Dialogue: 0,1:08:14.83,1:08:16.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نيابة عن الجميع Dialogue: 0,1:08:16.66,1:08:20.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قائلاً: "لم نعد نستطيع القيام بالمهمة التي كُلفنا بها Dialogue: 0,1:08:20.19,1:08:22.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}" وقت مغادرتنا Dialogue: 0,1:08:22.66,1:08:26.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ويجب علينا أن نبدأ في اتخاذ خطوات لفك الارتباط" Dialogue: 0,1:08:26.89,1:08:33.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وافق الرئيس على إرسال\N13,500جندي فقط Dialogue: 0,1:08:33.36,1:08:37.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدلاً عن 206,000جندي\Nالتي طلبها القادة Dialogue: 0,1:08:37.86,1:08:41.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وقرر استدعاء "ويليام ويستمورلاند \Nإلى واشنطن Dialogue: 0,1:08:41.53,1:08:43.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الذي كان بمنصب\Nرئيس أركان الجيش Dialogue: 0,1:08:43.80,1:08:49.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"واستبدله بـنائبه الجنرال "كريجتون دبليو إبرامز Dialogue: 0,1:08:50.80,1:08:55.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كان على وجهه آثار من\Nالوهن والهزيمة Dialogue: 0,1:08:55.60,1:08:58.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}رؤيتهُ كانت تثير الحزن\Nفي النفوس Dialogue: 0,1:08:58.43,1:09:01.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أثرتْ فيه الحرب كثيراً Dialogue: 0,1:09:00.50,1:09:01.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(272,858)}"نيل شيهان"\Nصحفي Dialogue: 0,1:09:03.36,1:09:05.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في الـ30 من مـارس Dialogue: 0,1:09:05.60,1:09:08.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}%أورد استطلاعاُ أن 63\Nمن الشعب الأمريكي يرفضون Dialogue: 0,1:09:09.03,1:09:11.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أسلوب جونسون في إدارة الحرب Dialogue: 0,1:09:11.83,1:09:15.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهذه كانت النقطة الأضعف \Nخلال رئاسته Dialogue: 0,1:09:15.89,1:09:20.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} وفي المساء التالي، 31مارس، 1968م Dialogue: 0,1:09:20.93,1:09:25.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}طلب الرئيس الحديث\Nعبر كافة الوسائل الإعلامية Dialogue: 0,1:09:26.73,1:09:29.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}مساء الخير، أيها الأعزاء المواطنون Dialogue: 0,1:09:29.86,1:09:32.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الليلة، وددتُ الحديث إليكم Dialogue: 0,1:09:33.03,1:09:36.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بشأن السلام في فيتنام وجنوب شرق آسيا Dialogue: 0,1:09:38.00,1:09:40.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أعلن جونسون أنه قرر إيقاف القصف Dialogue: 0,1:09:41.00,1:09:45.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"على المناطق السكنية حول "هانوي\N"وهايفون" Dialogue: 0,1:09:45.69,1:09:48.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}على أمل أن ترضخ فيتنام الشمالية Dialogue: 0,1:09:48.60,1:09:51.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتتنازل بالجلوس على طاولة المفاوضات Dialogue: 0,1:09:51.23,1:09:53.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،فقط الجزء الجنوبي من البلاد Dialogue: 0,1:09:54.00,1:09:56.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والمناطق الواقعة شمال المنطقة\N،منزوعة السلاح Dialogue: 0,1:09:56.63,1:10:00.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ستظل في مرمى القصف الأمريكي Dialogue: 0,1:10:00.60,1:10:05.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:وبعدها صعق البلاد والعالم بقوله Dialogue: 0,1:10:05.13,1:10:10.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لا أظنني بحاجة لتسخير ساعة Dialogue: 0,1:10:10.56,1:10:16.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} أو يوماً من وقتي لأية\Nمصالح حزبية شخصية Dialogue: 0,1:10:16.53,1:10:24.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أو لأية واجبات بعيداً عن \Nواجباتي كرئيس Dialogue: 0,1:10:25.03,1:10:28.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}للولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,1:10:28.96,1:10:36.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وعليه، لن أسعى ولن أقبل Dialogue: 0,1:10:37.86,1:10:41.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} الترشح لفترة رئاسية جديدة Dialogue: 0,1:10:53.16,1:10:56.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هبطتُ في كاليفورنيا\Nوأنطلقتُ جواً إلى بوسطن Dialogue: 0,1:10:56.80,1:11:00.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنتُ سعيداً؛ لأنني نجوتُ Dialogue: 0,1:11:00.50,1:11:03.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تعلمون أنني قاتلتُ لأجل بلدي Dialogue: 0,1:11:03.30,1:11:06.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"هبطنا في مطار "لوجان\Nونزلتُ هناك Dialogue: 0,1:11:06.26,1:11:08.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إنني سعيدُ بالعودة للوطن Dialogue: 0,1:11:08.23,1:11:15.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أرتديتُ الزي الرسمي\Nومشيت إلى نهاية الطريق Dialogue: 0,1:11:15.13,1:11:19.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومضتْ السيارات تسير أمامي\Nذهابا وإيابا Dialogue: 0,1:11:20.00,1:11:22.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكان يقف هناك شرطياً Dialogue: 0,1:11:22.33,1:11:23.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1648,864)}"روجر هاريس"\Nجندي مارنز Dialogue: 0,1:11:22.96,1:11:25.60,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم أعرف ما الذي يجري Dialogue: 0,1:11:25.69,1:11:29.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والذي خطى للشارع\Nوأوقف سيارة أجرة Dialogue: 0,1:11:29.16,1:11:31.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!وقال: عليك أخذ هذا الرجل Dialogue: 0,1:11:31.19,1:11:33.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!أوصل هذا الجندي Dialogue: 0,1:11:33.53,1:11:35.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}:عندها نظر السائق إليّ، قائلاً Dialogue: 0,1:11:35.66,1:11:38.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لا أُريد الذهاب إلى "روكسبيري Dialogue: 0,1:11:38.30,1:11:40.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لم يحتملوني كـجندي Dialogue: 0,1:11:40.76,1:11:43.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بل كـزنجي عائداً للوطن Dialogue: 0,1:11:43.66,1:11:45.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ويعيش في منطقة "روكسبيري Dialogue: 0,1:11:45.46,1:11:46.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!أتعلم؟ Dialogue: 0,1:11:46.66,1:11:48.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أفكر أنني جندي Dialogue: 0,1:11:48.50,1:11:49.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نعم، جندي مارنز Dialogue: 0,1:11:49.96,1:11:53.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقاتلتُ لأجل بلدي لمدة 13شهراً\Nفي جبهة القتال Dialogue: 0,1:11:53.39,1:11:55.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأخيراً لم يقبل أحدهم\Nإيصالي لمنزلي Dialogue: 0,1:11:57.73,1:12:00.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،لدي أخباراً محزنة للجميع Dialogue: 0,1:12:00.63,1:12:05.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وأظنها كذلك لكل المواطنين الأعزاء Dialogue: 0,1:12:05.86,1:12:09.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكذلك هي لمحبي السلام\Nحول العالم Dialogue: 0,1:12:09.93,1:12:13.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومفادها أن "مارتن لوثر كنج" قد قُتل Dialogue: 0,1:12:12.16,1:12:15.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1378,880)}(4أبريل،1968م) Dialogue: 0,1:12:13.66,1:12:15.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"حيثُ اُغتيل الليلة في مدينة "ممفيس تينيسي Dialogue: 0,1:12:19.33,1:12:21.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،في هذا اليوم العصيب Dialogue: 0,1:12:21.53,1:12:25.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} ،وفي هذه اللحظة العصيبة في حياة أمريكا Dialogue: 0,1:12:25.23,1:12:29.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فحري بنا سؤال أنفسنا\Nعن أي نوع من الأمم نحن Dialogue: 0,1:12:29.89,1:12:32.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأي نهجٍ سنسلك Dialogue: 0,1:12:33.80,1:12:37.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}...خلال الأسبوع التالي، كان الأفارقة الأمريكيين Dialogue: 0,1:12:37.39,1:12:40.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}..في حالة حزن وإحباط وغضب Dialogue: 0,1:12:40.50,1:12:45.39,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وقد احتشدوا في أكثر من 100 بلدة ومدينة Dialogue: 0,1:12:45.50,1:12:50.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}منها نيويورك وأوكلند ونوورك وناشفيل Dialogue: 0,1:12:50.16,1:12:55.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}شيكاغو وسينسناتي وبلتمور Dialogue: 0,1:12:55.33,1:12:57.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكذلك العاصمة واشنطن Dialogue: 0,1:12:57.89,1:13:01.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حيثُ اشتعلت النيران في اثنين\Nمن مباني البيت الأبيض Dialogue: 0,1:13:03.60,1:13:06.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} "عندما اغتالوا "د.كينج\Nفقد فتحوا أعين الكثير Dialogue: 0,1:13:06.66,1:13:09.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}من السود الذين كانوا يخافون\Nالعنف Dialogue: 0,1:13:09.56,1:13:12.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكنهم اليوم سيختارون\Nطريق حمل السلاح Dialogue: 0,1:13:12.43,1:13:14.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}إننا نعيش في عالم مريض Dialogue: 0,1:13:14.53,1:13:17.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وهذا المجتمع العنصري الذي نعيش فيه Dialogue: 0,1:13:17.56,1:13:19.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هو سبب المشكله برمتها Dialogue: 0,1:13:19.30,1:13:25.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}العنف لا يولد إلا عُنفاً\Nوالظلم يولد الانتقام Dialogue: 0,1:13:25.16,1:13:29.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}علينا فقط تطهير مجتمعنا كلياً Dialogue: 0,1:13:29.73,1:13:33.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكي ننقي أرواحنا من هذا المرض Dialogue: 0,1:13:33.56,1:13:36.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}عشرات الآلاف من الحرس الوطني Dialogue: 0,1:13:37.06,1:13:39.89,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،والقوات المسلحة وجنود المارنز Dialogue: 0,1:13:40.00,1:13:43.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"بما فيها وحدة "روجر هاريس Dialogue: 0,1:13:43.93,1:13:46.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أُمروا بالانتشار في الشوارع الأمريكية Dialogue: 0,1:13:48.63,1:13:50.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}كنتُ جاهزاً للذهاب Dialogue: 0,1:13:50.93,1:13:54.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حتى رأيت ما الذي على الأرض Dialogue: 0,1:13:54.19,1:13:56.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ظننتهم سيعطونا هراوات فقط Dialogue: 0,1:13:56.26,1:13:58.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}،وأننا سنقف أمام المباني Dialogue: 0,1:13:58.83,1:14:02.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لحمايتها Dialogue: 0,1:14:02.19,1:14:05.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبعدها وزعوا علينا سترات مضادة للرصاص\Nوقبعات حماية Dialogue: 0,1:14:05.89,1:14:07.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وسلاح أم-16 مع ذخيرة حية Dialogue: 0,1:14:07.26,1:14:11.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أتعلم، هذا مشهد مشابه \Nلما حدث في فيتنام Dialogue: 0,1:14:11.16,1:14:15.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وعندما رأيت ذلك، رفضت الأمر Dialogue: 0,1:14:16.03,1:14:17.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"لن أذهب وحسب" Dialogue: 0,1:14:17.30,1:14:21.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قلتُ: لديّ عائلة في العاصمة واشنطن Dialogue: 0,1:14:21.19,1:14:24.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!قال لي القائد: إصعد على العربة،أيها الجندي Dialogue: 0,1:14:27.63,1:14:29.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}!فقلتُ: لن أذهب Dialogue: 0,1:14:31.80,1:14:35.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم أترقَ لرتبة رقيب؛\Nلرفضي الذهاب Dialogue: 0,1:14:36.73,1:14:43.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}26أمريكياً لقوا مصرعهم و جرح 2600 Dialogue: 0,1:14:43.26,1:14:45.16,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وتم أسر 20 ألف أخرين Dialogue: 0,1:14:49.60,1:14:51.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بعد ذلك، وفي نفس الشهر Dialogue: 0,1:14:51.13,1:14:54.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استولى طلاب المناهضين للحرب على عدة مباني Dialogue: 0,1:14:54.16,1:14:57.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"في جامعة كولومبيا في "مانهاتن Dialogue: 0,1:14:57.80,1:15:01.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}استمر الإحتلال أسبوعاً Dialogue: 0,1:15:01.83,1:15:09.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكانت هذه المرة الأولى في التاريخ الأمريكي\Nالتي يجبر الطلاب فيها جامعة كبرى على الإغلاق Dialogue: 0,1:15:09.19,1:15:13.77,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي نهاية المطاف أخرج رجال الشرطة\N المتظاهرين خارج المباني Dialogue: 0,1:15:14.00,1:15:17.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأرسلت أكثر من 100 طالب إلى المستشفى Dialogue: 0,1:15:17.89,1:15:25.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبدت الولايات المتحدة الآن أكثر انقساما\N من أي وقت مضى منذ الحرب الأهلية Dialogue: 0,1:15:26.96,1:15:32.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي الربيع من العام نفسه،\N "خرج المتظاهرون أيضا إلى شوارع "لندن Dialogue: 0,1:15:32.10,1:15:34.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"باريس" Dialogue: 0,1:15:34.36,1:15:36.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"برلين" Dialogue: 0,1:15:36.30,1:15:38.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"براغ" Dialogue: 0,1:15:38.36,1:15:40.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ريو" Dialogue: 0,1:15:40.10,1:15:42.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"جاكرتا" Dialogue: 0,1:15:42.43,1:15:45.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وبدا أن العالم توحد Dialogue: 0,1:16:10.19,1:16:14.90,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وكان لإيقاف الرئيس "جونسون\Nالقصف جزئياً الأثر المنشود Dialogue: 0,1:16:15.10,1:16:21.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ووافقت هانوي للمرة الاولى على التحادث مع واشنطن Dialogue: 0,1:16:21.53,1:16:26.93,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}بدأ المفاوضون الاجتماع في فندق \Nماجستيك" في باريس" Dialogue: 0,1:16:27.03,1:16:31.03,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن الشيوعيين اعتمدوا الآن سياسة مزدوجة جديدة Dialogue: 0,1:16:31.13,1:16:32.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أسموها Dialogue: 0,1:16:32.66,1:16:36.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"الحوار أثناء القتال، القتال أثناء الحوار" Dialogue: 0,1:16:40.23,1:16:43.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وفي 5 مايو، شنوا هجوما آخر Dialogue: 0,1:16:43.96,1:16:46.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nكان " لي دوان" يأمل أن يحقق بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,1:16:46.60,1:16:48.80,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\N"ما لم يتمكن من تحقيقة هجوم "تيت Dialogue: 0,1:16:48.89,1:16:55.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\N"ضرب العدو 119 هدفا في ما كان يطلق عليه "ميني تيت Dialogue: 0,1:16:58.69,1:17:01.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"وكان هناك قتال جديد في شوارع "سايغون Dialogue: 0,1:17:05.46,1:17:08.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}نصف المدينة نُسفت وسويت بالأرض Dialogue: 0,1:17:17.36,1:17:21.86,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن المقاومة الفتنامية والفتناميين\N الشماليين فشلوا مرة أخرى Dialogue: 0,1:17:21.96,1:17:26.70,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولم يتمكنوا من الإطاحة بالحكومة الفيتنامية الجنوبية Dialogue: 0,1:17:26.96,1:17:31.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وكلفهم ذلك خسارة 3600 أخرين Dialogue: 0,1:17:35.93,1:17:44.06,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nبالنسبة للولايات المتحدة، كان مايو من العام 1968\N هو الشهر الأكثر دموية في حرب الفتنام Dialogue: 0,1:17:44.19,1:17:55.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فقد 2416 جندياً أمريكيا حياتهم في مناطق\Nستكون فيما بعد كابوساً لا يُنسى للجنود العائدين للوطن Dialogue: 0,1:17:55.66,1:18:00.10,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"منها "داي دو" و"فو لام\N"و"خام دوك Dialogue: 0,1:18:00.19,1:18:04.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"و"تشولون" وسهل ريدز Dialogue: 0,1:18:06.93,1:18:10.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}هناك انتصار عسكري كامل \Nيلوح في الأفق Dialogue: 0,1:18:10.76,1:18:12.66,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكنه ليس قريباً قاب\Nقوسين أو أدنى Dialogue: 0,1:18:12.76,1:18:16.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}فذلك في الحقيقة قد يكون\Nبعيد المنال Dialogue: 0,1:18:16.43,1:18:24.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"ولوهلة في ذلك الربيع، بدا وكأن " روبرت كينيدي\Nقد يفوز بالانتخابات الرئاسية عن الحزب الديمقراطي Dialogue: 0,1:18:24.69,1:18:35.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}تعهد بإنهاء الحرب، ويبدو أنه كان يجسد الأمل في سد الفجوة\Nالمتنامية بين الأمريكيين السود والبيض Dialogue: 0,1:18:37.93,1:18:41.30,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\N"ولكن في يونيو، بعد أن هُزم "يوجين مكارثي Dialogue: 0,1:18:41.39,1:18:45.69,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}في الانتخابات التمهيدية في كالفورينا\Nوأُغتيل أيضاً Dialogue: 0,1:19:03.63,1:19:13.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nكان الناس في صدمة وخائفين\Nلإن الناس الذين كنّا معلقين أمالنا عليهم قد ماتوا Dialogue: 0,1:19:08.49,1:19:12.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1570,834)}\N"كارول كروكر"\Nمدينة ساراتوغا سبرينغس نيويورك Dialogue: 0,1:19:17.33,1:19:26.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nوبكل تأكيد هذا وضعنا نحن من كنّا لا نتبع \Nأي جماعة في مصير مجهول Dialogue: 0,1:19:32.96,1:19:37.56,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}"عندما تم أغتيال "مارتن لوثر كينج\Nو " بوبي كيندي" أيضاً Dialogue: 0,1:19:37.73,1:19:41.76,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nأثاروا ضجة كبيرة حول ذلك Dialogue: 0,1:19:41.86,1:19:49.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قالوا أن ذلك كان جزء من نضال\N الشعب الأمريكي ضد حكومتهم Dialogue: 0,1:19:44.90,1:19:49.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48\pos(1582,852)}"هال كشنر"\Nأسير حرب Dialogue: 0,1:19:49.50,1:19:51.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأن هناك أعمال شغب في الشوارع Dialogue: 0,1:19:52.83,1:19:54.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأخبرنا قائد المخيم في الحقيقة أنه Dialogue: 0,1:19:55.06,1:19:57.63,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nيمكنكم قتل عشرة منا مقابل واحد منكم " Dialogue: 0,1:19:57.73,1:20:01.73,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}لكن شعبكم سيعترض على ذلك Dialogue: 0,1:20:01.83,1:20:05.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وسنظل هنا لمدة 10 سنوات أو 20سنة أو30سنة Dialogue: 0,1:20:06.06,1:20:07.33,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}قدر ما يتطلب الأمر Dialogue: 0,1:20:07.43,1:20:13.50,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وإذا لم تقتلونا جميعاً، فلن تستطيعوا\N "الفوز بهذه الحرب Dialogue: 0,1:20:17.13,1:20:18.46,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nوفي الرابع من يوليو Dialogue: 0,1:20:18.56,1:20:22.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48} ،أدركنا بأنة الرابع من يوليو Dialogue: 0,1:20:22.33,1:20:25.36,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nلم يسمحوا لنا بغناء أغاني وطنية Dialogue: 0,1:20:25.46,1:20:30.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ولكن في بعض الأحيان كنا نغني بهدوء في الليل Dialogue: 0,1:20:35.43,1:20:42.23,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nفهمنا أنه على الرغم من الخلفيات\N المختلفة والاختلافات الاجتماعية Dialogue: 0,1:20:42.39,1:20:46.53,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nوالعرقية والدينية بأننا لكننا \Nما نزال أمريكيون Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:54.96,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}الشعب الأمريكي سيقوم باختيار قيادة\N جديدة في هذا الخريف Dialogue: 0,1:20:55.06,1:20:58.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ويبدو بأن الجيمع متفقين على ذلك Dialogue: 0,1:20:58.30,1:21:00.19,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}حيث كتب مراسل بريطاني Dialogue: 0,1:21:00.30,1:21:03.83,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}أياً كان الشخص الذي سيتولى الرئاسة في نوفمبر " Dialogue: 0,1:21:03.93,1:21:09.43,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}سيكون مُلزماً بإنهاء الصراع في غضون أشهر Dialogue: 0,1:21:09.43,1:21:16.13,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}وأضاف أيضاً " كيفية القيام بذلك أو ماهية\N التنازلات التي يجب تقديمها، هي مسألة تفصيلية Dialogue: 0,1:21:16.80,1:21:24.26,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}ومرت سبع سنوات قبل أن تنجح هذه التفاصيل Dialogue: 0,1:21:24.30,1:21:31.11,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}\Nراح ضحيتها 27,184 أمريكياً و مئات \Nالآلاف من اللاويين Dialogue: 0,1:21:31.79,1:21:37.00,Netflix,,0,0,0,,{\fs48}والكمبوديين والفيتناميين، من الشمال والجنوب Dialogue: 0,1:21:32.75,1:21:42.90,Netflix,,0,0,0,,{\pos(1342.897,575.634)} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}9{\fnAdobe Arabic\fs25\fe200\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\c&HFFFFFF&\fs33} {\fs50\fnAdobe Arabic} {\fs60\b1}Strangers : فريق {\a7\c&H7F7FA2&} {\a}{\fnArial\fs50\fe2\c&HF8F704&\3c&H00FFFFFF&\blur8}9{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HF9F9FB&\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)} {\fnArial\fs28} {\a7\c&H7F7FA2&} Dialogue: 0,1:21:32.75,1:21:42.90,Netflix,,0,0,0,,{\fnArial\fs60\pos(1348,461)}ترجمة Dialogue: 0,1:21:42.90,1:21:44.90,Netflix,,0,0,0,,