1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,131
<i>"(أربعين ميلاً جنوب (أوهايو"</i>

3
00:00:15,132 --> 00:00:16,386
<i>ماذا تفعل؟
هل امسكت بشيء؟ </i>

4
00:00:16,387 --> 00:00:18,587
.لا، لا لم أمسك بأى شيء

5
00:00:18,589 --> 00:00:21,303
لقد أخبرتك إن كنا نريد إمساك
.شيء اليوم ، فعلينا إستخدام الشبكة

6
00:00:21,400 --> 00:00:24,100
لا،لا ، شبكة
.الصيد ليس صيد سمك

7
00:00:24,111 --> 00:00:26,808
كل ماتفعله هو قيادة ذلك
.المركب فى الجوار مثل قيادتك لِسيارتى

8
00:00:27,000 --> 00:00:29,800
إنتهى الوقت، كنت أعتقد بأن مهمة
.اليوم هو الحصول على أول سمكة تونة

9
00:00:29,867 --> 00:00:33,400
لماذا كل شيء يجب أن يكون مُهمة؟ -
.هدفنا هو مساعدتك فى صيد واحدة -

10
00:00:33,404 --> 00:00:37,200
لا يوجد هناك هدف ولا يُوجد مهمة
.نحن نصطاد فحسب

11
00:00:37,291 --> 00:00:42,400
هذا يعنى أن نسترخي، وربما
.نضحك، وربما نصطاد سمك أو لا

12
00:00:42,413 --> 00:00:45,802
حسناً، ما تفعله هُنا يسمى
.الجلوس فى قارب ولم تُمسك بأى شيء

13
00:00:45,833 --> 00:00:46,949
.هذا لمعرفتك فحسب

14
00:00:46,951 --> 00:00:49,718
.حسناً، جيد هُنا تأتى الجعة

15
00:00:49,720 --> 00:00:53,055
... بعض الضحكات، التظاهر بأننا أصدقاء

16
00:00:53,057 --> 00:00:54,790
صحيح؟ ...

17
00:00:55,725 --> 00:00:57,125
.هذا كل شيء

18
00:00:58,511 --> 00:01:00,479
.بصحتك -
.بصحتك -

19
00:01:00,481 --> 00:01:05,300
حسناً، ماذا الأن؟ -
... الأن نحن نتحدث ونثرثر

20
00:01:05,319 --> 00:01:09,400
.حسناً، تحدث -
هل هناك أى معلومات عن والدتك؟ -

21
00:01:09,407 --> 00:01:13,275
لا، مازلت على الجزيرة
.فى مكانِ ما

22
00:01:13,277 --> 00:01:17,100
تفعل ماذا؟ -
.لا أعرف، يوجد لدى خطوط بحث -

23
00:01:17,114 --> 00:01:18,614
واحد من هذه الخطوط (كاثرين)؟

24
00:01:22,335 --> 00:01:23,318
.ربما

25
00:01:25,823 --> 00:01:30,200
هذا جيد، صديقتك تبحث
.عن والدتك، هذا يجب أن ينتهى على خير

26
00:01:30,261 --> 00:01:32,400
حسناً، أول شيء إنها
... ليست صديقتي

27
00:01:32,496 --> 00:01:34,096
الأمر الثانى إنها لا تبحث
... عن والدتي

28
00:01:34,098 --> 00:01:37,216
إنها تستخدم معارفها
.المحلية كى تُحدد مكان أمى

29
00:01:37,218 --> 00:01:38,550
.حسناً، لن يعرف أحد بهذا

30
00:01:38,552 --> 00:01:43,100
لا، لا، لا والدتك جسوسة وإمرأة
.سوف تعرف هذا، ثِق بي

31
00:01:43,190 --> 00:01:44,924
.هذا تفكير جيد

32
00:01:44,926 --> 00:01:45,941
دعنى أسألك سؤالاً آخر

33
00:01:45,943 --> 00:01:48,400
أليس فى القوات البحرية
غير مسموح لهم بأن يكونوا صديقات؟

34
00:01:48,446 --> 00:01:50,145
أقصد كيف تُشخص أنت علاقتك؟

35
00:01:52,565 --> 00:01:55,734
حسناً، أعنى إنها ..... يوجد
.بيننا شيء

36
00:01:55,736 --> 00:01:57,352
!شيء، أجل، بينكم شيئاً -
.أجل، أجل، أجل -

37
00:01:57,354 --> 00:02:00,000
إنه يسمى خَليلة، والتى بالمناسبة
.طلب منها التجسس على والدتك

38
00:02:00,074 --> 00:02:02,900
(ليس تجسس ولكن تُحدد موقع يا (داني -
.حسناً -

39
00:02:02,910 --> 00:02:04,827
التجسس، تحديد الموقع
.هناك فرق

40
00:02:05,862 --> 00:02:09,100
ألديك فكرة أين وصلت؟ -
.لا يوجد لدى أدنى فكرة -

41
00:02:09,166 --> 00:02:12,500
أنا أفعل كل ما بإستطاعتي كي أعثر عليها
.ولكن أنت تعرف بأن أمى كانت جاسوسة عالية التدريب

42
00:02:12,553 --> 00:02:16,088
لعشرون عام، وتمكنت من
... التوارى عن الإنظار كل هذه المدة

43
00:02:16,090 --> 00:02:17,673
لذا لن يكون الأمر سهلاً
.بالنسبة لنا

44
00:02:17,675 --> 00:02:20,300
ماذا عن أختك؟ -
... لم أخبرها بعد -

45
00:02:20,344 --> 00:02:22,044
ماذا سأقول؟
.لم أخبرها بشيء

46
00:02:24,398 --> 00:02:27,483
هذه لابد وان تكون
.محادثة مثيرة للإهتمام

47
00:02:30,972 --> 00:02:32,171
حسناً، حسناً أحضر الخطاف -
.حسناً -

48
00:02:32,173 --> 00:02:34,606
(حضر الخطاف يا (دانى -
.حسناً، أمسكته -

49
00:02:34,608 --> 00:02:36,492
.حسناً، أمسك الصنارة -
.أمسكتها -

50
00:02:36,494 --> 00:02:38,494
.أنا امسكها، أمسكها -
!أمسك الصنارة -

51
00:02:38,496 --> 00:02:39,712
قم بالسحب بُبطء -
.حسناً -

52
00:02:39,714 --> 00:02:40,779
هلا توقفت عن الجلوس فى الخلف؟

53
00:02:40,781 --> 00:02:42,031
حسناً، إستمر فى الضغط فقط -
!توقف -

54
00:02:42,033 --> 00:02:43,048
هل أستطيع فعل شيء بنفسي؟

55
00:02:43,050 --> 00:02:44,283
أحضر الحربة -
.إستمر ف ىالضغط -

56
00:02:44,285 --> 00:02:45,417
!أحضر الحربة فحسب

57
00:02:45,419 --> 00:02:47,619
.حسناً، أحسنت صنعاً

58
00:02:48,755 --> 00:02:50,205
!أمسكتها

59
00:02:50,207 --> 00:02:51,957
.أرى ألوان يا (داني)، أرى ألوان

60
00:02:51,959 --> 00:02:54,026
إنها تونة يا صاح -
... مرحبا يا تونة -

61
00:02:54,028 --> 00:02:55,177
!إنها تونة

62
00:02:55,179 --> 00:02:58,180
!إنها سمكة تونة، أيتُها التونة اللعينة

63
00:02:58,182 --> 00:02:59,882
!(تونة يا (دانى

64
00:02:59,884 --> 00:03:01,266
!مرحي

65
00:03:03,503 --> 00:03:04,920
حسناً، هيّا
.خذ صورة أخرى

66
00:03:04,922 --> 00:03:06,922
.إبتسم -
.أنا لن أبتسم -

67
00:03:06,924 --> 00:03:07,923
!هذا ليس رجولى على الإطلاق

68
00:03:07,925 --> 00:03:10,201
.هيّا -
.أنا أعرف شخص كان يسعى لهذه -

69
00:03:10,227 --> 00:03:14,604
أتعلم، انا لا أعتقد بأننى سمكة
.ميتة مُعلقة على حائط شخص ما

70
00:03:14,648 --> 00:03:17,200
ستكون هذه العشاء، ساجعل
.كيمى كونو) يطهوها لنا كوليمة)

71
00:03:17,267 --> 00:03:19,034
.ستكون رائعة

72
00:03:20,269 --> 00:03:22,571
.مهلاً

73
00:03:22,573 --> 00:03:24,106
ماذا؟

74
00:03:24,108 --> 00:03:26,200
.أنظر لهذا -
ماذا؟ -

75
00:03:26,293 --> 00:03:30,100
إنها قارب -
.قارب فى المحيط، إذهب و إكتشف هذا -

76
00:03:30,947 --> 00:03:33,200
إنه شخص فى في زورق تجديف
.يبدو وكأنه فى مأزق

77
00:03:33,300 --> 00:03:34,783
.أنت، أنت هُنا

78
00:03:34,785 --> 00:03:36,668
!ّحسناً سنذهب ونُلقى نظرة

79
00:03:50,750 --> 00:03:54,604
يا صاح هل أنت بخير؟ -
.أنا سعيد لرؤيتكم يا رفاق -

80
00:03:54,655 --> 00:03:55,938
ماذا حدث؟

81
00:03:55,940 --> 00:03:57,806
لقد نفذ منى الوقود -
. سوف نعطيك توصيلة -

82
00:03:57,808 --> 00:03:59,108
إتفقنا؟ -
.سيكون هذا رائعاً -

83
00:03:59,110 --> 00:04:00,809
.حسناً، أمسك هذا

84
00:04:05,115 --> 00:04:07,466
.حسناً

85
00:04:08,284 --> 00:04:09,601
!مهلاً، تبدو وكأنها دماء التى عليك

86
00:04:09,603 --> 00:04:11,520
ماذا حدث يا صاح
هل جرحت نفسك؟

87
00:04:11,522 --> 00:04:14,840
أجل، أجل كنت أحاول
.إصلاح المحرك

88
00:04:14,842 --> 00:04:19,292
زورق تجديف ضئيل كهذا ليس مصمماً
.فعلاً لمياه مفتوحة كهذه

89
00:04:19,296 --> 00:04:21,463
ماذا كنت تفعل فى هذه المسافة؟

90
00:04:22,466 --> 00:04:24,332
!أنا بحاجة إستعارة قاربكم

91
00:04:24,334 --> 00:04:26,051
مهلاً، لست بحاجة لفعل هذا
.ثق بكلامي

92
00:04:26,053 --> 00:04:29,600
لقد قلت أنا بحاجة لإستعارة قاربكم
.ولن أطلبها مرتين

93
00:04:32,525 --> 00:04:35,110
أمامكم ثانيتين كى
.... تقفزوا فى الماء

94
00:04:35,112 --> 00:04:36,695
.أو سيكون أحدكم طعاماً للقرش ...

95
00:04:37,147 --> 00:04:38,330
!الأن

96
00:04:51,105 --> 00:05:58,205
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

97
00:05:58,361 --> 00:06:03,009
(أريد منك الإمساك بهذه يا (دانى
.أمسك بها جيداً

98
00:06:06,736 --> 00:06:09,707
دعها -
هل كل شيء على مايُرام؟ -

99
00:06:09,740 --> 00:06:11,323
.يجب أن يبطىء هذا التسرب

100
00:06:11,325 --> 00:06:15,108
وكم من الوقت سيوفره لنا هذا؟ -
.لا أعرف،  وكأنه سيظل للأبد -

101
00:06:16,212 --> 00:06:19,464
.نحن فى قورب، قورب يسرب المياه

102
00:06:19,466 --> 00:06:20,999
!(بالنسبة لى يبدو وكأنه يغرق يا (ستيف

103
00:06:21,001 --> 00:06:24,253
فنياً إنه قورب تجديف
ونحن لن نغرق، إتفقنا؟

104
00:06:24,255 --> 00:06:26,138
... ساقوم بالتصحيح

105
00:06:26,140 --> 00:06:28,790
نحن مَحصورين فى قورب
.تجديف يغرق ببطيء

106
00:06:28,792 --> 00:06:30,592
!لسنا محصورين

107
00:06:30,594 --> 00:06:33,307
مهلاً يا (ستيف)، لا أعلم إن
كنت لاحظت هذا ولكننا فى منتصف المحيط، حسناً؟

108
00:06:33,397 --> 00:06:36,203
كيف، كيف لا نكون محصورين؟ -
هل إنتهيت؟ -

109
00:06:36,267 --> 00:06:38,350
لا، لم أنتهى بعد
.... فى الواقع لقد بدأت للتو

110
00:06:38,352 --> 00:06:42,104
ومن اليوم سأتوقف عن
... مُساعدة الناس الموجدين فى القوارب

111
00:06:42,106 --> 00:06:44,800
خاصة هؤلاء الذين يحملون سلاحاً ...
.حسناً، لقد كنت هناك وفعلت هذا

112
00:06:46,126 --> 00:06:48,409
حسناً أنا متآسف لأمر المسدس
.... لم أرى ذلك المسدس

113
00:06:48,412 --> 00:06:51,900
.ولكنى إعتقدت بأن الرجل فى مأزق ...
... (لقد كان فى مأزق يا (ستيف -

114
00:06:51,949 --> 00:06:54,366
والأن لم يعد كذلك
.لأنه أخذ قاربنا

115
00:06:57,737 --> 00:06:59,922
.أنت مدين لى بهاتف خلوى

116
00:07:01,925 --> 00:07:05,506
لماذا لاتجلس مكانك وتستمر
فى التذمر فيما اقوم بإيجاد حل لهذا؟

117
00:07:05,512 --> 00:07:07,129
إتفقنا؟ -
حسناً -

118
00:07:07,131 --> 00:07:10,003
رجاءاً أسدى لى معروف
.وأخبرنى بأن لدينا وقود

119
00:07:10,017 --> 00:07:12,467
.سلبى، لا يوجد لدينا وقود

120
00:07:14,287 --> 00:07:16,305
لماذا فعلت هذا؟

121
00:07:16,307 --> 00:07:18,606
.لقد كان مُعطلاً -
.كان بإمكانك إصلاحه -

122
00:07:18,675 --> 00:07:22,105
كان بإمكانك قطع بعض
.القطع البحرية وبطريقة ما تُصلحه

123
00:07:22,179 --> 00:07:26,500
ربما، ولكن قد نفذ منا الوقود
.حسناً، وكان يُثقلنا وزناً

124
00:07:26,516 --> 00:07:29,900
ولكن معنا حبل -
.... مارثا ستيورت) رجاءاً أسدى لي معروف) -

125
00:07:29,903 --> 00:07:31,870
كيف سيتمكن هذا الملفوف
من إنقاذنا الأن؟

126
00:07:31,872 --> 00:07:34,400
أنا أحاول ربط الحبل الأن -
.... جيد، لأنه الأن -

127
00:07:34,458 --> 00:07:37,809
كل ما نحتاجه هو عقدة
.أو هاتف كى نحدث أحد

128
00:07:37,811 --> 00:07:39,694
.أخبرنى فحسب بطريق الأرض

129
00:07:39,696 --> 00:07:42,664
.من هُنا

130
00:07:45,668 --> 00:07:48,900
ماذا تفعل؟ -
... ماذا أفعل؟ أنا أتدرب -

131
00:07:48,973 --> 00:07:51,000
ماذا أفعل الأن؟
.أنا أجدف

132
00:07:51,058 --> 00:07:53,901
وفر قوتك سوف أقوم بسحبنا، إتفقنا؟ -
كيف ستقوم بسحبنا؟ -

133
00:07:53,978 --> 00:07:55,560
.نحن على بعد أميال من الأرض

134
00:07:56,563 --> 00:07:58,263
إهدأ فحسب يا (دانى)، لقد
.فعلت هذا من قبل

135
00:07:58,265 --> 00:08:01,008
لقد فعلتها من قبل؟
أرى هذا لأنكَ تُحب هذا؟

136
00:08:01,051 --> 00:08:03,800
هذه متعة بالنسبة لك، أنت تستمع
بها، إنه تحدى بالنسبة لك، أليس كذلك؟

137
00:08:03,887 --> 00:08:07,200
إختبار للمهارة، وأنك
.تستطيع فعل هذا كله

138
00:08:07,408 --> 00:08:08,840
!هذا الجيش

139
00:08:09,994 --> 00:08:13,500
.حسناً -
.توقف، توقف لثانية واحدة فحسب -

140
00:08:13,530 --> 00:08:14,913
وماذا سوف أفعل؟

141
00:08:16,332 --> 00:08:18,333
.هذا ما ستفعله

142
00:08:18,335 --> 00:08:20,700
أريد منكَ نزح الماء
.حسناً، خذ هذه

143
00:08:20,771 --> 00:08:23,700
إنزح الماء -
... حسناً، ولكن إنتظر -

144
00:08:23,707 --> 00:08:26,591
إنه قورب تجديف، لذا
... من الصعب أن يغرق

145
00:08:26,593 --> 00:08:28,502
أخرج الماء فحسب فكر وكأنه
.عمل كثير كى تخرج عقلك من الموقف

146
00:08:30,080 --> 00:08:31,847
أى موقف؟
... لا يوجد هناك موقِف

147
00:08:31,849 --> 00:08:33,598
.سنكون بخير، ثق بي فحسب

148
00:08:33,600 --> 00:08:37,703
أثق بك، أثق بك، مهلاً لقد كنت سعيد بالجلوس
... فى منزلى على أريكتى مرتدياً ملابسي الداخلية

149
00:08:37,771 --> 00:08:41,200
أشاهد الطائرات، ولكن لا
!أنت تُريد منى صيد سمكة تونة

150
00:08:41,225 --> 00:08:42,891
عليك أن تعترف بهذا
... لقد كان مُمتعاً بعض الشيء

151
00:08:42,893 --> 00:08:44,759
وأنت تترنح بهذه
السمكة الكبيرة، صحيح؟

152
00:08:45,813 --> 00:08:46,761
ألم يكن جيداً؟

153
00:08:46,763 --> 00:08:48,347
... لقد كان مرحاً بالفعل

154
00:08:48,349 --> 00:08:50,282
ولكن قارب الصيد
... ليس مرحاً على الإطلاق

155
00:08:50,284 --> 00:08:51,450
!إبدأ بالنزح

156
00:09:05,431 --> 00:09:07,082
!مهلاً

157
00:09:07,084 --> 00:09:08,550
ما كان هذا بحق الجحيم؟

158
00:09:08,552 --> 00:09:09,668
ماذا؟

159
00:09:09,670 --> 00:09:12,700
شيء ما صدم القارب
.آسف، قورب التجديف

160
00:09:12,789 --> 00:09:15,900
ماذا تعنى بشيء؟ -
!شيء ما -

161
00:09:15,959 --> 00:09:19,703
(هناك شيء ما فى الماء يا (ستيف
.بالتأكيد يوجد شيء

162
00:09:20,480 --> 00:09:24,200
هيّا، هيّا، إصعد للقارب
!ماذا تفعل؟ هيّا

163
00:09:24,901 --> 00:09:26,651
!(إنه سمكة قرش يا (ستيف

164
00:09:26,653 --> 00:09:28,320
!أخرج من الماء

165
00:09:28,322 --> 00:09:31,306
!هيّا ،هيّا، اسرع

166
00:09:38,100 --> 00:09:39,177
<i>"شاطىء نادى الإبحار"</i>

167
00:09:39,178 --> 00:09:40,762
<i>هنا (ماكغريت) أترك رسالة"</i>

168
00:09:41,422 --> 00:09:42,604
... (ستيف)، أنا (كاثرين)

169
00:09:42,606 --> 00:09:45,800
<i>أنا فى النادى، أين أنت؟</i>

170
00:09:53,889 --> 00:09:57,000
.إنه ورائك، إصعد للقارب
.إصعد للقارب

171
00:09:57,173 --> 00:09:59,674
.هيّا، هيّا، عد للقارب

172
00:10:01,308 --> 00:10:02,491
.هيّا، هيّا

173
00:10:04,361 --> 00:10:05,444
!إنه قورب تجديف

174
00:10:05,446 --> 00:10:09,002
غنه قارب تجديف، حتى فى مواجهة
.الموت تكون مزعجاً

175
00:10:09,083 --> 00:10:11,316
أين ذهب؟

176
00:10:12,786 --> 00:10:14,002
.إنه قرش نمرى يا صاح

177
00:10:14,004 --> 00:10:16,100
قرش نِمري؟ -
أجل -

178
00:10:16,173 --> 00:10:18,800
هذا ليس أمراً جلياً، صحيح؟ -
هل رأيت قرش معين؟ -

179
00:10:18,876 --> 00:10:21,700
لا أريد رؤية قرش معين، حسناً
... إن إقترب هذا الشيء منكَ

180
00:10:21,712 --> 00:10:24,100
.تضربه ف أنفه، ثِق بي ...

181
00:10:24,298 --> 00:10:26,600
.لن اضربه فى أنفه -
.هذا ما يُفترض أن تفعله -

182
00:10:26,633 --> 00:10:29,000
هذا وإلا سيأكل يدك، أنا أخبرك
،بهذا لأننى أعرف هذه الأمور

183
00:10:29,200 --> 00:10:31,305
لن أستهزأ بهذا الحيوان
.عن طريق إستفزازه

184
00:10:31,588 --> 00:10:33,888
أرجوك، أرجوك لا تضع
حمل الجزيرة كلها على الأن، إتفقنا؟

185
00:10:33,890 --> 00:10:36,800
إلى جانب إننى أتشنج
.بقوة يا رجل، أريد بعض الراحة

186
00:10:36,944 --> 00:10:40,862
الأن سنأخذ راحة
.سوف ننتظر

187
00:10:40,864 --> 00:10:45,248
ننتظر، ننتظر ماذا؟ -
.(ننتظر رحيل ذلك القرش الضخم يا (داني -

188
00:10:45,569 --> 00:10:47,018
.ثم نلتزم بالخطة

189
00:10:48,120 --> 00:10:50,538
.ثق بى، سننتظر ويلاً

190
00:10:50,540 --> 00:10:54,507
ماذا، هل أنت خبير بلاقرش الأن؟ -
.لا، أنا خبير فى إجتذاب (ماكغريت) للخطر -

191
00:10:54,544 --> 00:10:58,207
هل هذا خطأي؟ -
... من سواك على هذه الأرض قد يُحول -

192
00:10:58,298 --> 00:11:02,900
يوم لطيف للإسترخاء وصيد
السمك إلى غرق قارب ومواجهة سمكة قرش؟

193
00:11:02,970 --> 00:11:04,202
هل أنا جاذب للخطر؟

194
00:11:04,204 --> 00:11:07,005
دعنى أخبرك بأمر، إنه
.أنت صاحب السلوك السلبي

195
00:11:07,007 --> 00:11:10,500
أعرف، أعرف، لذا بإمكان
القرش شَم سلوكى السلبي؟

196
00:11:10,510 --> 00:11:15,800
القروش تشتم الخوف مثل الكلاب -
.نحن فى قارب تجديف فى وسط المحيط، بالطبع أنا خائف -

197
00:11:15,816 --> 00:11:18,700
إنها ماء يا (داني) مجرد ماء -
.... مع وجود قروش النمر -

198
00:11:18,735 --> 00:11:21,219
وكذلك المد والجزء وكل
.هذه الأنواع التى تُودى بالموت

199
00:11:21,221 --> 00:11:22,570
ليس الجميع في القوات
!(البحرية يا (ستيف

200
00:11:22,572 --> 00:11:26,074
بجدية يا (داني)، ما هى
مشكلتك مع المحيط؟

201
00:11:26,076 --> 00:11:31,200
أعنى، من يكره المياه؟
!سِتون بالمئة من جسم الإنسان ماء

202
00:11:31,231 --> 00:11:33,031
حسناً،هذا يفسر
سبب كُرهي للبشر، حسناً؟

203
00:11:33,033 --> 00:11:36,800
وأنت فى مقدمة القائمة -
.أجل، أنا الأن أفكر بأن ذلك القرش سيكون صُحبة أفضل -

204
00:11:37,400 --> 00:11:39,570
إذن إذهب وإسبح
.مع قِرش النمر

205
00:11:39,572 --> 00:11:41,840
ولكن أسدى لى معروفاً عندما
.يقترب منك إضربه

206
00:11:41,842 --> 00:11:44,000
لا أريد أن اكون الشخص الذى
.(سيخبر أختك بأنك مت مثل (الرجل السوشي

207
00:11:44,261 --> 00:11:45,677
.(لن يصبح أحد مثل (السوشي

208
00:11:45,679 --> 00:11:50,213
المحيط جيد، وأيضاً آمن
.هذا طالما أنت على علم بما تفعل

209
00:11:50,267 --> 00:11:55,199
أتعرف، كنت أحب المحيط من قبل؟
.وذهبت إلى (إيلوود) فى كل صيف بحياتى

210
00:11:55,272 --> 00:11:57,689
!والدى كانوا يستأجرون بيت صيفي هُناك

211
00:11:59,525 --> 00:12:03,361
وفى صيف ما، أفضل صديق
... لى (بيلى سيلوى) جاء معنا

212
00:12:03,363 --> 00:12:04,979
حسناً؟

213
00:12:04,981 --> 00:12:08,600
وكنا نقوم بتلكَ المنافسات،كل
... شيء، الطبق الطائر وكرة القدم

214
00:12:08,885 --> 00:12:10,535
كرة السلة، أى شيء
.تستطيع تسميته

215
00:12:10,537 --> 00:12:14,821
وفى يوم ما قررنا أن
... نسبح إلى العوامة ونعود

216
00:12:15,325 --> 00:12:18,609
وفى منتصف الطريق علقت
... بمِد سيء للغاية

217
00:12:18,611 --> 00:12:26,765
(وبدأت بالهلع، لذا رأنى (بيلي
... فبدأ بالقدوم نحوى ولكن

218
00:12:27,387 --> 00:12:29,471
فى منتصف الطريق
... إلى حدث شيء ما

219
00:12:29,473 --> 00:12:32,674
... علق هو فى تيار تحتي وثم

220
00:12:32,676 --> 00:12:37,628
منذ دقيقة كان هناك
.وبعد دقيقة إختفى

221
00:12:38,481 --> 00:12:41,466
.أنا آسف يارجل

222
00:12:43,602 --> 00:12:47,939
وجدنا جثته على بعد
.ثلاثة أميال من الساحل

223
00:12:47,941 --> 00:12:51,526
وأان لم أسرد هذه القصة
.منذ وقتِ بعيد

224
00:12:51,528 --> 00:12:56,000
مما جعلنى أنتقل إلى (هاواى) مع
.إبنتي حتى نعود للمحيط مرة أخرى

225
00:12:56,032 --> 00:12:59,849
وهذا سبب كُرهى للماء، حسناً؟

226
00:13:06,625 --> 00:13:10,400
ما هذا؟
ما هذا؟

227
00:13:11,797 --> 00:13:14,214
إنه يخت -
هل أنت متأكد من أنه ليس قارب تجديف؟ -

228
00:13:14,267 --> 00:13:15,500
!أنت شخص مُضحك

229
00:13:15,502 --> 00:13:16,667
!أنتم

230
00:13:16,669 --> 00:13:18,770
!هُنا

231
00:13:22,204 --> 00:13:24,244
<i>"مقر فايف - أو"</i>

232
00:13:25,245 --> 00:13:27,529
<i>.هنا (ماكغريت)، أترك رسالة</i>

233
00:13:27,531 --> 00:13:29,564
هل حالفكِ الحظ؟

234
00:13:29,566 --> 00:13:31,316
.لم يراهم أحد على الشاطىء

235
00:13:31,318 --> 00:13:32,901
ولا يُجيبون على هواتفهم
!الخلوية ايضاً

236
00:13:32,903 --> 00:13:36,219
حسنا، ما هى مدة تأخرهم؟ -
.من المفترض أن أصحبهم منذ 3 ساعات مضت -

237
00:13:36,523 --> 00:13:38,356
!لذا رسمياً أشعر بالقلق

238
00:13:38,358 --> 00:13:40,008
هل بإمكاننا تعقب
هواتفهم المحمولة أو شيء كهذا؟

239
00:13:40,210 --> 00:13:42,427
لا، الإشارة لديهم
.معدومة ولا تعمل

240
00:13:42,429 --> 00:13:45,204
هل قالوا أين سيذهبون؟ -
... (الشيء الوحيد الذى إستطعت اخذه من (ستيف -

241
00:13:45,649 --> 00:13:48,705
بإنها مُجرد بقعة سرية
.... إعتاد أن يأخذه والده إليها

242
00:13:48,635 --> 00:13:50,969
أراد من (داني) أن يصطاد أول
.سمكة تونة له

243
00:13:50,971 --> 00:13:52,704
... لذا قاموا بأخذ قارب عمي

244
00:13:52,706 --> 00:13:55,807
مما يعنى بأننا نستطيع تحديد
.موقعهم عن طريق جهاز التتبع

245
00:13:59,645 --> 00:14:01,997
.وجدته

246
00:14:01,999 --> 00:14:04,902
هذا غريب، ألم يطلب منكِ
... ستيف) أن تصحبيه)

247
00:14:04,952 --> 00:14:06,118
من شاطىء نادى الإبحار الجنوبي؟ ...

248
00:14:06,120 --> 00:14:07,252
أجل، لماذا؟

249
00:14:07,254 --> 00:14:09,906
طبقاً لجهاز التتبع، القارب
.رسا على الشاطىء الشرقي

250
00:14:09,990 --> 00:14:12,190
ماذا يفعلون هناك؟

251
00:14:21,249 --> 00:14:23,669
<i>"شاطىء مارينا الشمالي"</i>

252
00:14:24,470 --> 00:14:25,470
... ها هو هُناك

253
00:14:25,472 --> 00:14:29,256
سأذهب للتحدث إلى مسئول الميناء -
.حسناً -

254
00:14:30,726 --> 00:14:32,944
ستيف)؟)
داني)؟)

255
00:14:42,989 --> 00:14:45,190
!لما كانوا يتركوا هذا ورائهم

256
00:14:48,327 --> 00:14:51,700
يبدو وكأنهم إصطادوا شيئاً
.لذا نعرف بأنهم كانوا يصطادون

257
00:14:51,782 --> 00:14:54,082
شين)؟)

258
00:14:54,084 --> 00:14:56,367
!هذا يبدو كدماء

259
00:14:58,471 --> 00:15:00,555
قميص من هذا؟
ستيف)؟ (داني)؟)

260
00:15:00,557 --> 00:15:03,600
قد يكون لـ (ستيف)، لستَ متأكدة
.... وربما ليس لأحد منهم

261
00:15:03,843 --> 00:15:06,209
هذا يبدو جديداً، سنحتاج فحصه
... فى المشفى المحلية

262
00:15:06,230 --> 00:15:08,630
سأستدعى مركز مسرح الجرائم هُنا
... ويقوموا بالبحث فى كل جزء من هذا القارب

263
00:15:08,632 --> 00:15:11,166
.كى يعرفوا ماذا حدث ...

264
00:15:11,168 --> 00:15:16,800
حسناً، المسئول عن الشاطىء قال بأن
.القارب رسا هنا قبل أن يعود من غدائه

265
00:15:16,857 --> 00:15:19,324
هل هناك طريقة نستطيع
ان نعرف بها من الذى خرج؟

266
00:15:19,326 --> 00:15:22,227
لا، الرعد ضرب كاميرات
.المراقبة الأسبوع الماضى

267
00:15:22,229 --> 00:15:24,995
حسناً،هذا لا يبدو منطقياً بأنهم أعادوا
!القارب للشاطىء ثم إختفوا

268
00:15:25,833 --> 00:15:27,532
.ربما لم يفعلوا

269
00:15:31,037 --> 00:15:32,671
مرحبا؟

270
00:15:32,673 --> 00:15:33,905
!مرحبا

271
00:15:33,907 --> 00:15:35,957
.لا يبدو وكأن أحد فيه

272
00:15:35,959 --> 00:15:38,210
!مرحبا

273
00:15:41,297 --> 00:15:43,932
مهلاً، أعتقد بأن هذا القارب الصغير
.ينتمى لهذا القارب

274
00:15:43,934 --> 00:15:46,268
.أجل

275
00:15:46,270 --> 00:15:48,553
.يبدو أن ذلك الشخص كان هُنا

276
00:15:49,588 --> 00:15:52,973
أى أحمق هذا الذى قد يترك
... قارب لطيف كهذا ويذهب

277
00:15:53,193 --> 00:15:55,527
فى المياه المفتوحة فى
قارب تجديف ضئيل؟

278
00:15:55,529 --> 00:15:57,929
... (داني)

279
00:15:59,031 --> 00:16:03,200
.هذا هو السبب -
.تلك الدماء جديدة -

280
00:16:04,954 --> 00:16:07,739
!لدى المزيد من الدماء

281
00:16:19,252 --> 00:16:21,336
!إنه ميت

282
00:16:21,338 --> 00:16:23,555
الإجابة بسبب وجود هاربنا
... فى ذلك القارب الصغير

283
00:16:23,557 --> 00:16:26,091
.بأنه كان يُحاول الهرب من مسرح الجريمة ...

284
00:16:34,153 --> 00:16:38,164
يبدو أن ضحيتنا أطلق عليه
... النار ثلاث مرات عن قُرب

285
00:16:38,284 --> 00:16:39,617
.وجدت طلقة 9 ملى

286
00:16:39,619 --> 00:16:41,419
!نفس طلقات ذلك الهارب

287
00:16:41,421 --> 00:16:43,337
ماذا تفعل يا صاح؟
.إنه مسرح جريمة

288
00:16:43,339 --> 00:16:45,790
عذراً، سأتأكد بعد
... ذلك من إصطحاب القفازات المطاطية

289
00:16:45,792 --> 00:16:47,592
فى المرة القادمة عندما
.نذهب لرحلة صيد

290
00:16:47,594 --> 00:16:49,177
... حفاظاً على مسرح الجريمة فقط ،،،

291
00:16:49,179 --> 00:16:50,344
.حسناً، حسناً من اجل الحفاظ

292
00:16:50,346 --> 00:16:53,509
حسناً أيها الربان، إذهب للأعلي
... وإبدأ بتشغيل ذلك الشيء دعنا نعود

293
00:16:53,566 --> 00:16:55,600
للشاطىء، كى نجعل
... معمل إختصاص الجريمة يلقى نُظرة

294
00:16:55,602 --> 00:16:58,102
هذه فكرة جيدة -
.شكراً لك -

295
00:17:00,022 --> 00:17:01,138
.حسناً

296
00:17:05,694 --> 00:17:07,645
بدأت أفكر بأن هذا ليس جيداً -
.لا، ليس جيداً -

297
00:17:07,647 --> 00:17:09,814
ماذا عن الرادار؟

298
00:17:13,285 --> 00:17:15,286
.إنه معطل

299
00:17:15,288 --> 00:17:18,500
.ربما فقط مسافة قصيرة -
... بقية القارب يوجد بها كهرباء -

300
00:17:18,541 --> 00:17:20,007
.على تفقد المحركات

301
00:17:20,009 --> 00:17:21,709
.إرفع هذا

302
00:17:28,717 --> 00:17:30,167
!حسناً

303
00:17:30,169 --> 00:17:34,400
!كلا المحركين مُحطمين -
.أرجوك أخبرنى بأنك تستطيع إصلاحهم -

304
00:17:34,724 --> 00:17:35,757
.سأرى ما استطيع فعله

305
00:17:35,759 --> 00:17:37,542
لذا مازالنا مُحاصرين؟

306
00:17:37,544 --> 00:17:40,678
أجل ولكن الخبر الجيد بأننا
.مُحاصرين فى قارب أفضل

307
00:17:40,680 --> 00:17:43,746
هذه حقيقة، مع شخص ميت
.و لا يوجد رادار، ولكنه مازال قارب لطيف

308
00:17:43,934 --> 00:17:46,217
هل هذ أيضاً خطأى؟

309
00:17:47,404 --> 00:17:49,700
أنا أتكلم فحسب -
.أنت تقول أجل -

310
00:17:50,857 --> 00:17:52,857
<i>"معمل تحليل الجريمة لشرطة هاواى"</i>

311
00:17:52,858 --> 00:17:57,709
حصلت للتو على نتائج المعمل لعينة
.الدماء التى أكتشفت على القميص الذى وجد فى القارب

312
00:17:58,615 --> 00:18:01,805
(إنه ليس لـ (ماكغريت) أو لـ (داني -
.جيد -

313
00:18:01,952 --> 00:18:04,202
حسناً، هل وضعته فى جهاز
تحديد الهويات؟

314
00:18:04,204 --> 00:18:05,920
.أجل فعلت ولكت لم يُعطى نتيجة

315
00:18:05,922 --> 00:18:07,405
هل يوجد أى بصمات على القارب؟

316
00:18:07,407 --> 00:18:09,906
سحبت بصمات خافتة من
... على درج القارب

317
00:18:09,993 --> 00:18:11,626
والتى هى ملك لشخص
.(يُدعى (جيل سكيتس

318
00:18:11,628 --> 00:18:16,200
هل لديه سجل إجرامى؟ -
.لا -

319
00:18:16,216 --> 00:18:17,265
إذن لماذا توجد بصماته فى النظام؟

320
00:18:17,267 --> 00:18:19,434
.جيل سكيتس) عمل فى  مؤسسة الأمن العامة)

321
00:18:19,436 --> 00:18:21,085
.لقد كان يعمل حارس آمن هُناك

322
00:18:21,087 --> 00:18:26,600
لذا إتصلت بالشركة وإكتشفت أنهم
.أنهوا التعاقد معه لسوء سلوكه

323
00:18:32,097 --> 00:18:36,900
أسدى لى معروفاً، أمسك هذا -
... دعنى أسألك -

324
00:18:36,953 --> 00:18:39,900
ماذا؟ -
... هل تستطيع فعلاً إصلاح هذا -

325
00:18:39,956 --> 00:18:42,273
أم هو شغل وظيفة فحسب
مثل نزح الماء؟

326
00:18:42,275 --> 00:18:45,600
ماذا قلت لك من قبل؟
.أنا أبذل ما بإستطاعتى

327
00:18:45,645 --> 00:18:49,100
على أن أعرف سبب فشل
... نظام سحب المياه فى كلا الجانبين

328
00:18:49,165 --> 00:18:50,548
.الذى تسبب بسخونة المحركات ...

329
00:18:50,550 --> 00:18:53,100
أنا ... أنا لا أفهم -
!قارب غالي -

330
00:18:53,136 --> 00:18:56,000
أجل به كل الأجراس والصافرات
... ولكن بعض الأحيان محركات الدفع الجديدة

331
00:18:56,089 --> 00:19:00,307
قد تكون خادعة، أنت تعرف هذا؟
هل ألقيت نظرة على هذه الجثة؟

332
00:19:00,804 --> 00:19:03,144
أجل، أخذت محفظة الرجل
.(إسمه هو (آل بيرجس

333
00:19:03,146 --> 00:19:04,962
.و القارب مسجل بأسمه أيضاً

334
00:19:04,964 --> 00:19:06,514
.حسناً

335
00:19:06,516 --> 00:19:08,207
انا أعتقد بأننا لا نتعامل
!مع مجرم كبير هُنا

336
00:19:08,208 --> 00:19:11,935
لا، ضرب النار كان طائشاً، لدى
. طلقتان فى الحائط

337
00:19:12,072 --> 00:19:16,100
هل تعتقد بأنه كان دفاعاً عن النفس؟ -
... ربما، أعتقد بأن قدمه أصبحت باردة -

338
00:19:16,109 --> 00:19:17,492
.وبدأ فى إطلاق النار بتهور ...

339
00:19:17,494 --> 00:19:20,161
ثم بعد ذلك أدرك
.بأن عليه إنهاء المهمة

340
00:19:20,163 --> 00:19:23,407
لذا جاء هنا وحاول أن يُشغل القارب
... وإرتعب عندما لم يعمل

341
00:19:23,667 --> 00:19:26,882
فقفز فى قارب التجديف، ولم يدرك
.على أى بعد يكون

342
00:19:26,953 --> 00:19:30,086
أجل ونفذ منه الوقود قبل
.أن يعلم بأنه فى مأزق

343
00:19:30,173 --> 00:19:32,500
"أجل، ثم رأنا وقل "ممتاز
... لقد أنقذت

344
00:19:32,509 --> 00:19:34,659
كل ما على فعله
.هو أخذ قارب هؤلاء الرفاق

345
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
<i>"(شقة (جيل سكيتس"
(ويكيكي)</i>

346
00:19:52,361 --> 00:19:53,695
!(جيل سكيتس)

347
00:19:53,697 --> 00:19:55,697
!(فايف _ أو)

348
00:19:59,235 --> 00:20:01,486
!خالي

349
00:20:03,038 --> 00:20:04,455
!خالي

350
00:20:04,457 --> 00:20:05,690
!خالي

351
00:20:10,546 --> 00:20:11,913
.تفقدوا هذا

352
00:20:13,966 --> 00:20:15,583
يبدو وكأن (جيل) كان فى سوق
!من أجل شراء قارب

353
00:20:15,585 --> 00:20:18,703
يدبو أن كل شيء لديه هُنا
!ولكنها قوراب زينة

354
00:20:18,705 --> 00:20:20,204
ولكن ليس قارباً عادياً
.إنه يخت بطول 38 قدم

355
00:20:20,206 --> 00:20:23,300
إنه قارب غالى الثمن لشخص
.لم يعد يعمل كحارس آمن

356
00:20:23,310 --> 00:20:25,009
!فواتير غير مدفوعة

357
00:20:25,011 --> 00:20:28,600
ربما كان يخطط لسرقة أحدهم
.وهذا كان عمله فعلاً

358
00:20:28,682 --> 00:20:30,120
حسناً، ماذا كان يفعل
بقارب عمك؟

359
00:20:30,483 --> 00:20:33,700
كما تعلم، كل شيء هنا مُختلف
.أعنى بأن كل شيء هنا بشأن هذا النوع من القوارب

360
00:20:33,900 --> 00:20:36,509
رحلة (ماكغريت) و (داني) للصيد لا بد وأنها
!قاطعت مُخططاته

361
00:20:40,094 --> 00:20:43,127
(إذن ماذا يا (ستيف
هل سننتهى قبل (هانكوما) أم ماذا؟

362
00:20:51,270 --> 00:20:55,005
!مهلاً، هُنا

363
00:20:56,174 --> 00:20:57,859
.أجل، شكراً للرب

364
00:20:57,861 --> 00:21:01,661
ستيف) تعال هُنا)
.إنهم غفر السواحل، جائوا فى الوقت المناسب

365
00:21:04,032 --> 00:21:06,234
!أنتم

366
00:21:13,075 --> 00:21:16,376
ماذا قلت لك؟
!ثق بي

367
00:21:16,696 --> 00:21:19,130
!تحضروا كى تصعدوا هنا، لذا إبقوا مكانكم

368
00:21:19,132 --> 00:21:20,665
.حسناً

369
00:21:21,967 --> 00:21:24,317
شبكوا أصابعكم وضعوا أيدك
.خلف رأسكم

370
00:21:24,687 --> 00:21:26,504
!(لا، نحن فرقة (فايف - أو -
!نحن شرطيون -

371
00:21:26,506 --> 00:21:27,371
!إذن دعنى أراى الشارات

372
00:21:27,373 --> 00:21:30,900
نحن لا نملك الشارات الأن -
.ضعوا أيدكم خلف رأسكم -

373
00:21:31,643 --> 00:21:33,528
الأن -
.حسناً، حسناً -

374
00:21:33,530 --> 00:21:35,663
لدينا جثة ميتة فى الأسفل
!هنا ياسيدي

375
00:21:35,665 --> 00:21:38,905
بإمكاني تفسير هذا -
... أنتم رهن الإعتقال -

376
00:21:39,068 --> 00:21:42,368
أى شيء ستقولوه سيستخدم
.ضدكم فى المحكمة

377
00:21:42,672 --> 00:21:44,388
.نحن نعرف، حسناً -
.نحن نعرف حقوقنا -

378
00:21:53,019 --> 00:21:54,603
!هذا مذهل

379
00:21:54,605 --> 00:21:57,373
أى شيء خطأ قد يحدث لنا فى إعتقادك؟

380
00:21:57,375 --> 00:22:00,809
ربما إن كنا محظوظين سيقوموا
... بالمحاكمة فى اليحر

381
00:22:00,811 --> 00:22:03,028
.ويجعلونا نسير على اللوح ...

382
00:22:03,030 --> 00:22:04,747
!إهدأ فحسب

383
00:22:04,749 --> 00:22:08,133
مهلاً، لن يكون هناك هُدوء
بعد الأن، حسناً؟

384
00:22:08,135 --> 00:22:12,300
شاهدها من هذا المنظور، لديك
.(قصة رائعة كى تحكيها لـ (جريس

385
00:22:12,556 --> 00:22:16,200
والمستفاد من هذه القصة بأنني
!لن أذهب لصيد السمك مع بحار أمريكي

386
00:22:16,644 --> 00:22:19,500
لا، لا، غير هذه
.لن أذهب للصيد معك أبداً

387
00:22:19,764 --> 00:22:21,480
.كان على أن استخدمك كطُعم

388
00:22:21,482 --> 00:22:25,000
آسف على سوء التفاهم، أيها
... (القائد (ماكغريت) و المحقق (ويليامز

389
00:22:25,019 --> 00:22:26,769
أحد أعضاء فرقتكم
.أكد هويتكم

390
00:22:26,771 --> 00:22:28,904
حسناً، فى المرة القادمة التى يصوب
.... على مسدس فيها فى المحيط

391
00:22:28,906 --> 00:22:30,356
.سأتأكد بإحضار أوراق هويتي ...

392
00:22:30,358 --> 00:22:32,274
أيها الكابتن، هل تم
التبليغ بسرقة اليخت؟

393
00:22:32,276 --> 00:22:35,900
مفقود، زوجة المالك إتصلت
.وكانت قلقة على زوجها لأنه لم يعود

394
00:22:36,006 --> 00:22:37,700
ربما هذا له علاقة بأنه
.أطلق عليه النار

395
00:22:37,832 --> 00:22:39,031
.مرة أخرى، أعتذر لكم

396
00:22:39,033 --> 00:22:42,200
لقد كان هناك سرقة قوارب كثيرة فى الفترة
.... (الأخيرة كنا نشك فى قراصنة (تونجا

397
00:22:42,253 --> 00:22:44,153
لذا بمجرد أن حصلنا على
... مُكالمة بشأن القارب

398
00:22:44,155 --> 00:22:45,621
كنا نعتقد بأنهم
.سيكونوا وراء هذا

399
00:22:45,623 --> 00:22:48,000
هذا الشخص يعمل بمفرد
... لذا بمجرد أن نعود للميناء

400
00:22:48,102 --> 00:22:52,100
سوف نُسلم هذا التحقيق لفريقك، إتفقنا؟ -
.أقدر لك مجهودك -

401
00:23:22,575 --> 00:23:24,493
!ستيف) لقد كنت قلقة للغاية)

402
00:23:24,495 --> 00:23:26,078
.شُكراً للرب بأنك بخير

403
00:23:26,080 --> 00:23:28,297
مرحبا، أنا بخير -
.نحن بخير -

404
00:23:28,299 --> 00:23:30,000
لقد كنا محظوظين للعثور
.على هذا القارب ولكننا بخير

405
00:23:30,117 --> 00:23:33,006
لسنا بخير، حسناً؟
.أخبرهم بأمر القرش، أخبرهم

406
00:23:33,387 --> 00:23:34,453
!بشأن القرش -
قِرش؟ -

407
00:23:34,455 --> 00:23:37,102
قرش!، لقد كانت سمكة واحدة
.ليست أمراً جلياً

408
00:23:37,300 --> 00:23:39,607
بالطبع كانت أمراً جلياً
... عما ماذا نتحدث؟ لقد كان أمراً مهماً

409
00:23:39,643 --> 00:23:41,143
!ثق بي -
.لقد عدنا على الأرض الجافة -

410
00:23:41,145 --> 00:23:43,128
.نحن بأمان وبخير

411
00:23:43,130 --> 00:23:44,897
أتعلمون، انتم الإثنان
.بحاجة لقضاء بعض الوقت منفصلين

412
00:23:44,899 --> 00:23:46,348
أوافق -
... أعنى، إنه -

413
00:23:46,350 --> 00:23:47,966
... (القائد (ماكغريت

414
00:23:47,968 --> 00:23:51,800
المحقق (ويليامز)،من الجيد عودتكم -
.من الجيد فعلاً العودة على ارض جافة -

415
00:23:52,306 --> 00:23:54,655
مرهم؟ -
عذراً؟ -

416
00:23:55,226 --> 00:23:57,242
.إنه كريم من أجل حروق الشمس

417
00:23:57,244 --> 00:24:00,279
!إنه يحتوى على الصبار

418
00:24:00,281 --> 00:24:03,700
كما تعلم، الصبار مهدىء
.طبيعيى لهيجان الجلد وحروق الشمس

419
00:24:03,784 --> 00:24:07,500
إن أردت مساعدة من أجل طريقة
... وضعه فى المناطق المصابة سأكون

420
00:24:07,655 --> 00:24:10,422
لا، لا، أنا
.شكراً لك، أنا بخير

421
00:24:10,424 --> 00:24:12,240
أنا لطيف جداً -
.أراهن على هذا -

422
00:24:12,826 --> 00:24:14,176
.إستخدمه بحرية

423
00:24:15,011 --> 00:24:18,300
حسناً الضحية
... فى أسفل قمرة القيادة

424
00:24:19,166 --> 00:24:20,599
.حسناً، نحن نمتلك مسرح الجريمة

425
00:24:22,719 --> 00:24:24,853
(إسمه هو (آل بيرجس

426
00:24:24,855 --> 00:24:27,439
يطابق الصورة التى
.أرسلتها زوجته

427
00:24:27,441 --> 00:24:28,858
لقد قلت بأن لديك
.شيء عن المشتبه فيه

428
00:24:29,160 --> 00:24:32,100
(الرجل يسمي (جيل سكيتس
.لقد تمكنا من سحب بصماته من على القارب

429
00:24:32,146 --> 00:24:33,946
.هذا هو، هذا سارق القارب

430
00:24:33,948 --> 00:24:37,300
إنه حارس آمن سابق
.... وعندما بحثنا فى شقته وجدنا

431
00:24:37,335 --> 00:24:39,485
.وجدنا أدلة المشغل ليخت ...

432
00:24:39,487 --> 00:24:41,800
ونعتقد بأنه كان يخط
.لسرقة هذا القارب

433
00:24:41,955 --> 00:24:43,655
اجل،حسناً
.لقد فشل فى هذا أيضاً

434
00:24:43,657 --> 00:24:46,003
حسناً،هل وجدنا أى صلة بين
آل بيرجيس) و (جيل سكيتس)؟)

435
00:24:46,793 --> 00:24:48,700
سأجعل (كونو) تسأل
.زوجة (آل) هذا السؤال

436
00:24:50,109 --> 00:24:53,099
<i>"(منزل (بيرجيس"
"نيفونو"</i>

437
00:24:55,200 --> 00:24:57,090
عذراً، هل أنتِ (كيتي بيرجيس)؟ -
.أجل -

438
00:24:57,405 --> 00:25:00,072
.(أنا الضابطة (كونو كلاكاوا

439
00:25:01,741 --> 00:25:04,293
هل إذا سمحتى تحدثنا
على إنفراد؟

440
00:25:04,295 --> 00:25:06,278
.(انا (جيني)، أنا شقيقة (آل

441
00:25:06,280 --> 00:25:09,096
لقد طلبت من (جيني) المجيء
.عندما سمعت هذا، لا بأس بها

442
00:25:09,667 --> 00:25:11,467
.بالطبع

443
00:25:13,286 --> 00:25:17,306
لقد قلقت للغاية عندما
... لم يجيب على إتصالتى

444
00:25:17,308 --> 00:25:19,675
متى أعلمتى غفر السواحل؟

445
00:25:20,727 --> 00:25:22,845
.ليلة أمس

446
00:25:22,847 --> 00:25:25,897
.هذا كله خطأى
.أنا آسفة

447
00:25:27,902 --> 00:25:29,101
.أنا آسفة، أنا لا أفهم

448
00:25:29,103 --> 00:25:32,669
لقد أردت منه بيع اليخت
.لم نستخدمه أبداً

449
00:25:34,190 --> 00:25:36,824
.لم تكن حتى فكرته لشرائه من أول مرة

450
00:25:37,328 --> 00:25:39,527
.أخي لا يعرف حتى السباحة

451
00:25:39,780 --> 00:25:41,713
لم أخبره أبداً بأننى
.(أريد يخت يا (جيني

452
00:25:46,019 --> 00:25:48,821
هل قال بأن هناك
شخص ما مُهتم بالأمر؟

453
00:25:48,823 --> 00:25:51,206
.اجل، مشتر محتمل

454
00:25:51,208 --> 00:25:54,624
هل ذكر إسم؟ -
.لا على حسب تذكري -

455
00:25:56,262 --> 00:26:01,698
لدينا سبب بأن نصدق بأن
.هذا الرجل كان على متن القارب مع زوجك

456
00:26:03,636 --> 00:26:05,670
ماذا؟ هذا ليس منطقياً
.على الإطلاق

457
00:26:06,672 --> 00:26:08,073
هل تعرفيه؟ -
أجل -

458
00:26:08,075 --> 00:26:11,100
لقد عمل فى آمن الشركة
.... التى فى هذا الحى

459
00:26:11,462 --> 00:26:13,862
.وصادفتنا بعض المشاكل معه ...

460
00:26:13,864 --> 00:26:15,280
هل يُمكنك أن تكوني أكثر تحديدا؟

461
00:26:16,917 --> 00:26:24,351
منذ بضعة شهور، لقد قام بتقدم
. غير لائق عندما كان زوجى بالعمل

462
00:26:24,525 --> 00:26:26,991
لقد كان يُطاردها
... وتتبع سيارتها

463
00:26:26,994 --> 00:26:29,378
وفى ليلة ما، أمسكت
.به وهو ينظر فى النوافذ

464
00:26:29,380 --> 00:26:30,829
وماذا فعلتى؟

465
00:26:30,831 --> 00:26:36,600
أخبرت زوجي وإتصل
.بآمن الشركة فقاموا بطرده

466
00:26:36,654 --> 00:26:39,637
ولكن هذا لا يبدو منطقياً
... (هذا الرجل لن يقتل (آل

467
00:26:39,706 --> 00:26:42,207
لأنه أخبر شخص
.ما بأنه كان مُنحرف

468
00:26:43,709 --> 00:26:48,200
لماذا يقوم زوجك بأخذه فى
القارب بعد أن تسبب بطرده؟

469
00:26:48,215 --> 00:26:50,149
.لا أعرف

470
00:26:50,151 --> 00:26:52,417
هل كان زوجكِ يعرف
هيئة (جيل)؟

471
00:26:52,419 --> 00:26:53,718
.لا علم لدى بهذا

472
00:26:53,720 --> 00:26:56,437
لقد كنت فى عملي
.عندما حدث كل هذا

473
00:26:56,607 --> 00:26:57,773
.كان يعرف فقط إسمه

474
00:26:57,775 --> 00:27:01,825
!حسناً -
هل تعتقدين بأن (جيل) فعل هذا كي يعود إلينا؟ -

475
00:27:03,279 --> 00:27:05,314
.هذا ما سوف نعرفه

476
00:27:06,449 --> 00:27:09,600
لذا تمكنت من الوصول إلى
... آمن الشركة ووجدت

477
00:27:09,620 --> 00:27:11,537
... بان (بيرجيس) قام برفع ثلاث شكاوى

478
00:27:11,539 --> 00:27:13,989
فى آخر شهرين
.(كلهم ضد (آل سكيتس

479
00:27:13,991 --> 00:27:16,258
.وهذه التهم قد تتسبب بإستقالته

480
00:27:16,260 --> 00:27:17,793
رئيسه قال بأنه
... كان مهتماً

481
00:27:17,795 --> 00:27:19,161
جداً بشأن إنهاء العمل -
... (حسناً، ربما لم يحاول (سكيتس -

482
00:27:19,163 --> 00:27:21,413
.سرقة القارب، والزوجة كانت محقة ...

483
00:27:21,415 --> 00:27:24,466
ربما كان (جيل) يحاول الوصول
.إلى (آل) كي يتسبب فى طرده

484
00:27:24,468 --> 00:27:27,685
(طبقاً لكلام (كونو)، (كيتي بيرجيس
.قالت بأن زوجها لم يكن يعرف شكل (سكيتس) ِ

485
00:27:27,688 --> 00:27:29,021
.لذا أجل، هذا محتمل ...

486
00:27:29,023 --> 00:27:32,900
حسناً، قام (آل) بإضافة
... نبذة عن القارب فى الإعلانات

487
00:27:33,000 --> 00:27:35,143
... أجل، وقام (جيل) بالإتصال

488
00:27:35,145 --> 00:27:38,000
وأخبر بأنه قد يشترى
... فقام بأخذه فى المحيط

489
00:27:37,565 --> 00:27:39,264
.وقام بضربه برصاصة ... -
... أجل، ربما -

490
00:27:39,266 --> 00:27:41,266
حاول سرقة القارب
.ولكن القارب لم يكن يعمل

491
00:27:44,238 --> 00:27:46,455
لا، إنتظر قليلاً
... لذا كان يُفكر

492
00:27:46,457 --> 00:27:49,400
(ولم يعلم بأن (داني
.وأنا على قيد الحياة ووجدنا مسرح الجريمة

493
00:27:49,460 --> 00:27:51,109
إن كان (جيل) يعتقد
... بأنه سيهرب من الجريمة

494
00:27:51,111 --> 00:27:53,495
.سيحاول الإختباء وكأن شيء لم يحدث ...

495
00:27:53,497 --> 00:27:55,297
.وهكذا سنمسك به

496
00:28:10,063 --> 00:28:11,563
هل أنت بخير؟

497
00:28:13,933 --> 00:28:16,301
.اجل، انا بخير

498
00:28:17,520 --> 00:28:19,571
... عندما تستعد

499
00:28:20,573 --> 00:28:22,991
.سآتى وأساعدك بأشيائها ...

500
00:28:22,993 --> 00:28:25,277
.شكراً يا إبنة العم

501
00:28:26,195 --> 00:28:30,764
كيف هى الأمور مع (آدم)؟ -
.لم أراه منذ أسبوع -

502
00:28:32,369 --> 00:28:34,653
.إنه فى رحلة عميل

503
00:28:34,655 --> 00:28:37,039
أى نوع من العمل؟

504
00:28:39,676 --> 00:28:44,700
إنه يحاول أن يُشرع عمل والده
... وهذا لا يحدث فى ليلة

505
00:28:45,999 --> 00:28:47,666
هل هذا ما يخبركِ به؟

506
00:28:49,502 --> 00:28:50,802
!(آدم) شخص جيد يا (شين)

507
00:28:50,804 --> 00:28:56,171
أنظرى، انا أعرف شعورك نحوه
...  وأعرف ماذا فعل بنا ولكن والده

508
00:28:56,200 --> 00:28:57,893
.(كان رئيس الـ (ياكوزا ...

509
00:28:57,895 --> 00:29:02,511
إنه عمل العائلة، إن حدث شيء
.سيء ستكوني أنتِ عائق له

510
00:29:03,200 --> 00:29:06,368
عائق، عم ماذا تتحدث؟

511
00:29:06,370 --> 00:29:09,704
لأن (آدم) أنقذ حياتي
.ولن يدع أى كان الذي تتحدث عنه يحدث

512
00:29:09,873 --> 00:29:12,240
.ليس (آدم) الذى أقلق بشأنه

513
00:29:15,361 --> 00:29:17,762
سوف أحضر قهوة
هل تُريد واحدة؟

514
00:29:22,702 --> 00:29:25,003
.أنا آسف

515
00:29:47,493 --> 00:29:49,860
!(فايف - أو)
!مكانك

516
00:30:25,986 --> 00:30:27,904
شين)؟)

517
00:30:47,040 --> 00:30:48,641
!(شين) -
!(كونو) -

518
00:30:48,643 --> 00:30:50,894
!أصمد يا إبن العم

519
00:31:12,116 --> 00:31:13,733
!تمسك بها جيداً

520
00:31:15,169 --> 00:31:17,120
!(شين) -
.أسرعى -

521
00:31:17,122 --> 00:31:18,338
شين)؟)

522
00:31:20,875 --> 00:31:22,091
!هيّا

523
00:31:31,869 --> 00:31:33,853
ما الذى أخركِ؟

524
00:31:37,257 --> 00:31:40,400
<i>انا أتوسل إليك، أرجوك
... أريد سبب، اعطنى سبب واحد مُقنع</i>

525
00:31:40,445 --> 00:31:42,362
لماذا لا أضربك فى فكك
.الأن وأنت جالس على الكرسي

526
00:31:42,364 --> 00:31:44,764
أنظر، لم أكن أعرف
!بأنكم يارفاق شرطة

527
00:31:44,766 --> 00:31:47,802
حسناً، ماذا كنت ستفعل
إن كنا مختلفين ايها العبقري؟

528
00:31:48,036 --> 00:31:49,819
تطلق علينا النار بدلاً من القارب؟

529
00:31:49,821 --> 00:31:53,698
أنا شقيق لكم فى تنفيذ القانون
!وأكن لكم الإحترام يا رفاق

530
00:31:53,805 --> 00:31:55,824
أخرس، أنت لا تعمل
.شبيه بالشرطى منذ فترة

531
00:31:55,894 --> 00:31:58,044
حسناً، وتم طردك
.بسبب التجسس من النوافذ

532
00:31:58,046 --> 00:31:59,912
.لم افعل هذا -
.توقف -

533
00:31:59,914 --> 00:32:01,881
هذه طريقة قديمة
.للتظاهر هنا

534
00:32:01,883 --> 00:32:04,000
.بصماتك موجودة فى القارب كله

535
00:32:04,002 --> 00:32:07,337
آل بيرجيس) تسبب بطردك)
... بسبب تطفلك على زوجته

536
00:32:07,339 --> 00:32:09,973
لذا قمت بجره هناك وقتلته
.بكل تبلد

537
00:32:12,177 --> 00:32:16,500
لقد تجادلنا على سعر القارب -
... حسناً -

538
00:32:16,598 --> 00:32:20,347
.وهاجمنى ...
.لقد كان دفاعاً عن النفس

539
00:32:21,135 --> 00:32:25,500
أنت حارس آمن سابق، ولم
.... تدفع إبجارك منذ ثلاثة شهور

540
00:32:25,306 --> 00:32:26,972
!لا تتحمل حتى قيمة قارب التجديف الصغير

541
00:32:26,974 --> 00:32:29,308
.أترك ذلك القارب وشأنه

542
00:32:29,310 --> 00:32:33,413
نحن نعرف بأنك لم تذهب
.هناك من أجل شراء هذا القارب

543
00:32:33,415 --> 00:32:35,381
لذا أخبرنا ماذا
.يحدث هنا بحق الجحيم

544
00:32:36,183 --> 00:32:38,500
<i>مرحبا، لقد إنتهيت للتو
... (من فحص قارب (آل</i>

545
00:32:38,837 --> 00:32:41,671
صمامات المياه الداخلة
.مُحطمة بشكل كامل

546
00:32:41,673 --> 00:32:43,823
(حسناً، لمذا يود (سكيتس
... بتخريب القارب

547
00:32:43,825 --> 00:32:45,174
إن كان يحاول سرقته؟ ...

548
00:32:45,176 --> 00:32:49,259
لا أعرف، ولكن التلف
.لم يُلاحظوه إلا بعد أميال من الشاطىء

549
00:32:49,347 --> 00:32:52,100
والذى جعل المحرك يسخن
. ويتوقف عن العمل

550
00:32:51,999 --> 00:32:55,100
شخص ما أوقع بهم -
.... أجل، أنا افكر بأن ذلك الشخص  -

551
00:32:55,470 --> 00:32:56,719
.(قد يكون هو (كيتي بيرجيس ...

552
00:32:56,721 --> 00:32:58,221
زوجة الضحية؟

553
00:32:58,223 --> 00:33:00,305
حسناً،إنها الشخص الآخر الوحيد
.الذى لديه صلاحية لدخول القارب

554
00:33:00,642 --> 00:33:03,708
أنظري فى أمرهم، لابد من
.وجود همزة وصل بينهم ونحن لا نعرفها

555
00:33:04,145 --> 00:33:06,329
.حسناً، لك هذا

556
00:33:07,448 --> 00:33:09,615
لم يكن هذا دفعاً
... (عن النفس يا (جيل

557
00:33:09,617 --> 00:33:12,485
لقد ذهبت عمداً لذلك
.(القارب لقتل (آل بيرجيس

558
00:33:12,487 --> 00:33:14,687
إنتقاماً منه
.لأنه تسبب فى خسارتك لوظيفتك

559
00:33:16,000 --> 00:33:18,756
لذا، نحن نعرف كل شيء -
.لا، لا تعرفون -

560
00:33:20,662 --> 00:33:23,212
مرحبا، ستودون سماع
.هذا يا رفاق

561
00:33:28,135 --> 00:33:32,000
حسناً، المتشبه فيه
.و(كيتي بيرجيس) مشتركان فى هذا سوياً

562
00:33:32,039 --> 00:33:35,500
ما هى الصلة؟ -
.جشع من الطراز القديم -

563
00:33:35,560 --> 00:33:37,376
لقد بحثت فى مكالمات
... آل بيرجيس) كلها وأخرها)

564
00:33:37,378 --> 00:33:40,012
كان محامي محلي ...
.(لزوجته (كيتي

565
00:33:40,014 --> 00:33:41,647
... دعينى أخمن

566
00:33:41,649 --> 00:33:43,516
.كان سيُطلقها منه -
... أجل، وطبقاً -

567
00:33:43,518 --> 00:33:45,268
للدعوى، فإتفاق الزواج
.لن يترك لها أى شيء

568
00:33:45,270 --> 00:33:47,570
حسناً، هُنا يأتي
.(دور (جيل

569
00:33:47,572 --> 00:33:50,555
أقسم بأن هذه الإتفاقية كانت ممنوعة
.حسناً، إنها تقتل أكثر من رجل عن إصابتها بالسرطان

570
00:33:51,700 --> 00:33:53,225
كنت سأعيد تلك
.الإحصائيات لو كنت مكانك

571
00:33:53,227 --> 00:33:57,029
لذا (كيتي) فضلت أن تورث
... الملايين من موت زوجها

572
00:33:57,031 --> 00:33:58,998
.ولذلك عرضت على (جيل) هذه الوظيفة

573
00:33:59,000 --> 00:34:01,501
إلا لم يكن (جيل) متورطاً
.فيها من أجل المال فقط

574
00:34:04,588 --> 00:34:08,708
حسناً يا (جيل)، إنه فعلاً
... حظ عاسر كى تعلق على بعد أميال من الشاطيء

575
00:34:08,710 --> 00:34:10,126
.(مع جثة (بيرجيس ...

576
00:34:10,128 --> 00:34:13,129
حاولت أن أشغل القارب
.ولكن لم أعرف ماذا حدث

577
00:34:13,131 --> 00:34:15,915
لذا فعلاً
.إنه حظُ عاسر

578
00:34:15,917 --> 00:34:18,301
إتضح بان الحظ لا علاقة له
.بتعطيل القارب

579
00:34:18,303 --> 00:34:22,303
قام أحدهم بتخريب المُحرك
.كى يتأكد بأن الرادار لا يعمل

580
00:34:22,505 --> 00:34:23,088
ماذا؟

581
00:34:23,090 --> 00:34:26,900
أعنى إنه فعلاَ شيء رائع
... بأن تعلق مع الجثة هناك

582
00:34:27,094 --> 00:34:29,145
.إنها تُسمي سذاجة

583
00:34:29,147 --> 00:34:31,364
سذاجة -
ما هى السذاجة هُنا؟ -

584
00:34:31,366 --> 00:34:33,032
... حسناً، إن أردت معرفة هذا

585
00:34:33,034 --> 00:34:34,567
.نحن نعتقد بأنه تم الإيقاع بك

586
00:34:34,569 --> 00:34:37,320
.أنتم تُضيعون وقتكم -
... لا، شخص ما تحدث إليك -

587
00:34:37,322 --> 00:34:40,700
(كى تقتل (بيرجيس
.وتأكد من أنك ستبقي مُحاصراً هناك

588
00:34:40,875 --> 00:34:44,300
.أنت تكذب -
.لا، على الأقل سأجعلك ترى تقرير المعمل الجنائي -

589
00:34:44,445 --> 00:34:48,106
الطريقة الوحيدة التى من المفترض
.أن تخرج بها من القارب بعد قتله هى وأنت مُقيد

590
00:34:48,115 --> 00:34:51,200
وهناك شخص واحد فقط لديه
الصلاحية للدخول لذلك القارب، صحيح؟

591
00:34:50,952 --> 00:34:53,136
.(كيتي بيرجيس)

592
00:34:55,472 --> 00:34:58,820
أنا أشعر بالفضول كيف
... تمكنت من الضحك عليك

593
00:34:59,060 --> 00:35:02,200
أعنى ماذا قالت لك؟
... "لقد قالت " إعتني بزوجي

594
00:35:02,597 --> 00:35:06,691
"ثم سنرحل سوياً مع شروق الشمس "
ونعيش حياة سعيدة للأبد؟

595
00:35:06,651 --> 00:35:09,802
لقد كنت تُحبها، أليس كذلك؟

596
00:35:12,322 --> 00:35:15,303
لقد كنت تُحبها
... حسناً هذا مفهوم الأن

597
00:35:15,476 --> 00:35:17,610
الحب يجعلك بالتأكيد تفعل
... أمور جنونية كثيرة

598
00:35:17,612 --> 00:35:20,246
.زاوج، رهن عقاي، أولاد ...

599
00:35:20,248 --> 00:35:22,415
أنا شخصياً قد أضيف
.لها القتل

600
00:35:22,417 --> 00:35:24,834
ولكني لستُ رومانسياً
(مثلك يا (جيلبرت

601
00:35:24,836 --> 00:35:26,202
!كيتي) لن تفعل هذا)

602
00:35:26,204 --> 00:35:30,620
هل تُراهن بأن تظل باقي
حياتك فى السجن على هذا؟

603
00:35:39,499 --> 00:35:42,500
نعم؟ -
!(أريد رؤيتك يا (كيتيي -

604
00:35:43,471 --> 00:35:46,600
لقد تركت الشرطة منزلي للتو
.وكانوا يسألون أسئلة كثيرة

605
00:35:46,691 --> 00:35:49,108
اعتقد بأنني وفرت
.... لنفسي بعض الوقت

606
00:35:49,110 --> 00:35:50,977
.ولكني لا أعرف كم يطول ...

607
00:35:50,979 --> 00:35:52,695
.أريد تسليم نفسي

608
00:35:52,697 --> 00:35:55,565
أريد أن أخبرهم بأنه
.كان دفاعاً عن النفس

609
00:35:55,567 --> 00:35:57,066
... (أنصت إلى يا (جيل

610
00:35:57,068 --> 00:36:02,400
بالطبع الشرطة ستبحث عنك
... إنهم يقومون بعملهم فقط

611
00:36:02,373 --> 00:36:07,100
ولكن طالما لمم تترك أى دليل ورائك
.ستكون بخير

612
00:36:07,694 --> 00:36:15,607
والأن إلتزم بالخطة
ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟

613
00:36:25,178 --> 00:36:26,712
.. (جيني)

614
00:36:26,214 --> 00:36:28,398
من كان هذا؟

615
00:36:57,044 --> 00:36:58,428
!(فايف _ أو)

616
00:36:58,430 --> 00:36:59,929
.ألقي المسدس فى الحال

617
00:36:59,931 --> 00:37:04,100
الأن، أنا أقول لكِ
.ضعيه فى الحال

618
00:37:04,219 --> 00:37:06,919
!(أنصتي إليهم يا (جيني

619
00:37:10,191 --> 00:37:12,776
.لقد قتلت أخي

620
00:37:20,868 --> 00:37:22,735
.إنها ميتة

621
00:38:00,191 --> 00:38:02,575
... حسناً، اللحظة التي كُنتم تنتظروها

622
00:38:02,577 --> 00:38:05,128
!الوليمة

623
00:38:05,130 --> 00:38:07,647
!(أول سمكة تونة لـ (داني -
!أجل -

624
00:38:07,649 --> 00:38:09,916
وأيضاً
.إنتهت مهمتي كصائد سمك

625
00:38:09,918 --> 00:38:11,117
للأبد؟

626
00:38:11,119 --> 00:38:13,482
.معك أجل

627
00:38:15,422 --> 00:38:17,973
ولكن ربما
!قد تستمتع بصيد عظام السمك

628
00:38:17,975 --> 00:38:20,876
صيد العظام؟ هذا
.(لا يبدو مخيفاً يا (ماكس

629
00:38:20,878 --> 00:38:24,213
ما هذا، أنت وجُثثك المتقطعة
هذه تفعلون ماذا؟

630
00:38:24,215 --> 00:38:25,997
.أوي) كما يسمونها هنا)

631
00:38:25,999 --> 00:38:27,832
إنهم رقم واحد فى
.ألعاب صيد السمك

632
00:38:27,834 --> 00:38:29,718
أنت ترمى لهم السمك
... فى الماء المالح

633
00:38:29,720 --> 00:38:32,554
.إنه مريح جداً ... -
... هل هو يتضمن -

634
00:38:32,556 --> 00:38:36,200
قوارب غارقة أو سرقة
قوارب أو سمكة قرش؟

635
00:38:36,744 --> 00:38:39,061
إنه أكثر أناقة عن
.صيد السمك فى عمق البحر

636
00:38:39,063 --> 00:38:40,445
.لقد أخذت (كيمي كونا) السبوع الماضي

637
00:38:40,447 --> 00:38:42,781
.وقد تصلبت طوال القوت -
... حسناً، ها نحن نبدأ -

638
00:38:42,783 --> 00:38:45,901
.شخص آخر لا يحب الماء مثلي ..

639
00:38:45,903 --> 00:38:47,486
.... لا، لا، أنا أحب المحيط

640
00:38:47,488 --> 00:38:51,404
ولكني فقط سئمت من سحب
. تلك الصنانير من ذلك السمك المسكين

641
00:38:55,195 --> 00:38:56,446
مهلاً، كانت هذه وظيفتي
.عندما كنتِ طفلة

642
00:38:56,648 --> 00:38:58,747
هذا لم يكن بسبب
.... كوني خائفة يا إبن العم

643
00:38:58,749 --> 00:39:01,300
لقد تركت تفعلها، لأنك
.أردت الإهتمام بي

644
00:39:01,302 --> 00:39:02,417
.ومازلت أفعل

645
00:39:02,419 --> 00:39:04,253
.هذا رائع

646
00:39:04,655 --> 00:39:06,121
!أنت

647
00:39:06,300 --> 00:39:08,290
.(نخب (بيلي سيلوي

648
00:39:08,292 --> 00:39:09,908
.(نخب (بيلي سيلوي

649
00:39:09,910 --> 00:39:11,500
حسناً ،كفانا كلاماً
.إنه وقت الأكل

650
00:39:11,963 --> 00:39:13,879
كنت أنتظر -
.كنت أنتظر، لنبدأ -

651
00:39:19,020 --> 00:39:20,469
.هذا ممتاز

652
00:39:20,471 --> 00:39:22,438
.هذا ممتاز -
.هذا رائع، إنه جيد بالفعل -

653
00:39:22,440 --> 00:39:23,889
هل أنت متأكد؟ -
.بالتأكيد -

654
00:39:23,891 --> 00:39:24,940
.إنه جيد بالفعل

655
00:39:24,942 --> 00:39:26,758
.سأترك هذه معكِ إذن

656
00:39:29,980 --> 00:39:32,531
ما هذه؟ -
.إنها الفاتورة -

657
00:39:32,533 --> 00:39:34,207
أنا أرى بأنها فاتورة، ولكن
لماذا تعطني إياها؟

658
00:39:34,500 --> 00:39:36,902
لقد أحضرت لك سمكة
بماذا تُكلفني الأن؟

659
00:39:36,904 --> 00:39:38,803
. خدماتي للطبخ -
ماذا؟ -

660
00:39:38,956 --> 00:39:40,539
المهارات الحقيقية طوال حياتي -
... ما المفترض أن يكون -

661
00:39:40,541 --> 00:39:42,574
هذا مثل خدمات المطعم؟ ... -
.تماماً -

662
00:39:42,576 --> 00:39:44,260
تطبخ ماذا؟
.ماذا طهوت؟ إنها سمكة نية

663
00:39:44,262 --> 00:39:45,261
!أنت لم تطبخ شيء

664
00:39:45,263 --> 00:39:49,300
حسناً، لقد أحضرت لي
... سمكة وأعطيتك وجبة

665
00:39:49,634 --> 00:39:51,050
لماذا تنظر إلى؟

666
00:39:51,052 --> 00:39:53,752
.لقد أخبرتك أن تحشوها -
.إذن أنت من قال له هذا -

667
00:39:53,754 --> 00:39:55,804
لا، لم أخبره بهذا
... إنه جيد بالفعل

668
00:39:55,806 --> 00:39:58,623
جيدة، إذن بإمكانك
.دفع نصفها

669
00:39:58,625 --> 00:40:01,810
أتلقى نقدياً
.أفضل من بطاقة الإئتمان

670
00:40:02,762 --> 00:40:04,680
.(نخب أول سمكة لـ (داني

671
00:40:04,704 --> 00:49:19,704
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

