1
00:00:00,111 --> 00:00:01,512
<font color=#FF8000>...((سابقًا في ((نظرية الانفجار الكبير</font>

2
00:00:01,654 --> 00:00:05,781
يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح أي علاقة
هو لأنّي مدلل

3
00:00:05,783 --> 00:00:07,506
حسنًا، كم من المال يدفع بالضبط؟

4
00:00:09,390 --> 00:00:10,900
حسنًا، سأخبركم

5
00:00:10,902 --> 00:00:12,465
ولكن من فضلكم لا تصدروا أحكام عليّ

6
00:00:12,467 --> 00:00:16,038
إنه يدفع إيجار منزلي وسيارتي وحساب بطاقتي الإئتمانية

7
00:00:18,275 --> 00:00:20,921
أنا أحاول ولكني سأصدر أحكام

8
00:00:21,945 --> 00:00:24,304
ربما والدك محق

9
00:00:24,306 --> 00:00:26,506
أجل، فالنساء تعجب بالرجل الذي يعول نفسه

10
00:00:26,509 --> 00:00:28,582
توصلت لقرار مهم

11
00:00:28,584 --> 00:00:30,720
لن أقبل بأموالك بعد الآن

12
00:00:30,722 --> 00:00:32,189
!هذا رائع

13
00:00:32,191 --> 00:00:35,602
!أجل، هذا رائع
!لن تتمكن بعد الآن من اتهامي بكوني مدلل

14
00:00:35,604 --> 00:00:37,454
أنا فخور جدًا بك

15
00:00:37,456 --> 00:00:41,922
أبي، أحاول إيذاء مشاعرك
وأنت تفسد الأمر بفرحتك وراحتك

16
00:00:41,987 --> 00:00:43,094
...والآن

17
00:00:48,338 --> 00:00:50,442
مثير للإهتمام

18
00:00:52,742 --> 00:00:54,304
حسنًا

19
00:00:54,306 --> 00:00:55,422
ما مدى سوء الأمر؟

20
00:00:55,424 --> 00:00:56,346
...دعني أصيغها بهذه الطريقة

21
00:00:56,348 --> 00:00:59,666
أتمتلك بندقية صيد وحمالات بنطال؟

22
00:01:00,307 --> 00:01:01,676
أأنت جاد؟

23
00:01:01,678 --> 00:01:04,868
أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات

24
00:01:05,636 --> 00:01:07,006
مرحبًا -
أهلًا -

25
00:01:07,008 --> 00:01:08,251
دعوني أخمن

26
00:01:08,253 --> 00:01:11,187
تقومون بجرد حسابات شركاتكم الخيالية

27
00:01:12,912 --> 00:01:14,921
نحن نساعد (راج) بتنظيم أموره المالية

28
00:01:14,923 --> 00:01:16,963
لديه عمل، إلى أي مدى سيسوء الأمر؟

29
00:01:16,965 --> 00:01:19,357
إن إيجار شقته وسيارته مرتفعان جدًا

30
00:01:19,359 --> 00:01:21,750
وأنتم على دراية بميولة لتناول الطعام بالخارج
...والتبضع

31
00:01:21,751 --> 00:01:23,441
تمهل، ليس التبضع للملابس

32
00:01:23,443 --> 00:01:24,558
لأن، انظر

33
00:01:27,145 --> 00:01:29,314
لديه طائل كبير من الديون على بطاقته الإئتمانية

34
00:01:29,316 --> 00:01:31,292
ظننت والدك يسدد حسابك الإئتماني

35
00:01:31,294 --> 00:01:34,069
لديّ بطاقة للطوارئ
أسددها بنفسي

36
00:01:34,071 --> 00:01:36,302
أي طوارئ حدثت بحديقة حيوان "لوس أنجلوس"؟

37
00:01:36,304 --> 00:01:38,441
هذا بطريق أتكفل برعايته

38
00:01:39,551 --> 00:01:41,208
إنهم يفقدون أوطانهم بسبب الإحتباس الحراري

39
00:01:41,210 --> 00:01:42,995
وسيارتي تسير 7 أميال بغالون بنزين

40
00:01:42,997 --> 00:01:44,879
لذا شعرت بالأسى

41
00:01:44,880 --> 00:01:47,240
ما هي فاتورة الخدود الوردية؟

42
00:01:47,242 --> 00:01:49,602
إنها عملية إزالة الشعر
!من المناطق الحساسة بالشمع، توقف عن النظر بهذا

43
00:01:51,327 --> 00:01:55,250
ربما يجب عليك إيجاد شخص
يتولى التحكم بأمورك المالية؟

44
00:01:55,252 --> 00:01:56,368
كمدير أعمال؟

45
00:01:56,369 --> 00:01:57,835
لا، كلّا بالتأكيد

46
00:01:57,837 --> 00:02:01,824
لا يمكنك تحمل نفقة شخص يجبرك
على عدم تبديد أموالك على أمور تافهة

47
00:02:01,826 --> 00:02:04,888
هذا أمر تافه، وأنا أحرمك منه

48
00:02:05,943 --> 00:02:12,324
ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين
وسرقة الفرحة من حياتهم؟

49
00:02:12,326 --> 00:02:15,101
يبدو كمعتل إجتماعي

50
00:02:16,091 --> 00:02:18,419
لا نعلم ذلك، لم تفحصه والدته

51
00:02:21,454 --> 00:02:23,685
تتحدثان عني، مضحك جدًا

52
00:02:23,687 --> 00:02:29,908
مع ذلك سأكون سعيدًا بوضع ميزانية
وإجبار (راج) على الإلتزام بها

53
00:02:29,910 --> 00:02:31,855
بدون ذرة شفقة

54
00:02:31,857 --> 00:02:34,471
تمهلوا، من سيصطدم البطريق بهذه الأخبار؟

55
00:02:35,463 --> 00:02:36,578
(حسنًا يا (شيلدون

56
00:02:36,580 --> 00:02:39,036
أجل، سأجعلك مسؤولًا عن أموري المالية

57
00:02:39,038 --> 00:02:41,366
لن أنفق قرش آخر بدون تصريح منك

58
00:02:41,368 --> 00:02:42,801
حسنًا إذًا

59
00:02:42,803 --> 00:02:45,035
هناك تخفيض على تذاكر مهرجان
القصص المصورة يوم الجمعة

60
00:02:45,037 --> 00:02:46,153
ولا يمكنك شراء واحدة

61
00:02:48,595 --> 00:02:51,913
حظًا سعيدًا بالمرة المقبلة أيها الخدود الوردية

62
00:02:53,127 --> 00:02:56,604
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} الكون كله كان بحالة شديدة السخونة {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

63
00:02:56,606 --> 00:02:59,795
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ثم قبل ما يقارب 14 مليون سنة {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} !بدأ التوسع... انتظر {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

64
00:02:59,797 --> 00:03:01,360
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} بدأت الأرض تعتدل برودتها {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

65
00:03:01,362 --> 00:03:03,785
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ،وبدأت الكائنات بشق طريقها {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}

66
00:03:03,787 --> 00:03:06,337
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ثم بنينا السور العظيم {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} وبنينا الأهرامات {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

67
00:03:06,339 --> 00:03:08,891
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} رياضيات، علوم، تاريخ، تكشف السر الغامض {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

68
00:03:08,893 --> 00:03:10,709
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} أن كل شيء بدأ بانفجار كبير {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

69
00:03:10,711 --> 00:03:11,733
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} !انفجار {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

70
00:03:11,734 --> 00:03:15,559
<font color=#00FF40>{\fnArabic Typesetting\fs36}"نــظــريــة الانــفــجــار الــكــبــيــر"</font>
<font color=#0080FF>{\fnArabic Typesetting\fs36}"الــمــوســم الــعــاشــر: الــحــلــقــة الـسابـعــة عـشـر"</font>
<font color=#FF8000>{\fnArabic Typesetting\fs36}"بــعــنــوان: "معضلة مهرجان القصص المصورة</font>

71
00:03:15,560 --> 00:03:17,753
{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة
{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||
{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub

72
00:03:17,761 --> 00:03:19,707
ستذهبين لمهرجان القصص المصورة حقًا؟

73
00:03:19,709 --> 00:03:23,727
يريدني (ليونارد) أن أقوم بأشياء كهذه معه
لذا فكرت بمرافقته هذا العام

74
00:03:23,729 --> 00:03:25,706
هذا لطيف، أراهم أنكِ ستحظين بالمرح

75
00:03:25,708 --> 00:03:26,728
إذًا، أتريدين المجئ؟

76
00:03:26,729 --> 00:03:28,227
لا، شكرًا لكِ

77
00:03:28,229 --> 00:03:31,578
أعيش بمكان يأتي إليه كل المهووسين بالفعل

78
00:03:31,580 --> 00:03:34,738
رجاءً، لقد حضرت مناسبتكِ المملة

79
00:03:34,740 --> 00:03:38,567
جنازة عمتي؟

80
00:03:38,569 --> 00:03:42,014
بحقكِ، حتى أنتِ تفقدتي بريدكِ الإليكتروني
خلال التأبين

81
00:03:42,016 --> 00:03:44,024
حسنًا، لست ذاهبة

82
00:03:44,026 --> 00:03:46,003
مع ذلك أعتقد أنه أمر لطيف أن ترغبي بالذهاب

83
00:03:46,005 --> 00:03:49,067
ليس كأني أرغب بالذهاب
أظن هذا سيسعِد (ليونارد) فحسب

84
00:03:49,068 --> 00:03:50,120
وإن إضطررت لمشاهدته

85
00:03:50,122 --> 00:03:52,992
محشور بداخل زي "أيواك"، فلا مانع لديّ
<font color=#FF0000>"حيوان غريب ذا فراء كثيف يظهر بأفلام حرب النجوم"</font>

86
00:03:52,994 --> 00:03:56,631
انظري لحالكِ، ذاهبة لمهرجان قصص مصورة
"وتتحدثين عم حيوانات "أيواك

87
00:03:56,633 --> 00:03:58,960
لقد أصبحت الفتاة الرائعة هنا

88
00:04:01,547 --> 00:04:04,289
أتحسب حقًا أن (بيني) ستحظى بالمرح بالمهرجان؟

89
00:04:04,291 --> 00:04:07,992
لا، مما سيجعلني تعيس
(وهذا عادةً يكون عمل (شيلدون

90
00:04:10,674 --> 00:04:12,651
ستكره الانتظار بصف لجنة المناقشة

91
00:04:12,653 --> 00:04:14,535
ستكره الزحام بلجنة المتاقشة

92
00:04:14,537 --> 00:04:17,151
ستكره لجان المناقشة

93
00:04:17,153 --> 00:04:20,597
"ستكره تكرارنا لكلمة "لجان مناقشة

94
00:04:20,599 --> 00:04:22,352
لمَ لا تخبرها بعدم المجئ؟

95
00:04:22,354 --> 00:04:24,618
إنها متحمسة جدًا، لا يمكنني فعل هذا بها

96
00:04:24,620 --> 00:04:27,427
ماذا لو جعلت الأمر يبدو سيئ جدًا
لدرجة أنها لن تأتي؟

97
00:04:27,429 --> 00:04:30,076
هذا قد أفعله بها

98
00:04:31,322 --> 00:04:33,746
لا أصدق أنه سيتسنى لـ (بيني) الذهاب وأنا لا

99
00:04:33,747 --> 00:04:35,852
يمكنك مشاهدة لجان المناقشة على الانترنت

100
00:04:35,854 --> 00:04:38,150
يا إلهي، إننا حقًا نقول هذه الكلمة كثيرًا

101
00:04:38,949 --> 00:04:40,288
لجان مناقشة

102
00:04:43,035 --> 00:04:46,096
أردت أن يشلمني الحديث فحسب

103
00:04:49,003 --> 00:04:50,468
بحقك يا (شيلدون) إنه مهرجان القصص المصورة

104
00:04:50,470 --> 00:04:53,182
دهمي أحظى بالمال لأجل هذا فحسب
ولن أطلب أي شيء آخر

105
00:04:53,184 --> 00:04:55,128
نصبتني مسؤولًا عن أموالك

106
00:04:55,130 --> 00:04:56,661
إذا أردت شخص ضعيف ويسهل التأثير به

107
00:04:56,663 --> 00:04:58,729
كان يجدر بك التفكير بالأمر من البداية
(كان يجب عليك طلب هذا من (ليونارد

108
00:05:00,204 --> 00:05:03,010
أترى؟ تعيس

109
00:05:03,012 --> 00:05:04,925
حسنًا، أنت محق، أنا من أوقعت بنفسي بهذا المأزق

110
00:05:04,927 --> 00:05:06,809
ولكني لم أفوت مهرجان قصص مصورة معكم يا رفاق

111
00:05:06,810 --> 00:05:08,979
ربما دللك والدك، ولكني لن أفعل

112
00:05:08,981 --> 00:05:10,351
إذا أردت تذكرة للمهرجان

113
00:05:10,353 --> 00:05:12,457
أقترح أن تجد وسيلة تكسب بها المال بنفسك

114
00:05:12,458 --> 00:05:15,202
أجل، أنت شخص بالغ ذا تعليم عالي

115
00:05:15,204 --> 00:05:18,553
يمكنك إتهام الناس بلكمك

116
00:05:20,405 --> 00:05:24,170
هيّا، أصدر المزحات، لا أعلم سبب
ظنك أنك ستذهب للمهرجان، حظيت بطفلة منذ وقت قريب

117
00:05:24,172 --> 00:05:26,084
إذًا؟ -
إذًا ماذا؟ -

118
00:05:26,086 --> 00:05:31,030
إذًا، أتظن أن (بيرناديت) ستسمح لك بالذهاب
لـ "سان دياغو" لخمسة أيام وتتركها وحدها؟

119
00:05:31,032 --> 00:05:32,180
تمهلوا

120
00:05:32,182 --> 00:05:34,669
(إذًا عليّ إحضار (بيني
وأنت لا يمكنك تحمل التكلفة

121
00:05:34,670 --> 00:05:35,658
و(هاوارد) سيقع بالمتاعب

122
00:05:35,660 --> 00:05:39,040
وسيتسنى لهذا الشخص أن يحظى بوقت رائع

123
00:05:39,042 --> 00:05:40,637
(سأذهب مرتديًا زي (دامبلدور

124
00:05:46,032 --> 00:05:47,051
كيف حال فتاتي المفضلة؟

125
00:05:47,053 --> 00:05:48,073
حسنًا

126
00:05:48,075 --> 00:05:50,689
ماذا تفعلين؟ -
أعد اللازانيا -

127
00:05:50,691 --> 00:05:53,466
إنها مثيرة ويمكنها الطهي

128
00:05:53,468 --> 00:05:55,093
يا لي من رجل محظوظ

129
00:05:55,095 --> 00:05:59,210
تريد شيء أخرق، إما فعلت شيئًا أخرق

130
00:05:59,212 --> 00:06:04,221
لا، دخلت لهنا ورأيت كم أنتِ جميلة
وكان عليّ إخباركِ

131
00:06:04,223 --> 00:06:07,444
(يا إلهي، أنت تخونني مع (راج

132
00:06:07,446 --> 00:06:09,966
لا تصبح هذه المزحة قديمة أبدًا

133
00:06:12,935 --> 00:06:15,615
حسنًا، هناك شيئًا أريده
ولكنه ليس بالأمر الكبير

134
00:06:15,617 --> 00:06:17,305
ما هو؟

135
00:06:17,307 --> 00:06:19,028
حسنًا، هناك تخفيض على تذاكر
مهرجان القصص المصورة بالجمعة المقبلة

136
00:06:19,030 --> 00:06:20,401
وكنت آمل أن أذهب مع الرفاق

137
00:06:20,403 --> 00:06:22,316
ولكن قبل أن تقةلي أي شيء
سأعوضكِ عن فترة غيابي

138
00:06:22,318 --> 00:06:25,029
بعمل كل شيء هنا، أعني كل شيء

139
00:06:25,031 --> 00:06:26,113
حتى أنّي سأقوم بالرد بدلًا منكِ

140
00:06:26,115 --> 00:06:28,507
أجل يا (هاوارد) يمكنك الذهاب

141
00:06:28,509 --> 00:06:31,220
من الصعب رفض طلب لك

142
00:06:31,221 --> 00:06:33,166
شكرًا لكِ

143
00:06:33,998 --> 00:06:36,326
"لذا سأقول "ربما

144
00:06:36,328 --> 00:06:38,337
ماذا؟، لِمَ؟

145
00:06:38,339 --> 00:06:40,507
قلت أن تخفيض التذاكر لن بحدث
حتى الجمعة المقبلة، صحيح؟

146
00:06:40,509 --> 00:06:41,783
أجل

147
00:06:41,785 --> 00:06:44,208
قلت أنك ستفعل كل شيء بدلًا مني، صحيح؟

148
00:06:44,210 --> 00:06:47,240
أجل

149
00:06:48,902 --> 00:06:51,452
أترى إلامَ أصبة بهذا الحديث؟

150
00:06:53,113 --> 00:06:55,570
أجل

151
00:06:56,752 --> 00:06:59,145
إن لم تعرف طريقة إعداد اللازانيا فلتبحث بجوجل

152
00:07:02,496 --> 00:07:06,164
حسنًا، هذا هو الطابق الأول للمهرجان

153
00:07:06,166 --> 00:07:08,495
حيث يتواجد جميع البائعين والمعروضات

154
00:07:08,497 --> 00:07:11,144
عجبًا، هذه أناس كثيرة مزدحمة هناك

155
00:07:11,146 --> 00:07:14,047
أعلم، ببعض الأوقات يرتدي (هاوارد) قميصًا مخطط

156
00:07:14,049 --> 00:07:16,665
"(لنتمككن من لعب "أين (وولويتز

157
00:07:19,123 --> 00:07:23,335
حسنًا، الآن، هذا نحن نخيم بالخارج
"منتظرين دورنا بطابور جلسة مناقشة فيلم "المنتقمين

158
00:07:23,337 --> 00:07:25,313
تنامون على الرصيف حقًا؟

159
00:07:25,315 --> 00:07:26,302
أجل

160
00:07:26,304 --> 00:07:31,888
(يصبح الجو بارد قليلًا ولكن إكتشف (راج
أنه إذا تبولت بزجاجة ووضعتها بكيس نومك

161
00:07:31,889 --> 00:07:34,026
ستساعدك على الدفئ

162
00:07:35,528 --> 00:07:38,078
هذه غرفة النزل الذي نتشاركها جميعًا

163
00:07:38,080 --> 00:07:39,993
أنا وأنت سنحظى بغرفتنا الخاصة، صحيح؟

164
00:07:39,995 --> 00:07:41,844
جميع الفنادق محجوزة

165
00:07:41,846 --> 00:07:45,355
ولكن، أترين هذه المساحة هنا
بين قدمي (شيلدون) وقدماي؟

166
00:07:45,357 --> 00:07:47,429
هنا حيث ستنامين

167
00:07:47,431 --> 00:07:53,332
حسنًا، لن يفرق هذا شيئًا عن تلك الليالي
حينما يزحف (شيلدون) بيننا في الفراش خلال العواصف الرعدية

168
00:07:53,334 --> 00:07:55,599
لا تقلقي، لن ننم كثيرًا على أي حال

169
00:07:55,601 --> 00:07:57,322
إنها كحفلة مستمرة طوال الليل

170
00:07:57,324 --> 00:08:00,259
هناك مسابقة التفاصيل، والتنانين والزنازين

171
00:08:00,260 --> 00:08:04,119
"مثلما نقول "خارج سلسلة البريد المعهود

172
00:08:05,048 --> 00:08:07,376
"حتى أنّي قلت "خارج سلسلة البريد المعهود

173
00:08:07,378 --> 00:08:08,780
وما والت تريد القدوم

174
00:08:10,154 --> 00:08:11,907
ربما هذا خطئي

175
00:08:11,909 --> 00:08:14,620
ربما سمعت عن زي (دامبلدور) الرائع خاصتي

176
00:08:15,770 --> 00:08:18,002
حسنًا، سأمنحك 20 دولار مقابل الصندوق بأكمله

177
00:08:18,004 --> 00:08:20,810
ولكنك كلفتني المئات على هذا

178
00:08:20,812 --> 00:08:24,417
أعلم، وفعلت هذا بوجه لطيف

179
00:08:24,419 --> 00:08:28,917
ولكنّي بحاجة لكسب بعض المال
لأتمكن من الذهاب لمهرجان القصص المصورة

180
00:08:28,919 --> 00:08:32,395
حسنًا

181
00:08:32,397 --> 00:08:34,310
سأعطيك 25 دولار

182
00:08:34,312 --> 00:08:35,395
هذا أفضل عرض سأقدمه

183
00:08:35,397 --> 00:08:37,469
ليس لديّ خيار

184
00:08:37,471 --> 00:08:40,821
أتعلم، إذا أردت كسب بعض المال الإضافي
يمكنني منحك بعض الأعمال

185
00:08:40,823 --> 00:08:42,065
حقًا؟ سأفعل أي شيء

186
00:08:42,067 --> 00:08:43,118
عظيم، تم توظيفك

187
00:08:43,120 --> 00:08:47,491
أول شيء يمكنك فعله هو وضع الأسعار
على هذه الأشياء، ابدأ بوضع 50 دولار على الأشياء الصغيرة

188
00:08:50,173 --> 00:08:51,384
أتعلمي، إنه ليس بالأمر الكبير

189
00:08:51,386 --> 00:08:53,490
يمكنني تحمل أي شيء لثلاثة أيام

190
00:08:53,492 --> 00:08:54,575
مهرجان القصص المصورة يدوم خمسة أيام

191
00:08:54,577 --> 00:08:56,427
هل تمازحينني؟

192
00:08:58,566 --> 00:08:59,968
لِمَ لا تخبريه بأنكِ لا تريدين الذهاب فحسب؟

193
00:08:59,970 --> 00:09:01,979
لا أستطع ذلك، سأفطر فؤاده

194
00:09:01,981 --> 00:09:04,979
كما تعلمين، إنه يحاول دائمًا فعل أشياء
معي لا يستمتع بها

195
00:09:04,981 --> 00:09:07,660
مثل الخروج من الشقة

196
00:09:07,662 --> 00:09:09,703
إنه كالقط المنعزل بالمنزل

197
00:09:09,705 --> 00:09:12,000
ربما لن يكون الأمر بهذا السوء

198
00:09:12,002 --> 00:09:13,819
يقول (ليونارد) أن القصص المصورة أصبحت سائدة

199
00:09:13,822 --> 00:09:16,276
لم تعد القصص المصورة للمهووسين الحزينين فقط

200
00:09:31,118 --> 00:09:34,214
أعني، لا يزال هذا جزء من ديموغرافية هويتهم

201
00:09:41,992 --> 00:09:43,968
هاوي)، أيمكنك فتح الباب؟)

202
00:09:43,970 --> 00:09:45,820
أنا مشغول نوعًا ما

203
00:09:45,822 --> 00:09:49,106
مشغول مثلما سأكون مع الطفلة
إذا ذهبت لـ "سان دييغو"؟

204
00:09:52,013 --> 00:09:55,139
مرحبًا

205
00:09:55,141 --> 00:09:56,351
ما بال القفازات؟

206
00:09:56,353 --> 00:09:59,127
يكملوا طاقم المهام
ماذا تريد؟

207
00:09:59,129 --> 00:10:03,852
أبحث عن سبيل لكسب بعض المال الإضافي
وكنت أتساءل إن كان لديكم أي مهام لأتولاها

208
00:10:03,853 --> 00:10:05,415
تمهل

209
00:10:05,417 --> 00:10:10,265
بيرني)، أيمكنني الإستعانة بشخص هندي)
لإتمام مهامي؟

210
00:10:10,267 --> 00:10:12,882
لا

211
00:10:12,884 --> 00:10:15,180
لقد حاولت

212
00:10:18,054 --> 00:10:21,499
كنت أفكر إذا كنت تريديننا أن نرتدي أزياء زوجية

213
00:10:21,501 --> 00:10:24,275
يمكننا دَهن أجسادنا باللون الأخضر
(ونكون (هالك) و(الفتاة هالك

214
00:10:24,277 --> 00:10:28,839
(أو نَدهن أجسادنا أزرق ونكون (نايت كراولر) و(ميستيك

215
00:10:28,841 --> 00:10:32,286
أهناك أي سيناريو حيث لا ندهن أجسادنا بالكامل؟

216
00:10:32,288 --> 00:10:36,466
أجل، إذا أردتينا أن نبدو كالمعتوهين

217
00:10:36,468 --> 00:10:39,242
أمتأكد بأن الرفاق موافقين على أمر حضوري؟

218
00:10:39,244 --> 00:10:40,646
أجل، بالطبع، لماذا؟

219
00:10:40,648 --> 00:10:44,891
هذا شيء تفعلونه عادةً معًا
وإذا كنت أفسد الأمر فلست مضطرة للمجئ

220
00:10:44,893 --> 00:10:48,913
لمَ؟ ألا تريدين القدوم؟

221
00:10:48,914 --> 00:10:52,424
لمَ؟ أتريدني ألا آتي؟

222
00:10:53,638 --> 00:10:56,125
لا، أريدكِ أن تأتي

223
00:10:57,435 --> 00:11:01,040
جيد، لأن هذا ما أريده أيضًا

224
00:11:04,712 --> 00:11:08,540
(الآن سنذهب كـ (هالك) و(الفتاة هالك

225
00:11:09,819 --> 00:11:12,944
لا أود خلع قميصي بالمهرجان

226
00:11:12,946 --> 00:11:16,519
إذا سُمِحَ لي التحدث بالنيابة عن المهرجان
فلا أود ذلك أيضًا

227
00:11:16,520 --> 00:11:17,986
أهذا لطيف؟

228
00:11:17,988 --> 00:11:22,135
لا، ولكنه صريح، بدا أنك بحاجة للمزيد
من الصراحة بعلاقتك

229
00:11:22,137 --> 00:11:24,465
الأمر أكثر تعقيد من هذا

230
00:11:24,467 --> 00:11:26,283
أنا صريح مع (آيمي) دائمًا

231
00:11:26,285 --> 00:11:29,507
ذاك اليوم قالت أنها واعية
لعلامة الجمال على كتفها

232
00:11:29,509 --> 00:11:34,900
وقلت: "أتعلمين، يمكنكِ تسمتها علامة جمال
"كما تشائين، طالما ينمو بها شعر فهي شامة

233
00:11:36,593 --> 00:11:38,858
أتظمها تبادلك نفس مقدار الصراحة؟

234
00:11:38,859 --> 00:11:40,326
آمل ذلك

235
00:11:40,328 --> 00:11:42,144
حينما نعتني بالأخرق الغير مراعي

236
00:11:42,146 --> 00:11:44,666
أود الإعتقاد بأنها عنت ذلك

237
00:11:46,742 --> 00:11:49,612
لابد من وجود وسيلة أخرى لتكسب بعض المال بها

238
00:11:49,614 --> 00:11:50,697
أتظن هذا

239
00:11:50,699 --> 00:11:53,793
ربما يمكنني بيع دمائي وسائلي المنوي

240
00:11:56,827 --> 00:12:00,399
يجدر بي حقًا إرتداء جرس حول عنقي
لتتمكنا من سماعي قادمة

241
00:12:00,401 --> 00:12:02,155
دعيني أساعدكِ

242
00:12:02,157 --> 00:12:03,687
شكرًا لكِ

243
00:12:03,689 --> 00:12:04,899
بسكويت "أوريو" بحشو مضاعف

244
00:12:04,901 --> 00:12:07,165
أتذكر حينما كان بإمكاني تحمل تكلفته

245
00:12:08,379 --> 00:12:09,654
ها هي ذي

246
00:12:09,656 --> 00:12:11,122
ابقي أنتِ، سأتولى أمرها

247
00:12:11,124 --> 00:12:12,526
أقدر هذا -
لا بأس -

248
00:12:12,528 --> 00:12:14,983
يمكننا البكاء معًا

249
00:12:14,985 --> 00:12:16,962
يا له من لطيف

250
00:12:16,964 --> 00:12:20,377
أعلم، أتمنى لو كان هناك وسيلة لنساعده بها

251
00:12:20,379 --> 00:12:23,664
إذا استطاع إيجاد فتاة لديها وظيفة جيدة
ستنتهي كل مشاكله

252
00:12:23,665 --> 00:12:25,994
أجل، أجدى هذا نفعًا رائعًا لي

253
00:12:29,570 --> 00:12:31,642
تقول (بيني) أنهما جاهزان للذهاب

254
00:12:31,644 --> 00:12:32,663
جيد جدًا

255
00:12:32,665 --> 00:12:35,440
لنتجهز لليلة طويلة من الخداع

256
00:12:35,442 --> 00:12:40,833
شيلدون)، يمكن للمرأة وضع مساحيق تجميل)
هذا ليس خداع

257
00:12:40,835 --> 00:12:43,131
(كنت أتحدث عن (ليونارد

258
00:12:43,133 --> 00:12:46,578
وإن كانت مساحيق التجميل صادقة لتلك الدرجة
لِمَ تسمى "خافية العيوب"؟

259
00:12:48,080 --> 00:12:50,120
تمهل، ما الذي يكذب (ليونارد) بشأنه؟

260
00:12:50,122 --> 00:12:52,100
إنه لا يريد (بيني) أن تذهب لمهرجات القصص المصورة

261
00:12:52,101 --> 00:12:53,472
إنه يفعل هذا ليسعدها فحسب

262
00:12:53,474 --> 00:12:55,194
حقًا؟

263
00:12:55,196 --> 00:12:59,280
لأنها لا تريد الذهاب
إنه تفعل هذا لتسعده فحسب

264
00:12:59,282 --> 00:13:05,088
إذًا يحاول كلًا منهما اسعاد الآخر
وبالنهاية يحزنان بعضهما البعض؟

265
00:13:05,090 --> 00:13:07,098
هذا مثير للضحك

266
00:13:08,632 --> 00:13:10,545
لا يسعني الانتظار حتى أخبرهما

267
00:13:10,547 --> 00:13:12,906
لا، لن تخبرهما أي شيء

268
00:13:12,908 --> 00:13:14,120
ستبقَ خارج الأمر

269
00:13:14,121 --> 00:13:15,140
لمَ؟

270
00:13:15,142 --> 00:13:16,704
لأن هذا أمر بينهما

271
00:13:16,706 --> 00:13:21,459
إن لم تلاحظي، فأنا كنت بينهما
خلال العشرة أعوام المنصرمة

272
00:13:22,865 --> 00:13:24,363
مرحبًا -
مرحبًا -

273
00:13:24,365 --> 00:13:25,385
أتريدين القيادة يا عزيزتي؟

274
00:13:25,387 --> 00:13:26,725
بالتأكيد، أو يمكنك أنت

275
00:13:26,727 --> 00:13:28,608
لا، لا بأس، أعلم أنكِ لا تحبين طريقتي بالقيادة

276
00:13:28,610 --> 00:13:30,619
ليس لديّ أي مشكلة مع قيادتك

277
00:13:30,620 --> 00:13:32,023
هل تنصتين لهذا؟

278
00:13:32,025 --> 00:13:33,746
إنهما يخدعان بعضهما البعض بكل شيء

279
00:13:33,748 --> 00:13:36,268
صه

280
00:13:36,269 --> 00:13:40,511
لعلمك فحسب، ذلك الشخص
بساحة انتظار السيارات اصطدم بي

281
00:13:40,513 --> 00:13:43,224
لم يكن بداخل سيارة، لذا لا بأس

282
00:13:44,919 --> 00:13:46,639
فلتقول أنك تريد القيادة فحسب

283
00:13:46,641 --> 00:13:48,362
لا أريد ذلك صراحةً

284
00:13:51,077 --> 00:13:53,436
آيمي) أسديننا صنيعًا وتولي القيادة)

285
00:13:53,438 --> 00:13:55,415
يالتأكيد، يسرني هذا

286
00:13:55,417 --> 00:13:56,852
إذا أردتِ القيادة فلتقودي فحسب

287
00:13:56,854 --> 00:13:58,672
لا أرى سببًا لتعقيد هذا الأمر

288
00:13:58,673 --> 00:14:00,617
ليس معقدًا، (آيمي) ستقود
إنتهى الأمر

289
00:14:00,619 --> 00:14:02,405
هذا ليس ما في الأمر، لأنكِ منزعجة

290
00:14:02,407 --> 00:14:04,128
أنت من تبدو منزعجًا

291
00:14:04,129 --> 00:14:05,309
لِمَ يجدر بي الإنزعاج؟

292
00:14:05,311 --> 00:14:07,511
!لأنك لا تريدها أن تذهب لمهرجان القصص المصورة

293
00:14:09,874 --> 00:14:13,510
هذه طريقة مثيرة للإهتمام لكي تبقي خارج الأمر

294
00:14:13,512 --> 00:14:16,830
تمهل، لا تريدني أن آتِ؟

295
00:14:16,832 --> 00:14:19,414
لم أظن أنكِ ستحظين بوقت جيد فحسب

296
00:14:19,416 --> 00:14:21,489
:أجل، إليك هذا
ولا (بيني) تظن ذلك

297
00:14:21,491 --> 00:14:23,084
لهذا لا تريد الذهاب

298
00:14:24,299 --> 00:14:27,936
قمتِ بتهيأتهم وأنا أطحت بهم، أحسنتِ

299
00:14:27,938 --> 00:14:30,553
لِمَ قلتِ أنكِ تريدين الذهاب
وأنتِ لا تريدين؟

300
00:14:30,555 --> 00:14:32,181
ظننت أن هذا سيسعدك فحسب

301
00:14:32,182 --> 00:14:35,755
حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب

302
00:14:35,757 --> 00:14:39,073
وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي
هل كل شيء على ما يرام؟

303
00:14:39,075 --> 00:14:42,616
تمهل، أحاول تقرير إذا كنت غاضبة منك

304
00:14:43,671 --> 00:14:46,126
لا، أنا سعيدة لأنّي لست مضطرة للذهاب

305
00:14:46,128 --> 00:14:47,530
حسنًا، حُلت المشكلة

306
00:14:47,532 --> 00:14:48,424
حسنًا

307
00:14:48,425 --> 00:14:50,371
أجل -
ليس كليًا -

308
00:14:50,373 --> 00:14:51,775
...الشجار حول من سيقود ما زال قائم

309
00:14:51,777 --> 00:14:53,561
!يا إلهي، توقف عن التحدث

310
00:14:55,607 --> 00:14:56,881
يبدو المكان رائع

311
00:14:56,883 --> 00:14:57,966
هل حصلتما على خادمة؟

312
00:14:57,968 --> 00:14:59,913
نوعًا ما

313
00:14:59,914 --> 00:15:01,828
يكاد العشاء يجهز

314
00:15:01,830 --> 00:15:05,371
إذا كنتِ تحبين رغيف اللحم
فأنا متأكد من أنكِ ستحبين قريبه

315
00:15:05,372 --> 00:15:07,668
كرة اللحم

316
00:15:08,659 --> 00:15:13,922
إذا كنت ما زلت تبحث عن وسيلة لكسب المال
فسأدفع لك لتحرق هذه السترة

317
00:15:13,924 --> 00:15:18,742
شكرًا لكِ، ولكن لا يبدو أنّي سأذهب
لمهرجان القصص المصورة هذا العام

318
00:15:18,744 --> 00:15:22,508
حسنًا، وبمقدار الديون التي لديك
ربما لا العام القادم أيضًا

319
00:15:23,690 --> 00:15:25,731
هاوي)؟) -
بالتأكيد -

320
00:15:25,733 --> 00:15:27,518
هذه لك

321
00:15:27,519 --> 00:15:29,943
ما هذه؟

322
00:15:29,945 --> 00:15:33,646
إنه راتب متأخر على كل المجالسة
(والرعاية التي قدمتها لـ (هالي

323
00:15:33,648 --> 00:15:36,805
يوجد أكثر مما يكفي لتسديد
تكاليف مهرجان القصص المصورة

324
00:15:36,807 --> 00:15:40,284
لقد قمت برعاية (هالي) أيضًا

325
00:15:41,658 --> 00:15:43,124
وأنت تعيش هنا بالمجان

326
00:15:43,126 --> 00:15:45,997
أنا كذلك يا سيدتي
شكرًا لكِ يا سيدتي

327
00:15:47,369 --> 00:15:50,208
هذا كرم كبير منكما، لا أعلم ماذا أقول

328
00:15:50,210 --> 00:15:51,517
الآن يمكنك القدوم معنا

329
00:15:51,519 --> 00:15:54,038
(أجل، يوجد مساحة بجانب قدمي (شيلدون

330
00:15:54,870 --> 00:15:58,123
بمقدار تقديري لهذا الأمر
لا يمكنني قبوله

331
00:15:58,125 --> 00:15:59,336
حسنًا؟

332
00:15:59,338 --> 00:16:01,729
إن (هالي) ابنتي بالمعمودية
لست أرعاها لأجل المال

333
00:16:01,730 --> 00:16:03,899
أنا سأرعاها مقابل مال

334
00:16:06,071 --> 00:16:08,176
احتفظ به، اعتبره هدية

335
00:16:08,178 --> 00:16:09,230
تمهلا

336
00:16:09,232 --> 00:16:10,984
أهو راتب متأخر أم هدية؟

337
00:16:10,986 --> 00:16:11,973
ما الفرق؟

338
00:16:11,975 --> 00:16:13,921
حينما تطرح علينا مصلحة الضرائب
أسئلة بغرف منفصلة

339
00:16:13,923 --> 00:16:15,356
علينا أن نجعل قصصنا متماثلة

340
00:16:15,358 --> 00:16:17,015
لن يشكل هذا فرقًا

341
00:16:17,017 --> 00:16:18,962
لن أحتفظ بهذا

342
00:16:18,964 --> 00:16:21,196
أحاول إعالة وتحمل مسؤولية نفسي

343
00:16:21,198 --> 00:16:22,250
وأخذ الصدقات لن يساعد بهذا

344
00:16:22,252 --> 00:16:24,069
إذًا لن تذهب للمهرجان؟

345
00:16:24,070 --> 00:16:26,526
لقد ذهبت لمرات عديدة

346
00:16:26,528 --> 00:16:29,015
إذا فوا واحد فلا بأس
أنا شخص بالغ

347
00:16:29,017 --> 00:16:31,472
أنا شخص بالغ وإذا فوت واحد

348
00:16:31,474 --> 00:16:34,217
ستنتابني نوبة غضب بالغة

349
00:16:35,368 --> 00:16:37,759
أتعلمون أمرًا، لقد ذهبت لـ 12 مهرجان

350
00:16:37,761 --> 00:16:39,482
ربما سأفوته هذا العام كذلك

351
00:16:39,484 --> 00:16:40,791
حقًا؟ -
أجل -

352
00:16:40,793 --> 00:16:42,770
ربما يمكننا فعل شيء مرح بعطلة نهاية الأسبوع معًا

353
00:16:42,772 --> 00:16:45,419
ماذا عن ركوب الأمواج بزورق؟

354
00:16:45,421 --> 00:16:47,302
ماذا عن التوسيط

355
00:16:47,304 --> 00:16:50,333
ونذهب بجولة لعبة "عالم صغير" بديزني لاند

356
00:16:52,091 --> 00:16:54,228
أتعلمون أمرًا، لن أذهب أنا الآخر

357
00:16:54,230 --> 00:16:56,046
صرت أبًا الآن

358
00:16:56,048 --> 00:16:58,982
أفضل قضاء الوقت مع عائلتي

359
00:16:58,984 --> 00:17:00,514
أنت لا تريد الذهاب وحدك مع (شيلدون) فحسب

360
00:17:00,516 --> 00:17:02,301
سأذهب لأتفقد العشاء

361
00:17:04,856 --> 00:17:06,610
يبدو أنه سيبقى الجميع بالمنزل

362
00:17:06,612 --> 00:17:07,758
ماذا تقولين؟

363
00:17:07,760 --> 00:17:10,599
!سحقًا لهذا، أنا ذاهب للمهرجان

364
00:17:10,601 --> 00:17:13,088
وحدك؟

365
00:17:13,090 --> 00:17:14,397
ليس بالضرورة

366
00:17:14,398 --> 00:17:16,886
لديّ أربعة أشهر لأجد أصدقاء جدد

367
00:17:16,888 --> 00:17:18,576
سأذهب معك

368
00:17:18,578 --> 00:17:20,013
(هذا لطف كبير منك يا (ستيوارت

369
00:17:20,015 --> 00:17:22,535
تفقدني في شهر يوليو

370
00:17:29,624 --> 00:17:32,717
ها هي فتاتي الجميلة

371
00:17:34,858 --> 00:17:37,281
لن أذهب معك لمهرجان القصص المصورة

372
00:17:37,283 --> 00:17:40,663
ماذا؟ ألا يمكن للرجل أن يفرح
برؤية امرأته فحسب

373
00:17:40,665 --> 00:17:44,621
ويلامس مفصلها الكروي الأكثر إثارة

374
00:17:47,271 --> 00:17:50,206
يمنه هذا، ولكن ما زال هذا لن يغير رأيي

375
00:17:51,740 --> 00:17:55,248
حسنًا، ربما ما بداخل بنطالي سيغيره

376
00:17:58,697 --> 00:18:01,790
إنها لائحة لجان مناقشة هذا العام

377
00:18:05,707 --> 00:18:07,239
إنها طويلة، أليست كذلك؟

378
00:18:07,241 --> 00:18:37,888
{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة
{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||
{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub

379
00:18:07,241 --> 00:18:37,888
{\fnArabic Typesetting\fs30\an8}<font color=#E6E600>هذه الترجمة مقدمة إليكم من موقع سيما كلوب</font>
<font color=#BB005E>{\fnArabic Typesetting}تسرنا زيارتكم لنا </font><font color=#0000FF>{\fnArabic Typesetting}CimaClub.com</font>

