1
00:00:00,000 --> 00:00:04,800
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:04,853 --> 00:00:06,454
لو لم تعيد لك ذلك الخاتم

3
00:00:06,488 --> 00:00:08,456
لكنت متزوجآ بها الآن

4
00:00:08,990 --> 00:00:09,690
ربمـــــا

5
00:00:09,974 --> 00:00:12,426
ضع يديك حولي

6
00:00:14,522 --> 00:00:16,339
عمل رائع -
كان سهلا -

7
00:00:16,373 --> 00:00:17,437
حسنآ,,انا لستُ كذلك

8
00:00:17,971 --> 00:00:19,400
سأعود من أجله يوم الأثنين

9
00:00:19,435 --> 00:00:21,604
أقرب وقت يفتح فيه البنك
سآتي بالنقود

10
00:00:21,938 --> 00:00:23,434
ها أنتِ

11
00:00:23,469 --> 00:00:25,302
هل هذا نوعُ مآ نكته؟

12
00:00:25,336 --> 00:00:26,334
لقد رهنتُ خاتم

13
00:00:26,368 --> 00:00:27,733
ليس بحسب التذكرة

14
00:00:27,768 --> 00:00:30,268
أحـدُ مـآ أقتحم مرآبنا؟

15
00:00:30,302 --> 00:00:32,369
هل دخلوآ الى المنزل؟
هل هناك شيء مفقود؟

16
00:00:39,419 --> 00:00:40,752
تبحثين عن احد؟

17
00:00:41,287 --> 00:00:43,590
لا,,ظننتُ أنك الشخص الوحيد الذي يعيش هنا

18
00:00:44,124 --> 00:00:45,123
انا كذلك

19
00:00:46,225 --> 00:00:47,759
"ميليسا"

20
00:00:59,393 --> 00:01:02,000
?

21
00:01:02,381 --> 00:01:04,748
هل هذه رساله أنـتحار أو أعتـراف؟

22
00:01:06,317 --> 00:01:07,483
أنها كلاهما

23
00:01:09,486 --> 00:01:12,320
أيميلي",,كيف حصلتِ على هذه؟ "

24
00:01:12,354 --> 00:01:13,521
أرسـلتهـا لهـا

25
00:01:13,555 --> 00:01:15,724
لقد أخذتُ صورة بجوالي قبل أن نتصل بالشرطة

26
00:01:15,758 --> 00:01:18,429
أنه غـريب,,لمَ قد يقتلُ "أيان" نفسه؟

27
00:01:18,463 --> 00:01:20,464
" في حين أنه سيغادر البلدة مع "ميليسا

28
00:01:20,498 --> 00:01:22,434
ربما أكتشف أنه سيقبضُ عليه

29
00:01:22,469 --> 00:01:23,635
لن يتمكن من الاختفاء الى الأبـد

30
00:01:23,670 --> 00:01:25,470
" حتى مع مساعده "ميليسا" و "وارن

31
00:01:25,505 --> 00:01:26,705
لقد كان تقريبا يائـسا

32
00:01:26,740 --> 00:01:28,540
من يهتم لماذا "أيان" فعل هذا؟

33
00:01:28,574 --> 00:01:30,577
أهم شيء ان قاتل  "ألي" مـات

34
00:01:30,611 --> 00:01:32,679
ولم نعد أشخاص مشتبة بهم

35
00:01:32,713 --> 00:01:34,614
لماذا أنا لا أشعر بالأرتياح الآن؟

36
00:01:34,649 --> 00:01:36,349
أيم" ,,هـيا "

37
00:01:36,383 --> 00:01:39,487
لآشـهر,,كانت البلده غير مرحبة بوجودنا فيها

38
00:01:39,521 --> 00:01:42,523
بالاضافه الآن,,أصبحوا يعرفون اننا كنا نقول الحقيقة

39
00:01:42,557 --> 00:01:44,691
و "أيان" خارج حياتنا الى الأبد

40
00:01:44,725 --> 00:01:47,427
نعم ولكن "A" ليست كذلك

41
00:01:47,961 --> 00:01:49,595
ألا يمكننا رجاءً قتل وحشين في وقت واحد؟

42
00:01:56,168 --> 00:01:57,536
مرحبا -
مرحبا -

43
00:01:57,571 --> 00:01:58,705
ماذا تفعلُ هنـا؟

44
00:01:58,739 --> 00:02:00,541
أتيتُ لأرجـاع بعض الأدله

45
00:02:00,575 --> 00:02:02,443
التي أخدناها من المكتب الرياضي؟

46
00:02:03,477 --> 00:02:05,278
أردتُ فقط أن أقول

47
00:02:05,313 --> 00:02:08,581
أنني آسـف أنكنْ عثرتنْ عليه

48
00:02:08,616 --> 00:02:10,449
ميليسا" هي التي وجدته "

49
00:02:10,484 --> 00:02:13,453
أنا آسـف,,مجددآ,,كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ

50
00:02:13,487 --> 00:02:14,125
ماذا تقصد؟

51
00:02:14,126 --> 00:02:17,125
بحسب الجثه
انه ميت من اسبوع على الأقل

52
00:02:17,559 --> 00:02:19,394
أنقلي تحياتي للعائله

53
00:02:19,429 --> 00:02:20,596
نعم

54
00:02:22,764 --> 00:02:23,633
لاسبوع؟!

55
00:02:23,667 --> 00:02:27,337
لا,,هذا مستحيل
" كان يراسل "ميليسا

56
00:02:27,371 --> 00:02:30,473
لا,,لم يفعل
" أراهن أنه "A

57
00:02:30,507 --> 00:02:32,376
" لمَ "A" تدعي أنها "أيان

58
00:02:32,410 --> 00:02:34,378
وبعدها تقودنا الى حيث توجد جثته؟

59
00:02:34,412 --> 00:02:35,579
هل هذا يهم؟

60
00:02:35,614 --> 00:02:37,748
لقد كان حثاله,,والان هو حثاله ميت

61
00:02:37,783 --> 00:02:39,550
من يهتم اذا "A" وجدته أولا؟

62
00:02:39,584 --> 00:02:41,552
" مالذي تريده "A

63
00:02:41,586 --> 00:02:42,753
تعلمون مالذي أريده..

64
00:02:42,787 --> 00:02:45,455
أريد أن أستمتع بحياتي مره أخرى

65
00:02:45,490 --> 00:02:48,425
قبل أن تجد "A" طريقه أخرى لأفسادها

66
00:02:52,696 --> 00:02:54,665
هل أنـتِ قادمه؟

67
00:02:54,699 --> 00:02:56,500
لا,,أنتم يارفاق أذهبوا

68
00:02:56,534 --> 00:02:57,534
أيم" مالامـر؟ "

69
00:02:58,069 --> 00:03:00,672
نعلم الآن أن "A"متورطه

70
00:03:00,706 --> 00:03:02,440
ألا يجـعلكِ ذلك توتره؟

71
00:03:02,475 --> 00:03:04,442
بـلـى

72
00:03:04,477 --> 00:03:06,612
" ولكن ليس بقدر مافعله "أيان

73
00:03:06,646 --> 00:03:09,615
ألا يمـكننا فقط أخذ أستراحـه من النظر ماخلف ظهورنا؟

74
00:03:16,006 --> 00:03:20,005
أنا من قتل أليسون لقد فقدتُ أعصابي
لانها تعلمُ الكثير,,والحل الوحيد هو دفنها
لم يكن الامر بتلك السهوله
وانا اعلم كيف اتخلص من ذلك الألم
لايمكنني الهرب من القانون
تعالوا وجدوني
(الكلام اللي فوق ليس نصيآ ولكن كمفهوم لما تحتويه الرساله)*

75
00:03:29,006 --> 00:03:31,005
روزود تؤكد,,الجريمة تم حلها

76
00:03:36,275 --> 00:03:39,510
مرحبا "أيم",,هل أنا فقط ام أن رساله الأنتحار تبدو مألوفة

77
00:03:39,534 --> 00:04:10,934
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

78
00:04:11,007 --> 00:04:13,014
" حسنآ شكرآ لأتصالك "جيس

79
00:04:13,026 --> 00:04:15,061
أقدر ذلك فعلا

80
00:04:16,095 --> 00:04:18,163
نحن متمسكين

81
00:04:18,197 --> 00:04:22,100
نعم’’حسنآآ,,سأفـعل ,, الى اللقاء

82
00:04:25,303 --> 00:04:27,304
هل ستجيبين على هذا؟

83
00:04:30,541 --> 00:04:33,276
الصحفيين يتصلون طوال اليوم

84
00:04:39,618 --> 00:04:42,386
أسمعوآ يامطعم النسور

85
00:04:42,421 --> 00:04:45,390
توقفوا عن العبث مع عائلتي

86
00:04:47,560 --> 00:04:49,594
أنا أسـفه ,,جدتي

87
00:04:49,629 --> 00:04:51,596
دعيني أعطيها السماعه

88
00:04:51,630 --> 00:04:53,599
مرحبا,,أمي

89
00:04:53,633 --> 00:04:55,600
نعم,,أعلم
أنه جنون هنا

90
00:04:55,635 --> 00:04:57,469
سأتصل بكِ لاحقآ,,حسنآ؟

91
00:04:58,303 --> 00:04:59,405
هل توصلت الى شخصٌ مآ؟

92
00:04:59,939 --> 00:05:00,606
لم يكن سهلا

93
00:05:00,640 --> 00:05:03,409
وأخيرآ وجدتُ طريقآ الى عمته

94
00:05:03,443 --> 00:05:05,211
هي لاتريد فعل شيء بهذا الأمر

95
00:05:05,246 --> 00:05:07,213
بمعنى ماذا,,تحديدآ؟

96
00:05:07,248 --> 00:05:09,316
معناه أنها لاتريد أن تقدم جنازة له

97
00:05:09,350 --> 00:05:11,218
أذا,,ماذا الآن؟

98
00:05:11,252 --> 00:05:13,420
أنحنُ المسؤلين عن دفنه؟

99
00:05:14,689 --> 00:05:17,223
دعينا نتحدث عن هذا الأمر لاحقآ

100
00:05:17,258 --> 00:05:19,358
لا,,لا,,لا,,"فيرونيكا" لايمكننا وضع هذا جانبآ

101
00:05:19,393 --> 00:05:20,559
أي خيارُ لدينا؟

102
00:05:20,594 --> 00:05:22,361
يمكننا تسليم جثمانه الى المقاطعة

103
00:05:22,395 --> 00:05:25,630
أعتقد,,أنه يجب أن نقدم له جنازة

104
00:05:27,832 --> 00:05:29,467
أنه الشيء الصحيح لفعله

105
00:05:29,501 --> 00:05:32,603
حبيبتي,,لا أحد يتوقع منا أن نقدم له حنازة

106
00:05:32,637 --> 00:05:34,538
سنأسف جميعآ أذا لم نفعل

107
00:05:34,572 --> 00:05:36,273
أرجوكم

108
00:05:36,307 --> 00:05:37,641
أظن أنها بحاجه لهذا

109
00:05:40,644 --> 00:05:42,512
دعينا نفكر بذلك,,حسنآ؟

110
00:05:46,416 --> 00:05:47,549
هل تريدُ ثلج؟

111
00:05:47,584 --> 00:05:48,684
بالطبع

112
00:05:51,487 --> 00:05:54,323
ليس لدينا؟
هل أنت جائع؟

113
00:05:54,357 --> 00:05:56,291
هل لديكِ أي طعام؟

114
00:05:57,327 --> 00:05:58,494
لا

115
00:05:59,029 --> 00:06:01,198
هذا,,من ضمن اللستة أيضآ

116
00:06:01,232 --> 00:06:02,399
بعد الثلج

117
00:06:02,433 --> 00:06:05,435
أمي مشغوله جدآ للتسوق

118
00:06:06,470 --> 00:06:08,405
أذآ,,لماذا انت هنا؟

119
00:06:09,440 --> 00:06:11,276
حسنآ,,سمعتُ ماحدث

120
00:06:11,810 --> 00:06:13,345
وأردتُ فقط ان أرى كيف تتحملين الأمر

121
00:06:13,379 --> 00:06:15,413
ليس عليك أن تتطمن علي بعد الآن..حسنا؟

122
00:06:15,447 --> 00:06:18,215
موعد واحد مزيف لايقوم بعمل علاقة

123
00:06:24,320 --> 00:06:25,355
أنتظر,,أنا آسفة

124
00:06:25,389 --> 00:06:26,622
أنه فقط

125
00:06:26,657 --> 00:06:28,691
لقد كانت عده أيام مُرهقه

126
00:06:32,496 --> 00:06:36,398
ألم ترى أبدآ أحدُ,,

127
00:06:36,433 --> 00:06:38,301
جثه ميته,,أقصد

128
00:06:38,335 --> 00:06:39,635
نعم

129
00:06:43,173 --> 00:06:44,007
"هانا"

130
00:06:44,041 --> 00:06:45,641
نعم,,أنا هنا

131
00:06:45,676 --> 00:06:47,277
لمَ لم تجيبي على هاتفكِ؟

132
00:06:47,311 --> 00:06:49,246
أنه مغلق,,أناأشحنة الآن

133
00:06:49,280 --> 00:06:50,447
لقد تركتُ عدة رسائل

134
00:06:50,481 --> 00:06:52,215
بـشأن مـاذا؟

135
00:06:52,249 --> 00:06:53,416
هذا ليس المهم

136
00:06:53,451 --> 00:06:56,253
عندما أتصل,,أريد أن تجيبي علي,,دائما

137
00:06:56,287 --> 00:06:57,320
حسنا

138
00:07:06,431 --> 00:07:09,199
أمي,,مالمـشكـلة؟

139
00:07:09,234 --> 00:07:11,301
هل حدث شيءُ مع أبـي؟

140
00:07:11,336 --> 00:07:13,303
هل هو عمل؟

141
00:07:15,506 --> 00:07:17,207
أتعلمين,,,

142
00:07:17,242 --> 00:07:21,245
كل تلك,,,
السنين الماضية,,

143
00:07:21,279 --> 00:07:23,547
عندما تغادرين المنزل,,

144
00:07:23,582 --> 00:07:25,516
هنـاك جزء مني مرتعب يقول

145
00:07:25,550 --> 00:07:27,418
بأنكِ لن تعودي أبدآ

146
00:07:28,253 --> 00:07:31,656
كلُ مرة تمشين خارجه من الباب
أتذكر لون بلوزتكِ

147
00:07:31,690 --> 00:07:33,625
سواءً ترتدين جينز أو تنورة

148
00:07:34,159 --> 00:07:35,327
أي نوعُ من الأحدية تلبسين؟

149
00:07:35,361 --> 00:07:36,795
فقط في حالة ,,لو تم,,

150
00:07:36,796 --> 00:07:39,230
لا,,أمي,,لاتفعلي

151
00:07:39,764 --> 00:07:40,598
لاتذهبي الى البعيد

152
00:07:41,132 --> 00:07:43,567
ليس علينا القلق بشأن هذا بعد الآن

153
00:07:43,601 --> 00:07:45,336
لقد أنتهـى

154
00:07:45,370 --> 00:07:47,304
يمكننا أن نتنفس مجددآ

155
00:07:49,540 --> 00:07:50,707
نعم

156
00:08:01,518 --> 00:08:03,553
لم أفهم قط بما يقصده الناس

157
00:08:03,587 --> 00:08:08,157
عندما يقولون أنه كان لديهم تجربة خارج أجسادهم

158
00:08:08,191 --> 00:08:11,261
" ولكن بعد أن سمعتُ صرخة "ميليسا

159
00:08:11,295 --> 00:08:14,331
لقد كان مثلما أن كل شيء يمشي بالبطيء

160
00:08:16,367 --> 00:08:19,469
أنظري,,سيأخذ الأمر وقتآ طويلآ

161
00:08:19,504 --> 00:08:22,439
لكي تنسي تلك الليلة

162
00:08:25,477 --> 00:08:27,645
أظن أن أصعب جزء كان,,

163
00:08:27,679 --> 00:08:29,446
مرحبا,"زي" أردتُ أن..

164
00:08:30,181 --> 00:08:32,249
آسفة,,لم أدرك

165
00:08:32,284 --> 00:08:34,551
" مرحبا "جاكي" هذه "أريا

166
00:08:34,586 --> 00:08:37,253
كانت طالبة لدي

167
00:08:37,288 --> 00:08:39,522
أظن أننا تقابلنا في الواقع

168
00:08:39,556 --> 00:08:41,624
" ألستِ أبنه البروفيسور "مونتغمري

169
00:08:41,658 --> 00:08:44,227
نعم,,ألقتينا في بيت والداي,, أظن

170
00:08:44,261 --> 00:08:46,462


171
00:08:48,465 --> 00:08:50,366
لقد كنت في طريقي ألى مكتب والدي

172
00:08:50,401 --> 00:08:52,535
" عندما واجهتُ السيد "فيتز

173
00:08:52,570 --> 00:08:54,304
أنها ليست طالبتك بعد الآن

174
00:08:54,338 --> 00:08:56,672
أعتقد أنه يجب أن تترك الفتاة تناديك بأسمك الأول

175
00:08:56,707 --> 00:08:58,574


176
00:08:59,609 --> 00:09:01,611
لقد أتيتُ هنا لأن القـسم النفـسي

177
00:09:01,645 --> 00:09:03,746
أجلوآ المؤتمر الى يوم الجمعة

178
00:09:03,780 --> 00:09:05,979
ليس علينا تأجيل محاضرتكَ بعد كل ماحدث

179
00:09:05,980 --> 00:09:07,249
رائـع

180
00:09:07,583 --> 00:09:08,617
" من الرائع رؤيتكِ مجددآ "أريا

181
00:09:08,651 --> 00:09:11,185
وأنـتِ أيـضآ

182
00:09:16,392 --> 00:09:18,293
"زي"

183
00:09:18,328 --> 00:09:19,628
كل أصدقائي بالجامعة يدعوني بذلك

184
00:09:19,662 --> 00:09:22,432
نعم,,حسنآ
مابين السنتين الى 7

185
00:09:22,466 --> 00:09:24,367
" كان أهلي ينادوني بأسـم "بوكي بير

186
00:09:24,402 --> 00:09:26,636
ولكن,,كل الأشياء الجيده يجب أن تنتهي

187
00:09:26,671 --> 00:09:29,406
أريا" - "
أنا آسف,, أنه فقط -

188
00:09:29,440 --> 00:09:31,408
أنه أمر مخيب ,, تعلم

189
00:09:31,442 --> 00:09:33,477
كان المقصود من عملك هنا

190
00:09:33,511 --> 00:09:36,180
حتى لايجب عليك أن تعاملني كطالبة لديك

191
00:09:36,214 --> 00:09:38,449
لم يكن عليك ذكر ذلك الأمر بشأن والدك

192
00:09:38,483 --> 00:09:41,552
أساسآ أنتي دفعتيني للتوقف

193
00:09:41,586 --> 00:09:43,254
حسنآ,,أيآ كان

194
00:09:43,288 --> 00:09:46,290
بوضوح,,كلانا بحاجه الى طريقة

195
00:09:46,324 --> 00:09:48,626
لنجعل الناس تفكر بنا كزوجـين

196
00:09:49,360 --> 00:09:53,197
" ماذا لو بدأتُ بتسميتك "بوكي بير

197
00:09:53,231 --> 00:09:55,433
لا

198
00:09:55,467 --> 00:09:58,636
ماذا لو قمـت بتقديمي كصديقتـك؟

199
00:09:58,670 --> 00:10:00,571
حسنـآ

200
00:10:00,605 --> 00:10:03,274
يبدو هذا مثل خطة

201
00:10:06,611 --> 00:10:09,279
مرحبآ,,أحدهم يحاول أن يرسل لبيتي طرد

202
00:10:09,314 --> 00:10:11,681
على الأرجح أنه لأمي,,ولكنها خارج البلدة

203
00:10:11,716 --> 00:10:13,683
كـنتُ أتسـأل أذا كان يُسمح لي بتوقيعة

204
00:10:14,218 --> 00:10:15,452
هل لديكِ هوية؟

205
00:10:15,486 --> 00:10:16,653
بالـطبع

206
00:10:23,228 --> 00:10:24,362
هل أعـرفـك؟

207
00:10:27,534 --> 00:10:29,568
لا,,لآ أعتقد ذلك

208
00:10:37,711 --> 00:10:39,545
هل ذهبت الى ثانوية روزورد؟

209
00:10:40,080 --> 00:10:41,380
لا

210
00:10:41,415 --> 00:10:44,517
أاعذريني,,يجب أن أذهب لأقوم بتوصيلة

211
00:10:57,696 --> 00:11:00,497
أنظر,,أحدهم دفع لي لترك هذه الحقيبة هنا

212
00:11:00,531 --> 00:11:02,199
وأخذ الطرد

213
00:11:02,233 --> 00:11:04,601
لقد وجدني على الأنترنت
" أسمي "لوقان ريد

214
00:11:13,576 --> 00:11:15,244
مرحبا

215
00:11:16,646 --> 00:11:18,614
قمتُ بصنع بعض الشاي لكِ

216
00:11:18,648 --> 00:11:20,582
شكـرآ

217
00:11:21,417 --> 00:11:23,218
وارن" أتصل "

218
00:11:23,253 --> 00:11:25,253
" ليرى وضعكِ و "ميليسا

219
00:11:25,288 --> 00:11:26,621
هذا لطفٌ منه

220
00:11:26,656 --> 00:11:30,392
أنه شيءٌ جيد أن والدكِ لم يجيب

221
00:11:30,427 --> 00:11:34,397
أنه ليس مسامحآ مثلي

222
00:11:34,431 --> 00:11:37,567
ظننتُ أن المدرسين سامحوكِ على واجباتكِ

223
00:11:37,601 --> 00:11:39,669
لقد فعلوا,,ولكن

224
00:11:39,704 --> 00:11:42,272
الاختبار مازال الأسبوع القادم

225
00:11:42,306 --> 00:11:43,473
أنتِ تعملين بجد

226
00:11:44,608 --> 00:11:46,509
لطالما كنتِ

227
00:11:49,280 --> 00:11:50,647
لقد قمنا بعمل ترتيب من أجل الجنازة

228
00:11:53,652 --> 00:11:57,655
لا ورود,,وعلى مايبدو لادموع

229
00:11:58,689 --> 00:11:59,656
نعم

230
00:11:59,691 --> 00:12:03,393
والدكِ وأنا تأثرنا برغبتكِ بعمل ذلك من أجل أختكِ

231
00:12:06,330 --> 00:12:08,664
أنا أعتقد فقط أنها تحتاج لهذا الشيء

232
00:12:09,698 --> 00:12:12,267
كنتِ محقة

233
00:12:12,301 --> 00:12:15,237
نحن بحاجة لفعل ذلك

234
00:12:15,672 --> 00:12:20,476
أتصلتُ بالفتيات لمعرفه ما أذا كانوا
سيأتون الجنازه لدعمكِ

235
00:12:20,511 --> 00:12:22,679
هذا أقل مايمكنني أن أقوم به
أنا التي قمتُ بفصلكم

236
00:12:22,713 --> 00:12:25,649
أمي,,لابأس -
لا أنها ليست كذلك -

237
00:12:26,683 --> 00:12:28,519
ليس من الجيد أني لم أصدقكِ

238
00:12:30,053 --> 00:12:32,490
وليس من الجيد أن,,

239
00:12:38,699 --> 00:12:44,368
هلا تعطيني فرصة أخرى؟

240
00:12:32,524 --> 00:12:34,659
بسماحي بدخول وحش في المنزل

241
00:12:35,694 --> 00:12:38,697
ولكن أعدكِ أني لن أفعل هذا مجددآ

242
00:12:46,538 --> 00:12:47,705
بالطبع

243
00:12:53,477 --> 00:12:55,478
أحبكِ جدآ عزيزتي

244
00:13:06,525 --> 00:13:08,693


245
00:13:10,363 --> 00:13:12,564


246
00:13:13,700 --> 00:13:17,469


247
00:13:20,539 --> 00:13:22,607


248
00:13:24,376 --> 00:13:26,510


249
00:13:27,679 --> 00:13:31,281


250
00:13:34,552 --> 00:13:38,622


251
00:13:38,657 --> 00:13:41,626


252
00:13:41,660 --> 00:13:45,664


253
00:13:48,735 --> 00:13:52,505


254
00:13:52,539 --> 00:13:54,641


255
00:13:54,675 --> 00:13:59,278


256
00:14:00,747 --> 00:14:02,347


257
00:14:16,256 --> 00:14:18,255
" هل محبوبه أمها لصه؟ أخبري الحقيقه "سبينس
والا تحصلين على ذلك الخاتم عندما تقبلين به

258
00:14:18,256 --> 00:14:20,255
?

259
00:14:46,253 --> 00:14:47,420
"مايك"

260
00:14:49,122 --> 00:14:50,457
بماذا تفكر؟

261
00:14:50,491 --> 00:14:52,492
" مهلا,,, "مايك

262
00:14:54,728 --> 00:14:56,196
 أقتحم منزلك

263
00:14:56,730 --> 00:14:59,499
لم يتمكن,,في الواقع
أمسكتُ به عند النافذه

264
00:14:59,834 --> 00:15:03,037
المنزل كان مظلمآ,,أعتقد أنه ظن أنه لايوجد أحد

265
00:15:05,974 --> 00:15:07,241
أنا آسفة فعلا

266
00:15:07,275 --> 00:15:10,044
أنه,,أنه لم يقم بفعل شيء مثل ذلك قبل

267
00:15:13,848 --> 00:15:17,217
شكرآ لعدم أتصالكَ بالشرطة

268
00:15:18,751 --> 00:15:20,053
لا تقلقي بشأنه

269
00:15:22,122 --> 00:15:23,290
لا أعرف حقآ ماذا أخبرك؟

270
00:15:25,159 --> 00:15:26,460


271
00:15:26,494 --> 00:15:29,362
أذا أخبرتُ والداي سيهلعون

272
00:15:30,397 --> 00:15:31,731
ولكن أذا لم أفعل,,فأنه

273
00:15:31,732 --> 00:15:34,502
لا,,لاتفعلي,,هو يعلم أنه ضُبط

274
00:15:35,537 --> 00:15:37,304


275
00:15:39,107 --> 00:15:42,209
لماذا,,لماذا لم تستدعي الشرطة؟

276
00:15:44,011 --> 00:15:46,280
لقد رأيتُ مايكفي من رجال الشرطة في بيتي لسنه كامله

277
00:15:49,450 --> 00:15:51,185
صحيح

278
00:15:55,223 --> 00:15:57,425
على كل حال,,شكرآ

279
00:15:57,459 --> 00:15:59,527
شكرآ مجددآ

280
00:16:00,361 --> 00:16:01,395
نعم

281
00:16:03,131 --> 00:16:04,098
الى اللقاء

282
00:16:40,233 --> 00:16:40,967
مرحبا

283
00:16:41,701 --> 00:16:42,534
مرحبا

284
00:16:42,535 --> 00:16:44,436
أنظر,,أنا آسفة جدآ

285
00:16:44,437 --> 00:16:47,073
أنك علقت في فخ دجاج ليلة أمس

286
00:16:47,107 --> 00:16:48,407
لا تقلقي

287
00:16:48,442 --> 00:16:50,243
أمي وأنا عادةً نحاول أن نحفظ

288
00:16:50,244 --> 00:16:52,344
لحظات "طعام,,صلاه,,حب" عندما نكون وحدنا
(أسم روايه عالميه)*

289
00:16:52,378 --> 00:16:56,048
لا تعتـذري,,حسنآ؟
أنتِ محظوظه

290
00:16:56,082 --> 00:16:58,384
الشيء الوحيد الذي يهتم به والداي بالرعاية
هو صرف الشيكآت

291
00:16:58,418 --> 00:17:01,421
" ظننتُ أنك تسكن مع "لوكاس -
مازلتُ -

292
00:17:01,455 --> 00:17:04,191
أذآ لماذا والدتك بالرعاية لازالت تأخذ المال؟

293
00:17:04,725 --> 00:17:06,059
أعني,,أنت حتى لاتسكن معها

294
00:17:06,094 --> 00:17:07,261
هذا الأتفاق

295
00:17:07,295 --> 00:17:09,030
طالما آتي من أجل تلك زيارة

296
00:17:09,064 --> 00:17:11,198
لخدمات الاطفال "جانيت" تتركني وحدي

297
00:17:11,233 --> 00:17:13,434
لا,,"كايلب" لايجب أن يبقى الأمر كذلك؟

298
00:17:13,968 --> 00:17:16,236
أنا متأكدة من وجود أشخاص آخرين أفضل

299
00:17:16,271 --> 00:17:18,238
نعم,,أنا متأكد من ذلك

300
00:17:18,672 --> 00:17:20,240
ولكن من الممكن أنه سينتهي بي الامر
مع أشخاص أسوأ

301
00:17:20,974 --> 00:17:22,241
" أنه قفزه صغيره عن "طعام,,صلاه,,حب

302
00:17:22,276 --> 00:17:24,443
<i>الى,,شرب,,مفاجأه,,صفع</i>

303
00:17:33,718 --> 00:17:35,287
أيان" لم ينتحر "

304
00:17:35,621 --> 00:17:38,189
" رسالة الأنتحار بأكملها هي رسائل "A

305
00:17:38,224 --> 00:17:40,192
ماذا؟ -
كيف عرفتِ ذلك؟ -

306
00:17:40,526 --> 00:17:43,028
عندما قرأتها مجددآ,,هناك بعض الكلمات
التي بقيت معلقه في ذهني

307
00:17:43,063 --> 00:17:46,032
تبعتُ حدسي,,وراجعتُ رسائلي القديمة

308
00:17:46,066 --> 00:17:47,367
تعالوا هنا

309
00:17:52,806 --> 00:17:54,173
" أنا قتلتُ "أليسون

310
00:17:54,208 --> 00:17:58,077
لقد فقدتُ أعصابي لآنها عرفت اكثر من اللازم

311
00:17:58,912 --> 00:18:00,246
وهناك الكثير لدفنة

312
00:18:00,280 --> 00:18:02,281
لن يكون بتلك السهوله

313
00:18:02,616 --> 00:18:04,050
لكني أعرف كيف أتخلص من الألم

314
00:18:04,085 --> 00:18:05,252
لايمكنني الهروب من الشرطة

315
00:18:05,286 --> 00:18:07,353
" تعالوا لتعثروا علي "أيان

316
00:18:07,388 --> 00:18:09,355
أذآ هذه أجزاء من الرسائل

317
00:18:09,389 --> 00:18:12,191
هناك فقط خمسة أشخاص يعرفون بشأن هذه الرسائل

318
00:18:12,225 --> 00:18:14,092
" نحنُ و "A

319
00:18:14,126 --> 00:18:16,061
هذا يعني أن "A" كتبت رسالة الأنتحار تلك

320
00:18:17,095 --> 00:18:18,130
كيف أكتشفتِ ذلك؟

321
00:18:18,164 --> 00:18:21,066
أرجوكِ كنتُ أشاهد "عجلة الثروه" مع أمي
منذُ أن كنتُ في الثالثة

322
00:18:21,100 --> 00:18:23,068
أذا"A" كتبت هذا,
" هذا يعني أن "أيان

323
00:18:23,102 --> 00:18:25,370
لم يعترف فعلا بقتل "أليسون" كاتبتآ

324
00:18:26,404 --> 00:18:27,272
أنه يصبح أسوأ

325
00:18:27,807 --> 00:18:30,009
"لوقان ريد" الشخص الذي أتى بمال "أيان"

326
00:18:30,043 --> 00:18:31,210
ليله الخديعة؟

327
00:18:31,244 --> 00:18:32,444
حسنآ,,أنا أعرف أين يعمل

328
00:18:32,979 --> 00:18:34,413
نحن بحاجة لمزيد من الأجوبة

329
00:18:39,719 --> 00:18:40,386
مرحبا

330
00:18:43,723 --> 00:18:45,790
هل يمكن أن أتحدث لك لحظه؟

331
00:18:45,825 --> 00:18:47,926
أنظري,,أن لا أعرف أي شيء

332
00:18:47,960 --> 00:18:49,961
هلا هدأت؟
انا لا أريد أن ورطك بشيء

333
00:18:49,995 --> 00:18:52,530
أريد فقط أن أسألك بعض الأسئلة

334
00:18:53,065 --> 00:18:54,699
رأيتُ نشرة على الأنترنت

335
00:18:54,733 --> 00:18:56,967
أحدهم يقدم المال من أجل عمل تسليم في نفس اليوم

336
00:18:57,002 --> 00:18:58,670
لذلك,,قبلت به

337
00:18:58,704 --> 00:19:00,739
أذآ "أيان" دفع لك نقدآ

338
00:19:00,773 --> 00:19:02,541
من؟ ذلك الرجل الذي قتل نفسه؟

339
00:19:02,575 --> 00:19:03,910
لا,,أنا حتى لم ألتقيه

340
00:19:03,944 --> 00:19:06,746
ولم أتكلم معه حتى,,أمرأه التي عينتني

341
00:19:06,780 --> 00:19:08,948
أي أمرأه؟
كيف يبدو شكلها؟

342
00:19:09,982 --> 00:19:11,617
لم أقابلها أيضآ

343
00:19:11,652 --> 00:19:12,886
عندما تحدثتُ أليها بالهاتف

344
00:19:12,920 --> 00:19:14,888
أخبرتني أين أذهب
وماذا أقول

345
00:19:14,922 --> 00:19:17,258
أذا,,كيف دفعت لك؟ -
أستخدمنا البريد -

346
00:19:17,259 --> 00:19:20,694
هل يمكنك وصف صوتها,,أو كم تظن عمرها؟

347
00:19:20,729 --> 00:19:22,763
لا أعـرف...لا أعرف كيف أصف صوتها؟

348
00:19:22,797 --> 00:19:26,600
ولكن أظن أنني سأتعرف عليه لو سمعته مره أخرى

349
00:19:27,969 --> 00:19:29,937
شكرآ جزيلا لقلقكِ

350
00:19:29,971 --> 00:19:32,839
سأكون متأكده من حصولك على جميع الردود غدآ

351
00:19:35,643 --> 00:19:37,644
ماذا حدث لأخباري كل الأمور المهمة؟

352
00:19:37,678 --> 00:19:38,945
هل تعلم كم بدوت غبيه بالنسبة له

353
00:19:38,980 --> 00:19:40,247
عندما لا أستطيع الأجابه عن أسئلتك؟

354
00:19:40,248 --> 00:19:42,983
تفضلي بعض الاشياء عني
أحب الكونج فو

355
00:19:43,017 --> 00:19:46,586
لوني المفضل الأزرق,,وبقيت أربع أيام
بدون أن أتناول وجبة

356
00:19:46,621 --> 00:19:49,523
لطيف,,لاتدع ذلك يحدث مجددآ

357
00:19:49,557 --> 00:19:50,924
أنه ألم جدي لمؤخرتي

358
00:19:50,959 --> 00:19:53,761
لآتي كل ذلك الطريق هنا لحل هذا

359
00:20:02,304 --> 00:20:03,504
مايك" لماذا تتجنبني؟ "

360
00:20:03,539 --> 00:20:05,173
أنا لا أتجنبكِ

361
00:20:05,207 --> 00:20:07,142
كل مره أحاول أن أتكلم معك
تهرب الى الاتجاة الآخر

362
00:20:07,176 --> 00:20:09,310
كان غباء,,كنتُ متملل,,حسنآ؟

363
00:20:10,345 --> 00:20:13,214
حسنآ,,دعني أفهم ذلك جيدآ
قررت أن ترتكب جريمة

364
00:20:13,249 --> 00:20:13,950
لآنهم يأخذون المصارعه ليالي الثلاثاء؟

365
00:20:15,984 --> 00:20:17,285
طبعا,,لنستمر بذلك

366
00:20:17,320 --> 00:20:19,254
مايك" هيا,,أنا أحاول أن أساعدك "

367
00:20:19,788 --> 00:20:21,055
لماذا قمت بأقتحام المنزل؟

368
00:20:21,056 --> 00:20:22,291
عن ماذا كنتَ تبحث؟

369
00:20:22,325 --> 00:20:24,426
أنا لم أخذ أي شيء,,حسنآ؟

370
00:20:24,460 --> 00:20:27,429
أذا كان هذا يهمُ كثيرآ,,سوف أعيد
" معدات التخييم "لايميلي

371
00:20:27,463 --> 00:20:29,164
فقط أتركي الأمر -
لحظه -

372
00:20:29,198 --> 00:20:32,400
" أنت الذي أقتحم مرأب "أيميلي

373
00:20:34,203 --> 00:20:37,306
هل قمت بأقتحام منزل "سبينسر" وصدمتني؟

374
00:20:37,341 --> 00:20:40,210
ذلك لم يكُن عمدآ

375
00:20:40,244 --> 00:20:41,545
شعرتُ بالسوء -
يمكنني أن أخبر -

376
00:20:42,079 --> 00:20:45,183


377
00:20:45,184 --> 00:20:47,218
لقد أرتعبتُ,,حسنآ؟ -
أذآ ماذا؟ -

378
00:20:47,252 --> 00:20:49,287
ماذا,,هل لديك شيءٌ ضد صديقاتي؟

379
00:20:49,321 --> 00:20:51,756
ألم تستطع فقط أن تقتحم منازل غرباء؟

380
00:20:51,757 --> 00:20:54,525
فعلتُ

381
00:20:55,059 --> 00:20:57,194
أعدكِ,,لن أفعلها مجددآ

382
00:20:57,229 --> 00:21:00,197
فقط أرجوكِ,,لاتخـبري

383
00:21:03,534 --> 00:21:05,436
الا أذا رأدت أمي وأبي أن يبدأو بالقتال

384
00:21:05,437 --> 00:21:06,237


385
00:21:21,455 --> 00:21:23,957
مرحبا,,أيمكنني مكالمتكِ لدقيقة؟

386
00:21:27,961 --> 00:21:31,598
أعلم أن الكثير قد حصل بيننا

387
00:21:31,633 --> 00:21:36,203
وأدركُ أن أذا توقعتُ منكِ أن تكوني صادقة معي

388
00:21:36,204 --> 00:21:38,639
عندها أريد أن أكون صادقة معكِ

389
00:21:40,841 --> 00:21:43,143
كنتُ غاضبه جدآ عندما أخترتِ "أيان" عني

390
00:21:44,144 --> 00:21:45,279
وهذا بسبب أني

391
00:21:45,280 --> 00:21:48,849
عزيزتي,,هلا فعلتِ معروفآ لي
ورتبتِ طاولة الطعام

392
00:21:54,856 --> 00:21:56,857
سأذهب لترتيب الطاولة

393
00:22:04,733 --> 00:22:06,834
أذآ,,أمي
أريد رأيكِ

394
00:22:07,869 --> 00:22:09,104
بالتأكيد لا

395
00:22:09,105 --> 00:22:11,106
ماذا؟أنا لم أسالكِ حتى

396
00:22:11,107 --> 00:22:13,841
هانا" أنها جنازة,,وليست حفل نيكي منجا "

397
00:22:13,876 --> 00:22:16,644
وأذا,,؟لا أستطيع أن أرقص على قبره؟

398
00:22:16,679 --> 00:22:18,813
ألا يمكنني على الاقل رمي الورق الملون؟

399
00:22:18,848 --> 00:22:22,817
"هانا" سنكون هناك لدعم أل "هاستينغز"

400
00:22:22,851 --> 00:22:24,819
من الصعب بما يكفي أن يدفن شخص يكرهه الجميع

401
00:22:24,854 --> 00:22:27,555
لاتحتاجي للفت الأنتباه أليها

402
00:22:27,590 --> 00:22:29,958
هل هكذا كانت جنازه جدي؟

403
00:22:33,763 --> 00:22:35,697
لا أعرف

404
00:22:35,731 --> 00:22:37,699
لم أذهب ألى جنازة والدي

405
00:22:41,704 --> 00:22:43,738
هل ذهب أحد؟

406
00:22:43,773 --> 00:22:46,841
أفترض تلك الصديقة التي تركها في ذلك الوقت

407
00:22:46,876 --> 00:22:49,946
حسنآ,,أذآ كيف أمكنك حتى معرفة أنه حصل على جنازة؟

408
00:22:49,980 --> 00:22:52,782
لان الأمر أستغرقني الكثير لاسدده

409
00:22:52,817 --> 00:22:55,585
أضطررت لأدفعه بأربع بطاقات أئتمان

410
00:22:56,955 --> 00:22:59,990
هل ندمتِ على ذلك؟

411
00:23:00,025 --> 00:23:01,760
لعدم الذهاب؟

412
00:23:02,294 --> 00:23:03,495
لآ

413
00:23:05,565 --> 00:23:06,865
لقد تركتُ البلده فور بلوغي17

414
00:23:06,899 --> 00:23:09,701
ولو أستطعتُ لتركتُ البلده من قبل

415
00:23:09,735 --> 00:23:11,703
أذآ,,مالذي أوقفكِ؟

416
00:23:11,737 --> 00:23:14,639
" تكاليف الحرية "هانا

417
00:23:14,673 --> 00:23:16,974
لا تستطيعين أن تعتمدي على بطاقات الأئتمان

418
00:23:27,618 --> 00:23:29,720
من الذي يرن هذه المره؟

419
00:23:34,993 --> 00:23:37,662
مرحبا -
مرحبا -

420
00:23:37,697 --> 00:23:39,798
شكرآ لوجودكم هنا

421
00:23:39,832 --> 00:23:41,767
كيف حال عائلتكِ؟

422
00:23:45,139 --> 00:23:46,905
مالذي تفعلة الشرطة هنا؟

423
00:23:46,940 --> 00:23:49,608
والداي أرادوهم هنا

424
00:23:49,643 --> 00:23:53,979
في حال ظهور ضيوف غير مدعوون

425
00:23:54,014 --> 00:23:56,282


426
00:23:56,283 --> 00:24:00,520
أعتقد أن "سبينسر" تقصد نوع من الضيوف
الذين يكونوا غاضبين جدآ

427
00:24:00,554 --> 00:24:03,824
ينبغي على الأرجح أن أعود لعائلتي

428
00:24:03,858 --> 00:24:05,692
شكـرآ

429
00:24:08,964 --> 00:24:10,598
سبينسر",,أنتظري "

430
00:24:10,633 --> 00:24:12,835
لقد تبين أن "أيان" لم يكن الشخص
" الذي عين "لوغان

431
00:24:12,836 --> 00:24:14,869
" لايمكنني أن أتكلم بشأن ذلك الآن "أيميلي

432
00:24:14,904 --> 00:24:16,771
أنظري,,,أعرف أن هذا ليس أفضل مكان

433
00:24:16,806 --> 00:24:18,240
ولكن لم تعاودي الأتصال بي

434
00:24:18,241 --> 00:24:20,876
لأنني لا أريد الحديث حول ذلك الأمر,,هذه الفتره

435
00:24:20,911 --> 00:24:23,779
لايمكنني القيام بذلك بعد الآن,,حسنآ؟

436
00:24:23,814 --> 00:24:26,482
أنظري,,ربما الدكتورة "سوليفان" كانت محقة

437
00:24:26,517 --> 00:24:30,019
" ربما نحن غاضبين,,وهذا ماتريده "A

438
00:24:30,020 --> 00:24:31,387
لنا أن نبقى غاضبين

439
00:24:31,422 --> 00:24:33,289
هل فكرتِ في ذلك من قبل؟

440
00:24:33,323 --> 00:24:35,057
أبقائنا عالقين في الوقت

441
00:24:35,092 --> 00:24:36,258
والسنوات تمر علينا

442
00:24:36,293 --> 00:24:38,293
وحنُ لازلنا نقرأ ملاحظات أنتحارية قديمة

443
00:24:38,328 --> 00:24:41,229
ومطاردة فتيان التسليم لأجل دليل

444
00:24:41,264 --> 00:24:43,431
ألا تريدين معرفة الحقيقة؟

445
00:24:43,466 --> 00:24:45,433
ألآ ندين لـ "أليسون" بذلك

446
00:24:47,437 --> 00:24:49,038
ذلك لن يعيدها

447
00:24:49,072 --> 00:24:52,375
لاشيء نفعله أبدآ سيعيدها ألينا

448
00:24:52,409 --> 00:24:56,245
وأنا أريد أن أركز على الأشخاص الذين مازالوآ هنا

449
00:25:09,094 --> 00:25:11,429
أيزرآ" لم أكن أعلم أنك آتي الى هنا "

450
00:25:11,463 --> 00:25:14,365
لم أخطط للأمر

451
00:25:14,400 --> 00:25:15,201
مرحبا

452
00:25:15,202 --> 00:25:21,340
ولكن بعد التكلم مع "أريا" أدركتُ كم هذا مهم

453
00:25:22,374 --> 00:25:24,144
لـ.,,

454
00:25:24,874 --> 00:25:26,144


455
00:25:26,178 --> 00:25:28,279
أظهار دعمي لجميع الطلاب أن يحضروآ

456
00:25:28,313 --> 00:25:31,182
ليس فقط من أجل "سبينسر" ولكن لجميع الطلاب

457
00:25:31,216 --> 00:25:34,018
المتضررين من الأمر خلال السنة الماضية

458
00:25:34,052 --> 00:25:37,287
متأكد أن الطلاب سيقدرون ذلك حقآ
هيا,,أجلس معنا

459
00:25:43,694 --> 00:25:46,096
هل يمكنني مكالمتك لدقيقة؟ -
بالطبع -

460
00:25:49,200 --> 00:25:51,369


461
00:25:54,173 --> 00:25:56,341
أعلم أن ذلك سيبدو غريبآ ,,ولكن

462
00:25:56,875 --> 00:25:58,477
لم أكن أعرف الى من أتحدث في هذا الوقت

463
00:25:58,511 --> 00:26:00,079
" مالذي في بالكِ "أيميلي

464
00:26:00,113 --> 00:26:02,314
" لم يكن "أيان" من عين "لوغان ريد

465
00:26:02,349 --> 00:26:04,183
الرجل الذي أوصل المال في الغابة؟

466
00:26:04,217 --> 00:26:07,318
لم يقابل "أيان" أبدآ
تم تعيينه من قبل أمرأه

467
00:26:07,853 --> 00:26:09,987
و,,كيف عرفتِ بذلك؟

468
00:26:10,022 --> 00:26:12,089
" أنه يعمل في خدمات التوصيل في "فان أوين

469
00:26:12,124 --> 00:26:13,324
لقد تحدثتُ ألية

470
00:26:13,358 --> 00:26:15,159
حسنا,,هذا فعلا غريب

471
00:26:15,193 --> 00:26:17,260
لكننا على وشك دفن القاتل

472
00:26:17,294 --> 00:26:19,395
مالذي تطلبينه مني لأفعله هنا؟

473
00:26:20,430 --> 00:26:22,031
أنا,,أنا لا أعلم

474
00:26:23,066 --> 00:26:25,034
أذا ذلك سيجعلكِ تنامين بشكلٍ أفضل

475
00:26:25,069 --> 00:26:27,103
سأحاول معرفه من هي تلك المرأة

476
00:26:28,138 --> 00:26:30,273
لقد فعلتِ الشيء الصحيح
بأخباري

477
00:26:31,308 --> 00:26:32,442
حسنا

478
00:26:32,976 --> 00:26:34,178
شكـرآ لك

479
00:26:38,316 --> 00:26:41,218


480
00:26:42,221 --> 00:26:45,156


481
00:26:45,190 --> 00:26:48,358


482
00:26:48,393 --> 00:26:50,294


483
00:26:50,328 --> 00:26:52,061


484
00:26:52,096 --> 00:26:54,330


485
00:26:54,365 --> 00:26:57,433


486
00:26:59,402 --> 00:27:03,004


487
00:27:03,039 --> 00:27:06,275


488
00:27:20,158 --> 00:27:25,163


489
00:27:25,198 --> 00:27:28,199


490
00:27:28,233 --> 00:27:31,969


491
00:27:32,003 --> 00:27:35,205


492
00:27:35,239 --> 00:27:38,374


493
00:27:38,409 --> 00:27:42,111


494
00:27:42,146 --> 00:27:45,047


495
00:27:45,081 --> 00:27:47,249


496
00:27:47,283 --> 00:27:48,450
<i>? Oh ?</i>

497
00:27:48,485 --> 00:27:53,289


498
00:27:53,790 --> 00:27:53,790


499
00:27:59,858 --> 00:28:02,060
" أتنتظرين "فيتز

500
00:28:02,094 --> 00:28:05,797
لا أنتظر والداي

501
00:28:06,731 --> 00:28:07,732
من ينتظر؟

502
00:28:08,266 --> 00:28:09,067
لا أعلم

503
00:28:09,101 --> 00:28:12,070
ربما أتى هنا لنفس السبب

504
00:28:12,704 --> 00:28:13,939
" ليبصق على قبر "أيان

505
00:28:16,943 --> 00:28:19,078
ليحصل على خاتمة

506
00:28:19,112 --> 00:28:21,814
حسنآ,,مازلتُ أعتقد أنه مخيف

507
00:28:21,849 --> 00:28:23,783
" حتى وهو لم يكن يخفي "أيان

508
00:28:23,817 --> 00:28:28,154
الرجل مخيف,,وسيبقى كذلك

509
00:28:28,188 --> 00:28:30,089
أنا سـأذهـب

510
00:28:30,124 --> 00:28:32,091
أخبري والديكِ أني أردتُ توديعهم

511
00:28:32,126 --> 00:28:33,793
حسنآ,,ألى اللقاء

512
00:28:39,199 --> 00:28:40,867
"أريا"

513
00:28:40,901 --> 00:28:43,169
هل يمكن أن أحدثكِ؟

514
00:28:43,204 --> 00:28:45,938
نعم,,هل يجب أن ننتظر حتى يصل جميع الطلاب؟

515
00:28:45,973 --> 00:28:47,941
حتى يمكنك من عنونتنا كمجموعه؟

516
00:28:47,975 --> 00:28:50,176
أنظري,,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ

517
00:28:50,210 --> 00:28:53,112
لآتخذ الخطوة التالية
ولكنه لم يكن صحيحآ

518
00:28:54,881 --> 00:28:58,884
حسنآ,,هل تعرف متى يكون
المكان الصحيح والوقت الصحيح؟

519
00:28:58,918 --> 00:29:01,820
لآننآ نستمر بالتحدث أن نتخذ خطوات بطيئه ومدروسة

520
00:29:01,854 --> 00:29:03,988
ووضع أقدامنا في حوض السباحة

521
00:29:04,022 --> 00:29:07,958
أريا" أخبار والديكِ ليس كوضع الاصابع,,أنها صدمة "

522
00:29:09,026 --> 00:29:10,693
أعـلـمُ

523
00:29:11,929 --> 00:29:14,063
هذا سيكون أسهل بكثير

524
00:29:14,097 --> 00:29:16,899
لو قمتُ بألقاء اللوم عليك

525
00:29:16,933 --> 00:29:19,835
شكـرآ

526
00:29:19,869 --> 00:29:22,104
تعلم مالذي أعنيه

527
00:29:22,139 --> 00:29:24,707
أعلم أن هذه ليست غلطة أحد

528
00:29:24,741 --> 00:29:30,012
هذا لايغير حقيقة أنني فعلا بحاجه لعناق منك اليوم

529
00:29:30,046 --> 00:29:31,345
ليس,,

530
00:29:31,346 --> 00:29:35,783
" لاحقآ في شقتك,,أو غدا في "هوليس

531
00:29:35,818 --> 00:29:37,953
ولكن هنا,,الآن

532
00:29:42,893 --> 00:29:44,894
سأ,,سأتصلُ بكِ لاحقآ

533
00:30:02,346 --> 00:30:04,847
عـذرآ,,مرحبآ

534
00:30:05,883 --> 00:30:07,049
"جانيت"

535
00:30:08,685 --> 00:30:09,852
نعم؟

536
00:30:09,886 --> 00:30:12,988
" مرحبا,,أنا "هانا" أنا صديقه "كايلب

537
00:30:13,022 --> 00:30:15,890
هذا رائع,,أنا أسفه
ولكني على عجلة

538
00:30:15,924 --> 00:30:17,892
هذا لن يأخذ وقتآ طويلآ

539
00:30:17,926 --> 00:30:21,129
أنا فقط أريدكِ أن تعرفي أني أعرف
" بشأن أتفاقكِ مع "كايلب

540
00:30:21,163 --> 00:30:22,197
أتفاق؟

541
00:30:22,231 --> 00:30:24,032
تعلمين مالذي أتحدثُ بشأنه

542
00:30:24,066 --> 00:30:26,802
وهذا الأمر يجب أن يتوقف

543
00:30:26,836 --> 00:30:28,838
أترين تلك السيده هناك؟

544
00:30:28,872 --> 00:30:30,974
تلك أمـي

545
00:30:31,008 --> 00:30:32,909
كـما أنها شريكُ كبير في شركة

546
00:30:32,943 --> 00:30:34,177
دولتشي ، أند جابانا ليبوفيتش

547
00:30:34,212 --> 00:30:36,246
لذآ أقترحُ عليكِ أن تعطي "كايلب" ماله

548
00:30:36,281 --> 00:30:39,016
و أن تستمري بأعطائه المال حتى يبلغ18

549
00:30:39,050 --> 00:30:41,084
وألا سأطلق العنان لـ"أيرين" عليكِ

550
00:30:41,118 --> 00:30:43,286
لتسحب مؤخرتكِ حتى المحكمة

551
00:30:54,062 --> 00:30:55,162
مرحبا

552
00:30:55,197 --> 00:30:56,831
مرحبا

553
00:30:56,865 --> 00:31:00,201
شكـرآ مجددآ,, لمساعده أخي

554
00:31:04,940 --> 00:31:08,844
لماذا أنت مصر على أعطاء أخي فرصة؟

555
00:31:08,878 --> 00:31:11,180
لا أعلـم

556
00:31:11,214 --> 00:31:14,150
ربما ذلك لأن "ألي" لطالما تهددني بدورها في كل وقت

557
00:31:22,692 --> 00:31:23,859
هل فعلت؟

558
00:31:27,063 --> 00:31:28,863
ألي" كانت ذكية جدآ

559
00:31:29,298 --> 00:31:30,999
حتى عندما كانت صغيرة

560
00:31:31,333 --> 00:31:32,767
كانت لاتعرف الخوف

561
00:31:32,801 --> 00:31:33,968
كانت في حاجة لذلك

562
00:31:37,139 --> 00:31:39,239
وكنت دائما غيورآ

563
00:31:39,774 --> 00:31:41,075
منها

564
00:31:42,110 --> 00:31:44,645
أعتقد لهذا السبب والجاي لاينظرون في وجهي حتى

565
00:31:46,248 --> 00:31:48,883
يعرفون أنهم فقدوآ الطفل الخاطئ

566
00:31:50,085 --> 00:31:52,153
لا تقـل هذا

567
00:32:00,261 --> 00:32:00,962
أنظري

568
00:32:03,732 --> 00:32:07,869
ربما قدومكَ الى هنا خطأ

569
00:32:07,903 --> 00:32:09,870
بالعكس,,حقيقهً

570
00:32:11,140 --> 00:32:14,241
لاتعلمين مدى الأرتياح لمعرفه أنه لم يكن أنا

571
00:32:16,845 --> 00:32:18,945
لا أتذكر شيئآ

572
00:32:18,980 --> 00:32:21,815
" من ليله مقتل "أليسون

573
00:32:21,849 --> 00:32:24,151
لقد أغمي علي ولم أصحى ألا في صباح اليوم التالي

574
00:32:24,185 --> 00:32:26,987
مع شبحٍ شرير

575
00:32:32,727 --> 00:32:33,994
وهـذا

576
00:32:39,827 --> 00:32:41,494
أعلم ماالذي فعلته

577
00:32:42,871 --> 00:32:43,904
من أعطاك هذا؟

578
00:32:45,874 --> 00:32:48,075
ماذا,ماذا يعني هذا؟

579
00:32:48,110 --> 00:32:51,913
لا أعـلم,,ولكن هذا تقريبا ما حطمني

580
00:32:52,948 --> 00:32:54,917
هل ظننت أنك من قتلها؟

581
00:32:54,951 --> 00:32:56,985
مثلما قلت,,لقد كنتُ غيورآ

582
00:32:57,020 --> 00:32:59,054
وعندمـا أنتشي أصبح غـاضبـآ

583
00:33:01,825 --> 00:33:02,991
ولـكـن,,

584
00:33:03,026 --> 00:33:06,895
أعتراف "أيان" غير كلُ شيء

585
00:33:06,930 --> 00:33:09,165
هو فعلها,,ليس أنـا

586
00:33:17,841 --> 00:33:20,210
مرحبا,,أنا خارجـه
أتريدين شيء؟

587
00:33:21,244 --> 00:33:22,245
أنـها فـتاه

588
00:33:28,152 --> 00:33:29,820
فعلا؟

589
00:33:30,754 --> 00:33:31,822
نعم

590
00:33:32,858 --> 00:33:34,859
تـهـانـينـا

591
00:33:36,562 --> 00:33:40,932
أنا آسفه أني أخترتُ "أيان" عليكِ

592
00:33:40,966 --> 00:33:44,936
أنا فقط,,لم أستطع تصديق
أنه يمكنه,,

593
00:33:46,205 --> 00:33:47,972
فعلُ ذلك لأحدهم

594
00:33:49,876 --> 00:33:51,844
معرفه أن لم يكن الشخص الذي ظننته

595
00:33:51,878 --> 00:33:55,181
أنه مثل أني خسرته مرتين

596
00:33:56,215 --> 00:33:57,183
أنا آسفة جـدآ

597
00:33:57,218 --> 00:33:59,186
لا

598
00:33:59,520 --> 00:34:00,988
لقد أستحققتٌ ذلك

599
00:34:01,022 --> 00:34:02,924
لقد كذبتُ كثيرآ

600
00:34:02,958 --> 00:34:05,927
عليكِ,,على الشرطة
أمي وأبـي

601
00:34:05,961 --> 00:34:09,030
ياألـهي,,,ظننتُ أني أحـمي رجلآ بريئآ

602
00:34:09,064 --> 00:34:11,934
جميعنا نرتكب أخطآء
أنا أخطأتُ أيضآ

603
00:34:11,968 --> 00:34:14,136
لا   - قبل أيام عديدة...
لحظة... - لقد وجدتُ-

604
00:34:14,170 --> 00:34:17,173
دعيني أخرج هذا بينما أمتلك الشجاعة

605
00:34:19,809 --> 00:34:23,111
هناك شيءٌ ما,,لاتـعرفيـنه

606
00:34:34,555 --> 00:34:36,823
" لماذا لديكِ هاتف "أيان

607
00:34:36,858 --> 00:34:38,258
لا أعـرف

608
00:34:39,794 --> 00:34:41,095
أنتظري لحظه

609
00:34:41,129 --> 00:34:43,932
أنتِ,,أنتِ أرسلتِ تلك الرسائل؟

610
00:34:43,966 --> 00:34:44,902
ماذا؟ لا

611
00:34:45,266 --> 00:34:47,102
أعلمُ أنه ميتا قبل أسبوع

612
00:34:47,137 --> 00:34:49,073
أعلم أنه لم يرسل لي تلك الرسائل

613
00:34:49,137 --> 00:34:50,306
لآ,,"ميليسا" لم أفعل

614
00:34:50,307 --> 00:34:51,976
" أدعيتِ أنكِ "أيان -
لا,,لم أفـعل -

615
00:34:51,977 --> 00:34:52,976
كيف يمكنكِ فعل ذلك بي؟

616
00:34:53,010 --> 00:34:54,211
أقـسمُ لـكِ أني لم أفـعل

617
00:34:54,245 --> 00:34:56,914
لابد أنكِ فعلا تكرهـيني

618
00:34:58,150 --> 00:35:00,851
أنا لن أسامحكِ أبدآ على هذا

619
00:35:01,652 --> 00:35:01,652


620
00:35:14,945 --> 00:35:17,013
عزيزتي,,لقد بدأتِ بأيخافي

621
00:35:17,347 --> 00:35:20,717
قمتِ بغسل ملابس لم يتم أرتدائها بعد

622
00:35:20,751 --> 00:35:23,687
لا أستطيع المساعدة
كلُ شيء يبدو متسخآ

623
00:35:23,721 --> 00:35:26,023
هيا,,دعينا نذهب للأسفل وشرب كآس نبيذ

624
00:35:26,057 --> 00:35:27,892
أو سكوتش

625
00:35:27,926 --> 00:35:29,093
أفسينتين؟

626
00:35:32,731 --> 00:35:36,801
كان مدربآ في مدرسة أولادنا

627
00:35:36,835 --> 00:35:39,871
لقد أاعتدتُ على ألقاء التحية عليه في صالة المعلمين

628
00:35:39,905 --> 00:35:41,906
لم تكوني تعرفي مالذي فعله

629
00:35:41,940 --> 00:35:43,074
لا أحد منا فعل

630
00:35:43,408 --> 00:35:46,110
أنه فعلا بدآ رجلا لطيفآ

631
00:35:47,913 --> 00:35:50,013
أعتقد أننا رأينا مأردنا رؤيتة

632
00:35:50,548 --> 00:35:51,782
مرحبا

633
00:35:51,816 --> 00:35:54,884
أنا خارج,,وسأخذ بعض الطعام بطريقي مع الأصدقآء

634
00:35:56,754 --> 00:35:58,954
هل يمكنك التوقف عن غسل ملابسي؟

635
00:35:58,989 --> 00:36:01,089
رائحتي مثل الشمعة

636
00:36:03,092 --> 00:36:05,894
سأخذ ذلك الكأس من الأفسنتين الآن

637
00:36:11,833 --> 00:36:12,967
أحسبه أذا أردت ذلك

638
00:36:13,001 --> 00:36:15,869
لابأس,,أنا أصدقكَ

639
00:36:15,904 --> 00:36:18,773
جيد,, أعتقد أن لن أراك مجددآ

640
00:36:19,307 --> 00:36:20,074
أعتقد لا

641
00:36:28,083 --> 00:36:31,052
مرحبا "جين"’’أنا أنا

642
00:36:31,087 --> 00:36:33,755
نعم,,لا تـقلـقي
لقد أعتنيت جيدآ به

643
00:36:35,926 --> 00:36:36,993
أمي!

644
00:36:38,295 --> 00:36:40,897
أمي!

645
00:36:40,931 --> 00:36:43,800
? أتسوق من أجل الطعام,,,سأعودُ قريبآ ?

646
00:36:43,835 --> 00:36:45,802
مرحبا

647
00:36:45,837 --> 00:36:47,838
مرحبا,,ما الأمر؟

648
00:36:48,172 --> 00:36:49,840
أعلمُ أن الجنازة كانت اليوم

649
00:36:49,875 --> 00:36:52,743
فقط أردتُ أن آتي للأطمئنان عليكِ

650
00:36:52,777 --> 00:36:55,078
وأعطائـك هذه

651
00:36:55,913 --> 00:36:58,915
عندما يتباهى مغني الراب بالاستحمام مع السيدات بالثلج

652
00:36:59,250 --> 00:37:00,984
أنهم يقصدون شيءٌ آخر

653
00:37:02,921 --> 00:37:06,956
وكذلك أتيت بهذآ,,

654
00:37:06,991 --> 00:37:08,892
حسـاء الزلابية والجوز مع الربيان

655
00:37:08,927 --> 00:37:10,894
هذا رائع

656
00:37:11,428 --> 00:37:12,696
قبل أن تأخذية بعيدآ

657
00:37:12,730 --> 00:37:13,830
أنه يحتاج لتسخينة قليلا

658
00:37:13,864 --> 00:37:16,833
ربما ينبغي أن يكون لدي حقيبتين

659
00:37:16,867 --> 00:37:18,469
أنظر "كايلب" ,,حقآ لايجب عليك القيام بذلك

660
00:37:18,970 --> 00:37:20,002
كم أنا مدينة لك؟

661
00:37:20,003 --> 00:37:22,971
لاشيء,أنا بخير
أغربُ شيء

662
00:37:23,506 --> 00:37:24,973
جانيت" ظهرت من العدم وأعطتني "

663
00:37:25,007 --> 00:37:26,841
ظرف مليء بالنقود

664
00:37:26,876 --> 00:37:28,843
حـقـآ؟ -
نعم -

665
00:37:28,878 --> 00:37:30,845
هذا جنون

666
00:37:30,879 --> 00:37:34,815
أعـلم,,ولكن أعتقد لاينبغي علي أن أبدو
كهديه حصان الفم

667
00:37:34,850 --> 00:37:37,952
نعم,,خاصه أذا وجه الحصان يعطيك مالك

668
00:37:41,756 --> 00:37:42,923
حسنآ,,ربما يجب أن أذهب

669
00:37:42,957 --> 00:37:44,925
قونيس" سيعرض على التلفاز الليلة "

670
00:37:44,959 --> 00:37:46,893
وعدتُ "لوكاس" سأشاهده معه

671
00:37:46,928 --> 00:37:48,929
حسنا,,هذا يبدو مرحآ

672
00:37:49,963 --> 00:37:50,898
ربـمـا لم تسمعيني أقول

673
00:37:50,899 --> 00:37:52,966
قلت أننا سنشاهد "قوميز" الليلة

674
00:37:57,839 --> 00:37:58,973
لماذا كان ذلك؟

675
00:37:59,007 --> 00:38:01,008
دولتشي ، غابانا ويبوفيتش؟

676
00:38:07,949 --> 00:38:08,883
لـحظـة

677
00:38:08,917 --> 00:38:12,753


678
00:38:19,729 --> 00:38:22,932


679
00:38:40,542 --> 00:38:43,510
أحيانا أقرب مسافة بين القسم "أ" و
القسم "ب" هو الطريق الطويل حوله

680
00:39:15,885 --> 00:39:18,953
حسنآ,,أذا قُبض علينا
سنكون في مشاكل كثيرة

681
00:39:18,987 --> 00:39:21,890
أرجوكِ,,لسنا أول مراهقات يلقين
نظره على مقبره

682
00:39:21,924 --> 00:39:23,958
" يبدو كأنه الفصلُ الأول من كل كتاب لـ"ستيفن كينج

683
00:39:23,992 --> 00:39:25,893
يارفاق,,لاتساعدون

684
00:39:25,927 --> 00:39:27,828
حسنآ’’أعتقد أننا قريبون

685
00:39:27,862 --> 00:39:29,830
لحظه,,توقفوآ

686
00:39:29,864 --> 00:39:32,900
أنا,,أنا لن أبتعد أكثر حتى
تخبريني لماذا نحنُ هنا

687
00:39:33,234 --> 00:39:35,769
أخبرتُكِ,,أعتقد أن "A" تضعنا على الطريق

688
00:39:35,803 --> 00:39:37,671
وأنا أيضآ

689
00:39:38,205 --> 00:39:40,007
أيميلي" محقه,,هذا لم ينتهي "

690
00:39:40,541 --> 00:39:42,776
" ظننتُ أن شعوري سيكون غير عندما دفنا "أيان

691
00:39:42,811 --> 00:39:45,913
ولكن أنا لا, وذلك لان "A" مازالت حيه

692
00:39:46,948 --> 00:39:48,415
ولكن ماذا يعني ذلك؟

693
00:39:48,950 --> 00:39:51,919
أعتقد "A"أخذت الجثة
وجعلته يبدو كأنتحار

694
00:39:51,953 --> 00:39:53,255
لماذا "A" تفعلُ ذلك?

695
00:39:53,256 --> 00:39:55,190
من أجل الأعتراف الذي في رسالة الأنتحار

696
00:39:55,191 --> 00:39:58,693
يجعلُ قضيه قتل "ألي" مثل قضيه مفتوحة مغلقة

697
00:39:59,228 --> 00:40:00,795
ولكن ذلك يعني أن "A" كانت تساعدنا.

698
00:40:00,830 --> 00:40:02,864
كل هذا الوقت,,كنا نحاول أقناع الشرطة

699
00:40:02,899 --> 00:40:04,900
" أن "أيان" قتل "ألي -
بالضبط -

700
00:40:04,934 --> 00:40:07,836
و لماذا  "A" تساعدنا في حين أننا نعرف
أن "A" في النهاية تريد أيذائنا?

701
00:40:07,870 --> 00:40:10,005
أنا محتآره,,وأنا أقف على شيء طـري

702
00:40:10,539 --> 00:40:12,507
ماتعنيه "سبينس" كيف لنا أن نتأكد

703
00:40:12,508 --> 00:40:13,909
" أن "أيان" هو قاتل "أليسون

704
00:40:14,943 --> 00:40:16,845
ماذا تعنين؟
فيديو التقبيل الشديد ذلك

705
00:40:16,880 --> 00:40:18,681
و,,والشجرة المفقودة

706
00:40:18,715 --> 00:40:20,015
A" أعطتنا تلك الأشياء. "

707
00:40:20,050 --> 00:40:22,918
"A"الوحيده التي ستقدمُ لنا قاتل "ألي"
على طبقٍ من فضة

708
00:40:22,952 --> 00:40:24,987
ومهما أعطتنا "A" تلك الساقطه تأخذ

709
00:40:28,758 --> 00:40:30,793
رفاق ,, أنظروآ

710
00:40:44,008 --> 00:40:46,009
<i>أعلمُ أنك تريدُ أن تقبلني</i>

711
00:40:54,986 --> 00:40:58,088
<i>أقــتربي</i> -
من أين يأتي هذا؟ -

712
00:41:17,041 --> 00:41:19,009
يـا ألـهـي

713
00:41:19,043 --> 00:41:21,845
كانت لاتـزال حية

714
00:41:24,682 --> 00:41:26,050
شكرآ لمقابلتي

715
00:41:46,938 --> 00:41:49,006
أعتقج بالـتاكيد أن العرض ظهر من هنا

716
00:41:49,040 --> 00:41:50,942
<i>لا أعرف هل كان أقرب.</i>

717
00:41:50,976 --> 00:41:52,910
هل أنتِ متأكدة أنه لم يكن بعيدآ؟

718
00:41:52,945 --> 00:41:54,412
ألم يكن على الأرض

719
00:41:54,413 --> 00:41:56,781
لا,,لقد كان بالتأكيد على شجره

720
00:41:56,805 --> 00:51:11,805
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

