1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:03,138 --> 00:00:04,772
أستطيع رؤيتك -
من هو؟ -

3
00:00:04,806 --> 00:00:06,541
" أنه ذاك الغبي "توبي كافانو

4
00:00:06,576 --> 00:00:08,378
سأتأكد أن يعرف الجميع

5
00:00:08,413 --> 00:00:11,749
الشرطه أخذت "هانا" الى المركز اليوم

6
00:00:11,783 --> 00:00:13,388
لاتظنين أنها تحدثت عن

7
00:00:13,389 --> 00:00:14,788
أمر "جينا"؟

8
00:00:14,822 --> 00:00:16,291
لقد قطعنا عهدآ

9
00:00:16,325 --> 00:00:19,895
" يا ألهي أنها "جينا

10
00:00:19,930 --> 00:00:22,365
أيآ كان ماتظنينه ,,يجب أن يتوقف

11
00:00:22,399 --> 00:00:24,467
أظنه أنه خطر

12
00:00:24,501 --> 00:00:26,001
وأنا أظن أنكِ بحاجه لمساعده

13
00:00:26,036 --> 00:00:27,937
" أتعلمين ماذا "ميليسا

14
00:00:27,971 --> 00:00:30,106
سبينسر,,أنا حامل

15
00:00:31,140 --> 00:00:34,243
لقد رأيت صوره في صفحتك على النت

16
00:00:34,277 --> 00:00:35,677
" لك و "جاكي

17
00:00:35,712 --> 00:00:37,146
لماذا أنفصلت عنها؟

18
00:00:37,180 --> 00:00:38,981
أنا لم أفعل
هي من فعلت

19
00:00:39,015 --> 00:00:40,849
أشعر وكأنكِ تنفصلين عني

20
00:00:40,883 --> 00:00:42,484
ولكن نحن لسنا معآ في الواقع

21
00:00:42,518 --> 00:00:43,685
لدي صديق

22
00:00:43,719 --> 00:00:44,787
وأظن أنكِ تستحقين صديق أفضل

23
00:00:44,821 --> 00:00:47,123
أنت فعلت هذا من أجل المال -
جينا" عرضت علي نقود - "

24
00:00:47,158 --> 00:00:49,158
لأجعل نفسي متاحا لكِ

25
00:00:49,192 --> 00:00:50,426
كنت تتجسس علي

26
00:00:50,460 --> 00:00:51,828
تأكدي أن تأخذ هذه

27
00:00:54,599 --> 00:00:56,034
توبي" صديق "

28
00:00:56,068 --> 00:00:58,369
يجب أن تكوني حذره بمن تقترنين

29
00:00:58,404 --> 00:00:59,872
لقد ظننت أنك الى جانبنا

30
00:00:59,906 --> 00:01:02,175
كوني أتعقبكِ سيبرئ أسمكِ

31
00:01:02,209 --> 00:01:04,444
أفضل من أن يتعقبكِ شخصآ يظن أنكِ مذنبه

32
00:01:04,453 --> 00:01:06,621
أحدهم كان يتجسس علينا لسنوات

33
00:01:06,656 --> 00:01:08,792
لماذا كانت "أليسون" تملك هذا الفيديو؟

34
00:01:09,026 --> 00:01:10,093
هذا سبب مقتلها

35
00:01:22,039 --> 00:01:24,307
هل هذه "جينا"؟

36
00:01:24,342 --> 00:01:25,709
<i>أنت متأخر</i>

37
00:01:25,743 --> 00:01:27,744
مع من تتحدث؟

38
00:01:31,115 --> 00:01:32,949
"توبي"

39
00:01:32,983 --> 00:01:34,884
<i>هذا غير صحيح</i>

40
00:01:34,919 --> 00:01:37,787
" لاشيء خطأ بشأننا "توبي

41
00:01:37,821 --> 00:01:40,756
نحن لسنا أقارب فعلا

42
00:01:42,392 --> 00:01:45,595
يبدو الأعتراف لوالدك ووالدتي سهلا

43
00:01:45,630 --> 00:01:49,667
أنك تجبر نفسك من أجلي

44
00:01:52,639 --> 00:01:57,777
ليس لديك أي فكره بمن تتعامل معه

45
00:01:57,811 --> 00:01:59,313
أطفئيه

46
00:02:02,493 --> 00:02:05,294
هل تدركين ماهي هذه الاشرطه؟

47
00:02:05,329 --> 00:02:09,198
" أنها عنا وعن "ألي" و "جينا

48
00:02:09,232 --> 00:02:11,300
نحن فتيات صغيرات في غرف نومنا

49
00:02:11,335 --> 00:02:13,235
نغير ملابسنا
نحن عراه

50
00:02:13,270 --> 00:02:14,870
مكشوفين

51
00:02:14,905 --> 00:02:16,806
هل تظنين أن أحدهم كان يراقبنا

52
00:02:16,840 --> 00:02:18,407
ويعيد تشغيله؟

53
00:02:18,441 --> 00:02:23,512
حسنا,,جميعنا نعرف أنه يحب الفتيات الصغيرات

54
00:02:24,481 --> 00:02:26,915
أشعر بالمرض

55
00:02:26,950 --> 00:02:30,119
في بعض من هذه
كنا أطفال

56
00:02:30,153 --> 00:02:32,589
أيان" كان يراقبنا منذ سنوات "

57
00:02:32,623 --> 00:02:35,492
وقد قتل "أليسون" ليتأكد أن لا أحد سيعرف

58
00:02:35,526 --> 00:02:38,729
أتمنى لو أن "ألي" أخبرتنا عن هذه الاشرطه

59
00:02:38,764 --> 00:02:40,998
يارفاق,,لم يفت الأوآن بعد للمساعده

60
00:02:41,033 --> 00:02:44,302
يمكننا أن نستخدم هذا لأثبات
" أن "أيان" قتل "أليسون

61
00:02:44,336 --> 00:02:45,937
كيف سنفعل ذلك؟

62
00:02:45,971 --> 00:02:48,273
" نبدأ بمعرفه ماتعرفه "جينا

63
00:02:48,307 --> 00:02:49,474
هل أنتِ صادقه؟

64
00:02:49,509 --> 00:02:51,343
"جينا" في أعلى لائحه "A"

65
00:02:51,378 --> 00:02:54,547
أنظروا ,,فهمتكنّ ولكنها تعلم بوجود هذه الأشرطه

66
00:02:54,581 --> 00:02:57,550
لقد كانت تبحث عنهم,,هذا هو السبب
الذي من أجله جعلت "كايلب" يبحث عن المفتاح

67
00:02:57,585 --> 00:03:00,520
سبينس" كيف يفترض بنا أن "
نصدق أي شيء تقوله تلك السافله؟

68
00:03:00,555 --> 00:03:02,956
أذا كانت تلك السافله "A" قد يكون هذا فخآ

69
00:03:02,990 --> 00:03:05,859
يارفاق,,"أيان" كان يراقبنا جميعا

70
00:03:05,893 --> 00:03:09,563
وكل مانعرفه أنه مازال كذلك

71
00:03:09,598 --> 00:03:12,733
سبينسر" محقه يجب أن نحاول "

72
00:03:12,767 --> 00:03:15,869
" لقد كنا نخاف منها منذ حادثه "جينا

73
00:03:15,904 --> 00:03:18,906
والأن أخيرآ لدينا شيء تحتاجه

74
00:03:18,940 --> 00:03:21,709
أليسون" أعطتنا أياه "

75
00:03:21,733 --> 00:03:51,733
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

76
00:03:53,602 --> 00:03:55,437
أذآ سأستطيع أن أذهب الى الاجتماع

77
00:03:55,441 --> 00:03:57,542
أذا أستطعتِ أخذ "مياك" من التدريب

78
00:03:58,826 --> 00:04:00,377
بالطبع,,وأذا كان لامانع لديك

79
00:04:00,411 --> 00:04:01,978
يمكنه أن يبقى في شقتي

80
00:04:02,013 --> 00:04:03,947
شكرآ لحضوركِ الى هنا

81
00:04:03,981 --> 00:04:06,583
أنه يجعل القيام بذلك أسهل بكثير

82
00:04:06,618 --> 00:04:07,818
نعم

83
00:04:07,853 --> 00:04:09,453
وشكرا لأجل القهوه

84
00:04:09,487 --> 00:04:11,389
مازلت تقدم أفضل قهوه في البلده

85
00:04:11,423 --> 00:04:14,392
لدي حفله بسيطه اليوم

86
00:04:14,426 --> 00:04:17,528
الجميع سيحب أن يراك

87
00:04:17,562 --> 00:04:19,763
" لا أعلم "بايرون

88
00:04:20,698 --> 00:04:24,101
هيا,,سيكون ممتعا

89
00:04:24,136 --> 00:04:26,004
حسنا,,ولكن

90
00:04:26,038 --> 00:04:28,840
ماذا سنقول "مرحبا بعودتكم"؟

91
00:04:28,875 --> 00:04:31,878
أعني,,أنا لا أعيش هنا بالبط

92
00:04:31,912 --> 00:04:34,347
" أنها فقط حفله "أيلا

93
00:04:34,381 --> 00:04:38,352
أبي؟ مرحبا..هل أستطيع المساعده؟
أراهن أننا أفضل فريق

94
00:04:38,386 --> 00:04:41,855
بالتأكيد,,سأخذك الى هذا العرض

95
00:04:41,890 --> 00:04:43,323
حسنا,,ألى اللقاء -
الى اللقاء -

96
00:04:43,358 --> 00:04:47,328
أذا سمعتنا؟

97
00:04:47,400 --> 00:04:49,328
"يجب أن نتحدث"

98
00:04:51,433 --> 00:04:53,967
هذا يتعلق بأشياء كثيره أخرى
أتمنى أن تتفهموا ذلك

99
00:04:54,000 --> 00:04:56,035
"الشرطي كان هنا"

100
00:04:57,605 --> 00:05:00,240
ليس هناك حلّ بسيط

101
00:05:00,274 --> 00:05:02,242
أنظري,,أبي يهتم كثيرآ بما ستقولينه

102
00:05:02,276 --> 00:05:04,244
ولكن سواء كنتِ تحبيه أم لا

103
00:05:04,278 --> 00:05:05,979
لذلك ينبغي لكِ معرفه ذلك

104
00:05:06,013 --> 00:05:08,715
لأن هذا سيء لنا جميعآ

105
00:05:16,858 --> 00:05:18,825
قهوه طازجه

106
00:05:18,859 --> 00:05:20,159
لا,شكرآ

107
00:05:20,194 --> 00:05:22,728
لقد أتيت لأخذ بعض المؤن

108
00:05:23,763 --> 00:05:24,865
مؤن؟

109
00:05:25,399 --> 00:05:29,436
نعم,,أنا سأقضي بقيه
حياتي بالسرير

110
00:05:29,471 --> 00:05:32,773
أوه,,صحيح,,لقد جربت هذا

111
00:05:32,807 --> 00:05:35,276
بعدما غادر والدكِ

112
00:05:35,311 --> 00:05:37,946
وكنتِ تقنعيني أني جميله وذكيه

113
00:05:37,980 --> 00:05:39,814
وأن "أيزابيل" سمينه وقبيحه؟

114
00:05:40,849 --> 00:05:42,484
نعم,,حسنا,,ولكني كذبت بشأن الأخير

115
00:05:42,518 --> 00:05:46,087
حسنا,,,كنت أعلم ذلك ولكني خرجت من السرير

116
00:05:47,456 --> 00:05:49,956
" أنا آسفه لأنكِ مجروحه "هانا

117
00:05:49,991 --> 00:05:51,691
ولكن ستذهبين للأستحمام

118
00:05:51,725 --> 00:05:53,159
وتلبسي ملابس جميله

119
00:05:53,193 --> 00:05:56,529
وأعلمي أني سأجعلكِ تذبين الى المدرسه
لأنني أحبكِ

120
00:05:56,563 --> 00:05:57,663
تفضلي

121
00:06:07,941 --> 00:06:10,209
ماذا كتب بالرساله؟

122
00:06:10,243 --> 00:06:11,444
أي رساله؟

123
00:06:11,478 --> 00:06:13,012
كايلب" أتى برساله لكِ "

124
00:06:13,047 --> 00:06:14,982
بعد أن غادر غدآ

125
00:06:15,016 --> 00:06:17,618
لقد كان في طريقه ليسلمكِ أياها

126
00:06:17,653 --> 00:06:19,820
حسنا,,أعتقد أنه قرر أن لايسلمها

127
00:06:19,855 --> 00:06:23,525
كان يبدو مصمما ليعثر عليكِ

128
00:06:23,559 --> 00:06:25,861
هو وجدني,,,ونظر لي

129
00:06:25,895 --> 00:06:29,765
وركب الباص الى باسترديفيل

130
00:06:31,334 --> 00:06:33,435
لن يكون وحيدا هناك

131
00:06:41,279 --> 00:06:43,146
مرحبا,,, عزيزتي

132
00:06:43,181 --> 00:06:44,815
متأكده أنكِ لاتريدين

133
00:06:44,849 --> 00:06:46,717
أن أوصلكِ الى الكنيسه؟

134
00:06:46,752 --> 00:06:50,655
لاتكن سخيفا,,,أستطيع المشي
من المحطه,,أيها الأب

135
00:06:50,689 --> 00:06:52,790
حسنا

136
00:06:55,159 --> 00:06:56,628
سأراك لاحقا -
الى اللقاء -

137
00:07:00,567 --> 00:07:01,934
الكنيسه؟

138
00:07:01,969 --> 00:07:03,736
نحن نخطط لحفله التعميد

139
00:07:03,771 --> 00:07:05,605
اليس ذلك سابقا لأونه

140
00:07:05,639 --> 00:07:07,706
تعلمين,,أذا ولدتِ أنسانا

141
00:07:09,108 --> 00:07:10,475
هذا ليس مضحكا

142
00:07:11,844 --> 00:07:13,945
حسنا الفكاهه

143
00:07:13,980 --> 00:07:15,947
" لا,,أنا أعرف شعوركِ حول "أيان

144
00:07:15,982 --> 00:07:18,617
ولكن بصدق كنت أعتقد أنكِ ستكونين
سعيده حول هذا الطفل

145
00:07:22,488 --> 00:07:24,223
كان ذلك قاسيا

146
00:07:24,257 --> 00:07:26,158
أنا آسفه

147
00:07:27,193 --> 00:07:30,363
حسنا,,,لايساعدكِ أن تخبريني ذلك

148
00:07:37,993 --> 00:07:40,063
?

149
00:07:52,502 --> 00:07:54,136
أريد أن أتكلم معكِ بشأن شيء ما

150
00:07:55,171 --> 00:07:57,072
هل أ[ي بخير؟

151
00:08:00,743 --> 00:08:01,911
أمي

152
00:08:02,913 --> 00:08:05,648
نعم,,عزيزتي,,أنه بخير,,أنه بخير

153
00:08:09,619 --> 00:08:11,619
لقد تم تمديد مهمه والدكِ

154
00:08:11,654 --> 00:08:15,490
ويريدنا أن نأتي الى تكساس

155
00:08:15,524 --> 00:08:17,859
أنتِ,,أنتِ تقصدين كزياره؟

156
00:08:17,893 --> 00:08:19,927
لسنه

157
00:08:21,096 --> 00:08:23,831
أنظري,,عزيزتي,,لقد أنفصلنا طويلا

158
00:08:23,865 --> 00:08:25,365
هذا ليس جيدا لنا

159
00:08:25,399 --> 00:08:27,200
أمي,,فهمت,,ولكن

160
00:08:27,234 --> 00:08:29,602
تعلمين,,ربما هذا مانحن بحاجته

161
00:08:29,636 --> 00:08:31,404
تعلمين بدايه جديده

162
00:08:31,438 --> 00:08:34,074
لا أحتاج الى بدايه جديده

163
00:08:34,108 --> 00:08:36,075
لقد كنت أشعر أني غريبه لوقت طويل

164
00:08:36,109 --> 00:08:38,745
لقد بدأت أشعر أني أنتمي لمكان ما

165
00:08:38,779 --> 00:08:41,181
" أنتِ في16 "أيميلي

166
00:08:41,215 --> 00:08:44,118
أنتِ تنتمين لعائلتكِ

167
00:08:48,823 --> 00:08:50,958
كنتُ أتصل بك طوال الصباح,أين كنت؟

168
00:08:50,992 --> 00:08:52,827
كنتُ أتكلم مع المدير

169
00:08:52,861 --> 00:08:54,062
ماذا حدث؟

170
00:08:54,096 --> 00:08:55,463
أنا

171
00:08:57,934 --> 00:09:00,302
لقد قدمت للتو أستقالتي

172
00:09:00,337 --> 00:09:03,105
"أيزرا"

173
00:09:07,945 --> 00:09:10,579
هوليس" عرضت علي وظيفه "

174
00:09:10,613 --> 00:09:12,848
لقد أخفتني حتى الموت

175
00:09:12,882 --> 00:09:14,515
هذا يؤلم -
لايهمني -

176
00:09:14,550 --> 00:09:17,752
الشرطي,,,عشرات الرسائل التي أرسلتها

177
00:09:17,786 --> 00:09:19,287
أنا آسف,,لقد كنت مذعورآ الليله الماضيه

178
00:09:19,321 --> 00:09:21,155
لأن رجل كان يقف أمام منزلي

179
00:09:21,189 --> 00:09:23,190
طرح الأسئله بشأن طالبه

180
00:09:24,359 --> 00:09:26,059
نحن بخير,,لم يكن بشأنكِ

181
00:09:26,094 --> 00:09:28,829
كان عن "سبينسر" والكأس

182
00:09:31,899 --> 00:09:34,434
أريا" أنا لن أكون مدرسكِ بعد الآن "

183
00:09:34,469 --> 00:09:38,038
يمكننا تناول كوب قهوه
نقرأ مع بعض

184
00:09:38,072 --> 00:09:41,542
يمكننا البقاء خارج شقتي

185
00:09:43,576 --> 00:09:45,113
أنا آسفه أني لكمتك

186
00:09:47,882 --> 00:09:50,218
" بروفيسور "فيتز

187
00:09:51,252 --> 00:09:54,422
لذا سأحضر الى حفلتكم الليله

188
00:09:54,457 --> 00:09:57,092
حسنا,,سأعطيك جوله

189
00:09:57,126 --> 00:09:59,427
سأريكَ غرفتي

190
00:09:59,462 --> 00:10:02,631
حسنا أذن

191
00:10:04,665 --> 00:10:06,167
" أعلم أنه مؤلم "هانا

192
00:10:06,701 --> 00:10:08,069
لقد كان اول فتى سيء لكِ

193
00:10:08,103 --> 00:10:10,204
وهذا أوه,,رومنسي

194
00:10:10,239 --> 00:10:13,207
ولكن أنتِ تستحقين أفضل

195
00:10:14,241 --> 00:10:16,677
كايلب" أخبر أمي أنه كتب لي رساله "

196
00:10:17,711 --> 00:10:19,680
لم يترك لي أي شيء,,أليس كذلك؟

197
00:10:21,216 --> 00:10:24,285
حسنا,,لندعي أنه فعل

198
00:10:24,320 --> 00:10:26,721
هذا لن يغير أي شيء

199
00:10:26,755 --> 00:10:28,355
أعني,,,لقد كان أحمق

200
00:10:28,390 --> 00:10:31,191
أنتِ تريدينه أن يبتعد,,,صح؟

201
00:10:32,994 --> 00:10:35,728
تعلمين,,أظن أني غاضبه من نفسي
أكثر منه

202
00:10:35,763 --> 00:10:38,397
لماذا؟ -
لأني غبيه -

203
00:10:38,432 --> 00:10:41,734
لقد صدقت أنه يحبني جديآ

204
00:10:50,075 --> 00:10:51,843
آسفه

205
00:10:56,915 --> 00:11:00,451
لن تكون غاضبا مني الى الابد,,أليس كذلك؟

206
00:11:01,820 --> 00:11:04,455
ربما

207
00:11:40,191 --> 00:11:42,059
من هناك؟

208
00:11:42,094 --> 00:11:44,496
"سبينسر"

209
00:11:51,037 --> 00:11:53,004
وأيضآ؟؟

210
00:11:55,642 --> 00:11:58,043
"أريا" "أيميلي"

211
00:11:59,078 --> 00:12:00,412
" و "هانا

212
00:12:02,015 --> 00:12:03,882
هل يجب أن أتصل بالأمن؟

213
00:12:05,051 --> 00:12:07,719
لدينا الشيء الذي أستأجرتِ "كايلب" لأجله

214
00:12:07,754 --> 00:12:11,156
لم تعتقدي أن الذي تفعلينه خطأ
ولكن توبي كان كذلك

215
00:12:11,191 --> 00:12:13,425
أذآ,,أنتم رئيتموه؟

216
00:12:13,459 --> 00:12:15,527
كل لقطه

217
00:12:19,299 --> 00:12:21,401
مالذي تريدونه مني؟

218
00:12:21,435 --> 00:12:23,569
الحقيقه

219
00:12:23,604 --> 00:12:25,872
هل يمكنكِ تحمل ذلك؟

220
00:12:31,676 --> 00:12:34,277
أنظرن,,عندما قلت أن "أليسون" أتت
لزيارتي في المستشفى

221
00:12:34,280 --> 00:12:35,877
كنتُ أخبركم الحقيقه

222
00:12:36,412 --> 00:12:38,646
" لم تأتي للتحدث عنكِ "سبينسر

223
00:12:39,180 --> 00:12:40,814
كانت تلك كذبه

224
00:12:40,848 --> 00:12:43,617
وكيف نعلم أنكِ لاتكذبين علينا الآن؟

225
00:12:43,651 --> 00:12:47,319
أنتم تعرفون "أليسون"؟حسنا؟
وتعرفون مالذي هي قادره عليه

226
00:12:47,353 --> 00:12:48,787
نحن نسمع

227
00:12:48,822 --> 00:12:51,123
لقد كان اليوم قبل أن تُفقد

228
00:12:51,158 --> 00:12:54,227
ولقد كانت في طريقها من جورجيا

229
00:12:55,261 --> 00:12:56,829
وقد وجدت الفيديو للتو

230
00:12:56,864 --> 00:13:00,332
لم تستطع الأنتظار حتى تشغله لي

231
00:13:02,968 --> 00:13:05,805
سيكون من السهل لي لو أعترفنا
ووأقنعنا والدك وأمي

232
00:13:05,839 --> 00:13:08,641
أنك تعرض نفسك لي

233
00:13:12,413 --> 00:13:15,015
من أين حصلتِ على هذا؟

234
00:13:15,049 --> 00:13:18,385
الشاب الذي أحبه
يحب عمل الأفلام

235
00:13:18,419 --> 00:13:20,353
كنتُ أظن أنها لي فقط

236
00:13:20,388 --> 00:13:23,423
تظنين أنكِ تعرفين الناس

237
00:13:23,458 --> 00:13:26,593
وبعدها يفاجئونك

238
00:13:26,628 --> 00:13:28,862
وتبين أن الصبي بالبيت المجاور

239
00:13:28,896 --> 00:13:31,965
يحب مشاهده جميع الفتيات بالبيت المجاور

240
00:13:34,669 --> 00:13:37,171
وعزيزتي "جينا" ليست الضحيه

241
00:13:37,205 --> 00:13:38,839
الغريب هو "توبي" هو الضحيه

242
00:13:38,874 --> 00:13:41,242
أنا لستُ فخوره بذلك

243
00:13:41,276 --> 00:13:44,011
أنا لا أهتم فعلا

244
00:13:44,046 --> 00:13:47,381
أنا سأحتفظ بهذه وأقفل عليها

245
00:13:47,416 --> 00:13:50,585
وأذآ أحتفظتي بسرنا,,سيبقى هناك

246
00:13:51,619 --> 00:13:52,921
حسنا

247
00:13:52,955 --> 00:13:55,790
أعتقد أنكِ سترينه بطريقتي

248
00:14:03,799 --> 00:14:05,834
" وَ "جينا

249
00:14:05,868 --> 00:14:08,503
أذا رجعتي الى روزورد

250
00:14:08,538 --> 00:14:11,339
سأدفنكِ

251
00:14:20,150 --> 00:14:22,552
لقد كانت بطريقها الى المنزل
من جورجيا؟

252
00:14:22,586 --> 00:14:24,954
هذا ماقالته لي

253
00:14:24,988 --> 00:14:26,889
وبعدها  قامت بقول نكته

254
00:14:26,923 --> 00:14:28,490
بشأن أسمرارها

255
00:14:28,524 --> 00:14:31,193
من المؤسف أني لم أراه

256
00:14:31,227 --> 00:14:33,228
هل أخبرتكِ أي شيء آخر؟

257
00:14:33,262 --> 00:14:36,664
لقد كانت زياره قصيره

258
00:14:36,698 --> 00:14:42,636
أنظري,,لقد جاوبتكٍ عن سؤالكِ

259
00:14:42,671 --> 00:14:44,772
ماذا ستعطيني؟

260
00:14:48,009 --> 00:14:51,144
سنتأكد أن الفيديو سيبقى بمكان آمن

261
00:14:55,449 --> 00:14:56,716
حسنا

262
00:15:08,329 --> 00:15:12,099
جميعنا أرتكبنا أخطاء

263
00:15:12,133 --> 00:15:16,803
أتذكرن,,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم

264
00:15:28,283 --> 00:15:30,450
كل مانعرفه أنها كتبت القصه

265
00:15:30,484 --> 00:15:32,952
مازلنا لانعلم كيف أتت "أليسون" بالفيديو

266
00:15:32,987 --> 00:15:36,856
" نعم,,نعلم,,هذا الفيديو كان تأمين لحياه "ألي

267
00:15:39,693 --> 00:15:42,127
مما يعني أنها كانت مع "أيان" عندما وجدتها

268
00:15:42,161 --> 00:15:45,230
" ولم تستطع الأنتظار حتى تشغله "لجيني

269
00:15:45,264 --> 00:15:47,999
هل تذكرين كيف كانت "ألي" سعيده

270
00:15:48,033 --> 00:15:49,700
عندما عادت من الرحله

271
00:15:49,735 --> 00:15:52,470
أظن أن ذلك بسبب,,,بالنسبه لها
أن حادثه "جينا" أنتهت

272
00:15:52,504 --> 00:15:55,205
لطيفا منها أن شاركتنا بشبكه الأمان

273
00:15:55,240 --> 00:15:57,975
"أنتظروا ذلك,,فتيات,,أنتظروا ذلك"

274
00:15:58,009 --> 00:15:59,510
ننتظر ماذا؟

275
00:15:59,544 --> 00:16:02,146
هذا ماقالته "ألي" عندما ألتقينا
بها في التاكسي

276
00:16:02,180 --> 00:16:03,948
ربما هذا ماكنا ننتظره

277
00:16:03,982 --> 00:16:05,983
" هل تذكرين في جنازة "أليسون

278
00:16:06,017 --> 00:16:08,552
عندما تسألنا جميعا عن سبب مجيء "جينا"؟

279
00:16:08,586 --> 00:16:10,487
أذا كانت تخبرنا بالحقيقه

280
00:16:10,522 --> 00:16:13,123
جينا" عادت لانه بأمكانها "

281
00:16:13,158 --> 00:16:15,959
وَ "ألي" هي التي دفنت

282
00:16:21,032 --> 00:16:23,700
حسنا,,أذا تريدين يمكن لأبي
أن يكلم أمكِ

283
00:16:23,734 --> 00:16:25,434
ويعرض غرفه الضيوف رسميا لكِ

284
00:16:25,469 --> 00:16:26,936
هذا ليس عادلا

285
00:16:26,970 --> 00:16:29,138
أعني,,لقد فقدنا بعضنا لسنه

286
00:16:29,172 --> 00:16:32,342
لا أستطيع تخيل عدم -
حصلتُ عليه -

287
00:16:32,376 --> 00:16:36,013
حسنا,,هل أنتِ متأكده أن "أيان" لايستطيع
تتبع هذا الرقم؟

288
00:16:36,047 --> 00:16:38,082
أنها شريحه مدفوعه مسبقا
أستخدمتها نقديا

289
00:16:38,117 --> 00:16:40,718
والرقم غير مسجل

290
00:16:40,753 --> 00:16:43,054
والخدمه مجهوله

291
00:16:43,089 --> 00:16:44,323
كيف تعرفين هذه الأشياء؟

292
00:16:44,357 --> 00:16:48,260
ألم تشاهدي سابقآCNN

293
00:16:48,295 --> 00:16:50,229
لافرصه في حدوث ذلك

294
00:16:50,263 --> 00:16:52,497
الأمن الداخلي يحاول حظر هذه الأشياء

295
00:16:55,602 --> 00:16:58,070
أنه يتصرف وكأنه لايهتم بالعالم

296
00:16:58,104 --> 00:17:00,072
أنه يظن أنه تخلص من هذه

297
00:17:00,106 --> 00:17:01,706
حسنا,,ليس الآن

298
00:17:03,309 --> 00:17:06,778
حسنا,,سنقنع "أيان" أن هذا لايتعلق
بشيء غير المال

299
00:17:06,812 --> 00:17:09,047
ولنأمل أن هذا سيسحبه أمامنا

300
00:17:09,081 --> 00:17:11,683
وأذا كان يريد أفلام منزليه فأن ذلك سيكلفه

301
00:17:11,717 --> 00:17:14,086
وعندما يأتي من أجل المبادله,,نحن

302
00:17:14,120 --> 00:17:15,287
سنعمل الفيديو الخاص بنا

303
00:17:15,322 --> 00:17:17,390
صحيح,,وسنأخذ هذه والفلاش

304
00:17:17,424 --> 00:17:19,492
والهاتف المسبق الدفع الى الشرطه

305
00:17:19,527 --> 00:17:22,496
وحينما يستجيب مع رسائل "A" حينها
نعلم أنه مذنب

306
00:17:25,060 --> 00:17:27,460
" لدي أشرطه "ألي

307
00:17:29,204 --> 00:17:31,972
أرسليها

308
00:17:56,997 --> 00:17:59,732
هناك جزء مني لايصدق ذلك

309
00:17:59,767 --> 00:18:02,935
لاني,, أشعر..

310
00:18:02,970 --> 00:18:04,804
خدره؟

311
00:18:04,838 --> 00:18:07,373
بطريقه ما ظننتُ أنني سأشعر بشكل جيد

312
00:18:07,408 --> 00:18:10,610
عندما نكتشف ونتأكد

313
00:18:10,644 --> 00:18:13,512
حسنا,,أعرف ماذا سيفعلون للرجال
مثله بالسجن

314
00:18:13,547 --> 00:18:15,882
وهذا يشعرني بشعور أفضل بكثير

315
00:18:21,588 --> 00:18:24,357
أنها أمي تتأكد أني خارج السرير

316
00:18:30,697 --> 00:18:33,066
يريد أن يعرف مالذي نريده

317
00:18:40,797 --> 00:18:43,066
?

318
00:18:46,097 --> 00:18:50,066
"أريد 10 ألاف دولار
نتقابل بحديقه والو في التاسعه"
"تعال لوحدك"

319
00:18:50,751 --> 00:18:54,420
هل هذا أجتماع "نحب هانا"؟

320
00:18:57,190 --> 00:18:58,557
تشعرين بشكل أفضل,,عزيزتي؟

321
00:18:58,592 --> 00:19:01,961
أنا آسفه,,لدي شيء يجب أن أقوم به

322
00:19:01,995 --> 00:19:03,663
وعندها سنصبح أربعه

323
00:19:03,697 --> 00:19:06,066
سأساعدها -
وأنا أيضآ -

324
00:19:06,100 --> 00:19:07,734
وعندها نكون أثنتان

325
00:19:07,768 --> 00:19:09,769
أناآسفه حقا

326
00:19:09,804 --> 00:19:12,405
مونا" لكن "سبينسر" لديها شيء

327
00:19:12,440 --> 00:19:15,575
وهي بحاجه أصدقائها الآن

328
00:19:17,612 --> 00:19:19,780
وعندها تكون "مونا" فقط

329
00:19:21,882 --> 00:19:23,249
"هانا"

330
00:19:29,056 --> 00:19:32,626
كايلب" أنا سعيده بأتصالك "

331
00:19:34,756 --> 00:19:37,626
نعم,,لقد أعطيتها رسالتك ورمتها في القمامه

332
00:19:39,456 --> 00:19:42,126
أفعل لنفسك معروفا "كايلب" أنسى رقمها

333
00:19:42,291 --> 00:19:44,392
لأنها نست رقمك

334
00:19:44,426 --> 00:19:47,661
نعم,,ألى اللقاء

335
00:19:47,696 --> 00:19:50,097
مرحبا؟

336
00:19:53,768 --> 00:19:55,369
ماذا تعني هذه النظره,,هيرمي؟

337
00:19:55,403 --> 00:19:57,738
الم تنتهي مده حضانتك؟

338
00:19:57,772 --> 00:20:00,841
هانا" لم تستلم تلك الرساله أبدآ,,أليس كذلك؟ "

339
00:20:00,875 --> 00:20:03,912
أنها تظن أنه غادر بدون توديعها

340
00:20:03,946 --> 00:20:06,581
أتعلمين,,أنتِ تتصرفين كشخص بغيض

341
00:20:06,616 --> 00:20:09,484
ولكن لطالما ظننت أن بعضا منه مجرد تمثيل

342
00:20:09,519 --> 00:20:10,919
أظن أني كنت مخطئآ

343
00:20:10,953 --> 00:20:13,789
لم أعطها الرساله لآن "كايلب" جرحها

344
00:20:13,823 --> 00:20:16,058
أتظن أنه يجب علينا أن نتركه يجرحها مجددآ؟

345
00:20:16,093 --> 00:20:18,494
" لا أرى أي مزيج من "أنت
" و "أنا" التي تشكل "نحن

346
00:20:18,528 --> 00:20:21,130
أعلم أني ذكرت الكثير من النكت
على حسابك

347
00:20:21,164 --> 00:20:22,932
ولكني كنت أستمتع فقط

348
00:20:22,966 --> 00:20:25,067
هل هذا تصرفكِ في الأعتذار؟

349
00:20:25,102 --> 00:20:26,969
أنا آسفه

350
00:20:27,003 --> 00:20:30,072
وأذا نسيت أمر الرساله الغبيه

351
00:20:30,106 --> 00:20:31,873
سأعوضك عنها

352
00:20:31,908 --> 00:20:35,410
سأساعد في أن أحولك من هيرمي
الى رجلها

353
00:20:35,444 --> 00:20:37,412
لن تعجب بي بهذه الطريقه

354
00:20:37,446 --> 00:20:40,048
" ليس بعد,,هذه فرصتك "لوكاس

355
00:20:40,083 --> 00:20:42,518
هل تريد أن تصبح رجلها أم لا؟

356
00:20:51,429 --> 00:20:54,531
لقد وجدوا الفيديو

357
00:20:54,565 --> 00:20:57,934
وقد رأوه

358
00:20:58,936 --> 00:21:00,538
لا يجب أن تقلقي

359
00:21:00,572 --> 00:21:02,506
سأهتم بشأن ذلك

360
00:21:02,540 --> 00:21:05,209
وسأكون هناك قريبا

361
00:21:23,127 --> 00:21:25,395
" مرحبا "أيميلي

362
00:21:26,731 --> 00:21:30,133
هل,,هل يمكننا أن نتحدث لثانيه؟

363
00:21:30,168 --> 00:21:33,002
هل تراقبني الآن أيضآ؟

364
00:21:33,037 --> 00:21:35,038
لا,,على الأطلاق

365
00:21:35,072 --> 00:21:38,208
" أنها ليله المتعه عند العائله مع "رينولدز

366
00:21:38,242 --> 00:21:40,110
الرقص مع النجوم
والتصويت

367
00:21:40,144 --> 00:21:43,146
وجميعهم سيقضون وقتهم هناك

368
00:21:45,349 --> 00:21:47,350
عندما أكتشفت أنك رجل شرطه

369
00:21:47,385 --> 00:21:49,553
أعتقدت أن أحدهم سيكون الى جانبنا

370
00:21:49,587 --> 00:21:51,421
حسنا,,قد لايبدو ذلك

371
00:21:51,455 --> 00:21:53,057
ولكني الى جانبكم

372
00:21:53,091 --> 00:21:54,859
" أنا لا أتمتع بمراقبه "سبينسر

373
00:21:54,893 --> 00:21:56,994
ولكن أذا لو لم تقم بشيء خاطئ

374
00:21:57,028 --> 00:21:59,397
لو؟ -
لم أقصد ذلك -

375
00:21:59,431 --> 00:22:01,999
أنه بالسجل

376
00:22:02,033 --> 00:22:05,336
" أعلم أنها لاتفعل أي شيء لأيذاء "أليسون

377
00:22:08,940 --> 00:22:12,409
هذا رقم هاتفي,,,أتصلي أذا كنتِ بحاجه لأي شيء

378
00:22:14,346 --> 00:22:15,613
" شكرا "غاريت

379
00:22:15,647 --> 00:22:18,082
أنا سعيد أني واجهتك

380
00:22:18,117 --> 00:22:19,851
وأنا أيضآ

381
00:22:19,885 --> 00:22:22,287
مهلا,,أذا أردتِ أن تنضمي الى المرح

382
00:22:22,321 --> 00:22:23,888
هناك مكان أضافي لشخص كسول

383
00:22:23,923 --> 00:22:27,492
شكرآ,,ولكن أود

384
00:22:27,527 --> 00:22:30,128
لابأس,,,فهمت

385
00:22:36,937 --> 00:22:38,570
هانا"؟ "

386
00:22:40,106 --> 00:22:42,908
لا أريد أن أكون وحيده

387
00:22:45,577 --> 00:22:48,612
لقد قابلت "لوكاس" بالموقف الآن

388
00:22:48,647 --> 00:22:51,782
وسألني أن أعطيكِ هذه

389
00:22:51,816 --> 00:22:54,484
أظن أنكِ تركتيه في الكافتيريا

390
00:22:54,519 --> 00:22:57,888
كيف يمكن للأشياء أن تتدمر؟

391
00:22:59,524 --> 00:23:02,092
الآن أمكِ تحزم أمتعتها وتغلفها

392
00:23:02,127 --> 00:23:05,429
ربما نستطيع أن نغلفها أيضآ

393
00:23:05,464 --> 00:23:08,366
كنتُ أظن أن الامور بينكم أفضل

394
00:23:08,400 --> 00:23:10,368
هو كذلك

395
00:23:10,403 --> 00:23:12,404
تكساس

396
00:23:12,438 --> 00:23:15,908
انها ملكة جمال
العاصمة الأمريكية

397
00:23:15,942 --> 00:23:18,378
حسنا,,يمكن أن يكون ذلك شيئآ جيدآ

398
00:23:18,412 --> 00:23:20,413
لو كان هذا ماتحبينه

399
00:23:20,447 --> 00:23:22,081
ليس كذلك

400
00:23:22,115 --> 00:23:23,883
أآ,,لديكِ شيء محدد؟

401
00:23:25,252 --> 00:23:26,685
حسنا,,,فقط عديني

402
00:23:26,720 --> 00:23:28,921
أنكِ ستعودين مع شعر كبير

403
00:23:28,955 --> 00:23:30,822
أعدكِ

404
00:23:30,856 --> 00:23:33,024
حسنا,,أنا سعيده أنكِ هنا

405
00:23:33,059 --> 00:23:36,460
لا أريد أن أكون وحيده أيضآ

406
00:24:07,762 --> 00:24:11,865
هل أنتِ متأكده أنك تريدين
تمضيه وقت الظهيره هنا؟

407
00:24:11,899 --> 00:24:14,934
أحب وجودك هنا

408
00:24:14,968 --> 00:24:17,870
لأن ذلك يبدو كتأكيد لعائلتكِ؟

409
00:24:17,905 --> 00:24:22,409
لا,,,لأني أحب وجودك هنا

410
00:24:22,443 --> 00:24:25,512
أحب وجودي هنا

411
00:24:28,316 --> 00:24:30,751
هل تريدين التحدث عن الليله؟

412
00:24:30,785 --> 00:24:33,287
بشأن ماذا قد يحدث؟

413
00:24:33,321 --> 00:24:34,922
أظن أني

414
00:24:34,956 --> 00:24:36,724
نوعا ما سنخرج,,تعلم؟

415
00:24:36,758 --> 00:24:38,159
تعالي هنا

416
00:24:38,193 --> 00:24:39,961
تعالي هنا

417
00:24:39,995 --> 00:24:41,562
ماذا؟

418
00:25:12,361 --> 00:25:14,229
أليسون" الماكره "

419
00:25:14,263 --> 00:25:16,598
مازالت تتحدث ألينا من القبر

420
00:25:17,867 --> 00:25:21,170
أذا ظهر هذا الفيديو
سوف نفقد كل شيء

421
00:25:22,372 --> 00:25:25,007
لن أدع هذا يحدث

422
00:25:25,041 --> 00:25:26,809
عدني بذلك؟

423
00:25:34,085 --> 00:25:36,887
أعدكِ

424
00:26:12,995 --> 00:26:15,175
" مرحبا أنا "جاكي مولينا

425
00:26:15,209 --> 00:26:17,478
هل هذا منزل آل "مونتغمري"؟

426
00:26:17,512 --> 00:26:19,380
ماذا تفعلين هنا؟

427
00:26:19,414 --> 00:26:21,315
أنا أدرس في هوليس

428
00:26:23,418 --> 00:26:26,420
هذا حفل الاندماج,,صحيح؟

429
00:26:28,389 --> 00:26:29,656
أعذريني

430
00:26:31,225 --> 00:26:33,559
نعم

431
00:27:01,624 --> 00:27:04,092
" أنها من "مليسيا

432
00:27:04,127 --> 00:27:07,229
أيان" لم يأتي الى الكنيسه وتحتاج لتوصيله "

433
00:27:07,263 --> 00:27:10,999
سأبقي "جينا" منشغله كما طلبتي

434
00:27:11,034 --> 00:27:13,335
كنت أتمنى أن أكون معكِ الليله

435
00:27:13,369 --> 00:27:16,939
مهلا,,لقد ساعدتني كثيرآ في
معفه نها ليست جزءً من ذلك

436
00:27:20,210 --> 00:27:23,646
أنظر,,لم أشعر بأمان منذ مده

437
00:27:24,782 --> 00:27:27,350
والآن أشعر أني ذلك

438
00:27:27,385 --> 00:27:29,820
أريدك أن تبقى سالما

439
00:27:29,854 --> 00:27:32,690
أذا أحتجتِ أي شيء الليله

440
00:27:32,724 --> 00:27:35,326
سأكون هنا من أجلكِ

441
00:27:35,360 --> 00:27:38,997
أحب معرفه ذلك

442
00:28:06,524 --> 00:28:08,425
بماذا كنت تفكر؟

443
00:28:08,459 --> 00:28:10,994
ماذا,,لم تعلم أنه ستكون هنا
الليله؟

444
00:28:11,028 --> 00:28:12,529
" لا,,لم أعلم "أريا

445
00:28:12,563 --> 00:28:15,832
أنا لم أرها منذ آخر
الصيف ، وكانت في جامعه تي أي

446
00:28:15,866 --> 00:28:18,368
لا يسعني الا أن أفكر أنه
مازلت لديك مشاعر نحوها

447
00:28:18,402 --> 00:28:20,704
ليس هناك سبب آخر لتخفي ذلك عني

448
00:28:20,739 --> 00:28:23,140
أنها ليست جزءً من حياتي بعد الآن

449
00:28:23,174 --> 00:28:24,275
نعم,,هي كذلك

450
00:28:24,309 --> 00:28:27,779
أنها في الأسفل تشرب النبيذ مع أبي

451
00:28:28,014 --> 00:28:31,316
لقد أخفقت

452
00:28:31,350 --> 00:28:35,187
عدم أخباري بشأنها كانت كذبه

453
00:28:35,222 --> 00:28:37,490
أنا آسف

454
00:28:38,893 --> 00:28:41,228
حتى اليوم

455
00:28:41,262 --> 00:28:44,030
انت الرجل الوحيد الذي لم يكذب علي

456
00:29:13,929 --> 00:29:16,831
>

457
00:29:50,404 --> 00:29:53,006
أذآ,,لماذا تفعل هذا؟

458
00:29:53,040 --> 00:29:55,542
لأن "هانا" تستحق أن تكون سعيده

459
00:30:02,617 --> 00:30:04,752
لقد تحدثت اليه في الظهيره

460
00:30:04,786 --> 00:30:06,553
لقد كان يهتم بأمر المقاول

461
00:30:06,587 --> 00:30:08,055
ثم يتوجه مباشره الى الكنيسه

462
00:30:08,089 --> 00:30:10,190
هناك شيء خاطئ,,أستطيع أن أشعر به

463
00:30:10,225 --> 00:30:12,560
أهدئي,,حسنا؟

464
00:30:12,594 --> 00:30:14,995
لا أستطيع أن أجد هاتفي

465
00:30:15,030 --> 00:30:16,831
هل تريدين مني أن أتصل به؟

466
00:30:16,865 --> 00:30:20,635
اللعنه
لقد تركته في الكنيسه

467
00:30:20,669 --> 00:30:22,904
ميليسا" يجب أن تهدئي "

468
00:30:22,938 --> 00:30:25,173
أرجوكِ,,هذا لن يكون جيدآ من أجل الطفل

469
00:30:25,207 --> 00:30:27,976
تتحدثين مثل أخت تهتم فعلا

470
00:30:28,511 --> 00:30:31,413
أنا أهتم,,,حسنا؟

471
00:30:31,447 --> 00:30:34,750
أتمنى أن أستطيع تصديقكِ

472
00:30:38,121 --> 00:30:40,589
هل تريدين مني أن أعود الى الكنيسه؟

473
00:30:40,624 --> 00:30:42,191
نعم

474
00:30:47,331 --> 00:30:48,764
سبينس" هذا نحن مجددآ "

475
00:30:48,799 --> 00:30:51,901
أنها 7 والنصف ونحن في الحديقه
أين أنتِ؟

476
00:30:51,936 --> 00:30:55,038
ربما هي في طريقها ولكن ليس لديها خدمه

477
00:30:55,072 --> 00:30:59,543
لا أعلم,,,أذا لم تأتي هنا بعد عشردقائق
سنخبر الشرطه

478
00:30:59,577 --> 00:31:02,079
"سبينسر"

479
00:31:02,113 --> 00:31:05,415
حالتها مستقره,,ولكنهم يراقبون الطفل

480
00:31:05,449 --> 00:31:06,850
يراقبونه لماذا؟

481
00:31:06,884 --> 00:31:08,785
يقولون أنه من المبكر قول شيء

482
00:31:08,820 --> 00:31:11,554
كيف كانت الصدمه

483
00:31:11,588 --> 00:31:13,056
هل أنتِ بخير؟

484
00:31:13,090 --> 00:31:16,291
السياره أتت من حيث لا أعلم

485
00:31:16,326 --> 00:31:19,494
عزيزتي,,هذا ليس خطأكِ

486
00:31:33,577 --> 00:31:35,912
ماذا؟

487
00:31:35,946 --> 00:31:38,315
" ليست "سبينسر

488
00:31:38,349 --> 00:31:41,551
"A" أنها من
 أنها لنا جميعا

489
00:31:41,586 --> 00:31:44,654
أحذرن أيتها الساقطات
لاشيء مثلما يبدو لكم

490
00:31:46,891 --> 00:31:48,959
هل "A" تعلم أننا هنا؟

491
00:31:48,994 --> 00:31:51,062
,,,"A" تعرف كل شيء.

492
00:31:55,735 --> 00:31:59,638
يجب أن نجد "أيان" لقد تركت له ثلاث رسائل

493
00:31:59,673 --> 00:32:02,842
أنها لن تهدئ حتى نجده

494
00:32:02,876 --> 00:32:05,445
ربما ذهب الى الكنيسه

495
00:32:05,479 --> 00:32:07,413
لقد نسيت هاتفها هناك,,, بأيه حال

496
00:32:07,448 --> 00:32:09,850
أنها مجرد بضع أحياء
سأذهب هناك

497
00:32:09,884 --> 00:32:13,787
سبينسر" بشأن ماقلته هذا الصباح "

498
00:32:13,822 --> 00:32:15,889
ميليسا" تعلم أنكِ تحبيها "

499
00:32:20,862 --> 00:32:22,196
"سبينسر هايستينق"

500
00:32:22,230 --> 00:32:23,397
نعم؟

501
00:32:23,431 --> 00:32:24,430
عثرنا على هذه من سيارتكِ

502
00:32:24,433 --> 00:32:26,300
شكرآ لكِ

503
00:32:30,633 --> 00:32:33,600
_

504
00:32:50,190 --> 00:32:51,790
أنه هنا

505
00:32:51,825 --> 00:32:54,894
سبينسر" أين أنتِ؟ "

506
00:32:56,463 --> 00:32:58,264
" لا,,أبقي مع "ميليسا

507
00:32:58,298 --> 00:32:59,465
نحن بأمان

508
00:32:59,499 --> 00:33:02,034
حسنا,,ألى اللقاء

509
00:33:04,171 --> 00:33:06,372
شكرآ لقدومك

510
00:33:06,407 --> 00:33:10,844
ثقي بي,,أنا سعيد أنكِ أتصلتِ

511
00:33:26,982 --> 00:33:31,120
حسنا,,أذن,,لا أحد يعلم أننا هنا غيري.أليس كذلك؟

512
00:33:32,188 --> 00:33:34,456
حسنا,,تركت ملاحظه لأمي

513
00:33:34,491 --> 00:33:36,392
في حاله أي شيء حدث لنا

514
00:33:36,426 --> 00:33:39,228
حسنا,,حسنا,,يبدو أن هذه الطريقه الوحيده

515
00:33:39,262 --> 00:33:43,165
أذآ لو ظهر "أيان" سوف أراه قادما

516
00:34:09,526 --> 00:34:11,826
مرحبا؟

517
00:34:13,331 --> 00:34:16,232
لديه مسدس -
ماذا؟ -

518
00:34:16,266 --> 00:34:17,599
يارفاق أنه شرطي

519
00:34:17,634 --> 00:34:20,669
هل فعلا تركتِ ملاحظه لأمكِ؟

520
00:34:20,704 --> 00:34:24,173
نعم "عزيزتي أمي ذهبت الى الغابه
"للأيقاع بقاتل

521
00:34:29,145 --> 00:34:32,548
مرحبا؟
القس آكر؟

522
00:34:47,762 --> 00:34:49,496
أحدهم قادما

523
00:34:49,530 --> 00:34:52,833
أريد من ثلاثتكم أن تبقوا بعيدآ عن الأنظار

524
00:35:07,582 --> 00:35:09,584
توقفوا هنا

525
00:35:12,955 --> 00:35:15,724
ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهما

526
00:35:18,295 --> 00:35:21,464
" هذا ليس "أيان

527
00:35:42,353 --> 00:35:45,355
أضعتِ شيئا؟

528
00:35:45,389 --> 00:35:47,690
أنظر,,أحدهم دفع لي لأيصال الحقيبه

529
00:35:47,725 --> 00:35:49,592
وأخذ طرد

530
00:35:49,626 --> 00:35:52,328
لقد وجدني على النت
" أسمي "لوجان ريد

531
00:35:52,362 --> 00:35:54,663
أنا أخبرك الحقيقه

532
00:35:55,999 --> 00:35:59,000
سبينس" "أيان" لم يأتي لقد "
بعث رسولا

533
00:35:59,035 --> 00:36:01,870
نحن في طريقنا الى المستشفى,,حسنآ؟

534
00:36:02,839 --> 00:36:04,906
ميليسا" تركت هاتفها هنا "

535
00:36:04,941 --> 00:36:06,374
لقد كنا نحاول الأتصال بك

536
00:36:06,409 --> 00:36:11,279
تعلمين,,لقد حصلتُ على أغرب رساله اليوم

537
00:36:11,313 --> 00:36:17,119
الرقم كان مغلق ولكن أستطيع أعاده التصال به

538
00:36:30,468 --> 00:36:32,636
نعم,,طلب المال

539
00:36:32,670 --> 00:36:35,071
هذا ذكاء

540
00:36:36,307 --> 00:36:37,941
هل صديقاتكِ ينتظروني؟

541
00:36:37,976 --> 00:36:39,810
أنظر,,كان هنا حادثآ

542
00:36:39,844 --> 00:36:42,079
نعم,,أعلم
قرأت الرساله

543
00:36:43,848 --> 00:36:47,050
لقد كنت فقط أنتظر مغادرتكِ المستشفى

544
00:36:48,052 --> 00:36:49,920
" تعلمين "ميليسا

545
00:36:49,954 --> 00:36:53,523
تريد مني أن أهتم بهذا

546
00:36:55,226 --> 00:36:56,827
أنها ستتفهم

547
00:36:56,861 --> 00:37:00,464
ستهتم بي مثلما أعتنيت "بأليسون"؟

548
00:37:00,498 --> 00:37:03,100
حسنا,,هل بهذه الطريقه قتلتها؟

549
00:37:03,134 --> 00:37:05,703
لأنها وجدت أفلامك المنزليه؟

550
00:37:06,905 --> 00:37:09,272
هل تريد بعض الفشار مع ذلك؟

551
00:37:39,102 --> 00:37:41,603
لا,,تعالي,,تعالي

552
00:37:54,652 --> 00:37:55,986
سبينس"؟ "

553
00:37:56,020 --> 00:37:58,755
لا أستطيع أن أعطيك الفيديو أكثر من مره

554
00:37:58,790 --> 00:38:00,190
سبينسر"؟ "

555
00:38:00,225 --> 00:38:02,927
أمي تعلم أني هنا
أنها تعلم أني بالكنيسه

556
00:38:02,961 --> 00:38:05,296
أخترتِ أفضل الأماكن لأنتحاركِ؟

557
00:38:06,832 --> 00:38:10,534
أنه "أيان" أتصلي911

558
00:38:14,506 --> 00:38:16,773
لم تقصدي أيذاء "أليسون" أليس كذلك؟

559
00:38:16,808 --> 00:38:18,175
كان حادثا

560
00:38:18,209 --> 00:38:19,576
أنتِ دفعتيها ,,وسقطت

561
00:38:19,610 --> 00:38:22,278
هل هذا ماحدث؟

562
00:38:23,947 --> 00:38:26,748
لقد ضربت رأسها ولم تستيقظ أبدآ

563
00:38:26,783 --> 00:38:29,985
أليسون" ماتت مختنقه "

564
00:38:30,020 --> 00:38:32,755
نعم,,الرساله التي كتبتها في جهازكِ

565
00:38:32,790 --> 00:38:36,860
ستجيب على كل الأسئله
وستكون أجوبه كافيه

566
00:38:36,895 --> 00:38:39,897
الذنب كان أكثر من اللازم عليكِ

567
00:38:39,931 --> 00:38:42,266
لا,,,لا

568
00:38:44,637 --> 00:38:48,072
أرجوك,,أذا كنت تحب أختي فلن تفعل ذلك

569
00:38:48,107 --> 00:38:51,576
أنا أفعل هذا لأني أحبها

570
00:38:55,347 --> 00:38:57,581
أتركني

571
00:38:58,683 --> 00:39:02,885
أرجوك لاتفعل
لا أرجوك

572
00:39:08,258 --> 00:39:10,659
مالذي تفعله هنا؟

573
00:39:33,650 --> 00:39:35,018
"سبينسر"
"سبينسر"

574
00:39:35,052 --> 00:39:36,586
"سبينس"

575
00:39:37,620 --> 00:39:39,356
يا ألهي

576
00:39:42,994 --> 00:39:45,195
رفاق

577
00:39:50,870 --> 00:39:52,637
"سبينسر"
"سبينسر"

578
00:39:52,672 --> 00:39:54,106
"سبينس"

579
00:39:55,642 --> 00:39:57,877
"سبينسر"
"سبينسر"

580
00:39:59,213 --> 00:40:01,047
أين هي؟
"سبينسر"

581
00:40:01,082 --> 00:40:03,016
"سبينسر"

582
00:40:03,051 --> 00:40:05,019
هل أنتِ بخير؟

583
00:40:09,924 --> 00:40:12,492
يا ألهي

584
00:40:12,527 --> 00:40:16,228
مهلا,,لقد فعلتِ ما أضطررتي لفعله,,حسنا؟

585
00:40:16,262 --> 00:40:19,197
لا,,لم أفعل
شخصا أخر فعلها

586
00:40:19,232 --> 00:40:21,299
لا "سبينس" لم يكن هناك أحد أخر

587
00:40:21,333 --> 00:40:23,034
ربما تعثر

588
00:40:23,068 --> 00:40:25,003
كل مارؤيته كان خيال أسود

589
00:40:25,037 --> 00:40:26,504
"A"?

590
00:40:29,774 --> 00:40:32,810
أيان" قتل "أليسون" وحاول قتلي "

591
00:40:32,844 --> 00:40:36,848
لا,"سبينس" لقد مات,,حسنا؟

592
00:40:36,883 --> 00:40:41,086
لقد أنتهى
لقد أنتهى,,حسنا؟

593
00:40:41,120 --> 00:40:45,191
حسنا
حسنا

594
00:41:05,144 --> 00:41:06,644
توقفوا هنا

595
00:41:06,678 --> 00:41:08,546
هل هذه نكته من نوعا ما؟

596
00:41:09,580 --> 00:41:10,915
ماذا تقصد؟

597
00:41:10,949 --> 00:41:13,117
ليس هناك أي جثه

598
00:41:16,087 --> 00:41:18,522
تعالوا معي

599
00:41:55,660 --> 00:41:57,695
أيلا"

600
00:42:00,931 --> 00:42:02,766
" لقد جائتني رساله من "أريا

601
00:42:02,800 --> 00:42:06,136
سمعتُ أن "أيان توماس" ميت؟

602
00:42:06,170 --> 00:42:08,605
ستكون بخير

603
00:42:08,640 --> 00:42:10,741
" أنا آسفه جدآ "بايرون

604
00:42:11,775 --> 00:42:12,977
لا,,لابأس

605
00:42:13,611 --> 00:42:15,246
نحن بخير

606
00:42:24,124 --> 00:42:25,591
" هؤلاء الفتيات يعرفون "أليسون

607
00:42:25,625 --> 00:42:27,793
هل هم كاذبات؟ -
لماذا يكذبن؟ -

608
00:42:49,566 --> 00:42:53,065
يا ألهي -
,,,هذا لايعني -

609
00:42:53,066 --> 00:42:55,066
"أن الأمر أنتهى حتى أقول أنا ذلك

610
00:42:55,466 --> 00:42:58,666
"ناموا جيدا حيث يمكنكم ذلك,,ياساقطات"

611
00:42:59,466 --> 00:43:00,666
"A".

612
00:43:01,460 --> 00:52:16,460
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

