1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:04,048 --> 00:00:07,551
أنا لا أخجل من حقيقتي
ولكني أعتدتُ ذلك

3
00:00:07,586 --> 00:00:09,121
وأذا كان علينا أن نختبئ هكذا طوال الوقت

4
00:00:09,122 --> 00:00:11,224
سأبدأ بالشعور بتلك الطريقه مره أخرى

5
00:00:12,455 --> 00:00:15,224
الكذب,, والتسلل خارجا
أشعر كأننا مراهقين

6
00:00:15,225 --> 00:00:16,724
نعم,, أنه ممتع,, أليس كذلك؟

7
00:00:20,468 --> 00:00:21,470
لقد وجدت هذه في القبو

8
00:00:23,719 --> 00:00:24,993
فقط أذهب

9
00:00:25,288 --> 00:00:26,754
ولاتعود أبدآ

10
00:00:26,755 --> 00:00:29,223
أهلا بعودتك,, عزيزي

11
00:00:30,477 --> 00:00:32,720
أنا أتفهم لمَ أنتِ مولعه بالسيد فيتز

12
00:00:33,530 --> 00:00:35,916
أنه يأخذ الأمور بشخصيه مع طلابه

13
00:00:35,918 --> 00:00:38,330
أين كنتِ؟ -
مع كايلب -

14
00:00:38,342 --> 00:00:40,276
لقد خيمنا بالخارج

15
00:00:41,368 --> 00:00:43,000
لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟

16
00:00:43,010 --> 00:00:45,870
لم تكن سيء
أنه رقم 214

17
00:00:45,880 --> 00:00:47,770
هل هذا الرقم يعني أي شيء لكِ؟

18
00:00:47,780 --> 00:00:48,470
يمكن أن يكون أي شيء

19
00:00:48,471 --> 00:00:51,370
يجب أن نكتشف ذلك لسلامه كلينا

20
00:00:52,073 --> 00:00:53,240
يمكنك البقاء هنا

21
00:00:53,250 --> 00:00:55,228
لوقتٌ قصير,, في غرفه الضيوف -
شكرآ لكِ -

22
00:00:55,230 --> 00:00:57,370
أفعل هذا لأجل هانا,,ليس لأجلك

23
00:00:58,102 --> 00:00:59,200
لا أستطيع فعل هذا بعد الآن

24
00:01:00,702 --> 00:01:01,500
لقد أنتهى

25
00:01:02,708 --> 00:01:03,457
أنا خارج

26
00:01:03,458 --> 00:01:07,227
نحن نحاول مساعدتكِ,, ولكن نحتاجكِ أن تكوني
صادقه تماما معنا

27
00:01:07,228 --> 00:01:08,622
الشرطه تنتظر في غرفه المعيشه

28
00:01:08,623 --> 00:01:09,431
أنهم يعلمون أنكِ كذبتِ عليهم

29
00:01:09,432 --> 00:01:11,744
ماذا يحدث هناك؟

30
00:01:12,778 --> 00:01:15,214
سبينسر هايستينق الآن شخصٌ متهم

31
00:01:16,248 --> 00:01:17,415
بموتي

32
00:01:17,750 --> 00:01:18,617
'A'

33
00:01:22,822 --> 00:01:25,957
أشعر أن هناك أجزاء كامله من دماغي تعطلت

34
00:01:25,991 --> 00:01:29,227
لقد كنتُ أحب الجبر
أو على الأقل كنت أفهمه

35
00:01:29,261 --> 00:01:30,595
والآن أنه فوضى

36
00:01:30,629 --> 00:01:32,597
حسنا, يمكنكِ أن تحصلي على ملخص

37
00:01:32,631 --> 00:01:34,466
نعم,, ولكن دائما أحببتُ مواضيعه

38
00:01:34,500 --> 00:01:37,735
تعلمين (ص,س,ع) لاشيء منها حقيقي
(محاور الأحداثيات الفراغيه)*

39
00:01:37,770 --> 00:01:39,137
يمكنني أن أتعامل مع هذا

40
00:01:39,171 --> 00:01:41,105
فقط أحلل الى عوامل

41
00:01:41,140 --> 00:01:43,508
والآن أشعر أنني أنا أتحلل لعوامل
(تقصد به تحليل معادلات الجبر لأيجاد النقاط)*

42
00:01:43,542 --> 00:01:45,477
عزيزتي,,أين كنتِ؟

43
00:01:45,511 --> 00:01:48,179
توقفنا على الطريق,,لأن أيميلي -
الآن,, لاتقلقي -

44
00:01:48,214 --> 00:01:49,547
لقد كنتُ أتوقع ذلك

45
00:01:49,582 --> 00:01:51,249
معظمها فقط تخويف

46
00:01:51,283 --> 00:01:54,415
لذلك أريد منكِ أن تبقي هادئه -
أبقى هادئه بشأن ماذا؟ -

47
00:01:54,420 --> 00:01:55,787
لديهم مذكره بحث

48
00:01:55,821 --> 00:01:57,388
مذكره بحث؟

49
00:01:57,423 --> 00:01:59,858
لأين؟ لماذا؟

50
00:01:59,892 --> 00:02:02,026
المنزل,, والحظيره,,وغرفتكِ

51
00:02:02,061 --> 00:02:03,595
غرفتي؟

52
00:02:03,629 --> 00:02:06,264
سبينسر لاتدخلي

53
00:02:06,298 --> 00:02:07,565
عزيزتي

54
00:02:14,440 --> 00:02:15,974
أجعليهم يخرجون

55
00:02:16,008 --> 00:02:17,208
لاأستطيع

56
00:02:17,243 --> 00:02:19,477
أنتي شخص متهم بجريمه قتل

57
00:02:19,512 --> 00:02:21,246
أنهم يقومون بعملهم فقط

58
00:02:21,280 --> 00:02:23,581
بطريقه عنيفه بعض الشيء

59
00:02:23,616 --> 00:02:25,049
عن ماذا يبحثون؟

60
00:02:25,084 --> 00:02:27,418
أشياء تربطكِ مع أليسون

61
00:02:27,453 --> 00:02:29,454
وعما حدث لها؟

62
00:02:29,478 --> 00:03:03,678
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

63
00:03:03,973 --> 00:03:06,767
أتعنين أنهم أتوا هكذا وبدأوا يعبثون بأغراضها

64
00:03:09,004 --> 00:03:11,138
سأتصل بكِ لاحقا أيم

65
00:03:11,173 --> 00:03:12,273
حسنا, ألى اللقاء

66
00:03:12,307 --> 00:03:14,375
صباح الخير

67
00:03:14,409 --> 00:03:15,776
صبح الخير

68
00:03:18,547 --> 00:03:20,414
أسمعي,,أمكِ أتصلت

69
00:03:20,449 --> 00:03:21,849
قالت أنها ستمر لشرب القهوه

70
00:03:21,883 --> 00:03:23,417
لتراكم وأن تقلّكم الى المدرسه

71
00:03:23,452 --> 00:03:26,287
هي قادمه لشرب القهوه؟

72
00:03:26,321 --> 00:03:27,622
نعم,,هذا صحيح

73
00:03:28,656 --> 00:03:31,692
أذا طاوله المطبخ تواجدت في بعد آخر

74
00:03:31,727 --> 00:03:33,828
حيثُ هذا حدث فعلا؟

75
00:03:33,862 --> 00:03:35,997
لقد سمعت جرس الباب

76
00:03:36,031 --> 00:03:39,200
كانت أمي
أم كان شخصُ آخر؟

77
00:03:39,234 --> 00:03:43,104
لا لا, كانت أمكِ

78
00:03:43,138 --> 00:03:45,306
أذا كانت هنا صباح اليوم

79
00:03:45,340 --> 00:03:48,476
لماذا تضطر للمغادره وأن تزيف عودتها؟

80
00:03:50,212 --> 00:03:52,513
لآنها لم تكن هنا فقط هذا الصباح

81
00:03:52,547 --> 00:03:54,982
لقد كانت هنا ليله أمس

82
00:03:55,017 --> 00:03:56,751
أمي كانت هنا طوال الليل؟

83
00:03:56,785 --> 00:03:58,786
أسمعي, عندما ينزلُ أخاكِ

84
00:03:58,820 --> 00:04:00,287
سنتكلم بشأن هذا

85
00:04:00,322 --> 00:04:03,224
لحظه لقد جعلت أمي تتسلل الى غرفتك الليله الماضيه؟

86
00:04:03,258 --> 00:04:05,926
تقنيا, لايمكنكِ التسلل ألى بيتكِ

87
00:04:05,961 --> 00:04:08,029
سأتذكر ذلك

88
00:04:08,063 --> 00:04:09,096
مرحبا

89
00:04:09,131 --> 00:04:10,731
هل أخبركِ والدكِ أني أتصلت؟

90
00:04:10,766 --> 00:04:11,832
لقد كنتُ عند الزاويه

91
00:04:11,867 --> 00:04:13,434
لذا فكرتُ أن آخذكم الى المدرسه

92
00:04:16,605 --> 00:04:18,773
لقد تم كشفنا

93
00:04:21,143 --> 00:04:23,077
أنتِ نمتِ هنا ليله أمس؟

94
00:04:23,111 --> 00:04:27,181
لقد حدث هذا تقريبا

95
00:04:29,418 --> 00:04:32,319
أذأ,, أنتم يارفقا,,, ستعودون الى بعضكم؟

96
00:04:32,354 --> 00:04:34,188
لانعلم

97
00:04:34,222 --> 00:04:37,091
نحاول أكتشاف ذلك

98
00:04:38,560 --> 00:04:40,294
لاتبدين متفاجأه

99
00:04:44,598 --> 00:04:45,865
ماذا يحدث؟

100
00:04:45,900 --> 00:04:47,267
لاشيء

101
00:04:47,301 --> 00:04:48,368
لاشيء حدث

102
00:04:48,402 --> 00:04:50,336
نحن كنا نتكلم فقط بشأن

103
00:04:50,371 --> 00:04:53,740
كيف أن الأشياء ربما تتغير هنا

104
00:04:53,774 --> 00:04:55,875
لا أحتاج شيء أكثر من ذلك

105
00:04:55,910 --> 00:05:00,013
لا, أمكَ تعني ربما عوده أشياء

106
00:05:00,047 --> 00:05:03,850
نحن نفكر بتجربه شيء

107
00:05:03,884 --> 00:05:05,685
ستعودين؟

108
00:05:05,720 --> 00:05:08,755
حسنا, أعني, هذا شيء نحتاج مناقشته

109
00:05:08,789 --> 00:05:10,190
كأسره واحده

110
00:05:10,224 --> 00:05:11,725
حسنا, ماذا عن العشاء؟

111
00:05:11,759 --> 00:05:14,527
مايكي وأنا نستطيع طبخ العشاء لكم

112
00:05:17,431 --> 00:05:19,466
مارأيكِ؟

113
00:05:19,500 --> 00:05:21,568
يبدو جيدآ

114
00:05:21,602 --> 00:05:23,603
نعم, يبدو جيدآ

115
00:05:24,822 --> 00:05:26,790
هل ستذهبين الى المدرسه؟

116
00:05:26,824 --> 00:05:29,125
حسنا,, لاحقا

117
00:05:30,995 --> 00:05:32,829
ماذا حدث؟

118
00:05:32,864 --> 00:05:34,464
الشرطه كانوا في منزل سبينسر

119
00:05:34,499 --> 00:05:36,733
كان لديهم مذكره تفتيش

120
00:05:36,767 --> 00:05:39,803
حسنا, مالذي يبحثون عنه؟

121
00:05:39,837 --> 00:05:41,638
ملح؟

122
00:05:41,672 --> 00:05:43,240
لا,,شكرآ

123
00:05:47,912 --> 00:05:51,081
أذآ,,كنتِ تقولين أن الشرطه كانت في منزل سبينسر

124
00:05:52,149 --> 00:05:53,250
صباح الخير

125
00:05:53,284 --> 00:05:55,085
صباح الخير

126
00:05:55,119 --> 00:05:56,386
حسنا كايلب

127
00:05:56,420 --> 00:05:59,222
الطابق الثاني كله لكَ

128
00:05:59,257 --> 00:06:00,824
سأستولي على الدش

129
00:06:03,761 --> 00:06:05,929
بيض مقلي,,,زبده محروقه

130
00:06:05,963 --> 00:06:08,398
المطبخ لم تكن به رائحه
مثل هذه منذو وقتُ طويل

131
00:06:08,432 --> 00:06:10,634
حسنا, أنها رائحه جيده
أحببتها

132
00:06:10,668 --> 00:06:13,036
فقط لاتدعيه يؤخؤكِ عن المدرسه

133
00:06:13,070 --> 00:06:15,338
لن أفعل يمكنه أن ينهي هذه في الطريق

134
00:06:15,373 --> 00:06:18,375
أراكِ الليله -
حسنا -

135
00:06:38,763 --> 00:06:41,998
أنه جميل جدآ هانا متى أعطاكِ أياه؟

136
00:06:42,033 --> 00:06:45,702
أنه لم يعطني أياه,, ليس بعد,, لقد وجدته

137
00:06:45,736 --> 00:06:48,138
ولم أكن أبحثُ عنه
لقد وجدته

138
00:06:48,172 --> 00:06:50,240
وأخذتُ صوره
وعندها أعدتها لمكانها

139
00:06:50,274 --> 00:06:51,841
اماذا بومه؟

140
00:06:51,876 --> 00:06:53,343
أنها رمز؟

141
00:06:53,377 --> 00:06:54,711
لأي شيء؟

142
00:06:54,745 --> 00:06:56,580
لأول ليله لنا

143
00:06:56,614 --> 00:06:57,881
في الخيمه

144
00:06:57,915 --> 00:07:00,817
لقد سمعنا بومه

145
00:07:00,851 --> 00:07:03,453
تنقض الى الأسفل لتصيد فريستها؟

146
00:07:03,487 --> 00:07:05,755
لايمكنكِ أيقاف الرومنسيه

147
00:07:05,790 --> 00:07:09,793
البومه والخيمه كلها أجزاء من تلك الليله

148
00:07:09,827 --> 00:07:11,628
كل دقيقه جميله منها

149
00:07:11,662 --> 00:07:15,065
هل حظي أحدكم بفرصه أخرى؟

150
00:07:15,099 --> 00:07:19,069
ليس منذُ أن سكن بغرفه الضيوف
ولكن لدينا خطط

151
00:07:23,674 --> 00:07:26,309
نعم, أنها فعلا جيده لكِ
وصحيه وهذا جيد جدآ

152
00:07:26,344 --> 00:07:28,712
متى بدأ حدوث هذا؟

153
00:07:28,746 --> 00:07:30,947
نعم,, هذا مذهل -
هل أنتِ الكابتن؟ -

154
00:07:30,982 --> 00:07:32,415
نعم -
رائع,, وأنا أيضآ -

155
00:07:32,450 --> 00:07:36,286
أيم لاتقلقي بشأن ذلك
لابأس

156
00:07:36,320 --> 00:07:39,189
أعني, الأنفصال كان فوضوي
ولكن شون فتى طيب

157
00:07:39,223 --> 00:07:41,725
أعني, يجب أن يكون سعيدآ

158
00:07:41,759 --> 00:07:43,893
كل شخصُ يجب أن يكون سعيدآ مثلي

159
00:07:43,928 --> 00:07:48,665
أتعلمن, ربما يجب علي أن أدرب وجهي
على المفاجأه عندما يعطيني أياه

160
00:07:59,377 --> 00:08:01,011
مرحبا,, هل أنتِ بخير؟

161
00:08:01,045 --> 00:08:03,279
نعم, لم نكن نظنُ أنكِ ستأتين اليوم

162
00:08:03,314 --> 00:08:05,281
يجب أن أكون بأي مكان ماعدا غرفتي

163
00:08:05,316 --> 00:08:08,118
هل الشرطه مازالوا هناك؟ -
لقد جاؤآ وذهبوآ -

164
00:08:08,152 --> 00:08:09,486
هل صحيح أنهم أخذوا أشياء؟

165
00:08:09,520 --> 00:08:14,024
ليس الكثير أمي تقول أنهم يفعلون ذلك لأيخافي فقط

166
00:08:14,058 --> 00:08:15,492
ماذا أخذوا؟

167
00:08:15,526 --> 00:08:18,628
أشياء من صندوق الُحلي

168
00:08:18,663 --> 00:08:21,064
أشياء من خزانه ملابسي
حذائين

169
00:08:21,098 --> 00:08:23,867
لحظه,, ليست من توبي بورشز -
هانا -

170
00:08:23,901 --> 00:08:26,036
لا,,أحذيه رياضيه

171
00:08:26,070 --> 00:08:28,505
لقد أرادوا جهازي
ولكن أمي رفضت

172
00:08:28,539 --> 00:08:31,174
لم يكن مذكور بمذكره التفتيش
فلايمكنهم أخذه

173
00:08:32,643 --> 00:08:34,411
أنظروا, يارفاق يجب أن تعرفوا
أنهم ربما

174
00:08:34,445 --> 00:08:36,046
سيحاولون سحبكم الى هذا الأمر

175
00:08:36,080 --> 00:08:37,947
يفتشون غرفنا؟

176
00:08:37,982 --> 00:08:41,184
أمي تقول أن ذلك محتمل
أنا آسفه جدآ

177
00:08:41,218 --> 00:08:43,119
لا,,أنه ليس خطأكِ

178
00:08:43,154 --> 00:08:45,789
نعم نعلم من المسؤول عن ذلك؟

179
00:08:45,823 --> 00:08:48,925
كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك
الكأس كان مجرد فخّ

180
00:08:48,959 --> 00:08:51,628
أشعر أني أسمع A تضحك في رأسي

181
00:08:51,662 --> 00:08:53,997
هل صوتA مثل صوت جينا ؟

182
00:08:56,067 --> 00:08:57,300
أنها أمي

183
00:08:58,936 --> 00:09:00,704
تريد مني أن آتي الى المنزل

184
00:09:01,939 --> 00:09:03,907
أمشوا معي الى الخارج -
بالطبع -

185
00:09:03,941 --> 00:09:05,675
نعم,, بالطبع

186
00:09:09,246 --> 00:09:12,415
أريا هيا -
فقط لحظات -

187
00:09:14,746 --> 00:09:17,415
أفكر بعينيك,,كم أريد أن أنظر أليهما الآن

188
00:09:17,420 --> 00:09:20,415
في هذه اللحظه قبلاتي أريا

189
00:09:44,882 --> 00:09:47,050
مرحبا أيميلي هل لديكِ وقت؟

190
00:09:47,084 --> 00:09:49,385
يجب علي أن أمشي كل الطريق الى الملحق

191
00:09:49,420 --> 00:09:51,588
هل يمكنني أن أمشي معكِ؟
طبعا -

192
00:09:51,622 --> 00:09:54,157
أنا فقط أريد أن أسألكِ شيئآ -
حسنا -

193
00:09:54,191 --> 00:09:57,494
أنتِ زميله بالفريق مع بايج مكاليرز,,صحيح؟ -
صح -

194
00:09:57,528 --> 00:10:00,430
هل ترى شخصآ ما؟
لأنها تعجبني,,أنها مرحه

195
00:10:00,464 --> 00:10:02,699
ولكن لاأريد أن يكون هناك تعقيدآ في الوقت الحالي

196
00:10:02,733 --> 00:10:05,602
أنا لا أعرف شون,,بايج ليست حقا صديقتي

197
00:10:05,636 --> 00:10:08,204
لقد فهمتُ,,لم يكن ينبغي علي سؤالكِ

198
00:10:08,239 --> 00:10:10,073
لأنه هانا صديقتك
وهذا خارج الحدود قليلا

199
00:10:10,107 --> 00:10:11,975
لا شون ذلك لابأس به

200
00:10:12,009 --> 00:10:13,877
هانا رأتك على الطاول مع بايج

201
00:10:13,911 --> 00:10:15,945
وقالت أن لديك كل الحق في أن تكون سعيدآ

202
00:10:15,980 --> 00:10:18,014
هي قالت ذلك؟

203
00:10:18,048 --> 00:10:20,617
أظن أنها قصدت ذلك

204
00:10:20,651 --> 00:10:23,386
بالنسبه لبايج نحن نسبح في ذات الفريق

205
00:10:23,420 --> 00:10:25,989
ولكني لا أرعفها جيدآ

206
00:10:26,023 --> 00:10:27,690
فهمتكِ,,شكرآ

207
00:10:31,162 --> 00:10:35,365
أذآ أخبريني, منذُ متى تعرفين بشأني مع والدكِ؟

208
00:10:35,399 --> 00:10:37,467
قلت لنا هذا الصباح

209
00:10:41,071 --> 00:10:44,440
أظن أنه نوعا ما شعرتُ بشيء يحدث

210
00:10:44,475 --> 00:10:46,876
وهل أنتِ موافقه على ذلك؟

211
00:10:46,911 --> 00:10:49,479
نعم,, أنا على مايرام

212
00:10:49,513 --> 00:10:51,247
طالما أنه ماتريدانه أنتِ ووالدي

213
00:10:51,282 --> 00:10:53,049
حسنا,,هذا الجزء في الحقيقه لايخصنا

214
00:10:53,083 --> 00:10:54,651
أنه يخصكِ أنتِ وأخوكِ

215
00:10:54,685 --> 00:10:56,920
لقد أفتقدناكِ,, أنا أفتقدتكِ

216
00:10:56,954 --> 00:10:59,255
وأتمنى أنكِ تعودين الى المنزل

217
00:11:00,624 --> 00:11:02,225
تمسكي بهذه الفكره

218
00:11:02,259 --> 00:11:05,128
وبالمناسبه
بتجربتي

219
00:11:05,162 --> 00:11:08,464
يجب عليكِ دائما أن تتحققي قبل أن تضغطي أرسال

220
00:11:08,499 --> 00:11:11,935
لا أعتقد أنكِ تعنين هذا لي

221
00:11:11,969 --> 00:11:15,038
مام,,كان ذلك خطأ

222
00:11:15,072 --> 00:11:16,773
أعلم

223
00:11:16,807 --> 00:11:19,576
مهلا, أنا فقط سعيده أنه بالرغم مما حصل

224
00:11:19,610 --> 00:11:21,311
مازلتِ تفكرين بالأولاد

225
00:11:21,345 --> 00:11:23,947
أذآ من هو؟

226
00:11:23,981 --> 00:11:25,315
أحدٌ أعرفه؟

227
00:11:25,349 --> 00:11:29,085
لا,,أنه
أنه فقط شخصٌ ما

228
00:11:29,119 --> 00:11:31,754
حقآ؟ لايبدو وكأنه شخصٌ ما

229
00:11:31,789 --> 00:11:34,691
أذآ,,مالون تلك العيون المدهشه؟

230
00:11:34,725 --> 00:11:36,960
أعتقد أني سأبدأ بالنظر فيا لممرات

231
00:11:36,994 --> 00:11:38,394
لأرى أذا أستطعتُ تخمين من هو

232
00:11:38,429 --> 00:11:39,194
لاتفعلي

233
00:11:39,200 --> 00:11:41,064
المزيد من الرسائل الخاطئه مثل هذه

234
00:11:41,098 --> 00:11:42,732
وسأعرف كل شيء عنه

235
00:11:42,766 --> 00:11:44,901
لامزيد من الزلات,, أعدكِ

236
00:11:44,935 --> 00:11:46,469
حسنا, هذا سيئ جدآ

237
00:11:46,503 --> 00:11:49,873
لقد كنتُ أتطلع لمعرفه المزيد

238
00:11:50,841 --> 00:11:52,909
أنه شيء خاص الآن

239
00:11:52,943 --> 00:11:54,210
حسنا؟

240
00:12:02,219 --> 00:12:04,687
هكذا,,حذفتها,,أختفت

241
00:12:04,722 --> 00:12:07,624
يحق للجميع أن يكون لديهم خصوصيه

242
00:12:07,658 --> 00:12:10,627
أذا أستطعتِ أنتِ وأبي أن تحصلوا
على سر,, لمَ لا أستطيع؟

243
00:12:10,661 --> 00:12:12,362
حسنا

244
00:13:26,018 --> 00:13:27,285
يا ألهي,, أنا سعيده لرؤيتك

245
00:13:28,820 --> 00:13:30,855
توجد سياره شرطه بتقاطع منزلكم

246
00:13:31,890 --> 00:13:34,492
أين؟ لم أرها -
المحقق -

247
00:13:34,527 --> 00:13:37,195
ثقي بي,, أعرف كل المخبرين في المدينه

248
00:13:37,230 --> 00:13:40,365
لقد كانوا يتناوبون على مراقبه منزلي

249
00:13:40,399 --> 00:13:41,666
ماذا يحدث؟

250
00:13:42,701 --> 00:13:44,202
الشرطه فتشت منزلي

251
00:13:44,237 --> 00:13:45,937
وأخذوآ أشياء من غرفتي

252
00:13:46,972 --> 00:13:48,306
أنا شخص متّهم

253
00:13:48,341 --> 00:13:50,075
ماذا يظنون أنكِ فعلتِ؟

254
00:13:51,210 --> 00:13:53,845
أظن أنهم يعتقدون

255
00:13:55,915 --> 00:13:57,582
يظنون أني

256
00:13:57,617 --> 00:14:00,018
يظنون أنكٍ أذيتِ أليسون ؟

257
00:14:01,554 --> 00:14:04,122
هذا جنون

258
00:14:04,156 --> 00:14:07,659
حسنا, من الجيد سماعُ شخصُ آخر يقول ذلك

259
00:14:07,693 --> 00:14:09,594
هل لديكِ قهوه جديده؟

260
00:14:09,629 --> 00:14:12,163
نعم,,دائما

261
00:14:12,198 --> 00:14:14,366
أكواب ورقيه؟

262
00:14:14,400 --> 00:14:16,067
لماذا أكواب ورقيه؟

263
00:14:16,102 --> 00:14:17,269
أنتِ ستأخذين القهوه

264
00:14:17,303 --> 00:14:18,937
لأولئك الشرطه الذين يراقبون منزلكِ

265
00:14:18,971 --> 00:14:20,872
لماذا أنا أفعل ذلك؟

266
00:14:20,906 --> 00:14:23,942
حتى يعرفوا أنكِ تعلمين بوجودهم

267
00:14:23,976 --> 00:14:25,210
وأنكِ لستِ خائفه منهم

268
00:14:25,244 --> 00:14:27,712
نعم,, ولكني خائفه نوعا ما

269
00:14:27,747 --> 00:14:29,748
أنهم لايعرفون ذلك

270
00:14:35,321 --> 00:14:37,222
توبي

271
00:14:37,256 --> 00:14:39,891
السياره التي رأيت أليسون تركبها
ليله مقتلها

272
00:14:39,925 --> 00:14:42,060
لم أرى السائق,, أخبرتكِ

273
00:14:42,094 --> 00:14:43,795
أظن أن السائق كان أيان

274
00:14:43,829 --> 00:14:45,930
أخبرتِ الشرطه بما تظنينه؟

275
00:14:45,965 --> 00:14:48,133
نعم,,أخبرتهم

276
00:14:48,167 --> 00:14:50,969
والآن أنا الطفله الضصغيره التي أبكت أيان

277
00:14:51,003 --> 00:14:52,504
يظنون أنكِ تكذبين عليهم

278
00:14:52,538 --> 00:14:55,407
ليس أمرآ مهما الجميع يكذب على الشرطه طوال الوقت

279
00:14:55,441 --> 00:14:57,042
أنه أكبر من ذلك

280
00:14:57,076 --> 00:15:00,278
هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر
وتجعلني فعلا مشتبه بها

281
00:15:03,449 --> 00:15:06,318
ربما يجدر بكَ أن تبتعد عني

282
00:15:06,352 --> 00:15:08,820
الناس يعبرون الشارع عندما يروني قادمآ

283
00:15:08,854 --> 00:15:11,256
يعتقدون أنكِ تورطين صهركِ

284
00:15:12,290 --> 00:15:14,726
من غيرنا يمكنه أن يتسكع معنا؟

285
00:15:31,110 --> 00:15:32,944
مرحبا -
مرحبا -

286
00:15:32,978 --> 00:15:36,181
لقد رأيتكِ تتحدثين مع شون ذاك اليوم

287
00:15:36,215 --> 00:15:39,017
نعم,,أنه لطيف -
رائع -

288
00:15:39,051 --> 00:15:40,885
أنه يجعلني أضحك

289
00:15:40,920 --> 00:15:42,420
أعرف أن ذلك ربما يكون غريبا

290
00:15:42,455 --> 00:15:45,090
أنكِ صديقه هانا وهانا حبيبته سابقا

291
00:15:46,124 --> 00:15:48,560
هذا ليس الجزء الغريب فعلا,,أليس كذلك؟

292
00:15:50,463 --> 00:15:53,098
شون سألني عنكِ

293
00:15:53,832 --> 00:15:55,800
أنه يريد أن يعرف أن كنتِ ترين شخصآ ما

294
00:15:55,835 --> 00:15:57,235
ماذا أخبرتيه؟

295
00:15:57,269 --> 00:15:59,804
قلتُ له حسبما أعلم لايوجد أحد

296
00:15:59,839 --> 00:16:02,040
أعتقد أنه يريدني أن أتحدث معكِ عنه

297
00:16:02,074 --> 00:16:04,943
وأنا متأكده أنه سيطلب منكِ الخروج معه

298
00:16:04,977 --> 00:16:07,112
لقد طلب

299
00:16:07,146 --> 00:16:09,114
وماذا قلتِ له؟

300
00:16:09,148 --> 00:16:10,815
قلتُ نعم

301
00:16:13,451 --> 00:16:14,185
أنه ليس موعد حقيقي

302
00:16:14,220 --> 00:16:16,054
نحنُ ذاهبون مع مجموعه أشخاص

303
00:16:16,088 --> 00:16:18,189
لاشيء مهم -
نعم -

304
00:16:30,802 --> 00:16:32,370
أنت متوتر بشأن العشاء

305
00:16:32,405 --> 00:16:34,272
نعم,,أظن أني كذلك

306
00:16:34,306 --> 00:16:35,740
حيسنا,,أهم شيء هو

307
00:16:35,775 --> 00:16:37,442
سنترك أمر التسلل

308
00:16:37,476 --> 00:16:39,444
والذي بالمناسبه
لم نكن بذلك الذكاء

309
00:16:39,478 --> 00:16:42,580
لأن أريا كانت تعلم -
ماذا؟ متى؟ -

310
00:16:42,615 --> 00:16:44,582
لا أعلم ولكنها عرفت

311
00:16:44,617 --> 00:16:47,152
أنها تعرف كل أسرارنا

312
00:16:47,186 --> 00:16:49,187
والآن لديها سرها الخاص

313
00:16:49,221 --> 00:16:52,056
ماذا تعنين؟ -
بعض الرومنسيه الجديده -

314
00:16:52,091 --> 00:16:54,092
لقد أكتشفته صدفه

315
00:16:54,126 --> 00:16:57,061
ومازحتها,, وعلى مايبدو كان تصرف خاطئ مني

316
00:16:57,096 --> 00:16:59,130
من هو الصبي؟ -
لاأعرف -

317
00:16:59,165 --> 00:17:02,333
أنها تريد أن تبقي الأمر سرآالآن
وأنا أتفهمها تماما

318
00:17:02,368 --> 00:17:05,336
هل هو شخصُ في المدرسه؟ -
ربما -

319
00:17:05,371 --> 00:17:07,372
ألستِ مهتمه بمن ستواعد؟

320
00:17:07,406 --> 00:17:08,740
بالطبع أنا كذلك

321
00:17:08,774 --> 00:17:11,476
وعندما ستكون مستعده
ستخبرنا

322
00:17:11,510 --> 00:17:13,478
ماذا؟
ماهذه النظره؟

323
00:17:13,512 --> 00:17:16,781
أنها نظره شخص وقد بتوصيل بأخذ أبنته

324
00:17:16,816 --> 00:17:19,117
بعد أن كانت تستجوب من قبل الشرطه

325
00:17:19,151 --> 00:17:20,452
وأنتِ لديكِ نفس النظره

326
00:17:20,486 --> 00:17:22,220
أنها لم تفعل أي شيء خاطئ

327
00:17:22,254 --> 00:17:25,557
أنا فقط أقول أنه يجب علينا أن نكون
حذرين أكثر حول هذا الموضوع

328
00:17:25,591 --> 00:17:27,792
نعم,, ولكن الحذر لايجب أن يكون بأستجوابها

329
00:17:27,827 --> 00:17:30,061
بشأن كل رساله ترسلها لصبي

330
00:17:30,095 --> 00:17:31,763
يجبُ علينا أن نثق بها

331
00:17:31,797 --> 00:17:34,732
حسنا, ليست أريا من لاأثق بها

332
00:17:34,767 --> 00:17:37,202
أنه باقي العالم

333
00:17:38,604 --> 00:17:40,872
تعرفين ماذا أعني

334
00:17:42,041 --> 00:17:43,541
أظن أني كذلك

335
00:17:45,945 --> 00:17:48,546
فقط خذي هذه الأشياء من أجلي,,حسنا؟

336
00:17:49,581 --> 00:17:52,183
أنتِ لم تذكري أسم أيزرا في الرساله,,هل فعلتِ؟

337
00:17:52,218 --> 00:17:55,086
لا,,لا
ولكن ماذا لوفعلت؟

338
00:17:55,120 --> 00:17:58,957
أعني, لو أني أرتكبت خطأ آخر في تلك الرساله

339
00:17:58,991 --> 00:18:00,291
أمي كانت ستكتشف ذلك

340
00:18:00,326 --> 00:18:03,661
وسيكون كل شيء قد أنتهى,, الى الأبد

341
00:18:03,696 --> 00:18:08,333
مناكير جديده,,ولوحه مقاتيح صغيره
أنها مزيجٌ قاتل

342
00:18:11,537 --> 00:18:13,004
أول قهوه لنا معآ

343
00:18:16,308 --> 00:18:19,344
الليله التي قرأ فيها قصته القصيره

344
00:18:21,213 --> 00:18:23,515
حسنا, سأعطيكِ نشره مصوره لاحقا

345
00:18:23,549 --> 00:18:26,684
فقط,,ضعي هذه الأشياء في خزانتكِ

346
00:18:26,719 --> 00:18:29,354
لاتقلقي -
شكرآ -

347
00:18:29,388 --> 00:18:32,690
مهلا, توقف أسمع

348
00:18:32,725 --> 00:18:35,326
أنظر بهذه الطريقه
كلانا أرتكب خطأً

349
00:18:37,429 --> 00:18:39,664
لا, لايمكنني فعلها الليله

350
00:18:40,933 --> 00:18:44,202
أعلم ماقلته
ولكن الأمر مختلف الآن

351
00:18:44,236 --> 00:18:47,605
في بادئ الأمر,,لاأعتقد أنها مثلما تقول

352
00:18:48,574 --> 00:18:50,642
لاتجعوها بذلك

353
00:18:50,676 --> 00:18:52,844
لا لايمكنني فعلها الليله

354
00:18:53,846 --> 00:18:55,747
لآني أقول هكذا

355
00:18:55,781 --> 00:18:58,917
لأنني أعيش في منزلها وأنت تواصل الأتصال

356
00:18:58,951 --> 00:19:00,318
يجب أن يتوقف هذا

357
00:19:00,352 --> 00:19:02,921
حسنا, لابأس لاحقا

358
00:19:02,955 --> 00:19:04,289
لاحقآ

359
00:19:19,505 --> 00:19:20,772
لقد فهمتم خطأ

360
00:19:20,806 --> 00:19:22,574
سمعنا ماسمعناه هانا

361
00:19:22,608 --> 00:19:24,943
لا, سمعتم ما سمعتوه
ولكن فهمتوه خطأ

362
00:19:24,977 --> 00:19:26,277
لقد كان يتحدث لفتاه أخرى

363
00:19:26,312 --> 00:19:27,745
وهناك الكثير من الماضي يمكن أن أقول

364
00:19:27,780 --> 00:19:29,681
ماذا حدث لتكونوا جميعا سعداء من أجل هانا؟

365
00:19:29,715 --> 00:19:32,283
أين ذهب ذلك؟ -
هانا نريدكِ أن تكوني سعيده -

366
00:19:32,318 --> 00:19:36,154
أذا لايجب عليك أن تقولي هذا,,لأنه خاطئ

367
00:19:36,188 --> 00:19:38,456
ليس بعدما

368
00:19:39,558 --> 00:19:41,192
أنتم فقط سمعتموه خطأ

369
00:19:41,226 --> 00:19:43,561
يمكن أن يتحدث مع والداه بالتبني أو شيء مثل ذلك

370
00:19:43,596 --> 00:19:45,763
أو يكون العامل الأجتماعي
أنتم لاتعرفون

371
00:19:45,798 --> 00:19:48,833
حسنا,,ربما لم نسمع ذلك بطريقه صحيحه

372
00:19:48,867 --> 00:19:51,235
هانا لقد سمعنا ماقاله كايلب

373
00:19:51,270 --> 00:19:52,971
ويجب عليكِ معرفه الحقيقه

374
00:19:53,005 --> 00:19:56,474
أعتقد أنه مع شخصٌ آخر ولم يخبركِ

375
00:19:56,508 --> 00:19:58,309
لا,, كايلب أخبرني بكل شيء

376
00:19:58,344 --> 00:20:00,178
وأخبرته بكل شيء

377
00:20:02,548 --> 00:20:06,284
ليس كل شيء ولكن كل شيء عني

378
00:20:06,318 --> 00:20:09,120
وماتقولينه,, ليس هو

379
00:20:11,890 --> 00:20:14,425
لايمكن أن يكون

380
00:20:14,460 --> 00:20:18,363
حسنا, يارفاق, ربما نحنُ نبالغ قليلا

381
00:20:18,397 --> 00:20:20,398
تعلمون, مع كل مايحدث

382
00:20:20,432 --> 00:20:21,899
نحنُ ننظرُ للأشياء بدقه

383
00:20:21,934 --> 00:20:24,602
نحن نفهم التفاصيل
ولكن لايمكننا رؤيه الصوره الكبيره

384
00:20:24,637 --> 00:20:26,871
رفاق

385
00:20:59,663 --> 00:21:01,063
كايلب لايجيب على الهاتف

386
00:21:01,098 --> 00:21:03,099
سترسل له رساله

387
00:21:03,133 --> 00:21:04,700
مالذي يجري بحق الجحيم؟

388
00:21:04,735 --> 00:21:06,702
أما أنه مانراه بالضبط

389
00:21:06,737 --> 00:21:09,138
وهو أمرُ سيء جدآ بمافيه الكفايه
وقد يكون أسوأ من ذلك

390
00:21:09,173 --> 00:21:12,108
ألا يمكن أن تكون هناك قلادتان متشابهتان؟

391
00:21:12,142 --> 00:21:14,110
أحلمي بهذا

392
00:21:15,546 --> 00:21:19,382
أذآ كايلب جرح مشاعر هانا سيكون رجلا ميتا

393
00:21:19,416 --> 00:21:21,551
ليس حرفيا,, أقصد

394
00:21:22,452 --> 00:21:23,653
يجب أن أذهب

395
00:21:30,494 --> 00:21:33,429
مذهل مع شون

396
00:21:33,463 --> 00:21:35,264
نقاط لبايج

397
00:21:35,299 --> 00:21:37,733
لقد طلبني وأعتقدتُ أن ذلك سيكون مسليا

398
00:21:37,768 --> 00:21:39,836
أعتقدتُ أنه سيبات لبقيه السنه
(تقصد به السبات الشتوي)*

399
00:21:39,870 --> 00:21:41,604
ولكنكِ سحبتيه من الكهف

400
00:21:41,638 --> 00:21:43,239
عملٌ جيد

401
00:22:41,398 --> 00:22:42,999
تمرير معلومات لها؟

402
00:22:43,033 --> 00:22:44,767
أي نوع من المعلومات؟؟

403
00:22:44,801 --> 00:22:46,369
ماذا كان في الفلاش؟

404
00:22:46,403 --> 00:22:48,471
لم أستطع رؤيته, ولكن يمكن أن يكون أي شيء

405
00:22:48,505 --> 00:22:49,605
أي شيء؟

406
00:22:49,640 --> 00:22:52,008
أي شيء من كمبيوتر هانا على ما أعتقد

407
00:22:52,042 --> 00:22:53,442
كايلب مخترق

408
00:22:53,477 --> 00:22:55,344
هل هذا من سمعه توبي يتحدث الى جينا

409
00:22:55,379 --> 00:22:56,746
عندما كتبت الرقم؟

410
00:22:56,780 --> 00:22:59,282
لحظه,, 2-1-4 تفعله مع كايلب

411
00:22:59,316 --> 00:23:01,083
أنت تعلمين مالذي تقولينه,,صح؟

412
00:23:01,118 --> 00:23:03,085
جينا زائد كايلب يساوي A

413
00:23:03,120 --> 00:23:05,688
لا,,لايمكنه فعل ذلك

414
00:23:05,722 --> 00:23:08,824
مهما يكون ذلك,,لايمكن أن يكون هذا
لايمكن أن يكون معها

415
00:23:08,859 --> 00:23:10,526
هانا لا أحد يريد أن يكون هذا صحيحا

416
00:23:10,560 --> 00:23:13,195
هل أعاد الأتصال بكِ؟ -
ليس بعد -

417
00:23:13,230 --> 00:23:17,033
ولا أحد رآه في المدرسه منذ الصباح

418
00:23:17,067 --> 00:23:20,136
أنتِ لاتعرفين ماذا يعني ذلك لو كان صحيحآ

419
00:23:20,170 --> 00:23:22,538
هانا نحنُ نعرف

420
00:23:28,545 --> 00:23:29,779
لحظه,,هانا

421
00:23:29,813 --> 00:23:32,648
لحظه سبينس لاتفعلي

422
00:24:02,112 --> 00:24:03,844
أثنان

423
00:24:04,915 --> 00:24:06,248
واحد

424
00:24:09,686 --> 00:24:11,187
أربعه

425
00:24:22,866 --> 00:24:24,300
المال؟

426
00:24:24,334 --> 00:24:25,768
أنت فعلت هذا من أجل المال؟

427
00:24:25,802 --> 00:24:27,903
لقد عرفت أني مخترق
وسألتني بشأن هاتفها

428
00:24:27,938 --> 00:24:29,839
الهاتف اللذي لم تستطع فكّ شفرته
هل هذه كذبه أيضآ؟

429
00:24:29,873 --> 00:24:32,341
جينا أكتشفت أني عملتُ على هاتف أيميلي

430
00:24:32,376 --> 00:24:35,945
وقد عرضت علي النقود لأكون متاحا لكِ

431
00:24:35,979 --> 00:24:39,548
أسمعي,,أعتقدتُ أنه مجرد حقد بين الفتيات

432
00:24:39,583 --> 00:24:42,385
لمَ لا أستطيع جمع بعض المال؟ -
أنت فقط مجرد حقير -

433
00:24:42,400 --> 00:24:44,153
أنتظري

434
00:24:44,187 --> 00:24:46,155
وبعدها بدأت بطرح الأسئله

435
00:24:46,189 --> 00:24:48,257
أسئله لم تعجبني

436
00:24:48,291 --> 00:24:50,593
وبذلك الوقت

437
00:24:50,627 --> 00:24:53,929
أشياء أخرى حدثت,,
بيني وبينكِ

438
00:24:53,964 --> 00:24:56,799
كنت تتجسس علي طوال الوقت

439
00:24:56,833 --> 00:24:58,100
لا, ليس طوال الوقت

440
00:24:58,135 --> 00:24:59,969
لقد أعطيتها الرقم السري لخزانتك

441
00:25:00,003 --> 00:25:01,637
بهذه الطريقه أعطتني الفلاش

442
00:25:01,671 --> 00:25:03,406
ماذا كان فيه عندما أعدته لها؟

443
00:25:03,440 --> 00:25:07,510
أشياء تافهه لقد ظنت أنه مايجعلها تخترق
هاتفكِ الخلوي,, ولكنه ليس كذلك

444
00:25:07,544 --> 00:25:08,477
لا

445
00:25:08,512 --> 00:25:09,812
لاتلمسني

446
00:25:52,566 --> 00:25:54,433
هانا المسكينه

447
00:25:56,166 --> 00:25:58,033
أنا آسف

448
00:25:58,067 --> 00:26:00,569
لماذا؟ أنت لم تفعل أي شيء

449
00:26:00,603 --> 00:26:02,304
أنا جزء مما حدث لها

450
00:26:02,338 --> 00:26:04,506
ماحدث لكم جميعا

451
00:26:04,541 --> 00:26:07,009
أنه بالطريقه المعاكسه توبي

452
00:26:07,043 --> 00:26:08,977
لقد فعلناها بك

453
00:26:19,989 --> 00:26:22,458
كيف يبدو الهروب؟

454
00:26:23,426 --> 00:26:25,294
بارد

455
00:26:27,197 --> 00:26:30,065
ألم تهربي من قبل أبدآ؟

456
00:26:30,099 --> 00:26:33,535
مره واحده
أظن أني كنتُ بالسابعه

457
00:26:33,570 --> 00:26:37,005
أختي وأنا كان لدينا جدال حول شيء ما

458
00:26:37,040 --> 00:26:40,843
ووالداي أخذآ جانب ميليسا

459
00:26:40,877 --> 00:26:43,979
مالذي كنتم تتقاتلون عليه؟

460
00:26:44,013 --> 00:26:49,651
بعض الظلم الذي لا أستطيع أن أتذكره الآن

461
00:26:49,686 --> 00:26:52,120
ولكنهم أنحازوا لها

462
00:26:52,155 --> 00:26:56,658
أذآ قمتُ بعمل شطيره تونا وهربت

463
00:26:56,693 --> 00:26:59,394
وأين ذهبتِ؟

464
00:26:59,429 --> 00:27:01,630
السينما

465
00:27:02,765 --> 00:27:05,667
لقد كان رسوم متحركه

466
00:27:05,702 --> 00:27:10,105
كان هناك أميره
وكان الجميع يغني

467
00:27:13,343 --> 00:27:16,044
ثم أصبحت وحيده

468
00:27:16,079 --> 00:27:18,747
وأكلتُ شطيره التونا

469
00:27:18,781 --> 00:27:21,083
وبعدها عدتُ ألى المنزل

470
00:27:22,285 --> 00:27:26,154
هل كان والداكِ قلقان؟

471
00:27:26,189 --> 00:27:28,624
أنهم لم يلاحظوا حتى أني أختفيت

472
00:27:33,196 --> 00:27:35,364
أفعلي معروفا لي

473
00:27:35,398 --> 00:27:37,466
ماذا؟

474
00:27:37,500 --> 00:27:42,037
أذا كنتِ تنوين الهرب في أي وقتٍ كان

475
00:27:42,071 --> 00:27:45,107
أتصلي بي أولا,, حسنا؟

476
00:27:47,744 --> 00:27:49,278
حسنا

477
00:28:26,616 --> 00:28:28,450
بايرون

478
00:28:28,484 --> 00:28:29,885
ماذا تفعل؟

479
00:28:29,919 --> 00:28:31,420
أنا لا أفعل أي شيء

480
00:28:31,454 --> 00:28:34,890
أذا أكتشفت أنكِ تتجسس عليها ستغضب

481
00:28:34,924 --> 00:28:36,491
أنا لا أتجسس

482
00:28:36,526 --> 00:28:39,728
أنا فقط أقفُ في غرفه أبنتنا

483
00:28:39,762 --> 00:28:41,863
لقد أتفقنا منذو وقتُ طويل أننا لن نكون

484
00:28:41,898 --> 00:28:43,865
من أولئك الأباء الذين يقحمون أنفسهم

485
00:28:43,900 --> 00:28:46,101
نعم, ولكن ماذا عن أولئك الأباء الذين يشعرون بالقلق؟

486
00:28:46,135 --> 00:28:48,837
ماذا لو حدث شيء لها؟
كيف سيكون شعورك؟

487
00:28:48,871 --> 00:28:51,306
هذا ليس عدلا -
الحياه ليست عادله -

488
00:28:51,341 --> 00:28:53,008
أذا كانت تحتفظ بسرّ

489
00:28:53,042 --> 00:28:55,644
ذلك لأنها تعلمته منّا

490
00:28:55,678 --> 00:28:57,579
تعنين ماذا؟

491
00:28:57,614 --> 00:28:59,081
أعني تماما ماقلته

492
00:28:59,115 --> 00:29:01,483
أذا كان هناك جزء من حياتها تريده أن يكون خاصا

493
00:29:01,517 --> 00:29:02,985
هذا لأننا علمناها أن تقوم بذلك

494
00:29:03,019 --> 00:29:05,487
تعنين أني فعلت -
لا أريد التحدث عن ذلك -

495
00:29:05,521 --> 00:29:07,889
نعم,,ولكن مازال هناك,, أليس كذلك؟

496
00:29:07,924 --> 00:29:09,524
نعم,,أنه كذلك

497
00:29:09,559 --> 00:29:11,727
لقد ظننتُ أننا تعدينا ذلك

498
00:29:11,761 --> 00:29:13,929
نحن لم نتعداه
نحن نحاول أن نجد طريق بدونه

499
00:29:13,963 --> 00:29:15,797
ولكن نحن لم نتعامل مع ذلك حقا

500
00:29:15,832 --> 00:29:19,635
حسنا, لابأس هل يمكننا أن نبقي هذا الحوار
بشأن أريا وهذا الفتى المجهول؟

501
00:29:19,669 --> 00:29:21,637
هل يمكننا فعل هذا؟ -
لا أعرف,,أيمكننا؟ -

502
00:29:21,671 --> 00:29:23,106
هل هذا فعلا ماكان عليه الجدال؟

503
00:29:23,107 --> 00:29:24,306
أنا لا أجادل

504
00:29:24,340 --> 00:29:26,808
بايرون لايمكنك حتى أن توافقني وأنت تتشاجر معي

505
00:29:28,378 --> 00:29:30,278
مرحبا مايك

506
00:29:30,313 --> 00:29:33,081
هل وصلت للمنزل للتو؟

507
00:29:38,454 --> 00:29:41,189
لقد أتصلتُ بها
وهي لاتجيب

508
00:29:41,224 --> 00:29:42,858
هل تكلمت معكِ؟

509
00:29:44,560 --> 00:29:46,328
هانا المسكينه

510
00:29:46,362 --> 00:29:49,364
لماذا تعتقدين أن جينا طلبت من كايلب ملاحقتها؟

511
00:29:49,399 --> 00:29:52,100
لآنها التي لاترى أي أحد

512
00:29:52,135 --> 00:29:54,369
الهدف من الراحه

513
00:29:57,540 --> 00:30:00,676
يجدر بي أن أختار صبي
شخصٌ لطيف

514
00:30:00,710 --> 00:30:02,411
وأقول لأمي أنه الشخص الذي كنتُ أراسله

515
00:30:02,445 --> 00:30:04,379
هذا سيكون الحل الأبسط

516
00:30:04,414 --> 00:30:06,915
لايوجد شيء بسيط بشأن الكذب

517
00:30:08,451 --> 00:30:12,954
لم أعني ذلك بتلك الطريقه
أعني الكذب بشكل عام

518
00:30:13,823 --> 00:30:16,058
حسنا

519
00:30:22,165 --> 00:30:25,967
لقد حصلتِ على فرصه جيده بشأن مذكره التفتيش

520
00:30:26,002 --> 00:30:28,837
القاضي أينورايت صاحب سمعه سيئه

521
00:30:28,871 --> 00:30:30,372
وهو ربما لم يقرأ حتى

522
00:30:30,406 --> 00:30:33,141
لذلك مهما وجدوا يمكننا أن نسقطه

523
00:30:33,176 --> 00:30:36,278
لماذا كانوا يفتشون غرفتي؟

524
00:30:36,312 --> 00:30:38,313
مالذي جعلني مهمه؟

525
00:30:38,347 --> 00:30:41,450
الشرطه تفكيرها قديم

526
00:30:44,587 --> 00:30:48,557
منذو أن عرفوا أنكِ تورطتِ مع أيان مره

527
00:30:48,591 --> 00:30:51,393
وضعوكِ في قمه اللائحه

528
00:30:51,427 --> 00:30:53,762
أنا لايمكن أن أؤذي أليسون

529
00:30:53,796 --> 00:30:57,032
جعلتني غاضبه في بعض الأحيان,, ولكن

530
00:30:57,066 --> 00:30:58,400
ولكن لن أؤذيها أبدآ

531
00:30:58,434 --> 00:31:01,036
عزيزتي, أعلم أنكِ لم تفعلي مايظنون أنكِ فعلتيه

532
00:31:01,070 --> 00:31:04,372
أنتِ لاتستطيعي يجب أن نجعل هذا وراء ظهورنا

533
00:31:04,407 --> 00:31:07,375
وبعدها سنجد طريقه للمضي قدمآ

534
00:31:07,410 --> 00:31:09,845
جميعنا,, كعائله

535
00:31:11,614 --> 00:31:13,115
تعالي للأسفل؟

536
00:31:13,149 --> 00:31:15,383
لفتره قصيره

537
00:31:25,795 --> 00:31:28,930
أين كنتِ طوال الصباح؟

538
00:31:28,965 --> 00:31:30,165
أمشي

539
00:31:31,601 --> 00:31:33,101
فقط أمشي

540
00:31:33,136 --> 00:31:35,771
أذا ذلك صحيح؟

541
00:31:35,805 --> 00:31:38,740
نعم,, صحيح كليا

542
00:31:40,309 --> 00:31:41,476
أين سبينسر ؟

543
00:31:41,511 --> 00:31:44,079
لقد بقيت بالمنزل

544
00:31:50,119 --> 00:31:51,253
هيا

545
00:31:52,121 --> 00:31:53,722
هانا

546
00:31:55,925 --> 00:31:58,093
أريد فقط أن أتحدث معها

547
00:32:03,900 --> 00:32:05,267
مرحبا؟

548
00:32:12,208 --> 00:32:13,575
نعم؟

549
00:32:39,068 --> 00:32:41,736
هذه هانا

550
00:32:41,771 --> 00:32:44,239
في حاله لو أنكِ لم تخمني ذلك

551
00:32:54,253 --> 00:32:55,888
ماذا فعلتِ لأمي وأبي؟

552
00:32:57,253 --> 00:32:57,888
لا أعلم مالذي تتحدث عنه

553
00:32:57,889 --> 00:33:00,456
لقد كانوا لوحدهم
وعندما عدتُ للمنزل

554
00:33:00,490 --> 00:33:02,892
وجدتهم يتشاجرون بغرفتكِ -
عن ماذا؟ -

555
00:33:02,926 --> 00:33:04,827
عن صبي ما لايعجبهم

556
00:33:04,861 --> 00:33:07,530
أتركيه أو فقط قولي أنكِ ستتركينه

557
00:33:07,564 --> 00:33:09,365
أنه ليس بهذه السهوله

558
00:33:09,399 --> 00:33:10,666
أكذبي عليهم,, حسنا؟

559
00:33:10,700 --> 00:33:12,334
لقد أعتدتِ على فعله طوال الوقت

560
00:33:12,369 --> 00:33:13,469
أخبريهم مايريدون معرفته

561
00:33:13,503 --> 00:33:15,070
حتى لو أضطررتي لأختراعها

562
00:33:15,105 --> 00:33:17,706
مهلا,,سيكون الأمر على مايرامحسنا؟

563
00:33:17,741 --> 00:33:20,409
سنذهب ألى الأسفل وسنأكل العشاء

564
00:33:20,477 --> 00:33:22,044
وسنتحدث عن عوده أمي

565
00:33:22,112 --> 00:33:24,079
وكل شيء سيكون على مايرام

566
00:33:24,114 --> 00:33:25,214
حسنا؟

567
00:33:26,283 --> 00:33:28,083
هذا أفضل

568
00:33:38,161 --> 00:33:39,995
تغيير في الخطه

569
00:33:40,030 --> 00:33:43,232
أمكم أتصلت,, وهي لاتشعر جيدآ

570
00:33:43,266 --> 00:33:45,201
هل هي مريضه؟

571
00:33:45,235 --> 00:33:48,404
لا, أنها ليست على مايرام

572
00:33:48,438 --> 00:33:51,006
سنفعلها بوقتِ أخر
قريبا

573
00:33:51,041 --> 00:33:54,043
هيا,,تبدو الرائحه جيده جدآ

574
00:33:54,077 --> 00:33:57,379
لا أستطيع الأنتظار لرؤيه مافعلتموه يارفاق

575
00:34:10,477 --> 00:34:13,379
هل أنتِ مشغوله؟,,, بايج

576
00:34:23,440 --> 00:34:25,140
أتعلمين, لقد كانوا قلقين عليكِ

577
00:34:26,175 --> 00:34:27,776
لقد ظنوا أنكِ ربما هربتِ

578
00:34:28,811 --> 00:34:30,779
شكرآ على أهتمامكَ

579
00:34:31,814 --> 00:34:34,283
أعتقد أني سأتفهم أذا فعلتيها

580
00:34:34,317 --> 00:34:35,885
تعلمين,, الهرب

581
00:34:35,919 --> 00:34:37,686
أتعلم مالا أحتاجه,, أيان؟

582
00:34:37,721 --> 00:34:39,722
لا أحتاج الى تفهمكَ

583
00:34:39,756 --> 00:34:42,591
حسنا, نحن عائله
يجب علينا أن نتصرف هكذا

584
00:34:42,626 --> 00:34:44,727
العائلات تحمي نفسها

585
00:34:44,761 --> 00:34:47,496
أظن أنه يجب عليك أن تحمي ميليسا

586
00:34:47,530 --> 00:34:50,299
أنا أفعل,, وسأفعل

587
00:34:50,333 --> 00:34:54,270
ولكن الآن مازالت هناك نافذه تركت مفتوحه لكِ

588
00:34:54,304 --> 00:34:56,805
نحن فقط نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا

589
00:34:59,609 --> 00:35:03,145
أنت تريد مساعدتي على الهرب أليس كذلك؟

590
00:35:03,179 --> 00:35:05,981
ذلك سيكون رائعا من أجلك

591
00:35:06,016 --> 00:35:09,084
لقد هربت أذآ هي مذنبه

592
00:35:09,119 --> 00:35:12,554
أذا أختفيت, هذا سيجعلك بريئا من كل شيءأليس كذلك؟

593
00:35:12,589 --> 00:35:15,524
الوقت ينفذ بالنسبه لكِ سبينسر

594
00:35:15,558 --> 00:35:18,994
يجب عليكِ أن تأخذي المساعده المقدمه لكِ

595
00:35:19,029 --> 00:35:23,032
لأنه عندما يلقون القبض عليكِ

596
00:35:23,066 --> 00:35:26,068
سيكون ذلك متأخرآ جدآ

597
00:35:39,749 --> 00:35:41,750
غرفه جميله

598
00:35:41,785 --> 00:35:43,752
شكرآ

599
00:35:43,787 --> 00:35:48,257
مقعد بجوار النافذه,,كنت أريد دائما غرفه مثل هذه

600
00:35:50,026 --> 00:35:52,561
ذهبتي ألى موعدكِ مع شون ؟

601
00:35:53,863 --> 00:35:55,331
نعم

602
00:35:55,365 --> 00:35:57,733
هذا حيثُ كنت الليله

603
00:35:57,767 --> 00:36:00,135
كيف جرى؟ -
رائعا -

604
00:36:00,170 --> 00:36:03,272
جيد,,أنه شاب لطيف

605
00:36:05,375 --> 00:36:07,276
نعم,,مرّ بسلام

606
00:36:07,310 --> 00:36:09,645
جيد

607
00:36:09,679 --> 00:36:11,213
نعم

608
00:36:11,247 --> 00:36:14,249
حتى قبلني

609
00:36:15,652 --> 00:36:19,855
أخذني ألى المنزل وقبلني ليتمنى لي ليله جيده

610
00:36:19,889 --> 00:36:21,924
و

611
00:36:21,958 --> 00:36:23,993
لا أعلم

612
00:36:24,027 --> 00:36:27,396
الموعد,,طوال الليل كان شعوري

613
00:36:27,430 --> 00:36:31,033
مزيف كأنما لم أكن أنا

614
00:36:31,067 --> 00:36:34,937
كأنما أراقب شخصآ آخر,,ليس أنا

615
00:36:37,173 --> 00:36:39,608
ذهب الى المنزل
وراسلتكِ

616
00:36:42,112 --> 00:36:44,046
شون شاب لطيف

617
00:36:44,080 --> 00:36:47,383
وأذآ كان مهتما بكِ أكثر من صديق

618
00:36:47,417 --> 00:36:49,518
يجب أن تكوني صادقه معه

619
00:36:49,552 --> 00:36:51,420
أنتِ تقولين أنه يجدر بي تركه؟

620
00:36:51,454 --> 00:36:54,556
أنا أقول لكِ لاتلعبي به

621
00:36:54,591 --> 00:36:56,525
يجب أن تكوني صادقه

622
00:36:56,559 --> 00:36:59,028
هذا سهل عليكِ لتقوليه

623
00:36:59,062 --> 00:37:00,662
أنتِ لاتعرفين الخوف

624
00:37:00,697 --> 00:37:04,166
أنا عكس ذلك

625
00:37:04,200 --> 00:37:06,268
ولكنكِ خرجتِ

626
00:37:06,302 --> 00:37:09,505
أنا لم أخرج من الخزانه

627
00:37:09,539 --> 00:37:12,141
لقد سقطتُ على وجهي

628
00:37:13,243 --> 00:37:15,444
ولكني في الخارج

629
00:37:15,478 --> 00:37:19,114
ومهما حدث بعد ذلك,,لم يكن علي
أن أقلق بشأنه بعد الآن

630
00:37:24,087 --> 00:37:27,456
أذا قلتها بصوت عالي

631
00:37:27,490 --> 00:37:30,626
أذا قلتُ

632
00:37:30,660 --> 00:37:34,063
أنا شاذه

633
00:37:34,097 --> 00:37:37,332
كل العالم سيتغير

634
00:37:37,367 --> 00:37:40,436
نعم,,سيحدث

635
00:37:55,218 --> 00:37:56,785
أتريدين سماع شيء مضحك؟

636
00:37:56,820 --> 00:37:59,822
أحب أن أسمع شيئآ مضحكآ

637
00:37:59,856 --> 00:38:05,494
عندما كنتُ أحاول مع نفسي أن أهتم بالصبيان

638
00:38:05,528 --> 00:38:09,198
كنتُ أنظر لرفاق مثلكِ

639
00:38:11,768 --> 00:38:14,069
مثلي,,كيف؟

640
00:38:14,104 --> 00:38:19,708
النوع اللذي سيسحبني ألى المسرح
ويجعلني أغني

641
00:38:20,977 --> 00:38:23,479
لأني لن أفعل ذلك بمفردي أبدآ

642
00:38:58,648 --> 00:38:59,915
هانا ؟

643
00:39:01,284 --> 00:39:02,484
نعم؟

644
00:39:04,454 --> 00:39:07,656
أغراض كايلب أختفت من غرفه الضيوف

645
00:39:07,690 --> 00:39:09,324
لقد غادر

646
00:39:10,693 --> 00:39:13,128
هل يمكنني الدخول؟ -
ليس الآن -

647
00:39:13,163 --> 00:39:15,197
أنا سأخذ دوشآ

648
00:39:41,858 --> 00:39:44,026
أنا آسفه عزيزتي,,هذه أنا

649
00:39:45,060 --> 00:39:47,629
هل وصلتِ للتو الى المنزل؟

650
00:39:47,664 --> 00:39:49,231
نعم

651
00:39:49,265 --> 00:39:52,801
هل كل شيء بخير؟

652
00:39:52,835 --> 00:39:54,536
كنتُ محقه

653
00:39:54,571 --> 00:39:57,606
لدينا فرصه في أسقاط مذكره التفتيش

654
00:39:57,640 --> 00:39:59,208
هذا جيد

655
00:39:59,242 --> 00:40:00,909
نعم,, هذا جيد

656
00:40:00,944 --> 00:40:04,680
ولكن ليس هناك شيء ليجدونه

657
00:40:04,714 --> 00:40:07,849
لقد وجدوا شيء

658
00:40:10,253 --> 00:40:11,954
ماذا تعنين؟

659
00:40:11,988 --> 00:40:13,822
حصلتُ على خلفيه عن الأمر

660
00:40:13,856 --> 00:40:15,457
لقد وجدوا بعض الألياف

661
00:40:15,491 --> 00:40:17,559
بعض الخيوط الملتصقه بالسوار

662
00:40:17,594 --> 00:40:19,061
أسم السوار لكِ

663
00:40:19,095 --> 00:40:21,296
الذي أعطتنا أياه أليسون

664
00:40:22,865 --> 00:40:24,633
الخيوط تطابق الكنزه

665
00:40:24,667 --> 00:40:26,702
التي وجدوها في خزانه توبي

666
00:40:26,736 --> 00:40:29,838
تلك التي فيها بقعه دم

667
00:40:31,507 --> 00:40:35,644
يجب علي أن أسألكِ
هل كانت لكِ هذه الكنزه؟

668
00:40:35,678 --> 00:40:37,546
هل قمتي بوضعها في بيت توبي ؟ -
لا -

669
00:40:37,580 --> 00:40:41,216
تلك الستره التي كانت ترتديها أليسون في ليله وفاتها

670
00:40:41,251 --> 00:40:42,985
كيف يمكن أن تكون لدي الستره؟

671
00:40:43,019 --> 00:40:45,020
أعتقد أن الأمر هكذا
لقد أعطتكِ الكنزه تلك الليله

672
00:40:45,054 --> 00:40:47,289
أو أنتِ أخذتها منها -
أنا أخذتها منها؟ -

673
00:40:47,323 --> 00:40:50,359
أنت تعنين بعد أن

674
00:40:50,393 --> 00:40:53,395
في داخل عقولهم
هذا منطقي

675
00:40:53,429 --> 00:40:56,531
ماذا عن رأيكِ؟
مارأيكِ؟

676
00:40:56,566 --> 00:41:01,603
أظن أن شخصآ ما يقوم بالكثير من العمل
ليجعلكِ تبدين مجرمه

677
00:41:04,874 --> 00:41:06,608
أمي

678
00:41:09,979 --> 00:41:11,313
لا بأس

679
00:41:11,510 --> 00:50:26,510
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

