[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ballroom Scroll Position: 310 Active Line: 311 Video Position: 34042 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP,GE Flow,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002515A2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,20,20,20,1 Style: ED,Bahij Koufiya,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00131314,&H000000FF,&H00D8D8D9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Default - italic,Bahij Nassim,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,95,110,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:23.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوكو، اهربي رجاءً Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هيودو قد مات Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوكو Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:48.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ارقصي معي Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:49.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:52.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:56.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!من هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:00.99,OP,,0,0,0,,{\be1}أجل، ثانية واحدة حتى تلامس الأيدي Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:04.96,OP,,0,0,0,,{\be1}ثانيتان وأتفقد إصبعي، 3 ثوان وأمسك يدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:10.80,OP,,0,0,0,,{\be1}تسير الساعة والأجزاء تدور Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.30,OP,,0,0,0,,{\be1}قدم واحد ثابت ويواصل التحرك Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:19.14,OP,,0,0,0,,{\be1}شيء غريب.. لا أتذكر كيف أتنفس Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.51,OP,,0,0,0,,{\be1}مع كل يوم يمضي متقلبًا Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:24.39,OP,,0,0,0,,{\be1}القلب الأكثر حيوية لا يغني Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.02,OP,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ أتحتاج علامات شخص متحين للفرص؟ Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:32.15,OP,,0,0,0,,{\be1}بعض الأحيان لا تحتاج لفهم الموقف Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.65,OP,,0,0,0,,{\be1}!إيقاع واحد، مديح، وأشعل النار Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:38.49,OP,,0,0,0,,{\be1}استخدام الخدع لحدث مثير كهذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:42.66,OP,,0,0,0,,{\be1}إن كنت ستضحك فسأخرج Dialogue: 0,0:01:42.79,0:01:45.33,OP,,0,0,0,,{\be1}زين تغير قلب صاف الآن Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:50.84,OP,,0,0,0,,{\be1}ثم يمكنك الذهاب لأي مكان.. ما زال الباب مفتوحًا Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.38,OP,,0,0,0,,{\be1}اذهب واستعرض Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:55.72,OP,,0,0,0,,{\be1}أخرجني.. بعد أن أمسك يدك Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:59.05,OP,,0,0,0,,{\be1}لنرِ الجميع إيقاعنا المفاجئ Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:02.68,OP,,0,0,0,,{\be1}طريقة رقصك مع العالم Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:06.64,OP,,0,0,0,,{\be1}إنه جيد.. أريدك أن تريني القليل عبر الزمن Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:10.02,OP,,0,0,0,,{\be1}أخرجني.. 110% من التعاطف Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:13.52,OP,,0,0,0,,{\be1}إنه سر ربطناه Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:16.99,OP,,0,0,0,,{\be1}لأراك بهذا القرب Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:20.49,OP,,0,0,0,,{\be1}قد أكون الوحيد منذ فجر التاريخ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:22.37,OP,,0,0,0,,{\be1}ثانية حتى الالتقاء Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:26.54,OP,,0,0,0,,{\be1}ثانيتان وأتفقد إصبعي، 3 ثوان وأمسك يدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:33.09,ep title,,0,0,0,,{\fad(500,500)}شريك Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:34.00,Note,,0,0,0,,{\be1}أستوديو أوغاساوارا للرقص Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل أنت من سايتاما يا جينبو؟ أنا من مقاطعة غونما Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:40.47,Default,,0,0,0,,{\be1}قريبتان نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك العديد من الراقصين في غونما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:45.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:47.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت واسعة الاطلاع يا تاماكي Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:52.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا اللقاء الأول لك معهما يا تاتارا؟ Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:02:54.12,0:03:00.41,Default,,0,0,0,,{\be1}الأخ غاجو طالب سنة أولى بالثانوية وأخته طالبة سنة ثانية بالإعدادية Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:05.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يشكلان ثنائيًا من أخ وأخته وهما مشهوران مثل ثنائي هيودو في رقص الناشئين اللاتيني Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:12.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضحكتُ كثيرًا في كأس ميكاسا Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا الوجه Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت دميته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.89,Default,,0,0,0,,{\be1}دمية؟ Dialogue: 0,0:03:26.39,0:03:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني مصافحتك؟ Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.19,Default,,0,0,0,,{\be1}تمتلك الجرأة للحلول مكان هيودو Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.82,Default,,0,0,0,,{\be1}تخلصت من هيودو لأجلي Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لهذا الشعر.. أشبه بمكنسة Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وحللت مكان هيودو؟ يا للمسخرة Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مكتشفه Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت يا سينغوكو Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:58.53,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:00.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت معتدّ بنفسك؟ Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:05.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ما كان عليكم فعل ذلك في جولة التأهيل الثانية Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:11.31,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون النهائي مملًا من دون هيودو مثل السوكياكي من دون كراث شيمونيتا Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:17.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أما أنت فلم تصل لمنصة الفائزين في المسابقة اللاتينية ولم تحرز حتى المركز الخامس؟ Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا لم ننتبه لك Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:23.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا لأن ماكو تعيقني Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة يا أخي Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:33.08,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، هل ساق هيودو في حال سيئة؟ Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:39.65,Default,,0,0,0,,{\be1}-بحق، لنرقص معًا Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:42.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت مزعج Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:44.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا أخي؟ Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:48.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تسمني أخاك.. عد Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا جاد Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:53.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!شعرت أن القدر جمعنا منذ أن قابلت شيزوكو Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوكو.. أعد أن أجعلك سعيدة Dialogue: 0,0:04:57.77,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!تخلي عن الميت هيودو وتعالي إلي Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:02.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاناوكا Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل هي شريكتك؟ Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، لكن Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...طلب مني هيودو الاهتمام بها Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك التخلي عن الفكرة يا غاجو Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:39.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تشارك شيزوكو أحدًا غير هيودو أبدًا Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:41.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:46.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح أيها الأحمق.. شيزوكو ليست مثل الفتيات الرخيصات الأخريات Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:51.51,Default,,0,0,0,,{\be1}تشكيل ثنائي أقرب للزواج Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:53.74,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!زواج؟ Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:08.59,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لنرقص Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:09.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!الشعور متبادل Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:23.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيزوكو.. لا أتذكر أنني ربيتُك على التصرف برخص هكذا Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:28.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا.. سيتدربان فقط على الأرجح ولن يشكلا ثنائيًا Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا شيزوكو؟ Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنعجل بالرقص Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاناوكا Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.84,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدو غاضبة؟ Dialogue: 0,0:06:55.06,0:06:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شك أنه راقص لاتيني Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:03.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنها المرة الأولى التي أرى فيها شيزوكو ترقص مع أحد غير هيودو Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أخي مستمتعًا Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا.. لغاجو شريكة مسبقًا Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,{\be1}يريد أن يرقص مع هاناوكا Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,{\be1}تاتارا Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا ترقص مع ماكو؟ Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، إنها فرصتك للتدرب كثنائي Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لا توجد العديد من الفرص لترقص مع واحدة من عمرك Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:59.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرقص مع أحد غير أخي من قبل، ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:09.34,0:08:11.95,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه تدريبك الثنائي الأول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:13.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأساعدك Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينغوكو، هل ستعلمني؟ Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع يا صديقي Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:28.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعوض عن إهانتك لتاتارا في كأس ميكاسا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:39.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن إيقاع هذه الموسيقى من نوع الفوكستروت البطيء Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:47.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أتشرف بالرقص معك.. هل يمكنني الإمساك بيدك؟ Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...يد فتاة Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.99,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هل مسكتك جاهزة؟ Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}التالي.. مهلًا Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:05.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه المسكة؟ لمَ يدك على كتفها؟ Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:07.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا الفتى Dialogue: 0,0:09:07.42,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديه عادة غريبة من تخيله الرقص مع شيزوكو؟ Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ارتفاع شيزوكو مختلف عن ماكو Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا ضع يدك اليمنى هنا حيث موضع الحامل Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!حامل صدر؟ Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:30.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أرتدي حاملًا Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:34.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!ارحموني Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:39.89,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرح لكما الوضعية أيضًا Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:44.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أولًا، سيواجه كل منكما الآخر متجهًا لليسار قليلًا Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:47.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك 5 نقاط اتصال أعلى الجسد Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:53.53,Default,,0,0,0,,{\be1}راحتي اليدين وذراع القائد اليمنى وعظمتي كتف الشريكة Dialogue: 0,0:09:53.55,0:10:01.24,Default,,0,0,0,,{\be1}الرقص التنافسي رياضة ثنائية وهذا يعني أن الاتحاد بين الاثنين هو كل شيء Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ومن هذا نجد الاتصال رقم 5 Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:11.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف.. ما كان ذلك الصوت بأي حال؟ Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}الجزء الأيمن من الجسد Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.46,Default,,0,0,0,,{\be1}يا رباه Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:17.42,Default,,0,0,0,,{\be1}يا ولد يا ولد Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:22.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لنتحرك Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:23.39,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:28.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ، حركة الفوكستروت البطيء مثل Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:33.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.49,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض أن أجيد الرقصة Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا التمرين البسيط؟ Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، وركك منحنٍ Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:09.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سقطتما بشكل غريب Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاتارا Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا بخير Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:18.72,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، لا خير فيما تفعله Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...لستُ المسؤول عن هذا.. تاتارا من فعل Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، أنا المسؤول Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:29.54,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:32.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم أنت سيئ يا رأس المكنسة Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:35.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تتعثر هكذا في كأس ميكاسا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا شيزوكو؟ Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:40.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرسي يا نونبو Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:43.26,Note,,0,0,0,,{\be1}(نونبو (حلزونة Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:43.62,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:46.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أبدًا، إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:51.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...تصرف غير رائع Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:59.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...تدربت بجد دائمًا على التخيل Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}بأن أشكل ثنائيًا يوما ما Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.91,Default,,0,0,0,,{\be1}وكان هذا تدريبي الثنائي الأول؟ Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:13.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أخطأت في شيء؟ Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقولي هذا، فلم يكن خطأه Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنت تبالغين في التفكير Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أتفهم مشاعرك، ولكن عليك ألا تفرطي في التفكير في الأمر Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أهتم بكيوهارو Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:45.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أهتم بكيوهارو Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيزوكو Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:57.58,Default,,0,0,0,,{\be1}دائمًا يخفي الأمر حين يتألم أو يمرض Dialogue: 0,0:12:58.54,0:12:59.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأنه Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:02.92,Default,,0,0,0,,{\be1}انظروا، ينحاز سينغوكو لصف كيوهارو دائمًا Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أصيبت ساق كيوهارو Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتَ تعلم ولهذا حاولت إيقافه في كأس ميكاسا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ لأنسحب من البطولة لو أنك أخبرتني Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:23.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حاولتَ إقصاءنا عمدًا من أجل كيوهارو Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:27.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بقولك من أجل كيوهارو؟ Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...جعلتَ تاتارا يشارك إذن Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم ترد حتى أن تشرح لم كان علي الانسحاب؟ Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:40.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا أستحق الثقة لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أعلم من أو ما علي تصديقه الآن Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاناوكا Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هيودو فظيعًا؟ Dialogue: 0,0:13:58.40,0:13:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:01.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!سآخذ شيزوكو Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!بوركتم يا جماعة Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:08.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عاد.. ألا يمكنك إدراك الأجواء؟ Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:13.62,Default,,0,0,0,,{\be1}"كما لو أنها اِنتُزعت من بين يدي" Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أنني فكرت بذلك Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ظننتُ أن لدي فرصة؟ Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أنا غبي Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}قائد هاناوكا هو هيودو Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...فقط لأنه طلب مني الاهتمام بها Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا، ربما Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...بقوله الاهتمام بها كان يقصد Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:48.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,{\be1}المعضلة الثالثة.. فوجيتا Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1}فوجيتا؟ Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما قصد ألا يعبث معها أشخاص مثل غاجو Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:14.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن شيروتا، اسمك قريب كفاية Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:31.86,Default,,0,0,0,,{\be1}اركب Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ستشارك شيزوكو ذلك الغبي غاجو Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.25,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت ستشارك ماكو Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا، أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:56.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تخبر هيودو Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:02.85,Default,,0,0,0,,{\be1}شيزوكو تمر بأزمة فقط Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:09.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني فهم ذلك Dialogue: 0,0:16:09.72,0:16:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكن لماكو تشكيل ثنائي مع أي شخص Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:16.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا طلبتُ ذلك Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا من أردت التشارك معك ولهذا طلبت من سينغوكو Dialogue: 0,0:16:26.92,0:16:27.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:29.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل يمكنك Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}الإمساك بيديّ؟ Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ تجول أفكار سيئة في عقلك؟ Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:54.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يحدث Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تعويض التدريب الثنائي السابق Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}كما خططنا تمامًا Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:16.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:25.81,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجعلكما تقودان وتتبعان حاليًا عدا أن ماكو لن تتحرك من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:31.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، اتجاه الحركة محدد مسبقًا Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:34.24,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك قراءة أفكارها وقيادتها Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني فعل شيء تخاطري كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:46.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنك استطعت إنقاذي عندما سقطنا أثناء التدريب Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...علمتَ أنني سأنزل على قدمي اليسرى Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:55.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا استفدت من ذلك في الدوران، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:57.78,0:18:00.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!فاجأني الأمر Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:08.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت ترقص دائمًا متخيلًا شريكتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:13.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، أنا Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:17.36,Default,,0,0,0,,{\be1}يرغب الشركاء دائمًا بالتشارك مع قادة من هذا النوع Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابدءآ Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:40.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل جعلني أسحب ساقي اليسرى للتو؟ Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن قال سينغوكو إنني محق Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}محق Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:54.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن حتى للراقصين المتمرسين فعل هذا عادة Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن عندما رقص أول مرة مع شيزوكو في كأس ميكاسا، لم يبدُ الأمر وكأنها المرة الأولى لهما معًا Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:07.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...حدس هذا الفتى Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:10.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!يتعدى امتلاكه نظرًا حادًا فقط Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:20.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!القدم اليمنى للأمام Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!دوران للخلف Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ارتفاع شيزوكو مختلف عن ماكو Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:29.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...في المرة الماضية Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكن هاناوكا الواقفة أمامي Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}بل كانت ماكو Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:39.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أنظر لماكو على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا الآن.. سأنظر Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تفقد شيئًا منها Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ركز كل جزء في جسدك Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!علي التجاوب أسرع Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:12.27,Default,,0,0,0,,{\be1}الرقص التنافسي رياضة ثنائية وهذا يعني أن الاتحاد بين الاثنين هو كل شيء Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنتحد الآن Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...أدرك Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:28.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما تفكر فيه Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستتوقف الآن Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:42.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكنني إدراك هذا أيضًا Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الأحمق غاجو قال Dialogue: 0,0:21:00.21,0:21:05.78,Default,,0,0,0,,{\be1}"إن استطاعت ماكو الرقص أفضل من شيزوكو فسيتشارك معها مجددًا" Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:08.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:15.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأتدرب أكثر لأصبح أفضل Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:29.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تصدق هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...شخص مثله Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:37.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا وماكو سنخرسه Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:40.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت قولًا Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر للأسفل Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:51.95,Note,,0,0,0,,{\be1}وسّخ سروالك يا غاجو Dialogue: 0,0:21:46.72,0:21:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي جعلتها تكتبه؟ Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!رغم أني فكرتُ بأنها كانت تسحب قدميها على الأرض Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:56.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت من جعلها تكتبه.. بقيادتك لها Dialogue: 0,0:22:04.67,0:22:09.09,Default,,0,0,0,,{\be1}سنشكل أنا وماكو ثنائيًا إذن Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:37.04,ED,,0,0,0,,{\be1}بعد أن تعبر اللحظة الشبيهة بالحلم Dialogue: 0,0:22:37.16,0:22:40.79,ED,,0,0,0,,{\be1}أي شخص سيرغب برؤية المزيد Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:45.21,ED,,0,0,0,,{\be1}لكنها جميلة لأنها تنتهي كالحلم Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:48.68,ED,,0,0,0,,{\be1}لذا أغلق عليها عميقًا داخل قلوبنا Dialogue: 0,0:22:49.01,0:22:54.22,ED,,0,0,0,,{\be1}أريد أن يدفعني الإيقاع، والضوء، والأحلام Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:56.77,ED,,0,0,0,,{\be1}في تلك الليلة مددت يدي Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:05.11,ED,,0,0,0,,{\be1}أعلم أن شيئًا سيتغير.. وأن شيئًا سأجده مصادفة Dialogue: 0,0:23:05.32,0:23:09.15,ED,,0,0,0,,{\be1}در.. در.. بأصوات العالم Dialogue: 0,0:23:09.32,0:23:13.28,ED,,0,0,0,,{\be1}الشغف يتفتح ويجعل قلبي يرقص Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:17.37,ED,,0,0,0,,{\be1}"سنلتقي هنا يومًا ما مجددًا" Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:20.79,ED,,0,0,0,,{\be1}أرجوك لا تقل هذا، رقصت الوالتز التالية Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:23.71,ED,,0,0,0,,{\be1}سنتقابل إن رقصنا فقط Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:29.22,ED,,0,0,0,,{\be1}وسنستمتع بحياتينا المتقاطعين Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:34.26,ED,,0,0,0,,{\be1}سنعبر عن متعتنا بكامل أجسادنا Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:37.22,ED,,0,0,0,,{\be1}بعد أن نوزع الابتسامات Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:39.68,ED,,0,0,0,,{\be1}يمكننا الالتقاء مجددًا Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:45.98,ED,,0,0,0,,{\be1}وعندما نستمتع بلحظاتنا المتقاطعة Dialogue: 0,0:23:46.15,0:23:48.61,ED,,0,0,0,,{\be1}ستقودنا لخطوة جديدة Dialogue: 0,0:23:48.74,0:23:52.36,ED,,0,0,0,,{\be1}لذا در.. در للأبد Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:08.46,Default - Up,,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة: خط الرقص Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:09.97,ep title - Next,,0,0,0,,{\fad(500,0)}{\be15}خط الرقص