1
00:00:53,120 --> 00:00:55,660
صباح الخير, كيف حالك؟ -
مرحباً -

2
00:00:55,760 --> 00:00:58,020
آمل أن (ديفو) بخير

3
00:00:58,120 --> 00:01:00,260
من الغريب أنه لم يودعنا

4
00:01:00,360 --> 00:01:03,020
إنظروا إنها الفتاة العابسة

5
00:01:03,120 --> 00:01:06,580
هذه أقوال (ميك) الساحر الهزلي

6
00:01:06,680 --> 00:01:09,880
ظننت أن هذا مضحك, كدت أموت من الضحك

7
00:01:10,880 --> 00:01:12,660
إذاً ما خطب (ديفو)؟

8
00:01:12,760 --> 00:01:15,260
هل أخبرك ما هي مشكلته العائلية الطارئة؟

9
00:01:15,360 --> 00:01:18,700
كلا, أخبرني فقط أنه على عجلة من أمره
هذا كلما في الأمر

10
00:01:18,800 --> 00:01:21,020
فكرت أن الأمر لا يخصني

11
00:01:23,760 --> 00:01:27,100
لما لا تذهبي و تمددي بجانب المقطورة

12
00:01:27,200 --> 00:01:29,500
إبحثي عن قومك و سنرحل بعد ذلك

13
00:01:29,600 --> 00:01:30,680
رائع

14
00:01:37,600 --> 00:01:39,140
أتعتقدين أن أحدهم سمع أصواتنا؟

15
00:01:39,240 --> 00:01:40,780
ماذا؟ -
أتظنين أنهم سمعونا؟ -

16
00:01:40,880 --> 00:01:42,540
سمعوا ماذا؟ -
ما فعلناه البارحة -

17
00:01:42,640 --> 00:01:44,060
لا -
جيد -

18
00:01:44,160 --> 00:01:46,780
أتمنى أنهم لم يسمعوا -
توقفي -

19
00:01:46,880 --> 00:01:48,460
يا إلهي -
أترينه؟ -

20
00:01:49,760 --> 00:01:51,420
(إنها (إي موو

21
00:01:51,520 --> 00:01:54,340
أظن أنها تنطق (إيميو) على أي حال

22
00:01:54,440 --> 00:01:56,380
لما لا نسأل (برايان) كيف تُنطق؟

23
00:01:56,480 --> 00:01:59,180
أتظن أني معجبة به؟ -
أظن أنه معجب بك -

24
00:01:59,280 --> 00:02:01,460
لا ألومه أنا محبوبه جداً

25
00:02:01,560 --> 00:02:03,980
لا يمكنني جدالك بهذا

26
00:02:04,080 --> 00:02:05,700
الأمر غريب رغم ذلك

27
00:02:05,800 --> 00:02:08,220
أن نخلد للنوم و نستيقظ لنجد سائق مختلف يقودنا

28
00:02:08,320 --> 00:02:09,900
يبدو رجل مضحك

29
00:02:10,000 --> 00:02:11,500
و لديه لحيه رهيبة

30
00:02:13,400 --> 00:02:15,300
متى علينا أن نعود؟

31
00:02:15,400 --> 00:02:17,140
خلال 45 دقيقة

32
00:02:17,240 --> 00:02:19,820
إنظروا لهذا

33
00:02:19,920 --> 00:02:21,400
مذهل

34
00:02:22,960 --> 00:02:24,420
كم هذا جيد

35
00:02:27,800 --> 00:02:29,620
يا إلهي

36
00:02:29,720 --> 00:02:31,900
إنه كنغر صغير

37
00:02:32,000 --> 00:02:34,020
(أظنك ستخبريني الآن أن أسمه (والابي

38
00:02:34,120 --> 00:02:36,260
هل هذا إسم الكنغر الصغير بالنسبة لك؟

39
00:02:36,360 --> 00:02:37,740
كلا, إنها فصيلتين مختلفة

40
00:02:37,840 --> 00:02:39,860
كيف أمكنك معرفة هذا؟ -
قراءة الكتب -

41
00:02:39,960 --> 00:02:41,300
لكنك لا تقرأ

42
00:02:41,400 --> 00:02:42,780
لا تقرأ

43
00:02:42,880 --> 00:02:44,940
أقرأ كتاب مرة في كل سنة
و هذا السنة قرأت كتاب طبخ

44
00:02:45,040 --> 00:02:46,420
لم أراك تقرأ كتاب قط

45
00:02:46,520 --> 00:02:48,060
هذا يبدو شهي هيا لنحاول أكله

46
00:02:48,160 --> 00:02:50,200
هيا -
(داني) -

47
00:03:05,040 --> 00:03:06,520
اللعنه علي

48
00:03:14,200 --> 00:03:15,860
مرحباً

49
00:03:15,960 --> 00:03:17,340
كيف حالك؟

50
00:03:17,440 --> 00:03:19,140
بخير -
جيد لك -

51
00:03:19,240 --> 00:03:21,180
هل (ديفو) متواجد بالجوار؟

52
00:03:21,280 --> 00:03:23,500
قال أنه سيلتقيني هنا, لقد إتصل مسبقاً البارحة

53
00:03:23,600 --> 00:03:24,780
هل فعل ذلك؟

54
00:03:24,880 --> 00:03:26,380
من أنت؟

55
00:03:26,480 --> 00:03:28,740
أرسلتني الشركة إلى هنا لأقدم له المساعدة

56
00:03:28,840 --> 00:03:30,460
لأراقبه

57
00:03:30,560 --> 00:03:31,820
ماذا؟

58
00:03:31,920 --> 00:03:35,060
لقد كان يحتال في الآونة الأخيرة

59
00:03:36,480 --> 00:03:39,300
الأحمق ذهب بجولة على ذلك التل هناك

60
00:03:39,400 --> 00:03:42,620
ما رأيك أن نذهب و نبحث عنه؟

61
00:03:42,720 --> 00:03:44,820
حسنٌ

62
00:03:44,920 --> 00:03:47,560
موافقة؟ -
نعم -

63
00:03:49,000 --> 00:03:50,900
إنه محتال لكنه مستقل لعين

64
00:03:51,000 --> 00:03:52,420
أتعلمين ما أقصد؟

65
00:04:21,960 --> 00:04:25,020
منذ متى تعمل في السياحة؟

66
00:04:25,120 --> 00:04:27,780
لقد نشأت بها

67
00:04:27,880 --> 00:04:30,900
لا يوجد ما لا أعرفه عن السياح

68
00:04:31,000 --> 00:04:33,760
دائماً ما نتبادل الأخبار عندما يقوم بإيصال مجموعة السياح

69
00:04:34,880 --> 00:04:37,060
أعطيه خطاب صغير عن المنطقة المحلية

70
00:04:37,160 --> 00:04:38,980
و يلقي بمزحة أو إثنتين

71
00:04:39,080 --> 00:04:40,540
هل هذا صحيح؟ -
نعم -

72
00:04:40,640 --> 00:04:41,540
نعم

73
00:04:41,640 --> 00:04:43,340
نحن ثنائي جيد عادةً

74
00:04:43,440 --> 00:04:44,900
كعائلة؟

75
00:04:45,000 --> 00:04:47,820
أجل -
أجل -

76
00:04:47,920 --> 00:04:50,660
أين تظنه ذهب؟

77
00:04:50,760 --> 00:04:54,120
قد يكون وصل لأسفل التل

78
00:05:24,400 --> 00:05:26,800
يا لها من خسارة

79
00:06:04,440 --> 00:06:06,820
يا إلهي

80
00:06:06,920 --> 00:06:08,500
من أين أتيت؟

81
00:06:08,600 --> 00:06:11,540
كنت متعباً قليلاً و أخذت غفوة صغيرة

82
00:06:11,640 --> 00:06:12,540
حقاً

83
00:06:12,640 --> 00:06:15,340
ظننت أنك ذهبت تتمشى مع أصحابك

84
00:06:15,440 --> 00:06:17,140
كلا لم أذهب

85
00:06:17,240 --> 00:06:19,180
أين ذهبت تلك الجوالة؟

86
00:06:19,280 --> 00:06:21,460
من؟

87
00:06:21,560 --> 00:06:23,180
السيدة الجوالة

88
00:06:23,280 --> 00:06:25,900
لقد ذهبت في مهمة تفتيش

89
00:06:26,000 --> 00:06:28,700
في بعض مشاكل التعرية و

90
00:06:28,800 --> 00:06:30,620
أظن أنها ستتغيب لوهلة

91
00:06:32,200 --> 00:06:33,980
نعم, أتصور أنها ستحتاج مركبة

92
00:06:34,080 --> 00:06:36,300
بمساحة كبيرة بين الأرض و المحركات

93
00:06:36,400 --> 00:06:37,500
حقاً؟ -
نعم -

94
00:06:37,600 --> 00:06:39,300
أظن أن هذه ستكون أولويتها

95
00:06:39,400 --> 00:06:42,340
بالإضافة إلى المكيف بالطبع

96
00:06:42,440 --> 00:06:44,420
هذا جعلني أفكر, ربما سيارة ذات 8 مقاعد

97
00:06:44,520 --> 00:06:46,060
(مثل مركبة (سفاري لاندكروزر

98
00:06:46,160 --> 00:06:47,540
ربما كلاها معاً

99
00:06:47,640 --> 00:06:49,620
هي أفضل خيار للقيادة هنا

100
00:06:49,720 --> 00:06:51,260
(أو (مرسيدس سبرينتر

101
00:06:51,360 --> 00:06:53,700
لأن كلاها تملك مساعد هواء معلق

102
00:06:53,800 --> 00:06:55,380
و طفاية حريق

103
00:06:55,480 --> 00:06:57,500
و هذا جيد لأن عليك أن تمتلك خطة

104
00:06:57,600 --> 00:06:59,500
لهذا النوع من الأمور هنا في العراء

105
00:06:59,600 --> 00:07:01,340
أعني النيران قد تكون ضارة جداً

106
00:07:01,440 --> 00:07:03,180
على أراضٍ جافة كهذه

107
00:07:03,280 --> 00:07:06,360
أجل, و خطيرة جداً أيضاً

108
00:07:07,600 --> 00:07:09,320
أرأيت ركام نيران هنا؟

109
00:07:10,320 --> 00:07:11,860
لابد أنك رأيت الكثير منها

110
00:07:11,960 --> 00:07:14,200
هنا في العراء على مر السنين؟

111
00:07:21,440 --> 00:07:24,100
يمكنني أن أخبرك

112
00:07:24,200 --> 00:07:26,040
لكن ربما سأضطر لقتلك

113
00:07:28,880 --> 00:07:31,300
أنت

114
00:07:31,400 --> 00:07:32,820
دعابة جيدة

115
00:07:32,920 --> 00:07:33,820
إبتهج

116
00:07:33,920 --> 00:07:35,820
إنجِ بحياتك

117
00:07:35,920 --> 00:07:37,860
نعم لدي بعض الصور

118
00:07:37,960 --> 00:07:39,780
لنرى -
هنا أنظر -

119
00:07:39,880 --> 00:07:41,780
جيد -
هذه صورتك -

120
00:07:41,880 --> 00:07:43,500
مع صخور في الخلفية

121
00:07:43,600 --> 00:07:45,060
رائع

122
00:07:45,160 --> 00:07:49,260
إذاً البراري تتميز بنوع من الجمال الغامض

123
00:07:49,360 --> 00:07:51,220
بالتأكيد

124
00:07:52,680 --> 00:07:54,500
ها قد أتوا كالبقر البنية

125
00:07:54,600 --> 00:07:56,900
هيا عليكم شرب بعض الماء

126
00:07:57,000 --> 00:07:59,580
عليك أن تمد جسدك بالسوائل لقد كنت في الشمس الحارة طوال اليوم

127
00:07:59,680 --> 00:08:01,060
نعم -
حظاً موفقاً بذلك -

128
00:08:01,160 --> 00:08:02,900
عليكم رفع معدل السوائل

129
00:08:03,000 --> 00:08:04,700
شكراً -
الجميع يربح جائزة -

130
00:08:04,800 --> 00:08:06,780
يمكنكم أخذها بأنفسكم أنتم لستم مقعدين

131
00:08:06,880 --> 00:08:08,540
شكراً -
مياه أمطار من أعلى القمة -

132
00:08:08,640 --> 00:08:10,180
مياه أمطار؟ -
مشروب سحري -

133
00:08:10,280 --> 00:08:11,660
(تفضل (أدولف -
شكراً -

134
00:08:11,760 --> 00:08:13,140
شكراً -
هنا المزيد -

135
00:08:13,240 --> 00:08:15,380
كأس لكل شخص, أذهبوا و إسترخوا

136
00:08:15,480 --> 00:08:16,700
شكراً

137
00:08:16,800 --> 00:08:18,700
تفضل يا صاحبي -
لا أريد -

138
00:08:18,800 --> 00:08:20,580
بحقك, عليك شرب بعض الماء

139
00:08:20,680 --> 00:08:22,540
حقاً

140
00:08:22,640 --> 00:08:24,820
لقد كنت تتمشى في الشمس الحارة طوال اليوم

141
00:08:24,920 --> 00:08:26,980
و الآن ستدخل إلى المكيف

142
00:08:27,080 --> 00:08:28,660
لا تكن سخيف

143
00:08:28,760 --> 00:08:30,140
قد يغمى عليك

144
00:08:30,240 --> 00:08:32,420
و عندها سأضطر لإعطائك تنفس صناعي

145
00:08:33,920 --> 00:08:35,380
لا تريد هذا أن يحدث صحيح؟

146
00:08:35,480 --> 00:08:36,460
لا -
لا -

147
00:08:36,560 --> 00:08:37,780
لقد أقنعتني

148
00:08:37,880 --> 00:08:40,160
ظننت أني سأفعل

149
00:08:48,200 --> 00:08:50,540
حسنٌ

150
00:08:53,240 --> 00:08:55,580
يا للمسيح, إنك إمرأة قوية أليس كذلك؟

151
00:08:55,680 --> 00:08:57,660
المعذرة

152
00:08:57,760 --> 00:09:00,260
(مثل مهرة (وينكس -
صحيح -

153
00:09:00,360 --> 00:09:02,740
اللعنة ماذا حدث لصدرك؟

154
00:09:02,840 --> 00:09:04,820
هذا فعل خنزير كبير قذر

155
00:09:04,920 --> 00:09:07,060
خنزير مذكر؟ -
لا -

156
00:09:07,160 --> 00:09:08,980
ذكور الخنازير يسهل التبؤ بتصرفاتها لكن الإناث

157
00:09:09,080 --> 00:09:10,500
تهجم عليك مباشرة

158
00:09:10,600 --> 00:09:12,220
لكن إناث الخنزير

159
00:09:12,320 --> 00:09:14,340
إنها ماكرة كالفئران

160
00:09:14,440 --> 00:09:16,900
فاتن -
خطيرات جداً -

161
00:09:17,000 --> 00:09:19,780
كمعظم النساء -
نعم -

162
00:09:19,880 --> 00:09:21,620
أجل

163
00:09:21,720 --> 00:09:23,180
هل أستقريتم؟

164
00:09:23,280 --> 00:09:24,660
جاهزون للإنطلاق؟

165
00:09:24,760 --> 00:09:27,140
سأحزم أشيائي و نرحل من هنا

166
00:09:27,240 --> 00:09:28,820
إتفقنا يا غمزة؟ -
نعم -

167
00:09:28,920 --> 00:09:31,740
جيد

168
00:09:31,840 --> 00:09:34,840
أتريدين الجلوس بجنب النافذة -
بالطبع -

169
00:09:37,360 --> 00:09:39,900
تفضلي -
شكراً -

170
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
إنه رجل غريب

171
00:09:41,600 --> 00:09:43,180
نعم لديه شخصية مميزة

172
00:09:43,280 --> 00:09:46,220
لكن أظن أن هذا ما كنا نصلي من أجله

173
00:09:46,320 --> 00:09:47,980
رحلة حقيقة إلى البراري الأسترالية

174
00:09:48,080 --> 00:09:49,540
(من هي (وينكز؟

175
00:09:49,640 --> 00:09:51,260
أظن أنه إسم خيل رهان

176
00:09:51,360 --> 00:09:52,980
ربحت العديد من السباقات

177
00:09:53,080 --> 00:09:54,740
لا أعلم

178
00:09:54,840 --> 00:09:57,700
هل أبدو كخيل رهان؟ -
لا -

179
00:09:57,800 --> 00:10:00,740
بصدق؟ -
لكنكِ ربحتي قلبي -

180
00:10:00,840 --> 00:10:02,220
يا إلهي -
ماذا؟ -

181
00:10:02,320 --> 00:10:03,700
هذه أفضل عبارة قلتها -
أعتذر -

182
00:10:03,800 --> 00:10:06,780
هذا سخيف جداً

183
00:10:06,880 --> 00:10:08,460
لكنكِ تزوجتيني

184
00:10:40,650 --> 00:11:13,548
ترجمة @SomayahYo

185
00:12:45,360 --> 00:12:46,700
اللعنة

186
00:12:48,280 --> 00:12:49,900
يا إلهي

187
00:12:50,000 --> 00:12:51,380
ماذا يحدث؟

188
00:12:51,480 --> 00:12:53,020
أظن أن هناك طائر إصطدم بالنافذة

189
00:12:53,120 --> 00:12:54,820
ماذا؟ -
طائر -

190
00:12:54,920 --> 00:12:58,920
أين نحن؟

191
00:13:19,480 --> 00:13:21,220
تباً

192
00:13:24,520 --> 00:13:25,880


193
00:13:27,360 --> 00:13:28,780
لا بأس

194
00:13:28,880 --> 00:13:31,940
كان عناك عنكبوت لكنه ميت الآن

195
00:13:32,040 --> 00:13:33,480
يا إلهي

196
00:13:37,960 --> 00:13:40,640
لا يوجد شبكة

197
00:14:05,680 --> 00:14:07,180
هيا لنذهب

198
00:14:07,280 --> 00:14:08,880
ياللروعة

199
00:14:10,120 --> 00:14:12,140
منظر جميل

200
00:14:12,240 --> 00:14:13,920
أتفق

201
00:14:16,480 --> 00:14:19,080
يا إلهي

202
00:14:25,560 --> 00:14:27,460
أشعر و كأن شاحنة صدمتني

203
00:14:27,560 --> 00:14:29,780
علي شرب بعض الماء -
هذا المبرد لا يعمل -

204
00:14:29,880 --> 00:14:31,500
ماذا؟ -
المبرد لا يعمل -

205
00:14:33,840 --> 00:14:35,660
ما هذا المكان

206
00:14:35,760 --> 00:14:38,720
ألا ترغب فقط بتنقيبها و بيعها؟

207
00:14:39,720 --> 00:14:40,840
لا

208
00:14:42,480 --> 00:14:44,580
إنها جميلة

209
00:14:44,680 --> 00:14:46,780
و (بيلبرا) كانت جميلة كذلك

210
00:14:46,880 --> 00:14:49,580
قبل أن يتم تنقيبها و بيعها للصين

211
00:14:49,680 --> 00:14:52,980
(و أي نوع من علماء الأرض تردين أن تصبحي (كيلي ؟

212
00:14:53,080 --> 00:14:55,820
آمل أن أصبح متنبئة بحدوث الزلازل

213
00:14:55,920 --> 00:14:56,900


214
00:14:57,000 --> 00:15:01,560
إذاً جميع الأدوات التي تحتاجيها مصنوعة من الفورذ

215
00:15:05,560 --> 00:15:06,660
نعم

216
00:15:06,760 --> 00:15:08,580
قد أحتاج لإستخدام هذه عندما تنتهي

217
00:15:08,680 --> 00:15:11,120
لك ذلك

218
00:15:16,240 --> 00:15:18,640
(هل رأى أحدكم (ميك ؟

219
00:15:19,640 --> 00:15:21,980
هل هذه سترته؟ -
أعتقد ذلك -

220
00:15:22,080 --> 00:15:25,380
لقد إنقطعت المقطورة عن العمل

221
00:15:25,480 --> 00:15:27,020
و هذا الطعام سيفسد سريعاً

222
00:15:27,120 --> 00:15:29,020
سألقي نظرة

223
00:15:29,120 --> 00:15:30,320
حسنٌ

224
00:15:31,320 --> 00:15:32,620


225
00:15:32,720 --> 00:15:34,320
حسنٌ

226
00:15:36,080 --> 00:15:39,660
المقطورة تستمد الطاقة من الحافلة

227
00:15:39,760 --> 00:15:42,620
علينا التحقق من البطاريات ًإذاً

228
00:15:42,720 --> 00:15:44,360
نعم فكرة جيدة

229
00:15:46,520 --> 00:15:48,840
لا أعلم أي شيء عنها

230
00:16:01,000 --> 00:16:02,380
لا يوجد شيء

231
00:16:08,920 --> 00:16:10,560
إختفت البطارية

232
00:16:14,200 --> 00:16:16,800
و اللاسلكي إختفى أيضاً

233
00:16:22,960 --> 00:16:24,340
لابد

234
00:16:24,440 --> 00:16:26,220
أن هناك خطب ما بالبطارية

235
00:16:26,320 --> 00:16:28,580
يبدو أنه قام بأخذ البطارية و اللاسلكي معه لمكان ما

236
00:16:28,680 --> 00:16:30,580
لما لم يخبرنا إلى أين ذاهب؟

237
00:16:30,680 --> 00:16:31,580
نعم

238
00:16:31,680 --> 00:16:33,060
ربما لم يرد إيقاظنا

239
00:16:33,160 --> 00:16:34,460
هل أنت جاد؟

240
00:16:34,560 --> 00:16:36,060
لا يمكنه فقط ترك مجموعة من السياح

241
00:16:36,160 --> 00:16:37,580
منقطعين وسط العدم

242
00:16:37,680 --> 00:16:38,860
لسنا منقطعين

243
00:16:38,960 --> 00:16:40,860
يمكننا أن نسأله عندما يعود

244
00:16:40,960 --> 00:16:43,500
نعم -
لماذا أبعدنا عن الطريق؟ -

245
00:16:43,600 --> 00:16:45,260
لم يكن هذا جزء من الخطة, أليس كذلك؟

246
00:16:45,360 --> 00:16:47,300
متأكد أن لديه سبب وجيه

247
00:16:47,400 --> 00:16:48,760
نعم

248
00:16:49,760 --> 00:16:51,320
سيكون الأمر على مايرام

249
00:17:06,560 --> 00:17:07,860


250
00:17:07,960 --> 00:17:09,340
تباً

251
00:17:13,280 --> 00:17:14,960
حسنً

252
00:17:16,560 --> 00:17:18,460
سأقوم

253
00:17:18,560 --> 00:17:20,840
بأخذ أغراضي

254
00:17:22,320 --> 00:17:23,720
و أرحل

255
00:17:24,720 --> 00:17:26,100
...و

256
00:17:26,200 --> 00:17:27,680
أنت

257
00:17:32,040 --> 00:17:35,460
يمكنك العودة لحديقة الحيوان

258
00:17:35,560 --> 00:17:37,760
أو أياً كان الجحيم الذي أتيت منه

259
00:17:42,520 --> 00:17:44,640
هناك رائحة كريهة

260
00:17:56,200 --> 00:17:57,980
ليست هنا

261
00:17:58,080 --> 00:18:00,940
لنأخذ هذا الطعام للبقية

262
00:18:01,040 --> 00:18:02,560


263
00:18:05,040 --> 00:18:06,240
أنتِ

264
00:18:08,360 --> 00:18:09,960
أتظنين

265
00:18:11,040 --> 00:18:12,940
أن الوقت مناسب للتفوه بأمر مضحك؟

266
00:18:13,040 --> 00:18:15,480
نعم, تفضل

267
00:18:21,080 --> 00:18:23,940
هل عاد (ميك) بعد؟

268
00:18:24,040 --> 00:18:25,140
لا

269
00:18:25,240 --> 00:18:27,020
تفضل و تناول الطعام يا رجل

270
00:18:27,120 --> 00:18:29,060
لكن تحقق منه أولاً

271
00:18:29,160 --> 00:18:31,880
المكان هادىء جداً

272
00:18:41,440 --> 00:18:42,820
لا أعلم ماذا تفكر

273
00:18:42,920 --> 00:18:44,140
لكن هناك خطب ما

274
00:18:44,240 --> 00:18:45,740
أين هو ذلك الرجل بحق الجحيم؟

275
00:18:47,960 --> 00:18:50,260
ربما علينا التجول و إستكشاف المكان

276
00:18:50,360 --> 00:18:52,340
فكرة جيدة -
لكن إسمع -

277
00:18:52,440 --> 00:18:53,820
كن هادىء, إتفقنا؟

278
00:18:53,920 --> 00:18:56,180
لا أريدهم أن يقلقوا -
إتفقنا -

279
00:18:56,280 --> 00:18:58,540
إتفقنا؟ -
نعم -

280
00:19:00,240 --> 00:19:01,740
يا رفاق

281
00:19:01,840 --> 00:19:05,220
(أنا و (جوني) سنذهب بجولة و نرى إن كان بوسعنا إيجاد (ميك

282
00:19:05,320 --> 00:19:06,380
ماذا؟

283
00:19:06,480 --> 00:19:07,860
ألا تعتقدوا أن علينا البقاء معاً؟

284
00:19:07,960 --> 00:19:09,820
ماذا لو كانت ساقه مكسورة بالعراء؟

285
00:19:09,920 --> 00:19:11,660
ربما هو ينتظرنا نساعده

286
00:19:11,760 --> 00:19:12,940
أجل, لن نذهب بعيداً

287
00:19:13,040 --> 00:19:15,100
إلى قمة التل فقط لنرى المكان

288
00:19:15,200 --> 00:19:16,940
ألا تريدون الإنتظار لعدة ساعات؟

289
00:19:17,040 --> 00:19:18,540
قد يكون في طريق عودته بالفعل

290
00:19:18,640 --> 00:19:20,660
إن كان قادم فهذا لا يهم

291
00:19:20,760 --> 00:19:22,460
لكن إن كان بورطة لأي سبب كان

292
00:19:22,560 --> 00:19:23,900
لا يمكننا تركه هناك طوال الليل

293
00:19:24,000 --> 00:19:25,820
لكن قد يكون ذهب بأي إتجاه

294
00:19:25,920 --> 00:19:28,760
سيكون كل شيء على مايرام أعدكم -
لا بأس سنعود على الفور -

295
00:19:33,800 --> 00:19:36,420
ألم تنوي إخباري بهذا؟

296
00:19:36,520 --> 00:19:38,420
لم تكن فكرتي لكن على أحدنا أن يفعلها

297
00:19:38,520 --> 00:19:40,980
(ماذا لو تقاطعت طرقكم أنت و (داني ؟

298
00:19:41,080 --> 00:19:42,300
لن نفترق

299
00:19:42,400 --> 00:19:44,380
أتعلم حتى طريق العودة إلى هنا؟

300
00:19:44,480 --> 00:19:46,660
عزيزي سنكون على قمة التل هناك مباشرة

301
00:19:46,760 --> 00:19:49,740
يمكنك رؤيتنا من هنا -
سآتي معك -

302
00:19:49,840 --> 00:19:51,940
على ماذا تضحك؟

303
00:19:52,040 --> 00:19:54,380
عزيزي أحبك و لكن

304
00:19:54,480 --> 00:19:56,060
متى كانت آخر مرة مارست فيها التمارين الهوائية؟

305
00:19:56,160 --> 00:19:58,540
يا لك من عاهره -
بحقك -

306
00:19:58,640 --> 00:20:00,140
إن كنت ذاهب بجولة قصيرة

307
00:20:00,240 --> 00:20:01,620
لماذا تحزم كل هذه الأمتعة؟

308
00:20:01,720 --> 00:20:04,020
في حال تمت إصابة (ميك) و إحتجنا للبقاء معه

309
00:20:04,120 --> 00:20:05,300
لماذا عليك الرحيل؟

310
00:20:05,400 --> 00:20:07,980
لأني رجل ضحم و قوي و رائع

311
00:20:08,080 --> 00:20:09,700
(أنا جادة (داني

312
00:20:09,800 --> 00:20:11,580
سنكون بالخارج لفترة وجيزة

313
00:20:11,680 --> 00:20:14,980
لا يوجد ما يدعو للقلق أنا أريد المساعدة فقط

314
00:20:15,080 --> 00:20:17,020
لماذا عليك دائماً أن تكون البطل؟

315
00:20:17,120 --> 00:20:18,420
ماذا؟

316
00:20:18,520 --> 00:20:21,360
يمكننا أنا و (داني) فعل هذا بسهولة, سنكون أسرع وحدنا

317
00:20:22,560 --> 00:20:25,340
حسناً لكن لا تظل طريقك

318
00:20:25,440 --> 00:20:27,300
أحتاج إليك

319
00:20:27,400 --> 00:20:30,020
لن أظل, إتفقنا؟

320
00:20:30,120 --> 00:20:32,840
أحبك -
أحبك أيضاً -

321
00:20:34,120 --> 00:20:35,620
حسنِ, أفعلها

322
00:20:37,880 --> 00:20:42,120
لا أريد أن أتركك هكذا, أتسمع؟

323
00:20:43,320 --> 00:20:44,800
نعم بالطبع

324
00:20:47,480 --> 00:20:50,020
إذهب بجولتك الرائعة مع الرجل الوسيم

325
00:20:50,120 --> 00:20:51,900
(سأبقى هنا مع فريق جزيرة (جيليان

326
00:20:52,000 --> 00:20:53,200
أصمت

327
00:20:55,800 --> 00:20:57,180
لنقوم بالجولة -
جيد -

328
00:20:57,280 --> 00:20:58,540
سنجلب لكم الجعة -
حظاً موفقاً -

329
00:20:58,640 --> 00:20:59,900
إلى اللقاء

330
00:21:00,000 --> 00:21:02,180
نراكم لاحقاً -
إبقوا آمنين -

331
00:21:02,280 --> 00:21:05,300
ربما سيجدون محطة شاحنات خلف التل

332
00:21:05,400 --> 00:21:08,380
و متجر تسوق و مطاعم

333
00:21:41,120 --> 00:21:42,500
أين نحن بحق الجحيم؟

334
00:21:42,600 --> 00:21:44,340
لنستمر بالمشي أكثر

335
00:21:44,440 --> 00:21:45,660
لنرى ما يمكننا رؤيته

336
00:21:45,760 --> 00:21:47,080
هيا لنستمر

337
00:21:55,200 --> 00:21:58,500
إلى أين تظن نفسك ذاهب بحق الجحيم؟

338
00:21:58,600 --> 00:22:01,620
هارب إلى الوطن, صحيح؟

339
00:22:01,720 --> 00:22:05,220
حيث كان الرجال رجال و كانت الفراخ مذعوره

340
00:22:05,320 --> 00:22:06,780
إنظر لنفسك

341
00:22:06,880 --> 00:22:09,860
تبدو كخنزير أو كيرقة كبيرة و سمينة

342
00:22:09,960 --> 00:22:11,660
أتعلم

343
00:22:11,760 --> 00:22:16,700
القوم الذين أكرههم أكثر من البريطانيون

344
00:22:16,800 --> 00:22:19,260
هم النيوزيلانديين اللعينين

345
00:22:19,360 --> 00:22:23,340
مجموعة من مواطني الدرجة الثانية الذين يريدوا أن يصبحوا أستراليون أصليون

346
00:22:24,920 --> 00:22:27,460
أتظن حقاً أن هذه هي طريقة هروبك مني؟

347
00:22:29,200 --> 00:22:30,740
لو كشفني أحدهم سيكون أنت

348
00:22:30,840 --> 00:22:33,520
صحيح

349
00:22:40,240 --> 00:22:41,660
ذراعك ماهرة

350
00:22:41,760 --> 00:22:43,220
أتلعبين كرة المضرب؟

351
00:22:43,320 --> 00:22:45,460
أتسلق الجبال

352
00:22:45,560 --> 00:22:47,460
فتاة رياضية؟

353
00:22:47,560 --> 00:22:48,940
نعم هذه أنا

354
00:22:49,040 --> 00:22:50,620
هل لديكم إتصال بالشبكة؟

355
00:22:50,720 --> 00:22:52,780
كلا مازال منقطع, ماذا عنك؟

356
00:22:52,880 --> 00:22:54,500
لا

357
00:22:54,600 --> 00:22:56,300
إنقطاع الشبكة هذا لم يعد أمر ممتع

358
00:22:56,400 --> 00:22:58,200
أظن بجد

359
00:23:00,200 --> 00:23:02,980
أليس اليوم يوم السبت؟ -
أجل -

360
00:23:03,080 --> 00:23:06,680
إذاً لماذا اليوم في هاتفي يوم الأحد؟

361
00:23:08,120 --> 00:23:10,540
يا رفاق نحن لم نعد في أستراليا الجنوبية

362
00:23:10,640 --> 00:23:13,140
حدث أمر ما -
ماذا؟ -

363
00:23:13,240 --> 00:23:15,420
التاريخ و اليوم خاطىء بها جميعاً؟

364
00:23:15,520 --> 00:23:17,660
نعم لكن التقويم لا يحتاج إلى إتصال بالشبكة

365
00:23:17,760 --> 00:23:20,140
لا يمكن أن يُخطىء -
أجل و لكن إنه يوم الأحد بجميع الهواتف -

366
00:23:20,240 --> 00:23:22,460
لا يوجد أي شبكة -
تحديث النقويم آلي لا يحتاج لشبكة -

367
00:23:22,560 --> 00:23:24,780
لكن كيف نمنا جميعاً 26 ساعة؟

368
00:23:24,880 --> 00:23:26,260
هناك أمر مريب

369
00:23:26,360 --> 00:23:28,060
يا إلهي, إنه الماء

370
00:23:28,160 --> 00:23:30,020
أتعتقدون أنه قام بتنويمنا؟

371
00:23:30,120 --> 00:23:31,660
من؟ -
(ميك) -

372
00:23:31,760 --> 00:23:33,900
ماذا؟ -
لقد جعلنا نشرب الماء -

373
00:23:34,000 --> 00:23:36,380
نعم -
ماذا تعنين؟ -

374
00:23:36,480 --> 00:23:38,020
أجبرنا جميعاً على شرب كأس أتذكرون؟

375
00:23:38,120 --> 00:23:40,780
ثم غفونا و إستيقظنا بعدها بيوم

376
00:23:40,880 --> 00:23:42,700
ذلك السافل

377
00:23:42,800 --> 00:23:46,020
أترون, كان هذا طريقنا صباح السبت

378
00:23:46,120 --> 00:23:47,620
كان علينا الإستمرار بهذا الطريق

379
00:23:47,720 --> 00:23:49,260
لكن بدل ذلك توجهنا إلى غرب أستراليا

380
00:23:49,360 --> 00:23:51,660
توقف المتعقب عندما فقدنا التغطية

381
00:23:51,760 --> 00:23:53,340
و بعد عدة ساعات من التوجة بهذا الطريق

382
00:23:53,440 --> 00:23:54,860
وضعنا هذا الطريق في مكان ما هنا

383
00:23:54,960 --> 00:23:56,820
نبعد ألف ميل لعين عن كل شيء

384
00:23:56,920 --> 00:23:58,300
هل حدثت تطبيق المتعقب؟

385
00:23:58,400 --> 00:23:59,820
نعم -
ربما يوجد به فايروس -

386
00:23:59,920 --> 00:24:02,360
لا يوجد به أي شيء -
إذاً نحن ضائعون -

387
00:24:05,480 --> 00:24:06,900
ماذا كان يفعل بحق الجحيم؟

388
00:24:07,000 --> 00:24:08,940
لا بد أن هناك تفسير للأمر -
نعم هناك تفسير -

389
00:24:09,040 --> 00:24:10,420
لقد إختطفنا -
لماذا؟ -

390
00:24:10,520 --> 00:24:11,660
لأن اليوم يوم الأحد بالهواتف؟

391
00:24:11,760 --> 00:24:13,140
لا لأن هذه الحافلة متعطلة

392
00:24:13,240 --> 00:24:14,900
و نحن خارج الطريق و السائق إختفى

393
00:24:15,000 --> 00:24:16,740
هذا جنون غير منطقي على الإطلاق

394
00:24:16,840 --> 00:24:18,980
يبدو صائب -
لماذا قد يختطفنا -

395
00:24:19,080 --> 00:24:20,740
و لماذا قد يتركنا هنا؟

396
00:24:20,840 --> 00:24:22,300
سرقة

397
00:24:22,400 --> 00:24:24,060
هل تحققتم من أغراضكم؟

398
00:24:24,160 --> 00:24:25,720
لا

399
00:24:31,040 --> 00:24:34,800
بحقك, أين هذا الطريق بحق الجحيم؟

400
00:24:35,880 --> 00:24:37,540
لا أعلم

401
00:24:37,640 --> 00:24:39,060
لابد أننا مشينا لما يقارب

402
00:24:39,160 --> 00:24:41,020
أربعة أو خمسة أميال

403
00:24:41,120 --> 00:24:43,180
لما ستحمل البطارية طوال هذا الطريق؟

404
00:24:43,280 --> 00:24:45,340
أن كنت تملك لاسلكي

405
00:24:45,440 --> 00:24:47,460
لما لا تبقى بالحافلة و تستخدمه لطلب المساعدة؟

406
00:24:47,560 --> 00:24:49,540
ستعتقد أن هذا تصرف أذكى, صحيح؟

407
00:24:49,640 --> 00:24:51,880
لنستمر

408
00:24:52,880 --> 00:24:55,820
أتريد بعض الشراب -
نعم, شكراً -

409
00:24:55,920 --> 00:24:57,520
تباً لهذا

410
00:24:59,640 --> 00:25:01,780
هل فقد أحدكم شيء؟

411
00:25:01,880 --> 00:25:03,260
لا -
لا أعتقد ذلك -

412
00:25:03,360 --> 00:25:06,020
لا -
ربما هو يقوم بنقل المخدرات -

413
00:25:06,120 --> 00:25:07,500
ماذا -

414
00:25:07,600 --> 00:25:09,740
لما سيفعل ذلك -
نحن في وسط العدم -

415
00:25:09,840 --> 00:25:12,440
ستكون خطة مناسبة -
يا رفاق, يا رفاق -

416
00:25:13,760 --> 00:25:15,220
(ريتشي)

417
00:25:15,320 --> 00:25:17,660
(ريتشي)

418
00:25:17,760 --> 00:25:19,700
اللعنة

419
00:25:26,040 --> 00:25:28,460
هل أكلت القطة لسانك؟

420
00:25:31,240 --> 00:25:32,600
ها نحن ذا

421
00:25:35,960 --> 00:25:38,500
هذا نمل أبيض, أترى

422
00:25:38,600 --> 00:25:40,100
و وظيفته هي تنظيف الوكر

423
00:25:40,200 --> 00:25:43,460
عندما يتحطم الوكر هكذا

424
00:25:43,560 --> 00:25:46,180
الطبيعة هي إعجوبة لعينه, صحيح؟

425
00:25:46,280 --> 00:25:47,840
تمتع بصفوها

426
00:25:48,840 --> 00:25:51,460
ها قد بدأوا, إحذر

427
00:25:51,560 --> 00:25:52,940
الجيش قادم

428
00:25:53,040 --> 00:25:55,540
ها أنت ذا

429
00:25:55,640 --> 00:25:58,260
أخبرتك بكل شيء عن النمل الأبيض

430
00:25:58,360 --> 00:26:03,220
و الآن العم (ميك) هو رجل يفيء بوعوده

431
00:26:03,320 --> 00:26:06,140
أخبرتك سلفاً

432
00:26:06,240 --> 00:26:10,140
و الآن سأضطر لقتلك

433
00:26:10,240 --> 00:26:12,200
لا

434
00:26:41,640 --> 00:26:43,120


435
00:26:46,440 --> 00:26:48,500
هل حصل أحدكم على إستقبال؟

436
00:26:48,600 --> 00:26:50,140
الأبراج إختفت

437
00:26:50,240 --> 00:26:52,020
حتى خدمة المكالمات الطارئه إختفت

438
00:26:52,120 --> 00:26:53,940
و كأننا عدنا بالزمن للوراء

439
00:26:54,040 --> 00:26:55,740
زمن كنا فيه صغيرين للغاية لنتذكر

440
00:26:55,840 --> 00:26:58,020
كيف كان يتم إنقاذ الناس في السابق؟

441
00:26:58,120 --> 00:27:00,060
بعلامات دخان النار

442
00:27:00,160 --> 00:27:01,900
بالعلامات التعبيرية الأصلية

443
00:27:02,000 --> 00:27:03,380
لو كان لدينا إستقبال

444
00:27:03,480 --> 00:27:05,940
يمكننا إرسال غائط مبتسم إلى أحدهم

445
00:27:07,280 --> 00:27:08,820
كل شيء مريب هنا

446
00:27:08,920 --> 00:27:10,980
ربما نحن بالقرب من ذلك الشيء

447
00:27:11,080 --> 00:27:12,020
ماذا تعنين؟

448
00:27:12,120 --> 00:27:13,940
كنتِ تقرأين عنها في الطائرة

449
00:27:14,040 --> 00:27:16,620
منطقة (وولف كريك) أنها فوهة بركان

450
00:27:16,720 --> 00:27:20,080
يفترض بهذه المنطقة أن تكون في مكان ما غرب أستراليا

451
00:27:21,080 --> 00:27:22,720
سأخبركم بأمر

452
00:27:23,720 --> 00:27:25,900
هذا المكان يحتاج إلى برجر بالحشيش

453
00:28:45,120 --> 00:28:47,260
ما هذه الأشياء الغريبة؟

454
00:28:47,360 --> 00:28:49,440
بيوت النمل الأبيض

455
00:28:50,520 --> 00:28:52,680
ظننت أنها تتواجد في الشمال

456
00:28:56,240 --> 00:28:58,120
هل يمكنك الإستمرار؟

457
00:28:59,120 --> 00:29:00,280
نعم

458
00:29:02,240 --> 00:29:03,900
لما لا

459
00:29:04,000 --> 00:29:06,060
نتجه إلى هناك

460
00:29:06,160 --> 00:29:08,420
و سنرى ما يمكننا رؤيته

461
00:29:08,520 --> 00:29:12,040
إن لم نجد شيء نعود أدراجنا

462
00:29:13,040 --> 00:29:16,160
نعم جيد, لنفعل ذلك

463
00:30:15,640 --> 00:30:17,540
علينا أن نتوقف و نخيم

464
00:30:17,640 --> 00:30:19,100
و نشعل نار

465
00:30:19,200 --> 00:30:20,940
أجل

466
00:30:21,040 --> 00:30:23,900
بيك) ستقتلني)

467
00:30:24,000 --> 00:30:26,300
أخبرتها أني سأعود قبل أن تنطق كلمة طلاق

468
00:30:26,400 --> 00:30:28,620
أجل, لا أظن أن (ستيف) سيكون سعيداً بهذا أيضاً

469
00:30:28,720 --> 00:30:32,100
لو كان في الأمر مواساة لهم سنكون جياع و نشعر بالبرد

470
00:30:33,320 --> 00:30:37,140
(ما مشكلتك أنت و (ربيكا ؟

471
00:30:37,240 --> 00:30:39,660
إتفاقنا هو أن هذه الرحلة ستنهي الأمر أو ستجعلنا نستمر

472
00:30:39,760 --> 00:30:42,900
أعني أني لست طموح مثلها

473
00:30:43,000 --> 00:30:46,180
كلما أريده هو منزل و بضعة أطفال يركضون حولنا

474
00:30:46,280 --> 00:30:48,340
حسنٌ يا صاح, لقد أتت لهذه الرحلة أليس كذلك؟

475
00:30:48,440 --> 00:30:50,760
إذاً من الواضح أنها تريد الأمر أن ينجح

476
00:30:52,600 --> 00:30:55,020
لقد كنت أحاول أن أجعل (ستيف) يلتزم بعلاقتنا لسنوات

477
00:30:55,120 --> 00:30:56,420
حقاً؟ -
نعم -

478
00:30:56,520 --> 00:30:58,460
أظن أنه أدرك للتو أني لن أهرب

479
00:30:58,560 --> 00:31:00,880
مع أول شاب وسيم إلتقيه بالنادي الرياضي

480
00:31:02,600 --> 00:31:05,860
لكن أحياناً أفكر

481
00:31:05,960 --> 00:31:09,580
ماذا لو حصلت على كل ما أريد؟

482
00:31:09,680 --> 00:31:11,500
أحصل على

483
00:31:11,600 --> 00:31:14,080
المنزل و الكلب

484
00:31:15,080 --> 00:31:17,820
و عندها تسوء الأمور

485
00:31:17,920 --> 00:31:20,460
أظن أن الإلتزام أصعب الشيء

486
00:31:20,560 --> 00:31:22,340
بقية الأمور يمكن العمل عليها

487
00:31:22,440 --> 00:31:24,900
بالإضافة إلى أنك أنت و (ستيف) ملتزمين, صحيح؟

488
00:31:25,000 --> 00:31:26,060
نعم

489
00:31:26,160 --> 00:31:28,480
إتخاذ الخطوة التالية لن تغير ذلك

490
00:31:29,480 --> 00:31:31,020
صحيح

491
00:31:32,680 --> 00:31:34,700
ماذا؟ -
الأمر فقط -

492
00:31:34,800 --> 00:31:36,420
(إنظر لنفسك (داني مايكلز

493
00:31:36,520 --> 00:31:39,260
أكبر طبيب نفسي في العالم

494
00:31:39,360 --> 00:31:41,980
تباً لك -
لا سيكون هذا جيد -

495
00:31:42,080 --> 00:31:44,100
لو كنت أملك شهادة لكلفتك بدفع

496
00:31:44,200 --> 00:31:45,860
الكثير من المال مقابل هذه النصيحة

497
00:31:45,960 --> 00:31:47,860
هذا كل ما نحتاجه صحيح؟

498
00:31:47,960 --> 00:31:49,280
نعم

499
00:31:52,040 --> 00:31:55,200
يا رجل هذا المكان حقاً في قمة الجمال, أليس كذلك؟

500
00:31:56,480 --> 00:31:58,600
نعم

501
00:32:03,360 --> 00:32:05,560
سنعود صباح الغد مباشرة؟

502
00:32:06,720 --> 00:32:10,120
نعم لنخرج من هنا بحق الجحيم

503
00:32:24,960 --> 00:32:26,980
إنتبه أمامك

504
00:32:27,080 --> 00:32:29,220
إنظروا

505
00:32:29,320 --> 00:32:31,900
لن أقلق جداً حيالهم, سيكونوا بخير

506
00:32:32,000 --> 00:32:34,020
لقد تعمقوا قليلاً بالمشي

507
00:32:34,120 --> 00:32:35,500
و إضطروا للبقاء في الخارج

508
00:32:35,600 --> 00:32:37,840
آمل أنك محق بهذا الشأن

509
00:32:38,840 --> 00:32:40,580
يا رفاق الطعام فسد في المقطورة

510
00:32:40,680 --> 00:32:42,560
رائحته مقززه

511
00:32:43,560 --> 00:32:45,500
لننظفها إذاً

512
00:32:48,160 --> 00:32:50,300
علينا دفن اللحوم كي لا تجذب الحيوانات

513
00:32:50,400 --> 00:32:52,060
نعم -
شكراً -

514
00:32:52,160 --> 00:32:54,260
ربما يمكننا صيد الحيوانات

515
00:32:54,360 --> 00:32:56,980
و عندها يمكننا إستخدام لحومها لجذب المزيد من الحيوانات

516
00:32:57,080 --> 00:32:58,820
ثم نتمكن من أكلها

517
00:32:58,920 --> 00:33:01,140
سنتمكن من العيش هنا للأبد

518
00:33:01,240 --> 00:33:02,740
الوقت غير مناسب للدعابات

519
00:33:02,840 --> 00:33:04,900
علينا أن نفعل الأمور الصائبة لننجو

520
00:33:05,000 --> 00:33:06,700
قبل أن يتم إنقاذنا

521
00:33:06,800 --> 00:33:08,500
إهدأ يا رجل لقد كنت أمزح فقط

522
00:33:08,600 --> 00:33:10,460
يا إلهي

523
00:33:10,560 --> 00:33:12,120
أخبرتك

524
00:33:13,120 --> 00:33:14,700
إن لم تستطع المساهمة بسيء مفيد

525
00:33:14,800 --> 00:33:15,780
من الأفضل أن تصمت

526
00:33:15,880 --> 00:33:18,100
إهدأ بحق اللعنة

527
00:33:18,200 --> 00:33:20,260
لقد كان يحاول إبهاجنا

528
00:33:20,360 --> 00:33:21,900
لا نحتاج للشعور بالبهجة

529
00:33:22,000 --> 00:33:24,560
يا إلهي -
علينا أن نكون حذرين -

530
00:33:25,560 --> 00:33:26,980
سأذهب للداخل

531
00:33:27,080 --> 00:33:28,500
أي كلمات أخيرة؟

532
00:33:28,600 --> 00:33:31,620
بالتوفيق

533
00:33:31,720 --> 00:33:33,580
يا إلهي

534
00:33:33,680 --> 00:33:35,620
إن كنا سنخرج أنفسنا من هذا المكان

535
00:33:35,720 --> 00:33:37,340
علينا أن نعمل معاً

536
00:33:37,440 --> 00:33:39,580
إن كان محق بشأن مكان تواجدنا

537
00:33:39,680 --> 00:33:41,500
هل يدرك ماذا يعني هذا؟

538
00:33:41,600 --> 00:33:42,700
هل أنت تدرك ذلك؟

539
00:33:42,800 --> 00:33:44,460
حتى لو تم الإبلاغ عن فقداننا

540
00:33:44,560 --> 00:33:46,940
لن يبحث أحد عنا هنا

541
00:33:47,040 --> 00:33:48,420
سيتطلب الأمر أيام قبل

542
00:33:48,520 --> 00:33:50,020
أن تأتي طائرة لهذا البعد و ربما أسابيع

543
00:33:50,120 --> 00:33:52,980
نحتاج تنظيم لنتمكن من النجاة

544
00:33:53,080 --> 00:33:55,560
نحتاج إلى تعاون

545
00:33:57,640 --> 00:34:00,360
نحتاج شخص يتحمل مسؤوليتنا

546
00:34:03,520 --> 00:34:05,920
أعطني فقط أي شيء ترينه, هذا قذر

547
00:34:07,520 --> 00:34:10,880
عبوات سلطة و قدور

548
00:34:15,280 --> 00:34:17,520
هذا مقفل

549
00:34:19,000 --> 00:34:24,620
لدينا مكرونة أستراليه

550
00:34:24,720 --> 00:34:26,180
مكرونة رائع

551
00:34:26,280 --> 00:34:29,080
فاصوليا

552
00:34:30,080 --> 00:34:32,960
كم أعطيتك؟ -
أربعة أعطني المزيد -

553
00:34:35,520 --> 00:34:36,900
فكر بحالة قلبك -
لا -

554
00:34:37,000 --> 00:34:38,420
لو أنك تبقى هادىء -
أنا بخير -

555
00:34:38,520 --> 00:34:40,180
...سأجلب لك بعض -
إنها مشكلة صغيرة فقط -

556
00:34:42,480 --> 00:34:45,060
أنا جائع جداً, نحن بعدين كل البعد

557
00:34:45,160 --> 00:34:46,820
(لو كنت (بير قريلز

558
00:34:46,920 --> 00:34:48,580
لجهزت لك وجبة رائعة

559
00:34:48,680 --> 00:34:50,220
مكونة من غائط الكنغر و الأحجار

560
00:34:50,320 --> 00:34:52,660
لا يا رجل أنا بخير

561
00:34:52,760 --> 00:34:54,740
كم تظن تبقى من الوقت؟

562
00:34:54,840 --> 00:34:56,980
ثمان ساعات تقريباً على ظهور الصبح؟

563
00:34:57,080 --> 00:34:59,500
نعم تقريباً, أقل أو أكثر

564
00:35:01,120 --> 00:35:03,140
اللعنه

565
00:35:03,240 --> 00:35:04,760
ماذا

566
00:35:06,120 --> 00:35:07,940
أظن أنه دجاج متعفن

567
00:35:08,040 --> 00:35:11,460
يا إلهي

568
00:35:11,560 --> 00:35:14,360
اللعنة

569
00:35:15,560 --> 00:35:17,800
يا إلهي

570
00:35:22,800 --> 00:35:24,280
فوطة شاي؟

571
00:35:25,280 --> 00:35:26,760
أو طعام؟

572
00:35:37,800 --> 00:35:40,740
اللعنة اللعنة

573
00:35:40,840 --> 00:35:43,520
ماذا؟

574
00:35:51,880 --> 00:35:53,620
ما رأيك أن نتبادل فترات النوم

575
00:35:53,720 --> 00:35:55,100
و نبقي النار مشتعلة؟

576
00:35:55,200 --> 00:35:57,340
خطة جيدة -
حسنٌ -

577
00:35:59,360 --> 00:36:01,800
هل ترى هذا النور؟ -
نعم -

578
00:36:05,720 --> 00:36:08,560
إنها سيارة إنطلق أنطلق

579
00:36:09,640 --> 00:36:11,100
توقف -
هنا هنا -

580
00:36:11,200 --> 00:36:13,440
مرحباً

581
00:36:22,400 --> 00:36:25,720
مالذي تفعلونه هنا بحق الجحيم أيها الحمقى؟

582
00:36:26,880 --> 00:36:28,940
(إنه (ميك -
(إنه (ميك -

583
00:36:35,800 --> 00:36:38,020
عن ماذا تظن أنهم يتحدثون؟

584
00:36:38,120 --> 00:36:40,620
خطوات النجاة الأساسية

585
00:36:40,720 --> 00:36:43,700
كيف يمكننا العيش بدون شبكة إتصال؟ -
إهدأي -

586
00:36:43,800 --> 00:36:46,540
إنقطاع الشبكة لن يقتلنا -
تحدث عن نفسك -

587
00:36:48,280 --> 00:36:51,460
والدك و ذلك الرجل الأمريكي يبدون عمليون جداً

588
00:36:51,560 --> 00:36:54,460
سيخرجونا من هنا ربما بإستثنائي

589
00:36:54,560 --> 00:36:57,140
قد يتركوني خلفهم

590
00:36:57,240 --> 00:37:00,260
لذا إبتهجي -
أجل -

591
00:37:00,360 --> 00:37:03,860
لم يمت فحسب -
قُتل؟ -

592
00:37:03,960 --> 00:37:05,340
كيف؟ -
اللعنة -

593
00:37:05,440 --> 00:37:07,700
تم خنقه, هناك علامات على رقبته

594
00:37:07,800 --> 00:37:09,540
لابد أن (ميك) قتله -
ماذا؟ -

595
00:37:09,640 --> 00:37:10,780
لماذا؟

596
00:37:10,880 --> 00:37:13,340
(السترة التي وجدتها هذا الصباح كانت تخص (دايفو

597
00:37:13,440 --> 00:37:14,980
لابد أن (ميك) كان يرتديها

598
00:37:15,080 --> 00:37:16,940
إذاً قتل (دايفو) و نهب عدته

599
00:37:17,040 --> 00:37:18,460
و تظاهر بأنه موظف بديل عنه؟

600
00:37:18,560 --> 00:37:19,940
أجل -
ثم ألقى بنا هنا؟ -

601
00:37:20,040 --> 00:37:21,620
أجل, هذا أمر جنوني

602
00:37:21,720 --> 00:37:23,540
لايمكننا التأكد أن أي من هذا صحيح

603
00:37:23,640 --> 00:37:25,060
لا يوجد أي تفسير آخر, أليس كذلك؟

604
00:37:25,160 --> 00:37:27,100
إنظروا أهم ما في الأمر هو أن نبقى هادئين

605
00:37:27,200 --> 00:37:29,260
إسمعوا, ربما كانوا يعرفون بعض

606
00:37:29,360 --> 00:37:31,460
و كان بينهم نوعا من الخلاف أو ماشابه

607
00:37:31,560 --> 00:37:34,060
يبدو هذا محتمل -
على أي حال هذه مسألة خاصة بالشرطة -

608
00:37:34,160 --> 00:37:35,660
لكن الوضع إختلف الآن

609
00:37:35,760 --> 00:37:37,620
و علينا أن نتغلب عليه

610
00:37:37,720 --> 00:37:39,940
لذا تباً للبقاء هنا, صحيح؟

611
00:37:40,040 --> 00:37:42,340
أتفق, سنذهب إلى أرض مرتفعة في الصباح الباكر

612
00:37:42,440 --> 00:37:44,300
لا علينا البقاء في الحافلة

613
00:37:44,400 --> 00:37:46,140
لا الحافلة قد تكون هدف الآن

614
00:37:46,240 --> 00:37:47,620
من الممكن رؤيتها عبر الجو

615
00:37:47,720 --> 00:37:49,100
و هذه الطريقة الوحيدة التي سيتم إنقاذنا بها

616
00:37:49,200 --> 00:37:51,260
من بحق اللعنة سيبحث عنا هنا في العراء؟

617
00:37:51,360 --> 00:37:52,740
مازالت هذه فرصتنا الوحيدة للنجاة

618
00:37:52,840 --> 00:37:54,580
إلا إن كان (ميك) ذهب لطلب المساعدة؟

619
00:37:54,680 --> 00:37:55,740
بحقكم

620
00:37:55,840 --> 00:37:58,420
لن أذهب لأي مكان حتى يعودوا الرجال

621
00:37:58,520 --> 00:37:59,940
أنا كذلك -
ماذا عنه؟ -

622
00:38:00,040 --> 00:38:01,420
لا يمكننا تركه هنا

623
00:38:01,520 --> 00:38:03,660
لا يمكننا لمس أي شيء هذا مسرح جريمة

624
00:38:03,760 --> 00:38:05,740
أغلقوا المقطورة على الجثة و إدفنوا اللحوم

625
00:38:05,840 --> 00:38:08,060
لما سندفن اللحوم إن كنا سنقوم فقط بغلق المقطورة؟

626
00:38:08,160 --> 00:38:10,900
لنترك كل شيء في المقطورة على حالة و نقفلها

627
00:38:11,000 --> 00:38:13,280
لنبقى بداخل الحافلة

628
00:38:14,400 --> 00:38:17,180
لا تخبروا (إيما) بأي شيء أرجوكم

629
00:38:17,280 --> 00:38:19,220
رجاءً لا تفعلوا -
حسنٌ -

630
00:38:19,320 --> 00:38:21,940
يا له من كابوس

631
00:38:22,040 --> 00:38:23,980
أعلم -
تباً -

632
00:38:24,080 --> 00:38:26,360
لما جعلتكِ تقنعيني بالذهاب لهذه الرحلة؟

633
00:38:42,680 --> 00:38:46,180
ما الذي يحدث؟ -
لا شيء -

634
00:38:46,280 --> 00:38:49,660
يبدو عليكم القلق الشديد

635
00:38:49,760 --> 00:38:53,860
هل يمكنك أن تنضج و تتصرف بجدية لثانية؟
أنتِ أيضاً

636
00:38:53,960 --> 00:38:57,700
ما تفعلوه لا يعد جذاب و رائع كما تعتقدون

637
00:38:57,800 --> 00:39:01,100
يجدر بك الشعور بالإمتنان لإمتلاك والدين يهتموا بك

638
00:39:01,200 --> 00:39:04,200
أغلبنا لا نملك أي أحد يهتم بشأننا

639
00:39:05,480 --> 00:39:07,780
و إن كنتِ تظني أن هذه الرحلة فكرتي

640
00:39:07,880 --> 00:39:09,780
فأنتِ تعيشين في عالم الأحلام

641
00:39:09,880 --> 00:39:11,980
هلا توقفتي عن إطلاق الأحكام؟ -
أنا؟ -

642
00:39:12,080 --> 00:39:14,620
نعم -
هناك رجل ميت -

643
00:39:14,720 --> 00:39:16,540
إنتهى أمرنا جميعاً -

644
00:39:16,640 --> 00:39:19,820
أتظني أن خليلك مضحك جداً؟

645
00:39:19,920 --> 00:39:22,860
أتظنين أن هذا الأمر يدور حولك -
ألا يدور الأمر حولي -

646
00:39:22,960 --> 00:39:24,780
(نعم كل شيء يدور حولك (تشيل

647
00:39:24,880 --> 00:39:27,180
إذاً تريدين مضاجعتي لا يمكنني إيقاف ذلك

648
00:39:27,280 --> 00:39:29,740
هذا لا يتعلق بموضوعنا

649
00:39:29,840 --> 00:39:31,780
لا يتعلق به أبداً -
تباً لكِ -

650
00:39:31,880 --> 00:39:34,220
لقد كنتِ تتمنين مضاجعتي لسنوات

651
00:39:34,320 --> 00:39:35,860
هذا أمر مختلف كلياً

652
00:39:35,960 --> 00:39:39,420
هراء -
(هذا الموضوع لا يدور حولك (تشيل -

653
00:39:39,520 --> 00:39:44,080
هذا يدور حول الورطة التي وقعنا بها و من منا يأخذها على محمل الجد

654
00:40:06,200 --> 00:40:08,060
لا تفعل

655
00:40:08,160 --> 00:40:09,540
خذي

656
00:40:23,240 --> 00:40:25,860
كنت بحرب الخليج ثم أفغانستان؟

657
00:40:25,960 --> 00:40:29,940
نعم سيدي -
لا يمكنني تصور الأمر -

658
00:40:30,040 --> 00:40:33,620
الحرب, أعني أنا متأكد أنها ستدمرني

659
00:40:33,720 --> 00:40:36,040
لقد دمرت بعض الرجال

660
00:40:37,680 --> 00:40:40,260
لكن أغلبنا تلقينا تدريب مكثف

661
00:40:40,360 --> 00:40:41,960
و نتعايش معها فحسب

662
00:40:44,960 --> 00:40:47,380
دائماً ما يكون هناك ثمن

663
00:40:47,480 --> 00:40:53,500
الناجين يدفهونه بطريقة ما

664
00:40:53,600 --> 00:40:56,440
شعور الناجين بالذنب؟

665
00:40:57,840 --> 00:40:59,660
مجرد بعض الذكريات في الحقيقة

666
00:40:59,760 --> 00:41:02,620
تعرضهم للعنف المتطرف

667
00:41:02,720 --> 00:41:04,860
و الموت

668
00:41:04,960 --> 00:41:07,240
بعض الناس هنا

669
00:41:09,560 --> 00:41:11,600
يشعروا بتأثيرها بعد إنتهائها بوقت متأخر

670
00:41:14,000 --> 00:41:16,380
قد تقود بعضهم للجنون

671
00:41:16,480 --> 00:41:20,060
أو ربما سيجدوا مساحة لها بعقولهم

672
00:41:20,160 --> 00:41:22,660
و يبقونها محتجزة هناك و يستمروا بحياتهم

673
00:41:22,760 --> 00:41:25,240
و هذا ليس العلاج الموصى به بالطبع

674
00:41:26,240 --> 00:41:27,720
هذا ما سمعته

675
00:41:29,720 --> 00:41:31,540
عليك أن تضعها بمكان ما

676
00:41:31,640 --> 00:41:33,820
بخزانة ذكرياتك بعيدة المدى صحيح؟

677
00:41:33,920 --> 00:41:36,980
بجانب ذاكرتك عن وضعك لمفاتيح سيارتك

678
00:41:38,560 --> 00:41:40,980
هذا هو التفكير الحالي أجل

679
00:41:41,080 --> 00:41:44,260
من يعلم؟

680
00:41:44,360 --> 00:41:46,600
علينا أن ننجو أولاً

681
00:41:49,480 --> 00:41:52,220
خذي هذه -
شكراً -

682
00:41:52,320 --> 00:41:54,100
نامي قليلاً

683
00:41:54,200 --> 00:41:56,920
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

684
00:42:04,640 --> 00:42:06,440
أتعرفين كيف تستخدميها؟

685
00:42:08,400 --> 00:42:12,320
نعم سيدي -
محاربة و تملك سلوك حسن -

686
00:42:29,280 --> 00:42:30,280
هل أنتِ بخير؟

687
00:42:31,560 --> 00:42:33,640
لتنالي قسط من الراحة

688
00:42:43,440 --> 00:42:45,760
اللعنة

689
00:42:47,320 --> 00:42:51,020
أين ستذهب؟ -
سأجلب دوائي -

690
00:42:51,120 --> 00:42:53,520
عد فوراً -
سأفعل -

691
00:43:24,680 --> 00:43:26,400
ما الأمر؟

692
00:43:29,840 --> 00:43:31,780
ما هذا الصوت؟ -
أظن -

693
00:43:31,880 --> 00:43:33,660
أنه صوت حيوان -
هل كان صوت حيوان؟ -

694
00:43:33,760 --> 00:43:34,840
أجل

695
00:43:44,880 --> 00:43:47,160
لا أظن أن هناك ما يدعو للقلق

696
00:43:48,320 --> 00:43:50,220
لا لا بأس

697
00:43:50,320 --> 00:43:51,700
لقد عاد الصوت مجدداً

698
00:43:51,800 --> 00:43:53,880


699
00:43:59,960 --> 00:44:01,500
اللعنه

700
00:44:01,600 --> 00:44:02,980
(إنه صوت (داني -
اللعنة -

701
00:44:03,080 --> 00:44:06,260
(داني) -
إنتظري هنا -

702
00:44:06,360 --> 00:44:08,620
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -
أتظنين أنه هم؟ -

703
00:44:08,720 --> 00:44:10,700
ما ذلك الصوت؟ -
(داني) -

704
00:44:10,800 --> 00:44:13,520
أتى الصوت من هناك

705
00:44:16,360 --> 00:44:19,700
علينا أن نجدهم -
سأجلب بعض الحبال -

706
00:44:19,800 --> 00:44:22,260
هذه ليست فكرة جيدة -
لا جدوى من البحث في الظلام -

707
00:44:22,360 --> 00:44:24,060
إن كان الصوت قادم من عندهم قد يكونوا تعرضوا للأذى

708
00:44:24,160 --> 00:44:26,060
لا يمكننا فقط البقاء هنا -
إنتظروا توقفوا و فكروا قليلاً -

709
00:44:26,160 --> 00:44:28,100
أنا أفكر بشأن زوجي اللعين

710
00:44:28,200 --> 00:44:30,660
من الآمن البقاء معاً -
آمن لمن لزوجي؟ -

711
00:44:30,760 --> 00:44:33,400
ماذا كنت ستفعل لو كانت مكانه؟

712
00:44:34,480 --> 00:44:37,420
أأنتِ بخير؟ -
نعم أنا بخير -

713
00:44:37,520 --> 00:44:39,460
لنفعل هذا -
لننطلق -

714
00:44:39,560 --> 00:44:42,140
حسن -
لا تبتعدوا كثيراً -

715
00:44:42,240 --> 00:44:44,060
نعم أياً كان

716
00:44:51,760 --> 00:44:53,120
(إيما)

717
00:45:30,640 --> 00:45:32,260
أوسكار) لا يريد (إيما) أن تعلم)

718
00:45:32,360 --> 00:45:34,180
الأمر جدي, ماذا سنفعل؟

719
00:45:34,280 --> 00:45:37,300
نبقى هادئين من الهام الآن أن لا نذعر

720
00:45:37,400 --> 00:45:40,260
علينا أن نكون عقلانيون -
عقلانيون! -

721
00:45:40,360 --> 00:45:41,740
هذا مفزع

722
00:45:41,840 --> 00:45:43,540
حتى نعرف ما الذي نتعامل معه

723
00:45:43,640 --> 00:45:45,820
لا تعلمون ما الذي نتعامل معه؟

724
00:45:45,920 --> 00:45:48,300
نحن نتعامل مع قاتل لعين

725
00:45:48,400 --> 00:45:49,820
و الذي قد يكون على بعد آلاف الأميال الآن

726
00:45:49,920 --> 00:45:51,860
كيف يمكنك فقط الوقوف هناك كراهب بوذي؟

727
00:45:51,960 --> 00:45:53,660
لأني أفهم هذا النوع من الأشخاص

728
00:45:53,760 --> 00:45:55,240
لقد كنت أدرسهم

729
00:46:00,480 --> 00:46:02,840
قد يكون بأي مكان

730
00:46:23,040 --> 00:46:26,080
(داني) -
مرحباً -

731
00:46:29,720 --> 00:46:32,160
اللعنة, الصوت يبتعد

732
00:46:35,200 --> 00:46:37,140
(داني)

733
00:46:37,240 --> 00:46:40,800
تباً

734
00:46:42,040 --> 00:46:44,020
داني) أين أنت) -
(جوني) -

735
00:46:44,120 --> 00:46:45,540
أين أنت يا عزيزي -
(جوني) -

736
00:46:45,640 --> 00:46:46,820
هدوء -
(داني) -

737
00:46:46,920 --> 00:46:50,620
إهدأوا, إنصتوا و تنفسوا

738
00:46:50,720 --> 00:46:53,280
و الآن علينا تحديد موقع مصدر الصوت

739
00:46:54,640 --> 00:46:56,020
عندما يعجز الجندي عن الرؤية

740
00:46:56,120 --> 00:46:58,560
عليه أن يركز على ما يمكنه سماعه

741
00:47:07,600 --> 00:47:10,360
يا إلهي

742
00:47:13,320 --> 00:47:15,120
من هذا الطريق

743
00:47:31,240 --> 00:47:33,660
لا تخبر (إيما) بأي شيء سنخبرها عندما نكون آمنين

744
00:47:33,760 --> 00:47:36,120
القرار قرارك -
الأمور سيئة بما يكفي -

745
00:47:49,200 --> 00:47:50,680
(داني)

746
00:48:06,440 --> 00:48:08,260
تمهلوا تمهلوا -
حسنٌ -

747
00:48:08,360 --> 00:48:09,480
تمهلوا

748
00:48:25,280 --> 00:48:27,660
هناك -
يا إلهي -

749
00:48:30,720 --> 00:48:32,580
حمداً للرب -
ما هذا؟ -

750
00:48:32,680 --> 00:48:34,620
لم يكن صوتهم, هذا جيد صحيح؟

751
00:48:34,720 --> 00:48:37,700
إنها مجرد كلاب برية, هل تظن أن علينا

752
00:48:37,800 --> 00:48:39,660
علينا أن نعود؟ -
نعم -

753
00:48:39,760 --> 00:48:42,300
يمكننا البحث عن (جوني) و (داني) في الصباح

754
00:48:42,400 --> 00:48:43,780
بعد أن ننقل موقعنا

755
00:48:43,880 --> 00:48:47,020
إنخفضوا

756
00:48:47,120 --> 00:48:49,620
إنخفضوا و أطفئوا المصابيح

757
00:48:49,720 --> 00:48:51,520
أنخفضوا

758
00:48:54,160 --> 00:48:55,700
حسنٌ

759
00:48:55,800 --> 00:48:57,540
أحدهم لا يريدنا هنا

760
00:48:57,640 --> 00:49:00,360
(هل هو (ميك ؟ -
قد يكون -

761
00:49:02,480 --> 00:49:04,500
لا تتحركوا إبقوا هنا

762
00:49:04,600 --> 00:49:07,980
نحن معرضين للهجوم هنا -
ماذا نفعل إذاً؟ -

763
00:49:08,080 --> 00:49:11,900
ماذا نفعل بحق اللعنه؟ -
صه -

764
00:49:12,000 --> 00:49:14,420
ما هذا الصوت؟ -
طلقة بندقية -

765
00:49:14,520 --> 00:49:16,940
هل أخذ (بروس) معه سلاح؟

766
00:49:17,040 --> 00:49:18,520
إنخفضي

767
00:49:23,560 --> 00:49:26,620
سألقي نظرة -
(لا لا (أوسكار -

768
00:49:26,720 --> 00:49:28,000
إبقى هنا -
كلا -

769
00:49:29,000 --> 00:49:30,600
حق اللعنة

770
00:49:34,000 --> 00:49:37,000
اللعنة إلى أين أنتِ ذاهبة -
صديقتي بالخارج -

771
00:49:52,120 --> 00:49:54,940
مرحباً -
ماذا؟ -

772
00:49:55,040 --> 00:49:56,860
لا شيء أريد فقط أن أعرف كيف حالك

773
00:49:56,960 --> 00:49:58,600
بحال رائعة

774
00:50:06,280 --> 00:50:08,720
للأسفل

775
00:50:34,400 --> 00:50:37,320
يا إلهي

776
00:50:47,760 --> 00:50:49,500
(ميشيل)

777
00:50:49,600 --> 00:50:51,920
(كيلي)

778
00:50:55,040 --> 00:50:57,880
(إيما)

779
00:51:03,160 --> 00:51:05,980
(ميشيل)

780
00:51:15,600 --> 00:51:17,620
ياللهول

781
00:51:17,720 --> 00:51:21,760
لا لا -
اللعنة -

782
00:51:33,640 --> 00:51:36,480
تباً

783
00:51:37,504 --> 00:51:42,504

