1
00:00:59,940 --> 00:01:01,600
بوسعنا النجاة الآن (بيك) لم يكن لديها فرصة

2
00:01:01,700 --> 00:01:03,200
(لا تنادني (بيك

3
00:01:03,300 --> 00:01:06,060
داني) فقط يمكنه مناداتي بهذا الإسم)

4
00:01:14,620 --> 00:01:16,180
يا إلهي

5
00:01:18,540 --> 00:01:20,200
لقد توقفت عن التنفس

6
00:01:20,300 --> 00:01:22,320
(أوسكار) -
(نينا) -

7
00:01:22,420 --> 00:01:24,240
إفعلوا شيء و إلا ستموت

8
00:01:24,340 --> 00:01:26,040
(نينا) (نينا) -
(أوسكار) -

9
00:01:26,140 --> 00:01:28,060
لقد فارقت الحياة

10
00:01:29,500 --> 00:01:31,260
ماذا حدث؟

11
00:01:35,940 --> 00:01:39,540
أفترض أن أعضائها توقفت عن العمل فحسب

12
00:01:41,300 --> 00:01:44,560
حروق كهذه سببت لها عدوى شديدة

13
00:01:44,660 --> 00:01:46,940
و لم تتلقى مساعدة طبية

14
00:01:48,540 --> 00:01:50,220
لم تكن تملك لتنجو

15
00:01:52,940 --> 00:01:54,520
علينا أن ندفنها -
لا نستطيع -

16
00:01:54,620 --> 00:01:56,360
علينا التحرك الآن

17
00:01:56,460 --> 00:01:59,120
أين؟ -
علينا الإستمرار -

18
00:01:59,220 --> 00:02:02,720
قمة تلك التلة هي أكثر مكان آمن و نحن بحاجة للماء

19
00:02:02,820 --> 00:02:04,480
(ماذا عن (ستيف) و (كيلي؟

20
00:02:04,580 --> 00:02:07,200
يعلمون أين سنذهب و سيلتقوا بنا هناك

21
00:02:07,300 --> 00:02:10,080
لا يمكننا أن نتركها هنا -
لا نملك أي خيار -

22
00:02:10,180 --> 00:02:12,120
لا يمكننا حفر قبر هنا و الأرض صلبة و مليئة بالحجارة

23
00:02:12,220 --> 00:02:14,000
و لا يمكننا أن نعيدها لقاع النهر

24
00:02:14,100 --> 00:02:18,000
إذاً ستتركونها هنا فقط, طعام للحيوانات؟

25
00:02:18,100 --> 00:02:20,960
لا يمكننا الإستمرار بفعل هذا

26
00:02:21,060 --> 00:02:23,240
فتاتي الجميلة

27
00:02:23,340 --> 00:02:25,400
و ذلك الولد الشاب

28
00:02:25,500 --> 00:02:27,940
(و (بروس

29
00:02:29,100 --> 00:02:33,020
ألا يستحق أحدهم بعض من الكرامة على الأقل؟

30
00:02:35,820 --> 00:02:37,880
هذا فعل مريع

31
00:02:37,980 --> 00:02:40,520
جميعنا نتفق معك

32
00:02:40,620 --> 00:02:44,160
لكن ى يوجد هناك ما نستطيع فعله و أعلم أنكِ تتألمين

33
00:02:44,260 --> 00:02:45,780
أتألم؟

34
00:02:47,380 --> 00:02:49,840
إبنتي قُتلت

35
00:02:49,940 --> 00:02:52,120
نينا) أرجوك) -
ما خطبكم أيها القوم؟ -

36
00:02:52,220 --> 00:02:54,420
حسنً لنهدأ فحسب

37
00:02:55,500 --> 00:02:58,320
أعلم أنه كابوس لعين جميعنا نعلم ذلك

38
00:02:58,420 --> 00:03:00,640
لكن إن إتخذنا القرارقت الصائبة الآن سننجو

39
00:03:00,740 --> 00:03:02,420
الأمر بهذه البساطة

40
00:03:03,700 --> 00:03:09,020
ما الهدف من النجاه إن خسرنا إنسانيتنا؟

41
00:03:28,340 --> 00:03:30,040
لنغطيها بالحجارة

42
00:03:30,140 --> 00:03:32,260
لنصعب طريق أياً كان يريد الوصول إليها

43
00:03:33,940 --> 00:03:35,640
هل أنت متأكدة أنكِ ستتركين هذا هنا؟

44
00:03:35,740 --> 00:03:39,320
هلا أمكننا أن نفعل أفضل ما بوسعنا رجاءً؟

45
00:03:58,588 --> 00:04:48,118
@SomayahYo ترجمة

46
00:05:37,020 --> 00:05:38,820
أتعتقد أنه ميت؟

47
00:05:41,260 --> 00:05:44,680
إن كان ميت علينا الذهاب, لدينا أعمال لننجزها

48
00:05:44,780 --> 00:05:46,700
سنقوم بعملنا لاحقاً

49
00:05:47,780 --> 00:05:49,680
من الأفضل أن نتحقق من هذا الرجل أولاً

50
00:06:50,740 --> 00:06:52,380
ماء

51
00:06:54,420 --> 00:06:57,180
ماء

52
00:08:07,940 --> 00:08:09,600
لماذا أنت هنا بالخارج يا أخ؟

53
00:08:40,140 --> 00:08:41,880
أنا آسفه يا رفاق

54
00:08:41,980 --> 00:08:44,440
لا يمكننا المخاطرة بالبقاء هنا

55
00:08:44,540 --> 00:08:46,900
عليناأن نتحرك الآن

56
00:08:51,660 --> 00:08:53,980
لنذهب

57
00:09:37,500 --> 00:09:41,400
حاولنا العثور على مساعدة أنا و (كيل) و لكن

58
00:09:41,500 --> 00:09:43,200
لحظة, أين هي

59
00:09:43,300 --> 00:09:44,680
(أين (كيلي؟ -
لا تتحرك -

60
00:09:44,780 --> 00:09:47,320
إهدأ يا أخي

61
00:09:47,420 --> 00:09:49,280
جوني) أين)

62
00:09:49,380 --> 00:09:50,860
(أين (جوني؟

63
00:09:52,460 --> 00:09:55,720
ماذا تظن؟ هلاوس؟ تعرض للشمس أكثر من اللازم؟

64
00:09:55,820 --> 00:09:58,740
(علينا أن نجد (كيلي

65
00:10:00,980 --> 00:10:03,200
و البقية

66
00:10:03,300 --> 00:10:05,160
من هو ذلك الرجل إذاً؟

67
00:10:05,260 --> 00:10:07,760
الذي جلبكم جميعاً إلى هنا

68
00:10:07,860 --> 00:10:10,720
لا أعلم

69
00:10:10,820 --> 00:10:13,000
(إنه يدعو نفسه (ميك

70
00:10:13,100 --> 00:10:16,080
إنه رجل عجوز و له لحية غريبة

71
00:10:16,180 --> 00:10:17,680
رجل روحي -
(ليس رجل روحي (دينو -

72
00:10:17,780 --> 00:10:19,680
أرهن أنه هو, الرجل الذي نسمع عنه القصص

73
00:10:19,780 --> 00:10:21,160
(يجب أن نجد (كيلي

74
00:10:21,260 --> 00:10:22,860
المصائب تحدث أينما ذهب ذلك الوغد

75
00:10:31,580 --> 00:10:34,220
سنعثر على أصدقائك

76
00:10:35,300 --> 00:10:37,060
بأي طريق يا أخي؟

77
00:11:11,420 --> 00:11:13,620
كم تبعد أقرب بلدة من هنا؟

78
00:11:14,780 --> 00:11:16,660
 كيلو 500

79
00:11:18,500 --> 00:11:20,580
يا إلهي

80
00:11:21,820 --> 00:11:24,440
هل هي ذكية, صديقتك؟

81
00:11:24,540 --> 00:11:28,040
فتاة؟ -
لا أعلم إنها -

82
00:11:28,140 --> 00:11:29,300
كندية

83
00:11:32,700 --> 00:11:34,260
لحظة توقف

84
00:12:28,380 --> 00:12:31,080
مسارات, متوجهه للشرق

85
00:12:31,180 --> 00:12:33,400
كيف يمكنه بحق الجحيم رؤية هذا من هناك؟

86
00:12:33,500 --> 00:12:36,740
أنت و قومك بارعين بالرياضيات و نحن بارعين بهذه الأمور

87
00:12:43,020 --> 00:12:44,780
أنا سييء بالرياضيات

88
00:12:51,540 --> 00:12:53,060
ماذا تعتقد؟

89
00:12:54,380 --> 00:12:56,200
خطوات أحذية صغيرة

90
00:12:56,300 --> 00:12:58,080
أظنها إمرأة

91
00:12:58,180 --> 00:13:00,040
(هل هي (كيلي؟

92
00:13:00,140 --> 00:13:02,120
كانت على عجلة من أمرها

93
00:13:02,220 --> 00:13:04,100
هل يجب علينا إتباعها؟

94
00:13:05,460 --> 00:13:07,420
يمكننا إتباعها

95
00:13:08,740 --> 00:13:11,000
لكن ليس على الشاحنة

96
00:13:11,100 --> 00:13:12,820
إنتظروا هنا

97
00:13:13,900 --> 00:13:15,280
سأعود

98
00:13:18,980 --> 00:13:20,560
هل تريد العثور عليها؟

99
00:13:20,660 --> 00:13:22,420
دعه يعثر عليها

100
00:13:30,860 --> 00:13:33,300
رأيت قمة التلة بمنامي ليلة البارحة

101
00:13:35,060 --> 00:13:37,460
كنت أسير بإتجاهها مثلنا الآن تماماً

102
00:13:39,540 --> 00:13:41,720
لكنها كانت بعيدة جداً

103
00:13:41,820 --> 00:13:44,320
مشيت و مشيت ثم ركضت بإتجاهها

104
00:13:44,420 --> 00:13:47,200
هل إقتربت منها؟

105
00:13:47,300 --> 00:13:50,180
لطالما كانت أحلامي سيئة

106
00:13:53,260 --> 00:13:55,960
ماذا سيحدث إن وصلنا للقمة و لن نعثر على ماء

107
00:13:56,060 --> 00:13:58,080
ماذا لو قبل أن نحاول حل مشكلة

108
00:13:58,180 --> 00:14:00,760
لننتظر فقط إن كنا سنواجه واحدة؟

109
00:14:00,860 --> 00:14:04,880
قد لا نعثر على أي شيء لمئات الأميال

110
00:14:04,980 --> 00:14:08,000
و قد نعثير على شيء و لو لم نفعل

111
00:14:08,100 --> 00:14:10,480
سنسير لمزيد من مئات الأميال

112
00:14:10,580 --> 00:14:12,660
لأني لن أموت في هذا المكان

113
00:14:57,660 --> 00:14:59,740
أجلب البندقية الأخرى

114
00:15:03,180 --> 00:15:05,560
صديقتك لديها خطوات جيدة

115
00:15:05,660 --> 00:15:08,840
لكن هناك خطوات أخرى لشخص آخر

116
00:15:08,940 --> 00:15:11,260
لقد وجدها أيضاً, إنه يتقفى أثرها

117
00:15:13,500 --> 00:15:14,920
إنه رجل ضخم

118
00:15:15,020 --> 00:15:17,360
و لديه خطوات واسعة و ثقيلة

119
00:15:17,460 --> 00:15:20,080
لقد توقف لعدة مرات و إتكىء على بندقيته قليلاً

120
00:15:20,180 --> 00:15:22,920
و ترك أثر في الأرض -
رجل روحي -

121
00:15:23,020 --> 00:15:25,840
(إنه السائق (ميك

122
00:15:25,940 --> 00:15:27,420
قد يكون

123
00:15:31,660 --> 00:15:34,340
هناك خطب غريب بهذا المكان

124
00:15:36,460 --> 00:15:39,000
أبقها بقربك, تجول و إحترس يا أخي

125
00:15:39,100 --> 00:15:40,520
إنتظر لحظة, نحن مغادرون؟

126
00:15:40,620 --> 00:15:43,240
لم يجدر بنا القدوم كل هذه المسافة من أجل ثلاث رؤوس من الماشية

127
00:15:43,340 --> 00:15:46,480
ميك) هذا لقد سمعنا قصص عنه)

128
00:15:46,580 --> 00:15:48,280
أنت تعرفه

129
00:15:48,380 --> 00:15:51,320
أعرف أنه إرتكب الكثير من المصائب و دائماً ما يحمل العديد من الأسلحة معه

130
00:15:51,420 --> 00:15:54,240
نحن الإثنان لا يمكننا التغلب عليه

131
00:15:54,340 --> 00:15:56,060
نحتاج للعديد من الأشخاص

132
00:15:57,060 --> 00:15:58,660
من فضلك, أدخل

133
00:16:01,020 --> 00:16:03,680
اللعنة

134
00:16:03,780 --> 00:16:05,540
(دينو)

135
00:16:12,820 --> 00:16:15,820
اللعنة, إنخفضوا

136
00:16:17,260 --> 00:16:18,600
اللعنة

137
00:16:18,700 --> 00:16:19,960
إبقى منخفض

138
00:16:22,140 --> 00:16:24,440
(دينو)

139
00:16:24,540 --> 00:16:26,360
(دينو) -
بأعلى التلة -

140
00:16:26,460 --> 00:16:29,520
أنتم يا رفاق بعيدون جداً عن وطنكم, أليس كذلك؟

141
00:16:29,620 --> 00:16:31,960
اللعنة اللعنة -
أتبحث عن أبقار؟ -

142
00:16:32,060 --> 00:16:34,360
من الأفضل أن تجدها و تعود لوطنك, صحيح؟

143
00:16:36,380 --> 00:16:38,600
دينو) أصعد بصندوق السيارة)

144
00:16:38,700 --> 00:16:40,280
أغلق الباب اللعين أغلقه

145
00:16:40,380 --> 00:16:42,820
لنذهب هيا -
اللعنة -

146
00:16:44,220 --> 00:16:45,740
تباً

147
00:16:55,020 --> 00:16:58,500
حذاء لعين

148
00:16:59,340 --> 00:17:01,840
عليك نزعها كالضمادة

149
00:17:01,940 --> 00:17:04,320
اللعنة

150
00:17:04,420 --> 00:17:06,060
هلا إلتزمت الصمت؟

151
00:17:07,140 --> 00:17:09,560
(إنتهيت (أوسكار

152
00:17:09,660 --> 00:17:11,840
دعها تتنفس لوهلة

153
00:17:11,940 --> 00:17:13,800
من فضلكم علينا البقاء لعدة دقائق فقط

154
00:17:13,900 --> 00:17:15,480
لا يمكننا تضييع الوقت هنا

155
00:17:15,580 --> 00:17:17,360
على وشك الإنتهاء

156
00:17:17,460 --> 00:17:18,840
لن نتمكن من البقاء طويلاً هكذا

157
00:17:18,940 --> 00:17:21,600
إنسى الأمر (براين) لدينا ما لدينا

158
00:17:21,700 --> 00:17:24,400
هل تظنين أننا سننجح بالبقاء طويلاً؟ برفقتهم؟

159
00:17:24,500 --> 00:17:25,880
نحن مضطرون و نعم أظننا سننجح

160
00:17:25,980 --> 00:17:27,720
كان علينا الرحيل بوقت باكر لكننا لم نستطيع

161
00:17:27,820 --> 00:17:29,520
و جميعنا نعلم لماذا لم نستطيع

162
00:17:29,620 --> 00:17:31,880
علينا الوصول للتلة لأن هذا هو إتفاقنا

163
00:17:31,980 --> 00:17:33,760
لذا لنذهب -
الجو حار جداً -

164
00:17:33,860 --> 00:17:35,800
يجب أن نخرج من العراء و نعثر على ماء

165
00:17:35,900 --> 00:17:38,280
بالكاد يستطيع المشيء -
أتعلمين لماذا نحن هنا بالحر -

166
00:17:38,380 --> 00:17:40,920
لأن هذه هي ضريبة كوننا بشر

167
00:17:41,020 --> 00:17:42,440
لكي تبقي هنا و تموتي

168
00:17:42,540 --> 00:17:44,560
أو لنتمكن من الوصول للتلة قبل أن نُقتل

169
00:17:44,660 --> 00:17:47,180
و ندعو للرب أن نجد مصدر مياه

170
00:17:48,700 --> 00:17:51,000
خذي -
علينا الذهاب -

171
00:18:50,900 --> 00:18:53,680
اللعنة

172
00:18:57,900 --> 00:19:00,080
اللعنة

173
00:19:01,820 --> 00:19:03,300
أنت بحاجة لحذائك

174
00:19:15,060 --> 00:19:17,820
متى نفذ منك الدواء؟

175
00:19:20,700 --> 00:19:22,340
صباح اليوم

176
00:19:23,340 --> 00:19:24,880
رائع

177
00:19:24,980 --> 00:19:27,600
(لكن رجاءً لا تخبروا (نينا

178
00:19:27,700 --> 00:19:29,740
سيساورها القلق

179
00:19:32,220 --> 00:19:34,480
ثعبان

180
00:19:34,580 --> 00:19:36,880
هل تم عضك؟ -
نعم -

181
00:19:36,980 --> 00:19:38,360
ما نوعها؟ -
لا أعلم -

182
00:19:38,460 --> 00:19:39,840
بحق اللعنة

183
00:19:49,500 --> 00:19:51,040
إذهب لترى إن كنت تعرف نوعها

184
00:19:51,140 --> 00:19:53,280
ماذا لو كان ثعبان (مولغا) البني؟ -
علينا معرفة ذلك -

185
00:19:53,380 --> 00:19:56,680
إذهب فحسب, بسرعة
حسنً لا تتحركي

186
00:19:56,780 --> 00:19:59,480
تنفسي (نينا) حاولي البقاء هادئة

187
00:20:05,300 --> 00:20:07,000
(هل تذكرين تعليمات (دايفو ؟

188
00:20:07,100 --> 00:20:09,640
لا نغسلها و نضغط عليها بضمادة

189
00:20:09,740 --> 00:20:11,960
ماذا تعني, بماذا ستغسلها؟

190
00:20:12,060 --> 00:20:14,440
يعني أن لا يمسحها, يحتجوا عينة من لعابها

191
00:20:14,540 --> 00:20:16,040
من؟ -
ليجدوا المصل المناسب -

192
00:20:16,140 --> 00:20:18,600
المصل؟ ماذا سنفعل بحق الجحيم هل سنتصل بإسعاف لعينة؟

193
00:20:18,700 --> 00:20:21,120
لا, لا يمكننا أن ندع السم ينتشر بجسدها

194
00:20:21,220 --> 00:20:23,720
عليها أن تبقى ثابتة -
دعنا نلقي نظرة -

195
00:20:26,340 --> 00:20:29,000
براين) هل يمكنك أن ترى ما نوعها؟)

196
00:20:29,100 --> 00:20:31,560
اللعنة يا إلهي

197
00:20:40,780 --> 00:20:42,820
توقف توقف

198
00:20:44,780 --> 00:20:46,600
يبدو كصوت طلق ناري

199
00:20:46,700 --> 00:20:48,920
وجدته -
من أمرك بإطلاق النار عليه -

200
00:20:49,020 --> 00:20:51,240
أي شخص يقترب منا بعشرة أميال قد سمع ذلك

201
00:20:51,340 --> 00:20:52,840
في المرة القادمة أنتِ طاردي الثعبان اللعين

202
00:20:52,940 --> 00:20:54,840
كدت أن أدوسه بغير علمي -
أيعلم أحدكم ما نوعه؟ -

203
00:20:54,940 --> 00:20:58,080
لا -
لونه مائل للبني -

204
00:20:58,180 --> 00:21:00,040
(إذاً هو ثعبان (مولغا؟ -
(لا أعلم (نينا -

205
00:21:00,140 --> 00:21:01,280
أنه ثعبان بني

206
00:21:01,380 --> 00:21:03,120
هل يوجد أي أنواع أخرى هنا قد يكون لونها بني؟

207
00:21:03,220 --> 00:21:04,680
أظن ذلك, نعم -
ليست سامة؟ -

208
00:21:04,780 --> 00:21:06,160
لماذا تسأليني؟

209
00:21:06,260 --> 00:21:08,400
أنا طبيب نفسي لست عالم حيوانات سامة لعين

210
00:21:37,260 --> 00:21:40,200
إنتظروا لحظة, قد يكون هو يطلق النار على أصدقائي

211
00:21:40,300 --> 00:21:42,920
يا أخي يمكنك الخروج و المشي إن أردت

212
00:21:43,020 --> 00:21:45,660
لكني لن أعود لموقع إطلاق النار بدون مساعدة

213
00:21:49,260 --> 00:21:51,080
يمكننا إستخدام وشاحها

214
00:21:51,180 --> 00:21:54,120
ضعيه هكذا و لفيه و أربطيه

215
00:21:54,220 --> 00:21:56,440
لا لا يجب الضغط عليه

216
00:21:56,540 --> 00:21:58,920
هذا لن يفيد أبداً -
لكن أين يتم الضغط؟ -

217
00:21:59,020 --> 00:22:01,920
هذا يبدو كسد مجرى الدم, هل علينا فعلها؟

218
00:22:02,020 --> 00:22:04,080
(لا تسأليني, نحن لا ندرس عضات الثعابين في (سوري

219
00:22:04,180 --> 00:22:05,760
حتى تصلنا المساعدة المناسبة

220
00:22:05,860 --> 00:22:07,640
تعلمنا في المدرسة أن نقطعها و نقوم بمصها

221
00:22:07,740 --> 00:22:09,440
مص السم؟ -
هذا لن يفيد -

222
00:22:09,540 --> 00:22:10,960
لقد قرأت عنه, إنه إعتقاد خاطىء

223
00:22:11,060 --> 00:22:12,560
لكن إن كانت هناك إحتمالات لنجاحه

224
00:22:12,660 --> 00:22:14,200
لن ينجح -
علينا تجربة كل شيء -

225
00:22:14,300 --> 00:22:15,720
لن يغير أي شيء

226
00:22:15,820 --> 00:22:17,400
لست متأكد إن كانت هذه الطريقة نافعة

227
00:22:17,500 --> 00:22:19,760
هذه الطريقة ستمنع السم من الإنتشار, صحيح؟

228
00:22:19,860 --> 00:22:22,800
تبدو منطقية -
نعم, بالطبع ربما -

229
00:22:22,900 --> 00:22:26,000
نعم, إن تمكنا من فعلها في الوقت المناسب -
علينا التفكير بإيجابية -

230
00:22:26,100 --> 00:22:27,960
(لو كانت أفعى (مولغا) طبقاً ل(دايفو

231
00:22:28,060 --> 00:22:30,660
قد تكون فارقت الحياة بحلول الآن أو ربما أسوأ

232
00:22:32,260 --> 00:22:35,580
..إن كان ذلك المختل اللعين قد سمع طلقتك

233
00:22:47,740 --> 00:22:50,240
الأجانب عادةً لا يصمدوا هنا طويلاً

234
00:22:50,340 --> 00:22:52,760
خاصة إذا كان هناك رجل روحي يتجول بالمكان

235
00:22:52,860 --> 00:22:55,040
(توقف عن التفوه بالترهات (دينو

236
00:22:55,140 --> 00:22:57,160
بدى كرجل حقيقي بالنسبة لي

237
00:22:57,260 --> 00:22:59,880
إنه مجرد وغد مجنون هذا كل شيء, لا يوجد ما هو مميز بشأنه

238
00:23:02,260 --> 00:23:04,520
يا إلهي

239
00:23:04,620 --> 00:23:07,000
اللعنة

240
00:23:07,100 --> 00:23:08,960
اللعنة, تباً

241
00:23:09,060 --> 00:23:10,920
إنطلقوا أنطلقوا علينا أن نسرع

242
00:23:11,020 --> 00:23:12,640
حسنٌ

243
00:23:12,740 --> 00:23:14,480
إبقوا منخفضين

244
00:23:14,580 --> 00:23:15,920
إنطلقوا هيا

245
00:23:20,860 --> 00:23:22,240
اللعنة يا رجل

246
00:23:22,340 --> 00:23:24,360
أعطني السلاح

247
00:23:24,460 --> 00:23:26,580
إبقى منخفضاً

248
00:23:28,660 --> 00:23:30,420
إبقى منخفضاً

249
00:23:39,500 --> 00:23:41,040
اللعنة

250
00:24:04,900 --> 00:24:08,120
أظن أني أخبرتكم بالإبتعاد أيها الأوغاد, ألم أفعل؟

251
00:24:08,220 --> 00:24:12,320
لن أجادل أي منكم يا حمقى

252
00:25:30,180 --> 00:25:32,160
توقفوا

253
00:25:32,260 --> 00:25:33,920
إنتظروا

254
00:25:34,020 --> 00:25:35,580
لا تبدو بخير

255
00:25:40,700 --> 00:25:42,080
إنها هادئة جداً

256
00:25:42,180 --> 00:25:44,720
يبدو و كأن الحياة تتلاشى منها

257
00:25:44,820 --> 00:25:46,660
هل أنتم منصتون لي؟

258
00:25:49,660 --> 00:25:51,140
دعني ألقي نظرة

259
00:25:58,100 --> 00:26:00,000
لديها نبض قوي

260
00:26:00,100 --> 00:26:04,160
و هذا مفاجىء نظراً لما مرت به

261
00:26:04,260 --> 00:26:05,740
إنها إمرأة قوية

262
00:26:07,820 --> 00:26:09,500
(إسمع (أوسكار

263
00:26:14,140 --> 00:26:15,660
إسمع

264
00:26:17,540 --> 00:26:20,040
لا يمكننا الإستمرار بالتوقف هكذا

265
00:26:20,140 --> 00:26:24,480
الموضوع يخصها بقدر ما يخصنا جميعاً

266
00:26:24,580 --> 00:26:27,420
أتعلم ما هي أعراض الجفاف التام؟

267
00:26:28,580 --> 00:26:30,920
ستتقيأ جميع ما بداخلك

268
00:26:31,020 --> 00:26:32,960
لن تتمكن من الرؤية بوضوح

269
00:26:33,060 --> 00:26:35,120
ستعاني من فشل كلوي حاد

270
00:26:35,220 --> 00:26:37,540
سينتفخ جسدك و تشعر بألم شديد

271
00:26:39,020 --> 00:26:42,500
سأفضل الموت معها على الحياة بدونها

272
00:26:44,380 --> 00:26:46,160
أنا لست جبان

273
00:26:46,260 --> 00:26:49,180
لست مثلك, و مثلها

274
00:26:54,020 --> 00:26:56,680
ماذا تعني بذلك؟ -
أجل -

275
00:26:56,780 --> 00:26:59,480
(أعلم ما فعلت ل(ميشيل

276
00:26:59,580 --> 00:27:02,320
لن تكن لتنجو ليوم آخر

277
00:27:02,420 --> 00:27:03,960
و هل هذا يبرر الجريمة؟

278
00:27:04,060 --> 00:27:05,880
لستم أفضل منه

279
00:27:05,980 --> 00:27:07,960
الوضع يختلف

280
00:27:08,060 --> 00:27:10,240
كنت سأحمل (ميشل) إلى النهاية

281
00:27:10,340 --> 00:27:13,160
و سيكون هذا بحلول الظهر أيها الأحمق

282
00:27:13,260 --> 00:27:15,480
ألم تسمع الطلقات النارية بالخارج؟

283
00:27:15,580 --> 00:27:20,040
ذلك المختل يقود بالإنحاء الآن ليطاردنا

284
00:27:20,140 --> 00:27:22,480
لن أدعك تقترب منها, كلاكما

285
00:27:22,580 --> 00:27:24,360
لا تكن غبي

286
00:27:24,460 --> 00:27:26,240
لقد قتلتم شخص مصاب من قبل

287
00:27:26,340 --> 00:27:28,000
لتنقذوا أنفسكم

288
00:27:28,100 --> 00:27:30,480
لما لا تقتلو إثنين؟ -
لا (أوسكار) لن نفعل ذلك أبداً -

289
00:27:30,580 --> 00:27:34,520
لما لا؟ بمجرد ما تبطىء تحرككم ستقوموا بهجرها

290
00:27:34,620 --> 00:27:36,000
حسنً, أتعلم ماذا أيها العجوز؟

291
00:27:36,100 --> 00:27:37,480
لما لا تجلس فحسب؟

292
00:27:37,580 --> 00:27:39,720
من الواضح أن هذه الحرارة أحرقت عقلك اللعين

293
00:27:39,820 --> 00:27:43,400
توقفوا يا رجال

294
00:27:43,500 --> 00:27:46,380
ما هذا؟ توقفوا توقفوا

295
00:27:57,300 --> 00:27:59,060
تباً لهذا

296
00:28:01,700 --> 00:28:04,100
(نينا)

297
00:28:19,020 --> 00:28:21,100
أغلق ساقيك اللعينة

298
00:28:57,620 --> 00:28:59,360
(باتريك)

299
00:28:59,460 --> 00:29:01,060
باتريك) مات)

300
00:29:14,300 --> 00:29:17,040
هذه الأصفاد مصنوعة من أمعاء البط

301
00:29:17,140 --> 00:29:18,720
إختراع عظيم يا رجل

302
00:29:18,820 --> 00:29:22,700
إنها رخيصة و سهلة الإستخدام و من الصعب قطعها

303
00:29:23,940 --> 00:29:25,660
أتعلم ما أكثر ما يعجبني بها؟

304
00:29:27,140 --> 00:29:29,120
يمكنك تضييقها بشدة

305
00:29:29,220 --> 00:29:32,040
يمكننك أن تجعلها تصل للعظام

306
00:29:32,140 --> 00:29:33,900
اللعنة -
أترى ذلك -

307
00:30:11,580 --> 00:30:12,960
أتعلم

308
00:30:13,060 --> 00:30:14,440
لقد كنت أتقفى أثر

309
00:30:14,540 --> 00:30:16,440
تلك الصغيرة اللعينة

310
00:30:16,540 --> 00:30:18,800
إنها ملمة ببعض الأمور تلك الفتاة

311
00:30:18,900 --> 00:30:22,660
جعلت الأمر مثير للإهتمام

312
00:30:41,700 --> 00:30:43,500
(أين (جوني ؟ -
من؟ -

313
00:30:44,500 --> 00:30:46,240
جوني) خاصتي)

314
00:30:46,340 --> 00:30:48,080
جوني) خاصتك؟)

315
00:30:48,180 --> 00:30:49,680
أين هو؟

316
00:30:49,780 --> 00:30:52,740
أجل

317
00:30:53,740 --> 00:30:56,280
أتعرف ما هو حيواني المفضل؟

318
00:30:56,380 --> 00:30:58,040
الخنزير البري

319
00:30:58,140 --> 00:30:59,920
يوجد الكثير منهم هنت

320
00:31:00,020 --> 00:31:03,800
و الآن لا يوجد ما هو أكثر جنوناً و غضباً

321
00:31:03,900 --> 00:31:07,340
من الخنزير الجائع

322
00:31:08,340 --> 00:31:13,600
كتن يجدر بك رؤية صديقك الأحمق يصرخ

323
00:31:13,700 --> 00:31:17,100
عندما كان ذلك الخنزير ينهش بأحشائه

324
00:31:18,220 --> 00:31:21,400
أنت كاذب لعين

325
00:31:21,500 --> 00:31:25,200
نعم قد أكون أعبث معك فقط

326
00:31:25,300 --> 00:31:27,200
أو لا

327
00:31:27,300 --> 00:31:29,480
أظنني لن أعرف ذلك أبداً

328
00:32:15,860 --> 00:32:17,040
أنت

329
00:32:17,140 --> 00:32:19,880
بحقك أيها الصيني العجوز

330
00:32:19,980 --> 00:32:22,480
إنها مجرد شوكة, صحيح؟

331
00:32:22,580 --> 00:32:24,200
مجرد شوكة

332
00:32:24,300 --> 00:32:26,420
الشوكة يمكنها قتل رجل

333
00:32:27,620 --> 00:32:30,780
لكن واتتني فكرة أخرى مجدداً

334
00:32:46,940 --> 00:32:49,520
أقتلني فحسب

335
00:32:49,620 --> 00:32:53,300
إفعلها فقط أيها الضعيف اللعين

336
00:32:58,060 --> 00:33:01,020
لست شجاع بما يكفي لتنوع هذا الأصفاد و تواجهني بقتال حقيقي

337
00:33:03,260 --> 00:33:06,340
أجل, العالم مليء بالفاشلين أمثالك

338
00:33:07,340 --> 00:33:09,960
إفعلها فحسب, هيا

339
00:33:10,060 --> 00:33:12,080
أقتلني فحسب

340
00:33:16,580 --> 00:33:19,360
حسنٌ إذاً

341
00:33:19,460 --> 00:33:22,000
بما أنك طلبت بلطف

342
00:33:22,100 --> 00:33:24,800
أتفضل الموت مثل خليلك؟

343
00:33:24,900 --> 00:33:27,500
تصرخ من أعماق قلبك

344
00:33:28,660 --> 00:33:30,260
تبكي منادياً والدتك

345
00:33:31,460 --> 00:33:34,740
أنت, أتعلم ماذا؟ دعني أرى ما يمكنني أن أجد بصندوق عدتي

346
00:33:45,340 --> 00:33:47,140
أخطأتِ بتصويبي

347
00:33:49,220 --> 00:33:51,280
...أليست هذه المرة الأولى التي تحملين بها بندقية

348
00:33:51,380 --> 00:33:53,260
إبقى مكانك

349
00:33:55,020 --> 00:33:58,480
إذاً ما الذي يصوبونه هناك بكندا؟

350
00:33:58,580 --> 00:34:00,880
وزة؟ بطة؟

351
00:34:00,980 --> 00:34:04,080
لا يمكنك قتل موظ ثقيل الوزن بطلق واحدة لعينة

352
00:34:04,180 --> 00:34:06,080
هراء

353
00:34:06,180 --> 00:34:09,240
قتله و بقر أحشائه

354
00:34:09,340 --> 00:34:12,500
ببندقية (وينشستر) إلى القلب مباشرة

355
00:34:16,460 --> 00:34:18,600
بالعادة لا أفقد من أتعقبهم

356
00:34:18,700 --> 00:34:21,140
إتباع خطواتك لم يكن أمر صعب

357
00:34:22,140 --> 00:34:23,600
عادل كفاية

358
00:34:23,700 --> 00:34:26,460
إذاً ماذا ستفعلين الآن؟

359
00:34:27,540 --> 00:34:32,240
إطلاق النار على موظ أمر مختلف عن إطلاق النار على رجل

360
00:34:32,340 --> 00:34:33,800
كبداية

361
00:34:33,900 --> 00:34:37,240
الموظ لا يمكنه الوقوف و الحديث معك هكذا, صحيح؟

362
00:34:37,340 --> 00:34:39,560
أطلقي على ساقيه -
لا تستطيع يا أحمق -

363
00:34:39,660 --> 00:34:41,120
لأنه لم تحمل البندقية

364
00:35:14,780 --> 00:35:17,500
أحتاج للراحة -
لا بأس -

365
00:35:32,020 --> 00:35:33,720
أتعلمين بغض النظر عن هذا المأزق

366
00:35:33,820 --> 00:35:36,740
لا أنفك عن التفكير بمدى جمال الأمر

367
00:35:39,980 --> 00:35:42,300
إحدى مفارقات الحياة الفضيعة

368
00:35:46,260 --> 00:35:48,460
كل تلك الطلقات النارية

369
00:35:49,540 --> 00:35:51,980
(أتظن أنه وجد (ستيف) و (كيلي ؟

370
00:35:54,140 --> 00:35:56,140
لا أعلم

371
00:36:27,980 --> 00:36:30,320
سيقتلوه هنا

372
00:36:34,500 --> 00:36:35,960
أقتله

373
00:37:08,060 --> 00:37:09,540
إنهض

374
00:37:10,540 --> 00:37:11,940
أرني

375
00:38:18,740 --> 00:38:21,160
توقفوا عن الغناء أيها الأوغاد

376
00:39:18,340 --> 00:39:19,800
أوغاد

377
00:39:19,900 --> 00:39:21,360
توقفوا عن الغناء

378
00:39:21,460 --> 00:39:23,000
هذه بلد السود يا أخ

379
00:39:25,100 --> 00:39:26,400
إسفكوا دمائنا و سنسفك دمائكم

380
00:39:56,820 --> 00:39:58,460
لقد مات كالكنغر

381
00:40:29,140 --> 00:40:31,020
بسرعة

382
00:40:33,620 --> 00:40:37,200
إنتهى الأمر أيها الساحر

383
00:40:42,060 --> 00:40:44,260
سواح لعينون

384
00:40:48,620 --> 00:40:50,020
أجل

385
00:40:54,420 --> 00:40:56,980
و الآن إبتعدي والدك سيقود

386
00:41:25,780 --> 00:41:27,660
داني) مازال بالخارج)

387
00:41:29,780 --> 00:41:31,580
يمكنني الشعور بذلك

388
00:41:32,780 --> 00:41:35,020
و سوف أعثر عليه

389
00:41:36,580 --> 00:41:41,380
و يعد ذلك سأقتل ذلك المختل اللعين

390
00:41:47,420 --> 00:41:50,260
ياللروعة هل يمكنكم رؤية هذا؟ يا رفاق

391
00:41:52,260 --> 00:41:53,980
اللعنة

392
00:41:57,620 --> 00:42:00,160
لا بد أنه منجم

393
00:42:00,260 --> 00:42:02,300
شكراً للرب

394
00:42:05,780 --> 00:42:07,180
هيا

395
00:42:08,180 --> 00:42:09,660
هيا

396
00:42:17,180 --> 00:42:18,900
ها قد وصلنا

397
00:42:24,060 --> 00:42:26,440
ما أجمل العودة للوطن

