1
00:03:22,120 --> 00:03:23,700
إستيقظي إستيقظي

2
00:03:23,800 --> 00:03:26,580
و إبعدي يديكِ عن الثعابين

3
00:03:26,680 --> 00:03:28,600
كيف حالك, بخير؟

4
00:03:30,400 --> 00:03:33,900
العم (ميك) لن ييؤذيك

5
00:03:34,000 --> 00:03:36,780
طالما فعلتي ما تؤمري به

6
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
أخبريني أين رفاقك

7
00:03:42,160 --> 00:03:45,680
و لما سأخبرك بحق الجحيم؟

8
00:03:47,360 --> 00:03:49,320
إنهضي

9
00:03:54,320 --> 00:03:56,260
يمكنني فعل هذا طوال اليوم

10
00:04:18,280 --> 00:04:20,020
سأقوم بتحطيمك

11
00:04:20,120 --> 00:04:24,280
لذا تشجعي يا سحاقية

12
00:04:31,061 --> 00:04:56,300
@SomayahYo ترجمة

13
00:06:21,520 --> 00:06:23,840
هيا لنذهب للداخل

14
00:06:25,040 --> 00:06:26,820
هيا (نينا) تعالي

15
00:07:14,840 --> 00:07:16,720
(ريبيكا)

16
00:07:18,840 --> 00:07:20,360
مرحباً

17
00:07:21,960 --> 00:07:23,460
مرحباً

18
00:07:34,160 --> 00:07:35,540
توقف

19
00:07:35,640 --> 00:07:37,540
أطلقي عليه -
قلت لك توقف -

20
00:07:37,640 --> 00:07:39,120
توقف رجاءً

21
00:07:44,680 --> 00:07:46,160
هل هذا سلاح حقيقي؟

22
00:07:48,120 --> 00:07:49,780
نعم

23
00:07:49,880 --> 00:07:52,000
نعم إنه سلاح حقيقي

24
00:08:00,280 --> 00:08:01,740
مرحباً

25
00:08:01,840 --> 00:08:05,400
إسمي (ريبيكا) ما أسمك؟

26
00:08:08,560 --> 00:08:10,040
(داني)

27
00:08:12,560 --> 00:08:14,240
المعذرة

28
00:08:15,240 --> 00:08:17,360
(إسمي (داني

29
00:08:20,280 --> 00:08:23,220
لكن هذا إسم زوجي

30
00:08:23,320 --> 00:08:25,600
أين زوجك؟

31
00:08:29,240 --> 00:08:31,180
...إنه

32
00:08:31,280 --> 00:08:34,940
إنه ينتظرني أن أذهب و أعثر عليه

33
00:08:35,040 --> 00:08:36,660
مثل لعبة الغميضة؟

34
00:08:38,800 --> 00:08:41,700
نعم مثلها تماماً

35
00:08:41,800 --> 00:08:44,100
هل أعجبتكِ دراجتي؟

36
00:08:44,200 --> 00:08:46,860
نعم إنها مذهلة

37
00:08:46,960 --> 00:08:48,800
والدي صنعها من أجلي

38
00:08:50,000 --> 00:08:53,200
أين والدك الآن؟ هل هو هنا؟

39
00:08:54,640 --> 00:08:56,960
ما إسم والدك؟

40
00:08:58,800 --> 00:09:00,280
والدي

41
00:09:01,920 --> 00:09:03,000
(داني)

42
00:09:03,000 --> 00:09:05,140
ما الذي تهلوس بشأنه مجدداً؟

43
00:09:05,240 --> 00:09:07,320
توقف عندك

44
00:09:08,880 --> 00:09:10,360
ماذا لدينا هنا؟

45
00:09:11,840 --> 00:09:15,220
لابد أنك ظللت الطريق المعهود

46
00:09:15,320 --> 00:09:17,060
أرجوك نحتاج مساعدة

47
00:09:17,160 --> 00:09:18,460
(نينا)

48
00:09:22,000 --> 00:09:23,380
جيد

49
00:09:23,480 --> 00:09:24,860
هل تملك هاتف؟

50
00:09:24,960 --> 00:09:26,500
هناك مشكلة بطبق الأقمار الصناعية

51
00:09:26,600 --> 00:09:28,340
لم أتمكن من إلقاء نظرة جيدة عليه بعد

52
00:09:28,440 --> 00:09:30,020
لكنك تملك سيارة, أليس كذلك؟

53
00:09:30,120 --> 00:09:32,340
لدينا كثير من الديزل لكن لا نملك بنزين

54
00:09:32,440 --> 00:09:34,300
مازلت أنتظر إيصال الطلبية

55
00:09:34,400 --> 00:09:36,660
لكن حتى لو ملكت ما يكفي لم تكن لتنجو طوال الطريق

56
00:09:36,760 --> 00:09:39,140
لكن لابد أن هناك شيء يمكننا فعله

57
00:09:39,240 --> 00:09:42,080
هذا سيعالجها

58
00:09:43,480 --> 00:09:45,500
ماذا سيفعل تحديداً؟

59
00:09:45,600 --> 00:09:49,300
سيمنحنا بعض الوقت حتى نجد مصل

60
00:09:49,400 --> 00:09:52,580
لا تملك مصل؟ -
يؤسفني ذلك -

61
00:09:52,680 --> 00:09:54,620
هل تعلمون ما نوع الثعبان الذي عضها؟

62
00:09:54,720 --> 00:09:57,460
لا لكن لونه بُني

63
00:09:57,560 --> 00:09:59,620
تحتاج للذهاب إلى مستشفى

64
00:09:59,720 --> 00:10:01,380
أنت

65
00:10:01,480 --> 00:10:03,820
هل تعلم ما الذي عليك فعله؟

66
00:10:03,920 --> 00:10:07,900
من الصعب تحديد ذلك يا صديقي لكني أعرف كيف أستخدم الأبر

67
00:10:08,000 --> 00:10:10,360
كنت صيدلي في حياتي السابقة

68
00:10:16,520 --> 00:10:18,540
إن تعرضتم لعضة ثعبان في المرة القادمة

69
00:10:18,640 --> 00:10:20,700
لا تضغطوا عليها إستعملوا فقط ضمادة عادية

70
00:10:20,800 --> 00:10:22,380
لقد عزلتم معظم السم في قدمها

71
00:10:22,480 --> 00:10:23,700
بمجرد نزع الخرقة

72
00:10:23,800 --> 00:10:26,460
سيتدفق السم في جميع أنحاء جسدها

73
00:10:26,560 --> 00:10:29,300
ماذا يعني هذا؟ -
سكتة قلبية -

74
00:10:29,400 --> 00:10:33,180
على الأقل في المستشفى سيعرفون كيف يخففوا من حدتها

75
00:10:33,280 --> 00:10:35,980
المشكلة هي أن أقرب مستشفى من هنا تبعد مسيرة يومين

76
00:10:36,080 --> 00:10:38,740
هناك إحتمال كبير أن تفقد ساقها

77
00:10:38,840 --> 00:10:40,360
...لكني قلت

78
00:10:41,640 --> 00:10:43,340
أجل, أنا من قام بإيقاف مجرى الدم لكن

79
00:10:43,440 --> 00:10:45,300
لم تحاولوا إقافي

80
00:10:45,400 --> 00:10:47,860
لم يحاول أحد إيقافي -
لم نكن نعلم -

81
00:10:47,960 --> 00:10:49,380
حاولت إيقافك

82
00:10:49,480 --> 00:10:53,080
(نينا)

83
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
أجل

84
00:11:30,960 --> 00:11:34,220
هل تستطيع إصلاح طبق الإقمار الصناعية؟

85
00:11:34,320 --> 00:11:35,740
هل يحتاج أية معدات جديدة؟

86
00:11:35,840 --> 00:11:38,460
إنه يقوم بالتشغيل ثم ينطفىء فجأة

87
00:11:38,560 --> 00:11:40,660
أجل

88
00:11:40,760 --> 00:11:44,180
لا يلتقط تردد ثابت -
نعم أعتقد ذلك -

89
00:11:44,280 --> 00:11:46,180
لكن لا يمكنني إصلاحه

90
00:11:46,280 --> 00:11:49,500
سنجمع بعض الصفائح المعدنية بالأعلى و نرى ما سيحدث

91
00:11:49,600 --> 00:11:51,940
لكنها رحلة طويلة

92
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
و ستترك عائلتك معرضة للخطر

93
00:11:57,040 --> 00:11:59,260
كلما أسرعنا بالإتصال لطلب المساعدة

94
00:11:59,360 --> 00:12:01,040
كلما كان هذا أفضل من أجلنا جميعاً يا صديقي

95
00:12:10,800 --> 00:12:13,000
سنتمكن من الخروج من هذا المكان

96
00:12:15,240 --> 00:12:17,440
(و سأستعيد (داني

97
00:12:23,040 --> 00:12:25,300
(أين ذهب (أوسكار؟

98
00:12:25,400 --> 00:12:28,720
ذهب ليتصل لطلب المساعدة لكنه سيعود قريباً

99
00:12:30,080 --> 00:12:33,180
نينا) عليك إبقاء ساقكِ ثابتة)

100
00:12:33,280 --> 00:12:34,980
إنها مصابة بالعدوى

101
00:12:35,080 --> 00:12:36,780
لكننا سنأخذك للمستشفى

102
00:12:36,880 --> 00:12:40,460
سنكون بخير و سننجح بالعودة إلى الوطن

103
00:12:40,560 --> 00:12:42,040
أجل

104
00:12:43,440 --> 00:12:45,240
لكن (إيما) لن تنجح

105
00:12:55,840 --> 00:12:57,340
هل يمكنك إحداث تغيير؟

106
00:12:57,440 --> 00:12:59,660
لست متأكد, إنه مدمر للغاية

107
00:12:59,760 --> 00:13:02,220
لكن هل يمكنك إصلاحه؟ -
هلا هدأت للحظة يا رجل -

108
00:13:02,320 --> 00:13:04,300
لكن علينا الإتصال بالشرطة -
أسمع ما تقوله -

109
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
و نحظى بمساعدة طبية, إستعجل -
إنتظر فحسب -

110
00:13:09,480 --> 00:13:11,580
الطبق اللعين بأكمله محطم

111
00:13:13,080 --> 00:13:15,580
ربما لدينا واحد إضافي في المكتب

112
00:13:15,680 --> 00:13:16,980
لنذهب و نتحقق

113
00:13:17,080 --> 00:13:21,540
و بما أننا هناك يمكننا إحتساء بعض الشراب

114
00:14:02,880 --> 00:14:05,340
هذه أمي -
(مرحباً أن (ريبيكا -

115
00:14:05,440 --> 00:14:06,800
(أنا (أولي

116
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
...هذه نظيفة و لكنها

117
00:14:10,600 --> 00:14:13,960
أعني أن عمال المناجم لم يشتهروا بحس الموضة لذا

118
00:14:16,320 --> 00:14:19,080
سبينس) أخبرني أنكم تعرضتم لبعض المصاعب)

119
00:14:20,440 --> 00:14:23,620
أجل, شيء كهذا

120
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
أنتم بأمان هنا

121
00:14:56,720 --> 00:14:58,700
هل أعجبتكِ لوحتي؟

122
00:14:58,800 --> 00:15:01,140
أنه ثعبان, أترين؟ -
يا إلهي -

123
00:15:01,240 --> 00:15:02,720
رأيتِ ثعبان من قبل

124
00:15:04,640 --> 00:15:06,460
...نعم, كان

125
00:15:06,560 --> 00:15:08,560
كان يبدو مخيف حقاً

126
00:15:09,560 --> 00:15:12,700
لو رأيت ثعبان سأقتله بعصا

127
00:15:12,800 --> 00:15:15,040
قبل أن تواتيه الفرصة لقتلي

128
00:15:16,880 --> 00:15:19,020
ماذا لو لم يؤذيك؟

129
00:15:19,120 --> 00:15:21,900
إن لم يؤذيني سيؤذي أحدهم يوماً ما

130
00:15:22,000 --> 00:15:23,600
إنه ثعبان

131
00:15:24,640 --> 00:15:27,180
لهذا السبب عليكِ قتله

132
00:15:27,280 --> 00:15:28,760
و هذا الهدف من وجود عُصي

133
00:15:33,400 --> 00:15:34,880
أراك لاحقاً يا تمساحه

134
00:15:51,800 --> 00:15:53,740
الأغراض اللعينة لا تتواجد أبداً عندما تحتاجها

135
00:15:53,840 --> 00:15:55,320
أجل

136
00:15:56,360 --> 00:15:57,860
لا شيء

137
00:15:57,960 --> 00:16:00,540
لما لا نحتسي ذلك الشراب؟

138
00:16:00,640 --> 00:16:03,920
أظن أن علينا حقاً الإستمرار بالحث

139
00:16:08,240 --> 00:16:10,720
هدوء

140
00:16:22,560 --> 00:16:24,260
إنه رائع, أليس كذلك؟

141
00:16:24,360 --> 00:16:26,480
السكون

142
00:16:28,120 --> 00:16:30,460
يظن البعض أن هذا المكان مخيف

143
00:16:30,560 --> 00:16:32,700
لكني أظن أنه مذهل

144
00:16:32,800 --> 00:16:34,760
يبعد مئات الأميال عن كل شيء

145
00:16:36,360 --> 00:16:38,220
حقاً؟ كل هذا البعد؟

146
00:16:38,320 --> 00:16:42,340
نعم, أقرب بلدة لهذا المكان تبعد 500 كيلو

147
00:16:42,440 --> 00:16:46,860
بعض الأراضي بالغرب هي جزء من محطة مواشي كبيرة

148
00:16:46,960 --> 00:16:48,980
يوجد المزيد من المناجم بالشمال

149
00:16:49,080 --> 00:16:51,580
لكن جميعها مهجورة الآن

150
00:16:51,680 --> 00:16:54,660
لدي خريطة هنا بمكان ما

151
00:16:54,760 --> 00:16:57,080
سأريك المنطقة بأكملها

152
00:16:58,440 --> 00:17:01,840
نحن خارجاً بوسط العدم يا صاح

153
00:17:04,480 --> 00:17:06,420
إذاً

154
00:17:06,520 --> 00:17:09,020
لماذا تم إغلاق هذا المكان؟

155
00:17:10,840 --> 00:17:13,980
بجانب سقوط المكان من السوق التجارية

156
00:17:14,080 --> 00:17:16,500
كان هناك مشاكل بالآلات

157
00:17:16,600 --> 00:17:18,620
و إصابات

158
00:17:18,720 --> 00:17:20,260
و توقف العمال عن الوثوق ببعض

159
00:17:20,360 --> 00:17:21,880
ثم

160
00:17:23,640 --> 00:17:27,200
وقعت تلك الحادثة

161
00:17:33,560 --> 00:17:36,160
ماذا حدث؟

162
00:17:38,040 --> 00:17:39,800
توفي ثلاثة رجال

163
00:17:42,400 --> 00:17:44,300
قالوا أنها مجرد حادثة

164
00:17:44,400 --> 00:17:47,060
لكن لا أعلم

165
00:17:47,160 --> 00:17:49,920
أظن أن فوهة البركان هي السبب

166
00:17:51,520 --> 00:17:54,040
كانت تضع الأفكار برؤوسهم

167
00:17:55,120 --> 00:17:57,860
...نعم, إنها

168
00:17:57,960 --> 00:18:01,720
تردد الموجات الفوق صوتيه

169
00:18:03,000 --> 00:18:04,560
أي فوهة بركان؟

170
00:18:06,680 --> 00:18:08,740
(وولف كريك)

171
00:18:08,840 --> 00:18:11,380
لطالما كانت الموجات هناك

172
00:18:11,480 --> 00:18:14,660
تغني في الهواء الطلق

173
00:18:14,760 --> 00:18:17,100
تُنشد في الأرض

174
00:18:17,200 --> 00:18:20,940
لم تتقلص أبداً لكنها متذبذبة

175
00:18:21,040 --> 00:18:23,140
موجة مثالية

176
00:18:23,240 --> 00:18:26,340
تتمايل عبر الرمل

177
00:18:26,440 --> 00:18:28,200
و لا تتوقف أبداً

178
00:18:29,640 --> 00:18:31,420
لم ينصتوا عندما قال السود

179
00:18:31,520 --> 00:18:33,500
أن هذه البلاد سيئة

180
00:18:33,600 --> 00:18:35,940
لكنهم أسرعوا بالإنصات عندما أتى المحامون

181
00:18:36,040 --> 00:18:38,660
يلوحون بالأموال في المكان

182
00:18:38,760 --> 00:18:41,360
أجل, لقد أغلقوا المكان بلمح البصر

183
00:18:43,200 --> 00:18:44,980
لماذا لم تغادر إذاً؟

184
00:18:45,080 --> 00:18:47,040
غادرت

185
00:18:48,400 --> 00:18:50,440
لكني لا أنفك أسمع

186
00:18:51,600 --> 00:18:53,060
صفير

187
00:18:53,160 --> 00:18:54,680
يطالبني بالعودة

188
00:18:56,960 --> 00:18:59,320
ماذا يريد منك؟

189
00:19:02,200 --> 00:19:04,500
مازلت بإنتظاره أن يخبرني

190
00:20:13,480 --> 00:20:14,960
شكراً

191
00:20:16,920 --> 00:20:18,720
لا بأس

192
00:21:44,160 --> 00:21:45,880
مرحباً يا صديقي

193
00:21:47,720 --> 00:21:50,320
هل أتيت من أجل رشفة خمر؟

194
00:21:52,400 --> 00:21:54,520
لن أمانع ذلك

195
00:21:55,520 --> 00:21:58,440
تعال إلى هنا

196
00:22:07,200 --> 00:22:09,180
نبدو و كأنناعلى وشك حفر حفرة

197
00:22:09,280 --> 00:22:10,660
بآلة حفر كبيرة و جميلة

198
00:22:12,640 --> 00:22:15,160
أجا, هذا تحديداً ما أردت أن أبدو عليه

199
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
...أتعلم, بعد زواجنا بعدة سنوات

200
00:22:31,520 --> 00:22:34,620
بدأت أشعر و كأنني أعرف بالضبط

201
00:22:34,720 --> 00:22:37,400
كيف سيكون كل يوم في حياتي إلى أن يحل يوم مماتي

202
00:22:38,440 --> 00:22:41,220
و كأني فقط تخطيت مقدمة الكتاب و قرأت الصفحة الأخيرة

203
00:22:41,320 --> 00:22:43,960
و أضطررت لإنهائه رغم ذلك و لكنه

204
00:22:45,920 --> 00:22:49,400
يبدو الآن أنه كان ممل لأني عرفت نهايته

205
00:22:52,560 --> 00:22:54,700
أنا فقط

206
00:22:54,800 --> 00:22:56,500
بدأت فقط بالإشتياق له

207
00:22:56,600 --> 00:23:00,840
ذلك الشعور الذي كان يساورني, أن كل شيء ممكن حدوثه

208
00:23:04,040 --> 00:23:06,560
و أفكر بشأن موته

209
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
....لأنه عندها

210
00:23:12,680 --> 00:23:16,200
سأتمكن عندها من الهروب بعيداً و بدء حياة جديدة

211
00:23:23,840 --> 00:23:25,820
إنه تفكير شائع

212
00:23:25,920 --> 00:23:28,940
رائع

213
00:23:29,040 --> 00:23:31,880
كثير من الناس يفكرون حتى ماذا سيرتدون بالجنازة

214
00:23:34,320 --> 00:23:35,980
لا يعني هذا أنه ذنبك

215
00:23:36,080 --> 00:23:38,660
إذاً أنا لست أسوأ إنسانة في العالم؟

216
00:23:38,760 --> 00:23:40,220
لديكِ عدة وجهات نظر سليمة

217
00:23:40,320 --> 00:23:41,740
كيف ستعلم ذلك؟

218
00:23:41,840 --> 00:23:44,060
عليك العيش مع شخص خمس سنوات على الأقل

219
00:23:44,160 --> 00:23:47,100
قبل أن تعرف إن كان لديهم وجهات نظر سليمة, صدقني

220
00:23:48,680 --> 00:23:50,920
بقييمك هذا لا أعتقد أننا سنستمر لخمس سنوات

221
00:23:56,120 --> 00:23:59,660
ماذا عنك؟ هل تملك أي عائلة في إنجلترا؟

222
00:23:59,760 --> 00:24:02,300
عائلتي هي أنا و والدتي فقط

223
00:24:02,400 --> 00:24:04,280
توفي والدي عندما كنت مراهقة

224
00:24:05,440 --> 00:24:06,900
يؤسفني ذلك

225
00:24:07,000 --> 00:24:08,860
لا عليك

226
00:24:08,960 --> 00:24:11,120
لم يكن حقاً شخص جيد

227
00:24:14,120 --> 00:24:16,360
كيف توفي؟

228
00:24:18,280 --> 00:24:19,840
تم قتبه

229
00:24:21,000 --> 00:24:22,800
عملية سرقة مضت على نحو خاطىء

230
00:24:24,280 --> 00:24:26,540
لم يمكنوا أبداً من القبض على الفاعل

231
00:24:26,640 --> 00:24:29,320
هذا صاعق

232
00:24:36,600 --> 00:24:38,880
هل هي بخير؟

233
00:24:44,360 --> 00:24:45,740
(نينا)

234
00:24:45,840 --> 00:24:47,480
(نينا)

235
00:24:51,320 --> 00:24:52,800
(نينا)

236
00:24:53,800 --> 00:24:55,280
هل يمكنك سماعي؟

237
00:24:57,000 --> 00:24:59,080
أتعلمين أين أنتِ؟

238
00:25:01,120 --> 00:25:03,040
مازلنا هنا

239
00:25:04,160 --> 00:25:06,760
في الجحيم

240
00:25:11,880 --> 00:25:13,580
ترقب

241
00:25:13,680 --> 00:25:17,100
(جين) (ويسكي) (رم)

242
00:25:19,280 --> 00:25:22,820
(كل الطرق تؤدي إلى (الرم

243
00:25:22,920 --> 00:25:26,260
(تبدأ بال(جين

244
00:25:33,240 --> 00:25:36,160
قاسٍ قليلاً لكن يتحسن مع الوقت

245
00:25:38,800 --> 00:25:41,940
الطبيب (ويسكي) سيرآك الآن

246
00:25:42,040 --> 00:25:43,520
جميل

247
00:25:45,120 --> 00:25:47,100
أجل

248
00:25:47,200 --> 00:25:49,660
هذا صحيح, شهي جداً

249
00:25:51,440 --> 00:25:53,900
كحولي بإيجابية

250
00:25:54,000 --> 00:25:57,060
لا يوجد ما يشابه (الويسكي) السييء -
نعم أتفق -

251
00:25:57,160 --> 00:25:58,580
(لكن هناك بعض أنواع (الويسكي

252
00:25:58,680 --> 00:26:00,500
ليست جيدة كالبعض الآخر منها

253
00:26:00,600 --> 00:26:04,300
أجل

254
00:26:04,400 --> 00:26:07,760
(تخلص من الأشباح عن طريق (الرم

255
00:26:12,040 --> 00:26:14,540
سهل للغاية يا صاح -
أجل -

256
00:26:14,640 --> 00:26:16,400
و الآن ماذا سيحدث؟

257
00:26:17,760 --> 00:26:19,820
أيها الساقي

258
00:26:19,920 --> 00:26:21,540
(إجلب (مارتيني

259
00:26:21,640 --> 00:26:24,900
و إجعله خفيف

260
00:26:25,000 --> 00:26:27,780
و نبيذ مضاعف

261
00:26:27,880 --> 00:26:31,740
(من أجل عمة والدتي (تيري

262
00:26:31,840 --> 00:26:33,620
زوجتي ستحتسي ما تريد

263
00:26:33,720 --> 00:26:37,940
متى ما كانت جاهزة

264
00:26:38,040 --> 00:26:39,700
نعم, لأنك عبد نساء

265
00:26:41,640 --> 00:26:43,260
معشوقتي

266
00:26:43,360 --> 00:26:45,740
(معشوقتي (ماري

267
00:26:45,840 --> 00:26:48,380
إستخرج لها شراب طبيعي

268
00:26:48,480 --> 00:26:50,300
نعم, ستحتسي شراب جوز الهند

269
00:26:50,400 --> 00:26:52,740
و القليل من الكوكايين

270
00:26:52,840 --> 00:26:54,580
سيكون هذا صعب على الأنف

271
00:26:54,680 --> 00:26:59,460
(أتبع هذه بجعة و عبوة (رم

272
00:26:59,560 --> 00:27:03,180
و بعدها إن لم يكن صعب جداً

273
00:27:03,280 --> 00:27:09,300
فقط القليل من أجلي أنا و صاحبي العجوز

274
00:27:09,400 --> 00:27:11,300
(ميكي)

275
00:27:11,400 --> 00:27:13,180
ميكي) الصغير)

276
00:27:13,280 --> 00:27:14,660
أجل

277
00:27:14,760 --> 00:27:16,140
أنت سريع

278
00:27:16,240 --> 00:27:17,780
نعم

279
00:27:27,520 --> 00:27:29,780
,,,إذاً

280
00:27:29,880 --> 00:27:31,620
أخبرني يا صديقي

281
00:27:31,720 --> 00:27:34,860
هل الآن موسم البط أو موسم الأرانب؟

282
00:27:34,960 --> 00:27:37,380
إنه موسم مكافحة الآفات

283
00:27:37,480 --> 00:27:40,460
الخنازير و الفئران و الذئاب و الضفادع

284
00:27:40,560 --> 00:27:45,060
فصائل متقدمة يجب أن يتم نسفها قبل أن تتكاثر

285
00:27:50,000 --> 00:27:52,860
و الرجال البيض

286
00:27:52,960 --> 00:27:56,620
تم إرسالنا إلى هنا من أجل جرائمنا

287
00:27:56,720 --> 00:27:59,960
لا يمكننا الرحيل حتى نقوم بواجباتنا

288
00:28:01,800 --> 00:28:05,080
إنه نداء, مثل الكنيسة

289
00:28:12,440 --> 00:28:14,340
و الآن

290
00:28:14,440 --> 00:28:18,320
إن كنت ستخبرني أين خنازيري الصغيرة السمينة

291
00:28:23,160 --> 00:28:25,520
سأقوم بتحميلها

292
00:28:27,120 --> 00:28:30,320
و سأمضي بطريقي

293
00:28:36,080 --> 00:28:38,160
لكن ماذا سيجعلني هذا التصرف؟

294
00:28:43,960 --> 00:28:46,360
لقد كنت أنتظر شيئاً

295
00:28:48,320 --> 00:28:50,300
و قد وصل الآن

296
00:28:50,400 --> 00:28:53,960
أنت قطعت التذكرة فتمضي بالرحلة

297
00:28:55,840 --> 00:28:57,460
أنت

298
00:28:57,560 --> 00:28:59,500
...إسمع, يمكنك

299
00:28:59,600 --> 00:29:03,120
أخذ البقية لكن دع عائلتي و شأنهم

300
00:29:09,520 --> 00:29:11,340
سآخذ الجميع

301
00:30:15,680 --> 00:30:17,600
إنه هنا

302
00:31:01,640 --> 00:31:03,680
سأجلب لك بعض الطعام, جيد؟

303
00:31:06,280 --> 00:31:08,960
بطاطا واحدة

304
00:31:18,600 --> 00:31:19,800
حبتين بطاطس

305
00:31:30,920 --> 00:31:33,080
ثلاث حبات بطاطس

306
00:31:51,280 --> 00:31:53,920
لا يوجد أي بطاطا

307
00:31:58,080 --> 00:31:59,880
مرحباً

308
00:32:09,040 --> 00:32:11,060
مرحباً

309
00:32:11,160 --> 00:32:12,800
(أولي)

310
00:32:15,440 --> 00:32:17,160
(مرحباً (أولي

311
00:32:53,240 --> 00:32:54,920
(داني)

312
00:33:05,720 --> 00:33:08,200
داني) وجدت لوحتك)

313
00:33:48,560 --> 00:33:50,400
اللعنة

314
00:34:03,960 --> 00:34:07,420
تباً تباً

315
00:36:42,240 --> 00:36:43,800
اللعنة

316
00:36:58,360 --> 00:37:00,640
اللعنة

317
00:38:10,440 --> 00:38:13,880
يا إلهي

318
00:38:16,840 --> 00:38:18,340
إنه هنا

319
00:38:18,440 --> 00:38:19,940
نعم

320
00:38:20,040 --> 00:38:22,200
و لن تأتي المساعدة

321
00:38:23,600 --> 00:38:25,160
لقد قتلهم

322
00:38:26,880 --> 00:38:30,760
لقد قام بقتل ذلك الطفل

323
00:38:32,440 --> 00:38:34,080
اللعنة

324
00:38:35,600 --> 00:38:38,820
(يجب أن نخرج من هنا و نأخذ شاحنة (سبينس

325
00:38:38,920 --> 00:38:41,180
لا يوجود أي وقود

326
00:38:41,280 --> 00:38:43,420
سنأخذ شاحنته هو

327
00:38:43,520 --> 00:38:46,740
لا لا إنه يحمل المفاتيح معه دوماً

328
00:38:46,840 --> 00:38:49,180
بوسعي تشغيلها بدون مفاتيح

329
00:38:49,280 --> 00:38:52,020
لا يمكنها السير بسرعة

330
00:38:52,120 --> 00:38:53,880
إبقى معها حتى نستعد

331
00:38:55,360 --> 00:38:56,860
لا يوجد هنا مكان لنختبىء به

332
00:38:56,960 --> 00:38:59,980
توجد غرفة المتحكم بالأسفل على جهة اليمين

333
00:39:00,080 --> 00:39:01,460
إنها أقرب للشاحنة

334
00:39:01,560 --> 00:39:03,800
سنعود بمجرد ما تجهز الشاجنة

335
00:39:06,120 --> 00:39:07,680
حسنً حسنً

336
00:39:08,680 --> 00:39:09,980
خذي

337
00:39:12,360 --> 00:39:15,740
هيا لنذهب -
حسنً -

338
00:39:19,800 --> 00:39:21,280
اللعنة

339
00:40:45,320 --> 00:40:47,360
هيا لننطلق -
حسنً -

340
00:41:01,720 --> 00:41:04,460
i],x

341
00:41:04,560 --> 00:41:06,820
اللعنة

342
00:41:06,920 --> 00:41:09,500
جهزها فقط لا تشغلها

343
00:41:09,600 --> 00:41:11,340
لا تشغلها حتى نركب جميعاً لأنه سيسمعها

344
00:41:11,440 --> 00:41:12,820
أجل, لا بأس

345
00:41:12,920 --> 00:41:15,880
ماذا سنفعل بشأن تلك الشاحنة؟

346
00:41:17,520 --> 00:41:19,780
لا يستطيع أخذها لا يوجد بها بنزين

347
00:41:19,880 --> 00:41:21,740
ماذا لو وجد بنزين أو جلبه معه؟

348
00:41:21,840 --> 00:41:23,600
لنأخذ الشاحنتين إذاً

349
00:41:30,520 --> 00:41:32,620
سنذهب -
هيا, هيا -

350
00:41:32,720 --> 00:41:35,020
بهدوء

351
00:41:35,120 --> 00:41:37,280
جيد, المفاتيح هنا

352
00:41:38,640 --> 00:41:40,540
...إن إستطعت العثور على -
إنخفص -

353
00:41:40,640 --> 00:41:42,340
إن إستطعت العثور على إنبوب أو خرطوم

354
00:41:42,440 --> 00:41:44,540
يمكنني عندها موازنة الوقود بين الشاحنتين

355
00:41:44,640 --> 00:41:48,460
و ما يكفي على الأقل للتحرك بهذه 20 أو 30 كيلو

356
00:41:48,560 --> 00:41:50,300
لابد أن هناك بعض منها في تلك الورش

357
00:41:50,400 --> 00:41:52,900
جيد, لنأخذ الشاحنتين و لن يتبقى له سوى أقدامه

358
00:41:53,000 --> 00:41:55,100
يمكننا التقدم عليه بكثير من الأميال

359
00:41:55,200 --> 00:41:56,580
بالضبط

360
00:41:56,680 --> 00:41:58,800
(إجلبي (نينا) و (براين -
حسنً -

361
00:42:00,600 --> 00:42:02,500
و أرسلي الوحش للطريق الخاطىء

362
00:42:02,600 --> 00:42:05,880
بالطبع, هكذا ببساطة؟

363
00:42:07,080 --> 00:42:09,780
أظن أن بمقدوركِ فعلها, إنتِ ذكية

364
00:42:09,880 --> 00:42:11,260
ستتدبرين أمرك

365
00:42:11,360 --> 00:42:13,180
سأهتم بأمر الوقود

366
00:42:13,280 --> 00:42:15,320
أظن أني لا أستطيع فعلها

367
00:42:29,320 --> 00:42:31,700
هيا لنذهب, سنتحرك ببطء

368
00:42:31,800 --> 00:42:33,600
نينا) هيا لنذهب)

369
00:42:35,000 --> 00:42:36,380
لا -
أنصتي لي -

370
00:42:36,480 --> 00:42:38,780
لا يمكننا البقاء هنا, عليان الذهاب
لنذهب هيا

371
00:42:38,880 --> 00:42:42,180
لا سيقبض علينا -
إن بقينا هنا سنموت -

372
00:42:42,280 --> 00:42:44,060
و الآن قفي لنذهب هيا

373
00:42:44,160 --> 00:42:45,540
هيا لنذهب

374
00:42:45,640 --> 00:42:47,620
علينا الذهاب الآن هيا

375
00:42:47,720 --> 00:42:48,880
أحسنتِ

376
00:42:50,360 --> 00:42:51,400
هيا بنا

377
00:43:06,880 --> 00:43:09,460
خرطوم خرطوم

378
00:43:09,560 --> 00:43:11,220
ها هو

379
00:43:31,840 --> 00:43:33,700
يا إلهي

380
00:44:04,840 --> 00:44:09,240
(نحن في صحراء بحجم (تكساس

381
00:44:11,120 --> 00:44:14,420
و لا يوجد بها سوانا

382
00:44:14,520 --> 00:44:19,120
كلما طال الأمر كلما كلن أقبح

383
00:44:21,160 --> 00:44:23,020
و عندما أقول قبيح سيكون

384
00:44:23,120 --> 00:44:26,280
بعض الشيء جميل لعين

385
00:44:32,320 --> 00:44:34,080
لقد خرجت من الصندوق

386
00:44:36,320 --> 00:44:39,180
إحترسوا لدينا واحدة حية

387
00:44:39,280 --> 00:44:41,180
تتمتع باللياقة

388
00:45:19,480 --> 00:45:25,040
( لا أعلم ما الذي يعجبك بزوجك (وينكس

389
00:45:27,080 --> 00:45:30,160
لكن أظن أنك بإمكانك مواعدة من هم أفضل منه بكثير

390
00:45:36,200 --> 00:45:38,280
أين هو؟

391
00:45:39,920 --> 00:45:42,440
إنه بالفرن مع رجل الكباب

392
00:45:43,600 --> 00:45:46,140
لمسة خفيفة من الليمون

393
00:45:46,240 --> 00:45:49,580
أنتم الأمريكيون تحبون حفلات الشواء التقليدية, صحيح؟

394
00:45:51,720 --> 00:45:54,820
نظفتهم و نتفت ريشهم بأكمله

395
00:45:58,400 --> 00:45:59,880
هل هم أحيا؟

396
00:46:03,600 --> 00:46:07,580
من الصعب معرفة ذلك, أُبقيهم بعيداً عن الشمس لكن

397
00:46:07,680 --> 00:46:10,080
قد يحتاجون لمشروب كما تعلمين

398
00:46:13,160 --> 00:46:15,740
ماذا تريد منا؟

399
00:46:15,840 --> 00:46:18,840
أياً كان ما تملكيه يا عزيزتي

400
00:46:21,000 --> 00:46:25,820
إنهم يقطنون بمكاني بأسفل الطريق

401
00:46:25,920 --> 00:46:27,660
سأخبرك بأمر

402
00:46:27,760 --> 00:46:30,840
قد آخذك إلى هناك يا عزيزتي

403
00:46:44,400 --> 00:46:46,080
تعال و أقبض علي

404
00:46:52,040 --> 00:46:54,640
أغضبهم و أطلق سراحهم

405
00:47:25,360 --> 00:47:26,840
(أوسكار)

406
00:47:34,200 --> 00:47:35,680
هنا بالخارج

407
00:47:41,960 --> 00:47:43,740
مرحباً

408
00:47:43,840 --> 00:47:46,140
إعتقدت أن علي البقاء بعيداً عن الحافلات لوهلة

409
00:47:46,240 --> 00:47:47,720
نعم لكنه يعلم أني هنا

410
00:47:51,400 --> 00:47:53,840
سأحظى بفرصة واحدة

411
00:47:54,920 --> 00:47:56,480
...لكن إن ضيعتها

412
00:48:20,800 --> 00:48:22,800
لنذهب

413
00:48:26,720 --> 00:48:28,700
أسرع أغلقه -
أغلق الباب -

414
00:48:28,800 --> 00:48:31,180
ما هذا؟ أتظني أنك ِتطلقين النار على البط؟

415
00:48:31,280 --> 00:48:33,540
آمل أنك تستطيعين المضاجعة أفضل من القتال

416
00:48:33,640 --> 00:48:35,620
اللعنة -
يا إلهي -

417
00:48:37,600 --> 00:48:39,340
بسرعة -
إنطلقي -

418
00:48:48,520 --> 00:48:50,260
لا بأس -
أجل أجل -

419
00:48:50,360 --> 00:48:52,300
حسنً -
هيا إنطلق إنطلق -

420
00:48:53,920 --> 00:48:55,620
عباقرة لعينون

421
00:48:55,720 --> 00:48:59,200
يدي

422
00:49:07,640 --> 00:49:10,760
أتريدون إفتعال شجار؟

423
00:49:11,960 --> 00:49:13,680
أسرع, كم تبقى من الوقت؟

424
00:49:17,320 --> 00:49:21,420
كم تبقى؟ -
دقيقتين أو ثلاث -

425
00:49:21,520 --> 00:49:23,940
أتعلم ما هي أقرب بلدة؟ -
أجل -

426
00:49:24,040 --> 00:49:26,740
سبينس) قال أنها تبعد 500 كيلو) -
اللعنة -

427
00:49:26,840 --> 00:49:29,380
هل يمكننا الوصول إليها بهذه الشاحنة؟

428
00:49:29,480 --> 00:49:32,240
لا أعلم يجب أن أتحقق

429
00:49:35,600 --> 00:49:38,260
هيا, هل سنفعل؟

430
00:49:38,360 --> 00:49:40,820
لا الوقود أقل من الربع

431
00:49:40,920 --> 00:49:43,300
و أقل منذ أن إستخرجنا الوقود

432
00:49:43,400 --> 00:49:45,500
الداعر اللعين

433
00:49:45,600 --> 00:49:48,460
على وشك الإستعداد

434
00:49:48,560 --> 00:49:50,140
إنتظر لحظة, ماذا عن مكانه؟

435
00:49:50,240 --> 00:49:51,860
لابد أنه يملك وقود هناك, صحيح؟

436
00:49:51,960 --> 00:49:54,860
يعيش في وسط العدم و يقود سيارته بإستمرار بجميع أنحاء البلاد

437
00:49:54,960 --> 00:49:56,460
لابد أنه يخزن أطنان من الوقود

438
00:49:56,560 --> 00:49:58,340
أجل يخزنها -
أين يعيش إذاً؟ -

439
00:49:58,440 --> 00:50:00,020
لابد أنه مكان قريب من هنا

440
00:50:00,120 --> 00:50:01,860
كانت هنالك خريطة

441
00:50:01,960 --> 00:50:03,860
سبينس) أخبرني أنه يملك خريطة لكافة المنطقة)

442
00:50:03,960 --> 00:50:05,340
و كل شيء مُعلّم عليها

443
00:50:05,440 --> 00:50:06,820
أين؟

444
00:50:06,920 --> 00:50:08,420
(في الغرفة التي يتواجد بها (براين) و (نينا

445
00:50:08,520 --> 00:50:10,700
هل ستكون بخير

446
00:50:10,800 --> 00:50:12,180
أجل, إذهبي بسرعة

447
00:50:12,280 --> 00:50:15,360
حسنً

448
00:50:20,320 --> 00:50:22,840
(براين) (نينا) -
لنذهب -

449
00:50:24,480 --> 00:50:26,260
يا رفاق

450
00:50:26,360 --> 00:50:28,780
يجب أن نذهب -
أين هو؟ -

451
00:50:28,880 --> 00:50:30,460
لقد إحتجزناه في الورشة

452
00:50:30,560 --> 00:50:33,280
هناك خريطة بمكان ما, سأكون خلفكم مباشرة

453
00:50:36,080 --> 00:50:37,780
اللعنة

454
00:50:37,880 --> 00:50:40,380
هيا -
توقف -

455
00:50:40,480 --> 00:50:41,920
لا بأس

456
00:50:42,920 --> 00:50:44,220
(أوسكار) -
(نينا) -

457
00:50:46,480 --> 00:50:49,340
نينا) يجب أن نتحرك)

458
00:50:49,440 --> 00:50:51,600
إنه لا يستسلم أبداً, أليس كذلك؟

459
00:50:59,760 --> 00:51:02,580
خذ هذه الشاحنة و سنأخذ تلك

460
00:51:02,680 --> 00:51:05,620
جيد, إذهب إذهب -
هيا علينا الذهاب -

461
00:51:05,720 --> 00:51:07,840
بسرعة

462
00:51:11,440 --> 00:51:13,000
حسنً

463
00:51:15,000 --> 00:51:16,680
أجل

464
00:51:25,840 --> 00:51:27,480
تباً لهذا

465
00:51:28,800 --> 00:51:30,280
إسرعي

466
00:51:32,280 --> 00:51:33,760
اللعنة

467
00:51:37,440 --> 00:51:39,000
أين تلك الخريطة بحق الجحيم؟

468
00:52:11,640 --> 00:52:13,300
لا بأس

469
00:52:14,880 --> 00:52:17,140
وجدتها وجدتها

470
00:52:19,200 --> 00:52:22,660
أتيتِ في الوقت المناسب اللعين, صحيح؟

471
00:52:22,760 --> 00:52:24,060
أجل -
هيا لننطلق -

472
00:52:24,160 --> 00:52:25,780
(إنتظر (أوسكار -
قد يقبض علينا -

473
00:52:25,880 --> 00:52:27,420
لا إنتظر -
إنه بخير -

474
00:52:27,520 --> 00:52:29,460
بأي طريق نذهب الآن؟ -
براين) إنتظر) -

475
00:52:29,560 --> 00:52:31,540
من أي طريق سنذهب؟ -
براين) توقف) -

476
00:52:31,640 --> 00:52:33,900
ماذا؟ -
علينا فقط أن نفكر أرجوك -

477
00:52:34,000 --> 00:52:35,700
أرجوك, إتفقنا؟

478
00:52:35,800 --> 00:52:38,460
إنظر, نحن هنا و فوهة البركان هنا

479
00:52:38,560 --> 00:52:41,300
و هذا منجم آخر مهجور, على الحافة تماماً

480
00:52:41,400 --> 00:52:43,860
لابد أن هذا هو المكان الذي يقوم بأخذهم له

481
00:52:43,960 --> 00:52:45,580
إنهم هناك, أعلم أنهم هناك -
لا بأس لا بأس -

482
00:52:45,680 --> 00:52:47,220
(داني)و (جوني)و (ستيف)و (كيلي) -
بأي إتجاه؟ -

483
00:52:47,320 --> 00:52:49,820
الشمال؟ -
الشمال لكن لا أعلم -

484
00:52:53,000 --> 00:52:56,100
الشمال الغربي بذلك الطريق

485
00:52:56,200 --> 00:52:57,780
لكن ليس بعد إنتظر لحظة

486
00:52:57,880 --> 00:53:00,820
علينا الإنتظار لكي لا يفقدونا

487
00:53:07,080 --> 00:53:10,060
قم بإلهائه لدقيقة هذا ما نحتاجه فحسب

488
00:53:10,160 --> 00:53:11,540
أقوم بإلهائه؟ -
نعم -

489
00:53:11,640 --> 00:53:13,340
ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ -
تحدث إليه -

490
00:53:13,440 --> 00:53:14,820
لا أعلم, كُن طبيب نفسي لعين

491
00:53:14,920 --> 00:53:16,420
نحتاج فقط لعشرين أو ثلاثين ثانية

492
00:53:16,520 --> 00:53:17,820
إذهب فقط -
حسنً حسنً -

493
00:53:17,920 --> 00:53:20,960
إذهب -
يا إلهي -

494
00:53:29,280 --> 00:53:32,640
ميك) هلا توقفت للحظة و إستمعت لس؟)

495
00:53:34,840 --> 00:53:37,340
(ميك) -
مرحباً -

496
00:53:37,440 --> 00:53:40,820
هل يمكنك سماعي؟ -
أسمعك بوضوح يا رفيقي -

497
00:53:40,920 --> 00:53:45,400
جيد, إسمع إذاً

498
00:53:47,480 --> 00:53:49,780
يمكنني الإحساس بأنك تشعر بالغضب

499
00:53:49,880 --> 00:53:53,900
نعم بالطبع تم إطلاق النار علي و إحتجازي بحاوية

500
00:53:54,000 --> 00:53:58,660
لكن لأكون صادق معك (براين) شكراً على سؤالك

501
00:53:58,760 --> 00:54:00,980
أشعر بشعور جيد حقاً

502
00:54:01,080 --> 00:54:03,840
لأني أحب هذا النوع من الأمور

503
00:54:05,240 --> 00:54:07,500
إستمر بالكلام

504
00:54:07,600 --> 00:54:10,900
هذا جيد (ميك) هذا حقاً عظيم

505
00:54:11,000 --> 00:54:13,100
إسمع, كلما إستمريت بمشاركة مكنوناتك

506
00:54:13,200 --> 00:54:15,300
كلما تمكننا من معرفة

507
00:54:15,400 --> 00:54:19,620
السبب الرئيسي خلف كل هذا التوتر

508
00:54:19,720 --> 00:54:21,600
ماذا؟

509
00:54:22,920 --> 00:54:24,300
حسنً

510
00:54:24,400 --> 00:54:26,740
لا يجب أن يحدث هذا

511
00:54:26,840 --> 00:54:28,500
(بالطبع يجب أن يحدث (براين

512
00:54:28,600 --> 00:54:30,820
لا يمكنني أختيار ما يحدث بحق اللعنة

513
00:54:30,920 --> 00:54:33,740
إنه يحدث فحسب, كما تعلم الحياة مليئة بالمصاعب

514
00:54:33,840 --> 00:54:35,860
الأمور السيئة تحدث

515
00:54:35,960 --> 00:54:38,240
أيها الأحمق الحقير

516
00:54:43,880 --> 00:54:45,360
مساء الخير يا أحبه

517
00:54:52,200 --> 00:54:54,860
اللعنة

518
00:54:54,960 --> 00:54:57,300
أجل

519
00:54:57,400 --> 00:54:59,920
(أوسكار) -
تباُ (براين) تعال بحق اللعنة -

520
00:55:05,160 --> 00:55:07,040
سعيدة الآن؟ -
نعم, نعم أسرع -

521
00:55:11,560 --> 00:55:13,980
(أوسكار)

522
00:55:14,080 --> 00:55:15,760
أجل

523
00:55:24,240 --> 00:55:26,600
(أوسكار)

524
00:55:48,240 --> 00:55:50,700
هل هم بخير؟ -
نعم -

525
00:55:50,800 --> 00:55:53,620
نعم, إنهم يتبعونا -
جيد -

526
00:55:53,720 --> 00:55:56,540
يا إلهي أظن أننا نجحنا -

527
00:55:56,640 --> 00:56:00,360
يا إلهي

528
00:56:03,120 --> 00:56:05,480
الآن أحتاج (داني) فقط

