﻿1
00:00:05,920 --> 00:00:06,920
يونج جون

2
00:00:07,990 --> 00:00:10,120
أنه أنا هاي سونج
أنني أخوك حقاً

3
00:00:11,290 --> 00:00:12,290
يونج جون

4
00:00:31,080 --> 00:00:32,680
عدت مؤخراً أليس كذلك؟

5
00:00:33,010 --> 00:00:34,480
متى عدت؟

6
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
دعني يونج جون

7
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
يونج جون

8
00:00:55,800 --> 00:00:56,870
ما خطب ذلك الرجل ؟

9
00:01:27,500 --> 00:01:28,500
لأستمع بحرص

10
00:01:29,370 --> 00:01:30,840
لاتستخدم قوتك بتهور

11
00:01:32,840 --> 00:01:35,610
أجاشي من أنت؟

12
00:01:35,910 --> 00:01:38,280
أخبرتك أن لا تفعل ما قد يلفت أنتباه الآخرين

13
00:01:38,480 --> 00:01:40,280
أن فعلت ذلك ستضعنا جميعاً في خطر

14
00:01:41,480 --> 00:01:42,950
لقد حذرتك بكل وضوح

15
00:01:47,920 --> 00:01:49,120
أشقائي و شقيقاتي

16
00:01:54,160 --> 00:01:55,530
" سين هو بانج "

17
00:01:57,030 --> 00:01:58,700
أنه لا يجيب

18
00:01:59,800 --> 00:02:01,100
سوف يجيب

19
00:02:01,600 --> 00:02:03,670
لم تحدق بي هكذا ؟ يا إلهي

20
00:02:03,800 --> 00:02:04,840
" شين هو بانج "

21
00:02:08,110 --> 00:02:11,180
" شين هو بانج "

22
00:02:16,050 --> 00:02:17,050
هو بانج

23
00:02:17,050 --> 00:02:19,720
أجل هاي سونج هاي سونج 
هاي سونج.... اللعنة

24
00:02:21,420 --> 00:02:22,520
هاي سونج

25
00:02:22,690 --> 00:02:23,720
هو بانج

26
00:02:24,690 --> 00:02:25,760
هو بانج

27
00:02:25,960 --> 00:02:27,760
أجل هاي سونج
هاي سونج

28
00:02:28,060 --> 00:02:29,130
مرحباً؟ أنت

29
00:02:32,030 --> 00:02:33,300
كان هذا غريباً

30
00:02:33,300 --> 00:02:35,170
هل تمزحين؟ 
أيجدر بي تلقينك درساً ؟

31
00:02:35,500 --> 00:02:36,970
دعني أتحدث أليه هيا

32
00:02:36,970 --> 00:02:38,970
كان ذلك غريباً لم أصبح الهاتف هكذا فجأة ؟

33
00:02:38,970 --> 00:02:41,410
يا كيف لك أن تخرج بقلب كهذا؟

34
00:02:41,410 --> 00:02:43,210
كيف عساك أن تمزح بشأن صديقك الميت؟

35
00:02:43,810 --> 00:02:44,910
لا تجرؤ على ذلك

36
00:03:38,630 --> 00:03:39,630
حسناً

37
00:03:40,630 --> 00:03:42,270
هل أتيت هنا لتقابل أحدهم؟

38
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
لا تخافي

39
00:03:51,780 --> 00:03:54,980
أجل أنا هنا للقاء جونج وون أنها تعمل هنا

40
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
آنسة جونج؟
أجل

41
00:03:57,850 --> 00:03:58,820
حسناً أذاً

42
00:04:06,060 --> 00:04:07,060
هاي سونج

43
00:04:07,460 --> 00:04:08,430
جونج وون

44
00:04:14,600 --> 00:04:17,570
سيد تشا لم أعلم أنك لازلت هنا

45
00:04:17,740 --> 00:04:19,840
كنت على وشك الذهاب للمنزل الآن

46
00:04:20,540 --> 00:04:22,040
من يكون؟
أنا

47
00:04:22,410 --> 00:04:23,840
أنه أبن عمي

48
00:04:24,380 --> 00:04:25,580
أهو أبن عمك؟

49
00:04:29,080 --> 00:04:31,520
أنا تشا مين جون سعيد بلقائك

50
00:04:33,150 --> 00:04:35,790
مرحباً أنا سونج هاي سونج

51
00:04:35,790 --> 00:04:37,590
سونج هاي سونج؟ 
فهمت

52
00:04:38,360 --> 00:04:39,460
آمل أن أراك مجدداً

53
00:04:40,690 --> 00:04:42,230
آنسة جونج أراك غداً

54
00:04:42,430 --> 00:04:43,630
عمت مساءاً

55
00:05:05,620 --> 00:05:07,920
تفاجئت بوجودك هنا
لم تخبرني بأنك قادم

56
00:05:09,990 --> 00:05:13,060
جونج وون أشربي معي الليلة

57
00:05:13,360 --> 00:05:14,760
ماذا؟ كحول؟

58
00:05:14,960 --> 00:05:18,200
لم لا؟ أتعتقدين أنني مجرد طالب ثانوية أيضاً ؟

59
00:05:18,330 --> 00:05:19,830
آلا يمكنني أن أشرب لأنني صغير ؟

60
00:05:20,300 --> 00:05:21,570
لم أقل هذا

61
00:05:22,970 --> 00:05:24,340
لم تريد أن تشرب فجآة ؟

62
00:05:26,940 --> 00:05:28,810
متى سيكون بوسعي الشرب سوى اليوم؟

63
00:06:05,010 --> 00:06:07,480
لماذا؟ هل غيرت رأيك؟

64
00:06:07,680 --> 00:06:08,750
ألن تشرب ؟

65
00:06:10,920 --> 00:06:11,920
جونج وون

66
00:06:13,350 --> 00:06:14,590
أيمكنك شراء الشراب لي؟

67
00:06:19,490 --> 00:06:20,560
هل أنت خائف؟

68
00:06:20,760 --> 00:06:22,030
لا لست كذلك

69
00:06:24,900 --> 00:06:26,200
حسناً سأبتاع الشراب

70
00:06:29,370 --> 00:06:30,870
سأشتري الشراب لنا هذه المرة

71
00:06:34,310 --> 00:06:36,210
حسناً أنه دورك الآن

72
00:06:36,540 --> 00:06:37,610
حسناً

73
00:06:38,980 --> 00:06:40,080
مرحباً

74
00:06:40,180 --> 00:06:41,280
مرحباً

75
00:06:52,290 --> 00:06:54,560
سوف أريك مزيج السوجو و البيرة

76
00:06:56,530 --> 00:06:58,130
نسبة 8 الى 2

77
00:06:58,600 --> 00:06:59,900
هي النسبة الذهبية لهذا المشروب

78
00:07:00,870 --> 00:07:02,770
ثمانية الى أثنين؟ سوجو الى بيرة

79
00:07:03,270 --> 00:07:06,470
أجل صحيح
أنك لا تحب المحار اليس كذلك ؟

80
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
لا زلت تذكرين

81
00:07:09,210 --> 00:07:10,910
بالطبع أذكر

82
00:07:11,810 --> 00:07:13,580
سأقوم بتبديله
حسناً

83
00:07:16,450 --> 00:07:17,520
سوجو و بيرة

84
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
أي، أختفى السوجو؟

85
00:07:35,200 --> 00:07:36,600
مزجته مع البيرة و شربته

86
00:07:37,770 --> 00:07:40,240
ثمانية الى أثنين
النسبة الذهبية

87
00:07:41,510 --> 00:07:44,910
غير معقول لقد فهمت ذلك بشكل خاطيء

88
00:07:44,910 --> 00:07:47,110
ثمانية من هذه و أثنان من هذه

89
00:07:47,280 --> 00:07:49,450
لا يمكنني تصديق هذا
هل أنت بخير؟

90
00:07:49,550 --> 00:07:50,750
أنا بخير

91
00:07:52,450 --> 00:07:53,620
يُبالغ بتقدير الكحول

92
00:07:56,190 --> 00:07:57,220
مهلاً

93
00:07:58,560 --> 00:07:59,960
أين سنذهب في الجولة الثانية؟

94
00:08:00,360 --> 00:08:01,730
لنذهب في جولة ثانية

95
00:08:01,830 --> 00:08:03,160
كما لو أننا سنقوم بجولة ثانية

96
00:08:03,330 --> 00:08:05,230
أنك ثمل لنعد الى المنزل

97
00:08:05,330 --> 00:08:07,870
أنني يقظ تماماً

98
00:08:08,400 --> 00:08:09,870
لست ثملاً على الاطلاق

99
00:08:11,070 --> 00:08:13,540
عقلي صافي كهواء الريف

100
00:08:14,040 --> 00:08:15,910
حسناً لنسرع الى المنزل

101
00:08:17,580 --> 00:08:20,710
يا أنظري الي جيداً لست ثملاً

102
00:08:22,750 --> 00:08:24,750
ذلك مصباح الشارع

103
00:08:26,220 --> 00:08:28,690
ذلك المنزل

104
00:08:28,690 --> 00:08:29,720
بالطبع
بالطبع

105
00:08:30,990 --> 00:08:33,160
تلك الشجرة ألست محقاً؟

106
00:08:33,460 --> 00:08:37,530
فهمت أهدأ و لنذهب الى المنزل و حسب

107
00:08:37,530 --> 00:08:38,700
أهدأ

108
00:08:38,700 --> 00:08:40,300
هذه جونج جونج وون

109
00:08:41,070 --> 00:08:43,100
أنه رجل و هي أمرأة

110
00:08:43,100 --> 00:08:44,370
يا
من هذا المضحك؟

111
00:08:44,670 --> 00:08:46,440
أنه رجل
أنا آسفة

112
00:08:46,440 --> 00:08:48,640
أنا آسفة ليس بكامل عقله الآن

113
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
أنا آسفة

114
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
أنها أم

115
00:08:53,210 --> 00:08:54,380
و هذا طفل

116
00:08:54,380 --> 00:08:55,650
مرحباً أيها الطفل
أنا أسفة للغاية

117
00:08:55,650 --> 00:08:57,050
أنه عطوف

118
00:08:58,350 --> 00:08:59,520
أنا آسفة

119
00:09:00,620 --> 00:09:02,690
هاي
أنه

120
00:09:03,790 --> 00:09:06,460
لا تقل هذا أنه رجل كبير

121
00:09:08,760 --> 00:09:10,260
أنه أصلع

122
00:09:12,100 --> 00:09:13,900
أنا آسفة للغاية يا سيدي

123
00:09:14,000 --> 00:09:15,970
هل قلت عني أصله للتو؟

124
00:09:18,070 --> 00:09:19,140
يا له من أحمق

125
00:09:25,680 --> 00:09:29,450
هاي سونج أنت غير معقول

126
00:09:29,450 --> 00:09:31,550
أن سلكوك و أنت ثمل هو الأسوء

127
00:09:31,750 --> 00:09:33,720
كيف يمكنك أن تسيىء التصرف بشكل رهيب هكذاا؟

128
00:09:34,220 --> 00:09:37,490
أنت حقاً مختلف بجدية

129
00:09:40,360 --> 00:09:41,660
جونج وون

130
00:09:42,660 --> 00:09:45,930
اليوم قابلت هاي تشول

131
00:09:45,930 --> 00:09:47,670
و يونج جون أيضاً

132
00:09:49,300 --> 00:09:50,300
هل فعلت؟

133
00:09:52,740 --> 00:09:54,910
ماذا قالا عند رؤيتك؟

134
00:09:59,080 --> 00:10:03,850
ألق هاي تشول اللوم عليّ لأنني دمرت حياته

135
00:10:05,150 --> 00:10:06,420
يونج جون

136
00:10:07,220 --> 00:10:09,290
قال أنه لا يعرفني

137
00:10:14,460 --> 00:10:15,530
أنا

138
00:10:19,000 --> 00:10:21,600
لم آتي لهذا العالم لأنني رغبت في العودة

139
00:10:24,770 --> 00:10:28,040
لا أعرف حتى لماذا أنا هنا

140
00:10:30,310 --> 00:10:32,080
لا أحد يُرحب بي

141
00:10:33,110 --> 00:10:36,450
لا أملك أدنى فكرة عن سبب عودتي

142
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
أنا

143
00:10:40,420 --> 00:10:43,620
مجرد شاب دمر حياة أشقائه و غادر

144
00:10:47,160 --> 00:10:50,800
أنهما لا يرغبان حتى في رؤيتي

145
00:10:52,130 --> 00:10:53,700
لم يكونا حتى ممتنين لعودتي

146
00:10:58,570 --> 00:11:01,710
أذا كنت أعرف بحدوث هذا
عندما كنت في المدرسة

147
00:11:02,040 --> 00:11:04,580
كنت ساذهب في رحلات و أعيش حياتي الخاصة

148
00:11:08,580 --> 00:11:09,650
جونج وون

149
00:11:10,950 --> 00:11:11,950
أعتقدت

150
00:11:14,120 --> 00:11:16,790
أن الأعتناء بأشقائي كان واجبي

151
00:11:20,960 --> 00:11:22,830
أذا حصل أشقائي على حياة جيدة فحسب

152
00:11:23,830 --> 00:11:26,500
هذا يعني أنني أعيش حياة جيدة أيضاً

153
00:11:27,300 --> 00:11:28,600
هذا ما فكرت به

154
00:11:32,340 --> 00:11:33,970
لكن لم يتوجب عليّ فعل هذا

155
00:11:37,410 --> 00:11:39,780
لم أكن سأفعل هذا أذا كنت أعرف بما سيحدث

156
00:11:48,320 --> 00:11:49,420
جونج وون

157
00:11:51,460 --> 00:11:52,490
كيف

158
00:11:55,460 --> 00:11:57,530
كيف أتيت الى هنا؟

159
00:12:01,700 --> 00:12:04,170
أردت أن أكون سعيداً مع أشقائي

160
00:12:09,610 --> 00:12:10,810
هاي سونج

161
00:12:14,450 --> 00:12:15,750
أنا آسفة

162
00:12:20,120 --> 00:12:21,420
ماذا عليّ أن أفعل؟

163
00:12:23,190 --> 00:12:24,890
أنه دوري في تنظيف الصف غداً

164
00:12:28,230 --> 00:12:30,330
يجب أن أذهب الى المدرسة مبكراً

165
00:12:46,210 --> 00:12:47,880
" هو بانج "

166
00:12:50,680 --> 00:12:51,820
مرحباً ؟

167
00:12:53,720 --> 00:12:55,620
هاي هو بانج
أنا جونج وون

168
00:12:56,820 --> 00:12:59,090
جونج وون؟ كيف تردين على الهاتف؟

169
00:12:59,260 --> 00:13:01,460
أنا لا أجيد الشرب

170
00:13:01,460 --> 00:13:03,230
هل أنتي هاي سونج الآن ؟

171
00:13:03,230 --> 00:13:04,630
أعتقد أنكِ تبدين أفضل شخصياً

172
00:13:04,630 --> 00:13:05,800
فهمت

173
00:13:06,300 --> 00:13:09,270
حسناً سأتصل بكِ لاحقاً وداعاً

174
00:13:10,070 --> 00:13:11,470
على أي حال

175
00:13:11,870 --> 00:13:13,440
سررت بمقابلتك 
أنا أيضاً

176
00:13:17,410 --> 00:13:19,180
بالمناسبة من أين أتت عائلتك؟

177
00:13:21,450 --> 00:13:22,850
المبنى الرئيسي؟

178
00:13:23,580 --> 00:13:24,950
هل نحن في مُلحق؟

179
00:13:25,820 --> 00:13:27,690
لا أعتقد أن هذه الحانة كبيرة بما يكفي
ليكون بها مبنى آخر

180
00:13:28,320 --> 00:13:31,090
لا كنت أسأل عن أصل عائلتك

181
00:13:31,360 --> 00:13:33,660
فهمت هذا هو المبنى الرئيسي

182
00:13:39,900 --> 00:13:41,000
أصل عائلتي؟

183
00:13:41,600 --> 00:13:42,800
أعطني فرصة لأستخدام الانترنت

184
00:13:43,370 --> 00:13:44,440
اللعنة

185
00:13:46,070 --> 00:13:47,340
هاي هونج جين جو

186
00:13:48,340 --> 00:13:50,040
أنه يسألك عن أصل عائلتك

187
00:13:51,880 --> 00:13:53,510
أن عائلتك من ناميانج لنخرج من هنا

188
00:13:53,910 --> 00:13:55,050
ماذا تفعل هنا؟

189
00:13:55,050 --> 00:13:56,150
ماذا تعتقد نفسك فاعلاً ؟

190
00:13:56,150 --> 00:13:58,250
يجب أن آخذها معي

191
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
أنا آسف

192
00:13:59,520 --> 00:14:02,020
ماذا تفعل هنا؟ 
أذهب بسرعة هيا

193
00:14:02,020 --> 00:14:03,720
ماذا تفعل؟
لنذهب و نرى هاي سونج

194
00:14:04,890 --> 00:14:06,890
هاي
هل جننت؟

195
00:14:07,730 --> 00:14:09,130
ما مشكلتك؟

196
00:14:09,130 --> 00:14:11,700
كيف يمكننا أن نذهب لرؤية شخص ميت؟
أنت تقودني للجنون

197
00:14:12,230 --> 00:14:13,200
لا تهتم لأمره

198
00:14:14,170 --> 00:14:15,200
أنا آسف

199
00:14:16,770 --> 00:14:18,970
أتمنى لو أننا... يا الهي انتظر

200
00:14:19,140 --> 00:14:21,640
أتركني أنا آسفة

201
00:14:21,710 --> 00:14:23,210
يا ألهي حقاً

202
00:15:05,220 --> 00:15:06,420
أذا فأن الأمر كان حقيقاً

203
00:15:07,120 --> 00:15:08,920
أستمعوا يا رفاق

204
00:15:09,890 --> 00:15:11,490
لا تفكروا في شيء آخر

205
00:15:11,960 --> 00:15:14,830
لتعرفوا فحسب أنه صديق طفولتنا هاي سونج

206
00:15:16,630 --> 00:15:18,830
هاي سونج هل يمكنك أن تعرفني؟

207
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
بالطبع مون شيك

208
00:15:23,500 --> 00:15:25,970
تاي هون جين جو

209
00:15:26,970 --> 00:15:28,040
هاي سونج

210
00:15:29,710 --> 00:15:32,880
هاي سونج لقد أشتقت أليك كثيراً

211
00:15:32,880 --> 00:15:36,550
هاي سونج هاي سونج

212
00:15:37,350 --> 00:15:39,320
لقد كنا منزعجين للغاية

213
00:15:39,620 --> 00:15:41,820
لأننا كنا نعرف أنه لا يمكنك أن تفعل هذا أبداً

214
00:15:41,820 --> 00:15:43,290
لقد كنا نثق بك

215
00:15:44,290 --> 00:15:45,860
أشتقت إليك كثيراً

216
00:15:46,760 --> 00:15:48,930
أنا مسرورة للغاية لرؤيتك هاي سونج

217
00:15:49,730 --> 00:15:50,730
جين جو

218
00:15:58,670 --> 00:16:00,570
تاي هون كيف كان حالك؟

219
00:16:02,610 --> 00:16:05,510
أنا آسف لقد كنا جميعاً بخير

220
00:16:08,280 --> 00:16:10,920
ماذا عنك مون شيك؟
هل كنت بخير؟

221
00:16:11,050 --> 00:16:12,050
نعم

222
00:16:12,750 --> 00:16:15,490
لقد أشتقت أليك و أنا مسرور لرؤيتك هاي سونج

223
00:16:17,890 --> 00:16:19,160
أنا ممتن لسماع

224
00:16:20,160 --> 00:16:21,860
أنكم أشتقتم لي يا رفاق

225
00:16:28,400 --> 00:16:29,600
هاي تاي هون

226
00:16:30,400 --> 00:16:32,140
لقد أصبحت وسيم للغاية

227
00:16:32,470 --> 00:16:33,540
يا ألهي

228
00:16:35,040 --> 00:16:37,610
ماذا نكون نحن أذاً ؟

229
00:16:37,710 --> 00:16:39,010
هذا يعني أنك لست وسيماً

230
00:16:39,010 --> 00:16:40,410
فهمت

231
00:16:41,750 --> 00:16:44,950
هاي يا رفاق
أن الوقت متأخر قليلاً الآن

232
00:16:44,950 --> 00:16:46,020
آلا تشعرون بالجوع يا رفاق ؟

233
00:16:46,350 --> 00:16:47,690
هل أصنع لكم بعض الباستا ؟

234
00:16:47,990 --> 00:16:50,290
باستا؟ هذا يبدو شهياً

235
00:16:50,320 --> 00:16:52,190
أشعر بالجوع فجأة الآن ماذا عنكم يا رفاق ؟

236
00:16:52,290 --> 00:16:53,660
سأغلي الماء

237
00:16:53,960 --> 00:16:55,130
كم عدد الأفراد هنا؟

238
00:16:55,630 --> 00:16:57,800
جونج وون هل لديكِ باستا تكفي الجميع هنا؟

239
00:16:58,100 --> 00:17:01,800
أن هناك الكثير من الافواه لتُطعميها
هل أنتي بحاجة لمكونات أضافية؟

240
00:17:02,400 --> 00:17:04,140
سنذهب و نشتري ما تحتاجين أليه

241
00:17:04,140 --> 00:17:07,940
هناك ما يكفي من الباستا
لكنني سأقدر حقاً أن أحضرتم لي

242
00:17:07,940 --> 00:17:10,810
بصل لحم مقدد و لبن من المتجر بالآسفل

243
00:17:10,880 --> 00:17:12,880
و أحضروا بعض الجعة أيضاً

244
00:17:13,110 --> 00:17:14,550
حسناً
هاي جونج وون

245
00:17:14,550 --> 00:17:16,050
هل تحتاجين لأصلاح أي أجهزة منزلية؟

246
00:17:16,250 --> 00:17:18,950
توقف عن محاولة الحصول على عمل هنا
و أذهب و أشتري المكونات فحسب

247
00:17:23,420 --> 00:17:26,190
بعدما رأيت يانج كيونج تشول ينزف
و فاقد الوعي في غرفة الفنون

248
00:17:26,360 --> 00:17:30,560
أخذت دراجتي و ذهبت الى ساحة المدرسة بسرعة

249
00:17:34,500 --> 00:17:35,700
ركبت الدراجة و خرجت

250
00:17:35,970 --> 00:17:36,970
لماذا؟

251
00:17:37,170 --> 00:17:40,540
لكي أتصل بسيارة الاسعاف
أو أطلب مساعدة أحد

252
00:17:41,140 --> 00:17:42,140
أعتقد أذاً

253
00:17:42,240 --> 00:17:45,010
أنك لم ترى بوضوح لأنك لا تملك ضوء دراجة

254
00:17:45,610 --> 00:17:47,380
تركت غرفة الفنون

255
00:17:48,150 --> 00:17:50,480
و كنت خارج من باحة المدرسة على دراجتي

256
00:17:51,650 --> 00:17:52,920
و فجأة أصطدمت

257
00:17:53,420 --> 00:17:54,990
بسيارة

258
00:17:55,420 --> 00:17:56,420
هناك

259
00:17:57,220 --> 00:17:58,260
هذا كل شيء

260
00:17:59,190 --> 00:18:00,190
هاي سونج

261
00:18:00,760 --> 00:18:03,130
بالمناسبة هل تتذكر السيارة؟

262
00:18:04,630 --> 00:18:05,800
كما يتضح

263
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
تنتمي السيارة لوالد تاي هون

264
00:18:08,300 --> 00:18:10,970
ماذا؟ سيارة والد تاي هون؟

265
00:18:11,240 --> 00:18:14,840
نعم أنه رئيس المدراء
من مؤسسة تشونج هو

266
00:18:15,010 --> 00:18:17,110
و هو أيضاً رئيس قسم تشونج هو

267
00:18:18,510 --> 00:18:20,580
أذاً ماذا حدث
الرئيس

268
00:18:20,580 --> 00:18:23,680
لم يكن في السيارة عندما صدمك
و السائق

269
00:18:23,680 --> 00:18:26,420
سُجن بتهمة القتل

270
00:18:26,520 --> 00:18:27,820
نعم أنا الشخص الذي صدمه

271
00:18:30,190 --> 00:18:34,560
عانى تاي هون كثيراً بعد الحادث

272
00:18:35,830 --> 00:18:40,300
كان من الصعب مشاهدته

273
00:18:41,100 --> 00:18:42,670
يعاني بتلك الطريقة

274
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
فهمت

275
00:18:46,940 --> 00:18:48,340
لم يكن خطأ تاي هون

276
00:18:48,440 --> 00:18:50,310
صحيح لم يكن خطؤه

277
00:18:51,010 --> 00:18:52,610
هل تتذكر شيئاً آخر ؟

278
00:18:52,610 --> 00:18:54,780
هل رأيت شخصاً آخر خلال ركوب الدراجة؟

279
00:18:58,520 --> 00:19:00,050
لا لم أرى شخص آخر

280
00:19:08,760 --> 00:19:09,760
أنت هنا هاي تشول

281
00:19:10,830 --> 00:19:12,500
أذا أنتهى الأمر بأن يكون الجاني شخصاً آخر

282
00:19:12,900 --> 00:19:14,100
سأقتله حقاً

283
00:19:14,500 --> 00:19:17,970
أذاً أنت لا تعرف بأن عيد ميلادك كان بيوم وقوع الحادث

284
00:19:17,970 --> 00:19:20,340
و عائلتك كانت تحضر لمفاجئة عيد ميلادك

285
00:19:20,340 --> 00:19:22,010
هل أنا محق؟
نعم

286
00:19:22,940 --> 00:19:25,410
و لكن لم نكن مستعدين لذلك جيداً حينها
كان هاي سونج على وشك الوصول

287
00:19:25,610 --> 00:19:29,350
لذا قام جونج وون بأرساله الى صف الرسم
ليشتري لنا شيئاً ما و لأضاعة بعض الوقت

288
00:19:29,950 --> 00:19:30,950
و لسوء الحظ

289
00:19:31,750 --> 00:19:33,150
كان هذا وقت حصول الحادث

290
00:19:35,120 --> 00:19:36,990
جدتي و يونج أن ذهبا مباشرة الى المستشفى

291
00:19:38,790 --> 00:19:40,820
و جونج وون ذهب الى مركز الشرطة

292
00:19:42,760 --> 00:19:45,300
و أنا كنت خائف بشدة
لذا كنت في المنزل مع سو جي

293
00:19:47,800 --> 00:19:48,800
و ماذا عن يونج جون؟

294
00:19:49,400 --> 00:19:50,870
لم يكن في المنزل في ذلك الوقت

295
00:19:50,870 --> 00:19:52,570
مهلاً مهلاً

296
00:19:53,340 --> 00:19:57,110
تقرير مركز الشرطة يقول بأن أربعتكم كنتم في المنزل

297
00:19:57,610 --> 00:19:59,380
هذا ليس صحيحاً يونج عاد في ذلك اليوم في وقت متآخر

298
00:20:00,310 --> 00:20:01,350
ما الذي تعنيه؟

299
00:20:01,780 --> 00:20:04,350
أثناء تحقيق الشرطة
جونج وون شهد

300
00:20:04,450 --> 00:20:08,390
بأن جميعكم بما في ذلك يونج جون كنتم في المنزل

301
00:20:09,790 --> 00:20:10,790
هاي تشول

302
00:20:11,590 --> 00:20:14,060
ربما كنت صغير للغاية لتتذكر ما حدث

303
00:20:15,360 --> 00:20:16,330
ربما

304
00:20:17,330 --> 00:20:19,900
ينبغي أن يكون الامر هكذا
لابد من أنه لا يتذكر ذلك جيداً

305
00:20:23,200 --> 00:20:26,440
يا ألهي لم الباب الخلفي مكسور؟

306
00:20:33,110 --> 00:20:34,140
ماذا سأفعل؟

307
00:20:36,880 --> 00:20:40,650
يا ألهي هذا يقودني للجنون

308
00:20:43,420 --> 00:20:44,960
يا ألهي

309
00:20:47,060 --> 00:20:50,730
يا ألهي لا يمكنني تصديق هذا

310
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
جونج وون

311
00:21:34,810 --> 00:21:35,840
أنها أنا والدتك

312
00:21:38,810 --> 00:21:40,210
لقد مضى وقت طويل أليس كذلك؟

313
00:21:40,980 --> 00:21:42,180
جميعكم نضجتم الآن

314
00:21:43,650 --> 00:21:46,050
لقد جئت الى هنا بعد أن رأيت صورة لكِ في مجلة ما

315
00:21:48,320 --> 00:21:50,690
أردتُ البحث عنكِ

316
00:21:51,990 --> 00:21:54,630
لكن لم يكن لديّ أدنى فكرة عن مكان وجودك

317
00:21:55,560 --> 00:21:58,900
لقد تعرفت عليكِ منذ وقت قريب حينما رأيتكِ في المجلة

318
00:22:00,600 --> 00:22:01,900
آلا يمكنك الذهاب الآن ؟

319
00:22:02,400 --> 00:22:03,670
جونج وون أنا آسفة

320
00:22:04,770 --> 00:22:08,510
لم يكن عليّ فعل هذا لكِ و أنتي صغيرة جداً

321
00:22:09,340 --> 00:22:12,580
رغبت دائماً في أن أقابلك
و أعتذر لك على ما فعلته

322
00:22:12,810 --> 00:22:15,180
لا أريد سماع أياً من ذلك
لذا غادري فحسب

323
00:22:18,050 --> 00:22:19,820
أتتوقعين مني أن أصبح أبنتك الآن؟

324
00:22:21,220 --> 00:22:22,620
لابد أنك نسيتي

325
00:22:23,320 --> 00:22:25,290
قلت أنك لا تعلمين من أكون

326
00:22:26,190 --> 00:22:28,130
أتذكر ذلك كل يوم

327
00:22:28,860 --> 00:22:31,930
حسناً سأدخل في صلب الموضوع

328
00:22:32,230 --> 00:22:33,300
أتيت

329
00:22:34,800 --> 00:22:36,570
لأنني أريد مساعدتك

330
00:22:36,900 --> 00:22:37,940
تريدين مساعدتي؟

331
00:22:37,970 --> 00:22:39,240
أعلم أنك تمرين بوقت صعب

332
00:22:39,740 --> 00:22:40,900
أعلم أنك تحتاجين المال

333
00:22:45,610 --> 00:22:46,710
أنت مضحكة

334
00:22:47,750 --> 00:22:49,050
ستقومين بأعطائي المال؟

335
00:22:50,850 --> 00:22:52,020
كم تملكين؟

336
00:22:52,450 --> 00:22:53,620
أتملكين مالاً أكثر مما أملك؟

337
00:22:54,020 --> 00:22:55,390
على الاغلب أنني أملك مالاً أكثر منك

338
00:22:56,390 --> 00:22:59,290
أنا أملك هذا المبنى و هذا المطعم

339
00:22:59,860 --> 00:23:02,160
و سأتزوج من السيد تشا قريباً

340
00:23:04,030 --> 00:23:07,330
أتعتقدين أنني أقوم بأعمال غريبة هنا
بسبب ذلك؟

341
00:23:08,000 --> 00:23:09,100
آلا تعلمين أنه يجب عليك

342
00:23:09,200 --> 00:23:11,370
البدء من الأسفل أذا أردت 
أن تصبحي المديرة التنفيذية ؟

343
00:23:11,740 --> 00:23:13,440
لا أحتاج المال

344
00:23:13,740 --> 00:23:15,140
أملك ما يكفي

345
00:23:17,410 --> 00:23:18,580
عشت دائماً

346
00:23:19,280 --> 00:23:22,080
و أنا أفكر في الانتقام منك يوماً ما

347
00:23:24,350 --> 00:23:27,120
لا تحتاجي لأن تكذبي و أن تتضاهري أمامي

348
00:23:28,820 --> 00:23:30,620
هاكِ خذي هذا

349
00:23:34,760 --> 00:23:36,930
ها أنت ذا
كنت أبحث عنك

350
00:23:40,100 --> 00:23:41,200
من هي؟

351
00:23:43,600 --> 00:23:46,640
أنا والدة جونج وون

352
00:23:47,640 --> 00:23:50,040
من السعيد مقابلتك
أنا تشا مين جون

353
00:23:50,310 --> 00:23:52,780
أنتظر دعني أشرح لكِ

354
00:23:53,180 --> 00:23:54,950
سنتزوج أنا و جونج وون قريباً

355
00:23:54,980 --> 00:23:56,780
أنا سعيد أنني تمكنت من مقابلتكِ شخصياً

356
00:24:01,020 --> 00:24:03,020
سيد تشا الوزير هنا

357
00:24:03,190 --> 00:24:04,590
أخبره من فضلك أن ينتظر قليلاً

358
00:24:04,760 --> 00:24:05,760
بالطبع

359
00:24:08,160 --> 00:24:11,130
أيجب أن نتحدث و نحن نأكل ؟

360
00:24:11,630 --> 00:24:12,800
أنا آسف جداً

361
00:24:12,930 --> 00:24:15,470
مطعمنا محجوز بأكمله اليوم
لا يوجد أي طاولة فارغة

362
00:24:16,270 --> 00:24:17,270
ماذا؟

363
00:24:17,270 --> 00:24:19,340
من فضلك قومي بحجز قبل
أن تأتي المرة القادمة

364
00:24:19,640 --> 00:24:20,740
سأتأكد من أن يكون الطعام لذيذاً

365
00:24:21,840 --> 00:24:24,310
جونج وون المطبخ مشغول الآن
لنعد للداخل

366
00:25:03,780 --> 00:25:06,020
ماذا تفعلين آنسة جونج؟
يجب أن تغيري المقلاة

367
00:25:06,520 --> 00:25:07,580
نعم أيها الطاهي

368
00:25:22,200 --> 00:25:24,640
أثناء تحقيق الشرطة
شهدت جونج وون على أن

369
00:25:24,840 --> 00:25:26,340
أخوتك الأربعة

370
00:25:26,340 --> 00:25:28,640
بما فيهم يونج جون كانوا في المنزل

371
00:25:44,090 --> 00:25:45,260
" جونج جونج وون "

372
00:25:54,700 --> 00:25:55,870
أنه لا يعمل مجدداً

373
00:26:16,220 --> 00:26:18,590
آنسة جونج أعتقدت أنك غادرتي لليوم

374
00:26:19,860 --> 00:26:23,760
سيد تشا أنا آسف على ما حدث مسبقاً

375
00:26:26,030 --> 00:26:29,700
لقد أستغللتُك قلت أننا سنتزوج

376
00:26:29,700 --> 00:26:31,640
و أنني أملك مطعم

377
00:26:31,840 --> 00:26:33,640
تحدثت بالكثير من الهراء

378
00:26:34,040 --> 00:26:36,540
و أيضاً أود أن أشكرك

379
00:26:36,910 --> 00:26:38,810
لأنك جاريتني و كذباتي لكي تُحافظ على ماء وجهي

380
00:26:39,480 --> 00:26:42,380
لا أعرف حتى لماذا كذبت عليها هكذا

381
00:26:43,580 --> 00:26:45,350
لابد أنك صُعقت

382
00:26:46,150 --> 00:26:48,420
لقد خرجت تلك الكذبات من فمي من دون شعور

383
00:26:50,850 --> 00:26:52,590
أشعر بالأحراج الشديد

384
00:26:53,560 --> 00:26:56,460
لا تقلقي أنا أتفهم ذلك

385
00:27:02,070 --> 00:27:05,970
في الحقيقة عندما كنت صغيرة والدتي

386
00:27:05,970 --> 00:27:07,040
لا بأس

387
00:27:08,440 --> 00:27:09,740
لستي مُضطرة لأخباري

388
00:27:10,110 --> 00:27:12,610
يوجد أشياء تخص عائلتي لا أريد أن يعرفها الأخرون أيضاً

389
00:27:13,380 --> 00:27:14,440
لا بأس حقاً

390
00:27:17,750 --> 00:27:19,350
منذ كنت صغيرة للغاية

391
00:27:20,450 --> 00:27:21,690
أردتُ دوماً

392
00:27:22,990 --> 00:27:24,790
أن أرى والدتي أنني أعبش حياة رائعة

393
00:27:25,660 --> 00:27:27,290
لكي أنتم منها فيما فعلته بي

394
00:27:29,160 --> 00:27:32,800
شكراً جزيلاً على ما فعلته اليوم من أجلي

395
00:28:35,560 --> 00:28:37,430
عالمان متحدان

396
00:28:37,630 --> 00:28:39,400
أظهرت نتائج الاختبار أنكِ تعانين من أنيميا حادة

397
00:28:39,400 --> 00:28:41,670
أنتي شابة كان عليكِ الاعتناء بصحتكِ أكثر من هذا

398
00:28:41,670 --> 00:28:44,000
ما هي حالتك؟
لمّ تتناولين الكثير من الأدوية؟

399
00:28:44,170 --> 00:28:45,440
لا تمرضي