﻿1
00:00:00,080 --> 00:00:01,800
"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:01,920 --> 00:00:03,360
"هرب شخص ما من الجحيم"

3
00:00:03,560 --> 00:00:05,160
- من هرب من الجحيم؟
- "أمي"

4
00:00:05,280 --> 00:00:08,200
إذا لم تكن قادمة من أجل قتلي
فأنا لا أعلم ما الذي أتت لفعله

5
00:00:08,320 --> 00:00:11,360
ألست سعيداً لرؤيتي؟
أعتذر عن تكويني البشري

6
00:00:11,480 --> 00:00:13,920
- أنا آسف يا (كلوي)
- لا يحق لك أن تأسف

7
00:00:14,320 --> 00:00:17,040
تم تخفيض رتبتي
ونقلي إلى العمل للمساعدة في القضايا

8
00:00:17,160 --> 00:00:19,880
أحتاج إلى تبين المكان الملائم لي بذلك
العالم، أحتاج إلى بعض المساحة

9
00:00:20,040 --> 00:00:21,760
كانت الأمور شاقة جداً بالنسبة لي

10
00:00:21,920 --> 00:00:24,360
عقد (لوسيفر) صفقة مع زوجك السابق
لإعادتك إلى الجحيم

11
00:00:24,480 --> 00:00:25,800
"وهو لا يلغي صفقاته"

12
00:00:25,920 --> 00:00:27,480
أود أن أحصل على ما أخذه والدك مني

13
00:00:27,600 --> 00:00:30,520
حسناً، يمكنك البقاء
حتى أتبين ما الذي أحتاج إلى فعله

14
00:00:36,680 --> 00:00:38,040
"أود أن أقول إنني آسف..."

15
00:00:39,200 --> 00:00:40,520
"لارتكابي جميع ذنوبي"

16
00:00:41,880 --> 00:00:46,360
لأي شيء فعلته قط لإيذاء الناس
كنت غبياً

17
00:00:48,560 --> 00:00:49,880
وأنا آسف

18
00:00:51,440 --> 00:00:53,480
أنا آسف جداً

19
00:00:59,640 --> 00:01:01,120
كل ما أريده الآن هو الغفران

20
00:01:03,880 --> 00:01:05,400
أود الاعتراف بخطأي فحسب

21
00:01:07,080 --> 00:01:08,400
من فضلك

22
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
لا! دعني أعترف بخطأي!

23
00:01:10,840 --> 00:01:15,600
لا! لا! لا! لا!

24
00:01:21,880 --> 00:01:25,280
لا حاجة إلى الصراخ والعويل
سنوقف ذلك التعذيب في أي وقت تشائين

25
00:01:25,600 --> 00:01:30,040
- انطقي بالكلمة وحسب
- إياك والتوقف

26
00:01:31,440 --> 00:01:32,960
"ماذا سيحدث لو توقف؟"

27
00:01:34,360 --> 00:01:37,400
يا (لوسيفر)، لا تكن خجولاً
قدمني إلى صديقتك

28
00:01:37,560 --> 00:01:39,520
أحضرت مفاجآة يا (لوسيفر)

29
00:01:39,640 --> 00:01:41,960
لم أحضر أي مفاجآت قطعاً

30
00:01:42,080 --> 00:01:45,120
- إنها جميلة
- إنها أمي التي تتحدثين عنها

31
00:01:48,800 --> 00:01:50,240
أصبح هذا الأمر غريباً جداً

32
00:01:56,520 --> 00:02:00,280
اسمعي يا أمي، أعلم أنني اخترت
ألا أعيدك إلى الجحيم حتى الآن...

33
00:02:00,400 --> 00:02:01,720
وهذا أمر الذي أقدره

34
00:02:01,840 --> 00:02:04,560
لكن هذا لا يعني أنه يمكنك القدوم
إلى هنا ومخاطبة ضيوفي بعنف

35
00:02:04,680 --> 00:02:08,960
أعتذر، الأمر يتعلق
بكل تلك القواعد البشرية والعادات

36
00:02:09,080 --> 00:02:10,640
إنها أمور مربكة جداً

37
00:02:11,680 --> 00:02:14,040
فلتتذكر أنني ما زلت أحاول الاعتياد
على كنيسة الجلد البشرية

38
00:02:14,160 --> 00:02:15,640
أجل، أجل
اعتدت أن تكوني إلهة

39
00:02:15,760 --> 00:02:17,240
أعلم، لكن الأمور مختلفة الآن

40
00:02:17,360 --> 00:02:18,920
وسأتبين حلاً للأمر

41
00:02:19,680 --> 00:02:22,720
الآن وبما أننا معاً مجدداً
أود أن أكون جزءاً من حياتكم

42
00:02:22,840 --> 00:02:26,440
ليس ذلك الجزء!
هذا خارج الحدود

43
00:02:29,360 --> 00:02:30,760
انتظري، ماذا تعنين بـ"حياتكم"؟

44
00:02:32,280 --> 00:02:33,920
أود رؤية (آميناديل)

45
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
ماذا؟

46
00:02:36,600 --> 00:02:38,000
حان الوقت

47
00:02:39,160 --> 00:02:42,280
لن أستمر في العيش
خائفة من ابني

48
00:02:42,400 --> 00:02:43,720
قد تكون هناك الكثير
من الاختلافات بيننا...

49
00:02:43,840 --> 00:02:46,760
- حملك حرفياً إلى الجحيم
- لكنني أوجدته!

50
00:02:47,040 --> 00:02:48,480
لا بد من أن هذا يحسب لأمر ما

51
00:02:48,600 --> 00:02:50,480
إنه لا يفعل
مشكلة، أليس كذلك؟

52
00:02:50,600 --> 00:02:52,760
نظرة واحدة إليك وسيأخذك مباشرة
ليعيدك من حيثُ أتيت

53
00:02:53,560 --> 00:02:55,920
أنا متفاجىء من عدم ظهوره بالجوار

54
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
ما الذي من المفترض عليّ أن أفعله؟
أجلس هنا وأختبئ

55
00:02:58,200 --> 00:03:00,280
شاهدي فيلماً، اذهبي إلى متحف

56
00:03:00,680 --> 00:03:03,960
أدركي ما حدث خلال البضعة آلاف سنة
الأخيرة، ستتفاجئين بذلك

57
00:03:04,080 --> 00:03:05,520
أجل، أفترض أنه قد تغيرت
الكثير من الأمور

58
00:03:05,640 --> 00:03:08,160
من كان ليتوقع أنك ستحصل
على تلك الوظيفة البشرية؟

59
00:03:09,320 --> 00:03:11,280
أنا معاقِب يا أمي
هذا هو ما أفعله دوماً

60
00:03:11,720 --> 00:03:13,640
الشيء الوحيد الذي تغير هو الموقع

61
00:03:21,280 --> 00:03:22,600
أعلم ما الذي تفكرين فيه

62
00:03:22,920 --> 00:03:25,400
لكنني كنت أساعد في عملية مراقبة
استمررت لفترة طويلة وأنا آسف حقاً

63
00:03:25,960 --> 00:03:28,040
لكنني أعدك
بأنني سأعوضك عن ذلك

64
00:03:29,520 --> 00:03:30,840
كيف؟

65
00:03:32,840 --> 00:03:35,320
الحلوى المزدوجة، المفضلة لك

66
00:03:37,680 --> 00:03:39,000
أنت محظوظ لأنك تروق لي

67
00:03:44,040 --> 00:03:45,400
- مرحباً
- مرحباً

68
00:03:46,040 --> 00:03:47,920
شكراً لك لتسمحي لي
بأن آتي بها إلى هنا

69
00:03:48,080 --> 00:03:50,920
كنت منشغلاً بالكثير من الأمور
منذ يوم خفض الرتبة

70
00:03:51,280 --> 00:03:52,920
تقديم المساعدة في الخارج
فيما يتعلق بقضايا الجميع

71
00:03:53,080 --> 00:03:54,880
أجل، لا بأس، لا بأس

72
00:03:55,000 --> 00:03:57,080
هل ما زلنا سنذهب
لرحلة التخييم العائلية؟

73
00:03:58,160 --> 00:04:03,080
ما زلنا... نعمل على التفكير
في منطقية أمر الرحلة

74
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
أعلم أنك ما زلت غاضبة مني
وأنا أستحق ذلك

75
00:04:10,400 --> 00:04:12,640
لكن تلك الأمور بيننا بدأت
في التأثير على (تريكسي)

76
00:04:14,320 --> 00:04:15,880
لذا أعتقد أنه علينا
التحدث معاً لاحقاً

77
00:04:18,040 --> 00:04:21,120
أجل، أجل
علينا فعل ذلك، أنت محق

78
00:04:21,360 --> 00:04:24,680
(ديكر) تتحدث
حسناً، أجل، ثانيتان

79
00:04:27,880 --> 00:04:30,480
"كنت غبياً وأنا آسف"

80
00:04:34,000 --> 00:04:36,160
اسم الضحية (نيكولاس ساندز)
يبلغ الـ35 من عُمره

81
00:04:36,280 --> 00:04:39,280
بدأ كتنفيذي في شركة إنترنت
حديثة تدعى (ووبل)

82
00:04:39,560 --> 00:04:42,280
(ووبل)؟ أخبريني من فضلك
أن هذا موقع إباحي

83
00:04:42,760 --> 00:04:45,160
لا، لا، (ووبل) يعد كالجيل القادم
من الـ(فيسبوك)

84
00:04:45,280 --> 00:04:47,320
حيث ينشر الناس تحديثات
صور، روابط

85
00:04:47,480 --> 00:04:48,800
معظم فيديوهاتي تكون بالتصوير البطيء

86
00:04:48,920 --> 00:04:50,840
وأنا ألقي بكرات على ألعاب
حمام السباحة القابلة للنفخ

87
00:04:51,240 --> 00:04:52,560
عليك تفقده

88
00:04:52,680 --> 00:04:54,360
سأعتذر عن ذلك، لكن شكراً لك

89
00:04:54,480 --> 00:04:57,320
نشر اعتراف (نِك) على حساب الـ(ووبل)
الخاص به قبل 6 ساعات

90
00:04:57,440 --> 00:04:58,840
أي منذ وقت الوفاة تقريباً

91
00:04:58,960 --> 00:05:01,880
ما يعني أن أي كان من فعل ذلك
أراد منا إيجاد ذلك الفيديو

92
00:05:02,000 --> 00:05:04,320
حتى يمكننا رؤية مدى الحزن
الذي كان عليه ذلك الرجل قبل موته

93
00:05:04,440 --> 00:05:05,800
هذا قاسٍ

94
00:05:07,040 --> 00:05:09,880
(إيلا)، هل نعلم كيف نشب الحريق؟
هل توجد أي مواد كيماوية يمكن تعقبها؟

95
00:05:10,040 --> 00:05:12,640
حتى الآن
كل ما لدينا هو زيت البرافين

96
00:05:12,760 --> 00:05:15,240
والذي يعد قابلاً للاشتعال بدرجة كبيرة
ولكن أيضاً هو كذلك في كل مكان آخر

97
00:05:15,520 --> 00:05:18,120
حتى بأقلام التلوين
لذا فاللون على مسؤوليتك

98
00:05:18,400 --> 00:05:20,240
لا يساعدنا ذلك
في تضييق دائرة المشتبه بهم

99
00:05:20,440 --> 00:05:21,760
أجل، لكن قد ينجح ذلك

100
00:05:21,880 --> 00:05:25,240
استناداً إلى الحرق والذي يعد خطيراً
وشرساً جداً في هذه القضية

101
00:05:25,400 --> 00:05:30,080
يبدو أن التركيز الأكبر لمحفز النيران
كان موضوعاً، حسناً... هنا

102
00:05:34,560 --> 00:05:36,960
يا إلهي!
كرات النار العظيمة

103
00:05:37,360 --> 00:05:38,840
- (لوسيفر)
- سمعت عن السراويل الساخنة

104
00:05:38,960 --> 00:05:41,080
لكن هذا يضيف معنى جديداً حقاً
لمصطلح "نيران المنفرج"، أليس كذلك؟

105
00:05:41,200 --> 00:05:42,560
- (لوسيفر)...
- انتظرا، لدي المزيد

106
00:05:42,680 --> 00:05:44,640
(بوبنسون) المدخن
إجازة في (بيرني)

107
00:05:44,880 --> 00:05:47,720
- حرق أدغاله؟
- جيد جداً

108
00:05:48,880 --> 00:05:50,840
في الواقع، كنت أنا ذلك الشخص
لذا لا تخبري أحداً بذلك

109
00:05:50,960 --> 00:05:54,240
أيها الصديقان، إنها جثة
هل يمكنكما التعامل مع ذلك بجدية؟

110
00:05:54,520 --> 00:05:57,160
أؤكد لك أيتها المحققة أنني أتعامل
مع ذلك الأمر بشكل جدي

111
00:05:57,280 --> 00:06:00,440
انظري إلى ذلك
من الواضح أن قاتلنا كان يعاقب ضحيته

112
00:06:02,320 --> 00:06:05,200
- و...؟
- والعقاب مهمتي

113
00:06:05,400 --> 00:06:08,480
لذا إذا كان هناك من يسرق مهمتي
فأنا بحاجة إلى معرفة هويته

114
00:06:10,120 --> 00:06:11,800
بدأت اللعبة

115
00:06:22,200 --> 00:06:23,960
لا تلمس المنفرج المتفحم

116
00:06:26,240 --> 00:06:27,960
إنها جملة لم أعتقد قط
أنني سأقولها بصوت مرتفع

117
00:06:29,080 --> 00:06:30,400
إنه عمل شرير

118
00:06:30,600 --> 00:06:33,360
أحتفظ بذلك النوع من العذاب
للأشخاص السيئين حقاً في الجحيم

119
00:06:34,080 --> 00:06:35,560
مغتصبو الأطفال، النازيون

120
00:06:35,880 --> 00:06:37,360
الأشخاص الذين يحركون مقاعدهم
للخلف على متن طائرة

121
00:06:38,520 --> 00:06:41,480
رؤية طبيعة الجريمة
والتي تعد خاصة جداً

122
00:06:41,600 --> 00:06:44,400
نحتاج إلى تبين من لديه ضغينة شخصية
ضد الضحية

123
00:06:44,520 --> 00:06:45,880
أجل

124
00:06:47,760 --> 00:06:50,520
في المناسبة
أغفلت ربط زر، هناك

125
00:06:53,000 --> 00:06:55,600
لست الشخص الذي قد يغفل
عن فعل ذلك في قسم الملابس

126
00:06:55,840 --> 00:06:57,160
كان عليّ الإسراع صباح اليوم

127
00:06:57,280 --> 00:06:59,240
زارني ضيف غير متوقع
لم أستطع التخلص منه

128
00:06:59,360 --> 00:07:01,240
صحيح، فتاة جديدة
لا تستطيع التخلص منها

129
00:07:01,360 --> 00:07:03,160
واحدة أخرى أكبر سناً، في الواقع

130
00:07:03,560 --> 00:07:07,360
أجل، أعلم كيف يبدو أمر
الحبيبات السابقات معقداً

131
00:07:08,160 --> 00:07:09,600
ماذا؟ ليست حبيبة سابقة

132
00:07:09,720 --> 00:07:11,040
عليك رؤية ذلك أيتها المحققة

133
00:07:11,640 --> 00:07:13,320
- شكراً
- ما هذا؟

134
00:07:13,840 --> 00:07:16,160
رسائل إلكترونية من المشرفة
على (نِك) في (ووبل)

135
00:07:16,280 --> 00:07:17,960
امرأة تدعى (ليلى سيمز)

136
00:07:18,120 --> 00:07:20,680
دعيني أخمن، شيء ما آخاذ
بشأن التقرير الربع سنوي الأخير؟

137
00:07:20,800 --> 00:07:22,960
"كيف بإمكانك فعل ذلك؟
كان عليّ معرفة ذلك جيداً"

138
00:07:23,320 --> 00:07:24,680
"لن تهرب بفعلتك"

139
00:07:24,880 --> 00:07:26,920
"سأحرقك بدءاً من أعضاءك الذكورية؟"

140
00:07:28,400 --> 00:07:29,720
لا

141
00:07:30,120 --> 00:07:32,080
- ما زال خيطاً لدليل جيد
- أجل

142
00:07:35,840 --> 00:07:39,000
"لا تلمس
المنفرج المتفحم"

143
00:07:42,840 --> 00:07:45,840
وكان (نِك) ساحراً ورائعاً

144
00:07:46,720 --> 00:07:48,040
كيف تمكن أحدهم
من فعل شيء كذلك؟

145
00:07:48,360 --> 00:07:51,240
كنت مشرفته يا (ليلى)
ما مدى معرفتك به؟

146
00:07:51,440 --> 00:07:53,440
تواعدنا لفترة وجيزة
منذ فترة طويلة

147
00:07:58,640 --> 00:08:01,960
هل كنت لتقولين إن الأمور انطفأت بينكم
أم أنها انتهت كحريق المجد؟

148
00:08:02,080 --> 00:08:03,680
- (لوسيفر)!
- أنت محقة، هذا رقيق جداً

149
00:08:03,800 --> 00:08:05,800
لماذا قمت بتعذيب الشاب المسكين
حتى الموت؟

150
00:08:06,760 --> 00:08:08,080
تعذيبه؟

151
00:08:09,200 --> 00:08:12,160
يا إلهي! هل تعتقدان
أنه لي علاقة بالأمر؟

152
00:08:12,280 --> 00:08:13,600
نحن نعلم بشأن الرسائل
الإلكترونية الغاضبة

153
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
كنت غاضبة جداً

154
00:08:15,520 --> 00:08:18,720
- قام بمشاركة صور لنا معاً
- في منتصف الجماع؟

155
00:08:18,920 --> 00:08:20,520
إذا كان هذا صحيحاً، سيتوجب علينا
مصادرة تلك الصور على الفور

156
00:08:21,240 --> 00:08:24,200
لا، نحن وحسب
كنا نتناول العشاء

157
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
لكنني رئيسته والعلاقات الرومانسية
في العمل تثير الامتعاض هنا

158
00:08:27,600 --> 00:08:30,600
يبدو الأمر أنه بالكاد يستحق
إشعال النار بأعضاء رجل ذكورية

159
00:08:32,160 --> 00:08:35,440
انتظرا
هل مات بتلك الطريقة؟

160
00:08:36,720 --> 00:08:38,040
ثمة شيء عليكما رؤيته

161
00:08:41,440 --> 00:08:43,160
(راي)، هل يمكنك القدوم
إلى هنا من فضلك؟

162
00:08:45,040 --> 00:08:49,040
(راي)، أريدك منك تشغيل فيديو
(تومي) في اجتماع الشركة

163
00:08:49,520 --> 00:08:50,920
فيديو (تومي)؟

164
00:08:51,080 --> 00:08:52,400
إنه (راي) مسؤول
قسم الموارد البشرية لدينا

165
00:08:52,520 --> 00:08:54,840
كونه وقائياً يعد جزءاً من وظيفته
افعل ذلك يا (راي)

166
00:08:57,000 --> 00:09:01,440
كان (نِك) ساحراً، لكنه كان يميل
للتصرف بقسوة قليلاً مع المتدربين

167
00:09:01,920 --> 00:09:03,560
وهو معروف أيضاً بكونه أحمق حقاً

168
00:09:05,440 --> 00:09:06,760
كما سترون

169
00:09:13,280 --> 00:09:15,200
"خصيتاي! أبعدوها عني!"

170
00:09:20,800 --> 00:09:22,400
بحقك، هذا طريف جداً

171
00:09:22,520 --> 00:09:24,280
نشر (نِك) ذلك الفيديو بعد فترة
وجيزة من معسكر الإجازة

172
00:09:24,400 --> 00:09:27,800
وعلى الرغم من حذفه سريعاً من على الموقع
إلا أن الجميع شاهده

173
00:09:28,160 --> 00:09:29,640
"كان (تومي) بمثابة أضحوكة"

174
00:09:30,040 --> 00:09:31,440
استقال من العمل بعد ذلك
بفترة وجيزة

175
00:09:31,720 --> 00:09:33,040
يبدو كحافز بكل تأكيد

176
00:09:35,120 --> 00:09:36,440
أجل

177
00:09:38,800 --> 00:09:40,800
ما الذي يمكنك أن تخبرني به
عن مقتل (نِك ساند)؟

178
00:09:40,960 --> 00:09:43,360
الوغد الذي نال ما كان يستحقه أخيراً

179
00:09:44,120 --> 00:09:46,240
حسناً، ولماذا كان يستحق ذلك؟

180
00:09:46,480 --> 00:09:48,360
بمجرد أن حصلت
على الوظيفة في (ووبل)

181
00:09:48,760 --> 00:09:51,440
جعل (نِك) من الأمر مهمته الشخصية
لجعل حياتي كالجحيم

182
00:09:52,280 --> 00:09:56,400
تخريب عملي، ترويعي
جعلي مؤخرة جميع دعاباته

183
00:09:56,600 --> 00:09:58,120
أو الخصى
كما الحال في تلك القضية؟

184
00:10:00,040 --> 00:10:02,320
ذلك الفيديو الغبي
كان نقطة الانهيار بالنسبة إليّ

185
00:10:03,320 --> 00:10:05,760
شاهده الجميع
ضحك الجميع عليّ

186
00:10:05,960 --> 00:10:07,720
لا أحد يضحك الآن يا (تومي)

187
00:10:08,600 --> 00:10:12,840
لذا بعد كل ما حدث، ماذا؟
هل أردت أن تشعره بألمك؟

188
00:10:13,080 --> 00:10:16,560
- استحق ما حدث له
- لكنك لا تجيب على السؤال

189
00:10:18,960 --> 00:10:20,280
هل قتلت (نِك)؟

190
00:10:21,880 --> 00:10:26,040
أتفهم أمور العقاب جيداً يا (تومي)
واستحق (نِك) أن يعاقب

191
00:10:27,920 --> 00:10:29,240
أليس كذلك؟

192
00:10:29,360 --> 00:10:31,760
سلب منك كرامتك ولهذا اضطررت
أن تحصل على انتقامك

193
00:10:31,920 --> 00:10:34,360
لم توجد طريقة أخرى
لتستعيد بها رجولتك

194
00:10:35,720 --> 00:10:37,040
لذا أخبرني...

195
00:10:39,480 --> 00:10:40,840
- هل رغبت في أن...
- قتلته

196
00:10:41,840 --> 00:10:45,800
حسناً، سلب ذلك المرح
من الأمر كله

197
00:10:49,440 --> 00:10:51,200
لم يجرِ الأمر
بالطريقة التي توقعتها

198
00:10:51,320 --> 00:10:54,520
بحقك أيتها المحققة، من الواضح أنه أراد
للناس أن يعلموا أنه حصل على انتقامه

199
00:10:54,840 --> 00:10:56,920
وبما أنه تم الإمساك بمدعي
تنفيذ العقاب وتسليمه للعدال

200
00:10:57,080 --> 00:10:58,600
أصبح الملعب ملعبي مجدداً

201
00:11:00,440 --> 00:11:02,560
ماذا تفعل هنا؟

202
00:11:02,680 --> 00:11:05,880
"(تشارلوت ريتشاردز)، محامية الدفاع
التي أنقذناها،هل تذكر؟"

203
00:11:06,000 --> 00:11:08,720
لا بد أنها عادت
لتدافع عن وغد ما

204
00:11:08,840 --> 00:11:11,640
لماذا يبدو الجميع ودوداً هكذا؟

205
00:11:11,920 --> 00:11:15,720
حسناً، كانت تعمل شرطية
وأجل، لأنها مثيرة

206
00:11:16,560 --> 00:11:18,200
شخصياً، أنا متفاجئة لكونك
لم تحاول أن...

207
00:11:18,920 --> 00:11:20,600
اعذروني، اعذروني، المعذرة

208
00:11:20,720 --> 00:11:22,920
(تشارلوت)، هل تمانعين
لو حظيت بكلمة معك على انفراد؟

209
00:11:26,480 --> 00:11:28,160
ماذا تفعلين هنا يا أمي؟

210
00:11:28,360 --> 00:11:30,160
اعتقدت أننا اتفقنا
على قيامك بشيء بناء بشأن وقتك

211
00:11:30,280 --> 00:11:32,320
كالتجول في مركز تجاري
أو الذهاب بجولة في استديو

212
00:11:32,440 --> 00:11:34,840
لكن كيف تمكنت حتى
من إيجاد طريقك إلى هنا؟

213
00:11:35,280 --> 00:11:36,600
لم يكن الأمر صعباً

214
00:11:36,880 --> 00:11:39,440
ببساطة، ابتسمت إلى ذكر بشري
وطلبت منه أن يصطحبني معه

215
00:11:39,560 --> 00:11:44,120
عليّ أن أذكرك أن لـ(تشارلوت ريتشاردز)
زوج بالخارج يتساءل عن مكانها

216
00:11:44,240 --> 00:11:46,320
ولديك ابن يود إعادتك إلى الجحيم

217
00:11:46,480 --> 00:11:51,120
لذا فجذب الانتباه إليك بقسم شرطة بذلك
الزي غير الملائم لا تعد فكرة جيدة

218
00:11:51,360 --> 00:11:53,320
لكن كان عليّ رؤية ذلك بنفسي

219
00:11:53,840 --> 00:11:57,680
ولدي، يعمل ويكدح
وسط الوحل البشري

220
00:11:57,800 --> 00:11:59,840
آمل أن يكون هذا هو كل شيء
قد تخيلته وما هو أكثر

221
00:11:59,960 --> 00:12:02,240
فلتذهبي لزيارة ملهى
واثق من أنك ستجدينه ملفتاً للانتباه

222
00:12:02,520 --> 00:12:03,920
أنا لا أفهم

223
00:12:04,040 --> 00:12:06,080
من بين كل الأشياء
التي يمكنك فعلها بمواهبك

224
00:12:06,440 --> 00:12:07,880
تعمل في القانون؟

225
00:12:08,000 --> 00:12:10,480
هل فكرت في أنني ربما أحاول الاستمتاع
باستكشاف الإنسانية؟

226
00:12:11,400 --> 00:12:14,400
إنهم يأكلون يا عزيزي
كل ما يفعلونه هو تناول الطعام

227
00:12:14,720 --> 00:12:18,520
وبعد ذلك، يخرج الطعام بشكل مختلف
عما كان عليه وليس بشكل أفضل

228
00:12:21,760 --> 00:12:23,080
أيتها المحققة

229
00:12:24,720 --> 00:12:26,800
لم أدرك أنك و(تشارلوت)
تعرفان بعضكما البعض جيداً

230
00:12:26,960 --> 00:12:30,080
نحن كذلك ولسنا كذلك
إنها قصة طويلة حقاً

231
00:12:31,040 --> 00:12:33,840
حسناً، هل علينا الذهاب إلى مكان ما
للاحتفال بحلنا لتلك القضية؟

232
00:12:33,960 --> 00:12:35,320
لا، ليس بعد

233
00:12:36,240 --> 00:12:37,640
تعرض (تومي) للإهانة

234
00:12:37,760 --> 00:12:40,600
يبدو منطقياً لمعرفة سبب رغبته في قتل (نِك)
لكن هناك شيء ما لا يبدو ملائماً

235
00:12:40,800 --> 00:12:42,120
أيتها المحققة
أنت من بين كل الناس

236
00:12:42,240 --> 00:12:44,720
عليك معرفة كيف يبدو شعور معاقبة
شخص أساء إليك

237
00:12:44,920 --> 00:12:46,280
- كيف ذلك؟
- بحقك، الآن

238
00:12:46,400 --> 00:12:49,040
ربما لم تتقربي من (دان) جداً

239
00:12:49,480 --> 00:12:51,440
لكن حركة رفع كتف
ونظرة تعبّر عن الرفض

240
00:12:51,600 --> 00:12:53,120
- يمكنها أن تحدث نفس التأثير
- حسناً، لا بأس

241
00:12:53,240 --> 00:12:55,440
ربما أعامل (دان) بشكل قاسٍ قليلاً مؤخراً
لكنه يستحق ذلك

242
00:12:55,560 --> 00:12:57,320
وأنا واثق من أنك
تجدين الأمر مرضياً جداً

243
00:12:57,440 --> 00:12:59,960
لكن هل فكرت للحظة واحدة

244
00:13:00,080 --> 00:13:02,480
كيف تؤثر تلك الشجارات
على الأناس العالقين في المنتصف؟

245
00:13:03,160 --> 00:13:05,840
- هل تقصد (تريكسي)؟
- ماذا؟ لا، أعني أنا

246
00:13:05,960 --> 00:13:08,000
فكري في شعور الملل
الذي وصلت إليه بعد كل ذلك

247
00:13:08,480 --> 00:13:12,000
انظري، ها هو هناك
إنها فرصتك لإيقاف هراءك

248
00:13:12,120 --> 00:13:14,720
الأمر ليس بتلك البساطة
أنا أتجنب محادثة صعبة

249
00:13:14,840 --> 00:13:16,320
حسناً، أنا...

250
00:13:16,880 --> 00:13:18,920
- مرحباً
- ثمة شيء عليكما رؤيته

251
00:13:19,040 --> 00:13:21,360
فيديو لاعتذار آخر
تم إيجاده بجانب جُثة أخرى

252
00:13:21,960 --> 00:13:24,480
"أعلم أن هذا كان خاطئاً!
لم يكن عليّ نشر ذلك الفيديو!"

253
00:13:26,160 --> 00:13:30,000
"لم تستحق أن تتم إهانتها بتلك الطريقة
أنا آسف"

254
00:13:56,000 --> 00:13:58,120
جريمتا قتل
نفس طريقة القتل

255
00:13:58,400 --> 00:14:00,800
لكن (تومي) كان في الحجز
عندما قتل ذلك الرجل

256
00:14:00,920 --> 00:14:02,280
محال أن يكون من فعل ذلك

257
00:14:02,400 --> 00:14:05,280
أراد (تومي) استعادة كرامته
أي كان من فعل ذلك

258
00:14:05,400 --> 00:14:07,760
من الواضح أن له هدف أكبر
بكثير في اعتباره

259
00:14:08,960 --> 00:14:11,760
سيداتي وساداتي
يبدو أننا نتعقب قاتلاً متسلسلاً

260
00:14:14,800 --> 00:14:16,560
الضحية (آدم وايسر)
يبلغ من العمر 29 عاماً

261
00:14:16,680 --> 00:14:18,640
عمل كمساعد في مصرف محلي

262
00:14:18,760 --> 00:14:20,200
وقت الوفاة كان منذ حوالى ساعتين

263
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
لكن من الواضح أنه كان مفقوداً
منذ يومين تقريباً

264
00:14:22,520 --> 00:14:24,400
هذا وقت طويل لاعتداء جنسي

265
00:14:24,560 --> 00:14:26,200
ليس رقماً قياسياً
لكنه مبهر جداً

266
00:14:27,000 --> 00:14:28,440
هل نعلم سبب الوفاة يا (إيلا)؟

267
00:14:28,560 --> 00:14:32,160
لديه ضلوع مكسورة وتمزق بالطحال
ونزيف محتمل بالجُمجمة

268
00:14:32,280 --> 00:14:34,000
الأمر الذي يعد سيئاً كلياً

269
00:14:34,120 --> 00:14:35,640
حتى الآن
تعرّض هذا الرجل للخنق

270
00:14:36,600 --> 00:14:38,480
- هل خُنق بواسطة تفاحة؟
- لا

271
00:14:39,000 --> 00:14:41,680
ببستان من التفاح

272
00:14:42,600 --> 00:14:44,160
سيتوجب علينا تشريحه لإخراج البقية

273
00:14:44,520 --> 00:14:45,840
هذا محطم نفسياً

274
00:14:45,960 --> 00:14:48,240
بالتأكيد يحمل معنى جديداً لمصطلح
"الحلق العميق"

275
00:14:48,400 --> 00:14:51,360
لماذا لم يقتل الرجل وحسب؟
لماذا كل هذا التفاخر والظروف؟

276
00:14:51,600 --> 00:14:53,960
من الواضح أن معاقبنا يبعث رسالة

277
00:14:54,120 --> 00:14:55,600
ربما لو تمكننا من إيجاد فيديو
فتى التفاح ذلك

278
00:14:55,720 --> 00:14:57,520
وما الذي يعتذر عنه
فسنعلم بشأن الرسالة

279
00:14:58,880 --> 00:15:00,320
- أمسك بهذا
- ماذا تفعلين؟

280
00:15:00,640 --> 00:15:02,920
تم تصوير الفيديو الأصلي
على هاتف (نِك)، أليس كذلك؟

281
00:15:03,080 --> 00:15:04,600
ماذا لو كان (آدم) يفعل الشيء ذاته؟

282
00:15:15,000 --> 00:15:17,200
احذري أيتها المحققة
قد يكون كميناً

283
00:15:27,320 --> 00:15:28,640
الفيديو ملقن بالفعل

284
00:15:31,240 --> 00:15:32,560
انظروا إلى هذا

285
00:15:43,520 --> 00:15:44,920
هل تلاحظون أي شيء مألوف؟

286
00:15:45,200 --> 00:15:47,680
كمامة كروية
كالتفاحة فحسب

287
00:15:48,160 --> 00:15:51,040
ماذا؟ هل كان قاتلنا يكرم
شريطاً جنسياً؟

288
00:15:51,760 --> 00:15:53,560
إنه يعيد تصوير الجرائم
التي يُعاقب عليها

289
00:15:53,680 --> 00:15:55,320
أولاً، إشعال أربية (نِك)
والآن هذا

290
00:15:55,480 --> 00:15:57,800
- إنه يستمر في لعبته
- أجل، ماذا عن الزي؟

291
00:15:57,920 --> 00:16:00,800
بغض النظر أن المنظر يمنحني ذكريات
غريبة للمدرسة الكاثوليكية

292
00:16:01,360 --> 00:16:04,040
- لا يبدو الأمر منطقياً
- السيدة لا ترتدي مثله في الفيديو

293
00:16:04,440 --> 00:16:06,400
تبدو أكبر بكثير
من أن تتواجد في مدرسة

294
00:16:08,040 --> 00:16:09,880
إلا إذا كانت تدرّس
في واحدة

295
00:16:14,040 --> 00:16:18,400
تدعى (سارة آيكن)، تبلغ من العُمر
27 عاماً، معلمة بالصف الثالث

296
00:16:18,560 --> 00:16:21,320
رائع، ليست مثيرة، لكن لديها نقاط
إضافية بالنسبة إلى الميول

297
00:16:22,000 --> 00:16:23,480
عندما تداعت الأمور بينها وبين (آدم)

298
00:16:23,600 --> 00:16:25,760
قام برفع شريط انتقامه الجنسي
على موقع (ووبل)

299
00:16:25,880 --> 00:16:28,520
علم بعض المدرسين بشأنه
وطردت من العمل

300
00:16:28,640 --> 00:16:32,720
ربما قامت بقتل كلا من (نِك) وفتانا
البغيض هنا، لا ضرر، لا مخالفة

301
00:16:32,840 --> 00:16:34,960
ولا مخاطرة لأنه لا توجد علاقة
تربط بينها وبين (نِك)

302
00:16:35,680 --> 00:16:38,200
وبعد فترة قصيرة من فقدانها
لوظيفتها، قتلت نفسها

303
00:16:38,920 --> 00:16:41,040
ماذا؟
هل مدرستنا المسكينة المثيرة ميتة

304
00:16:41,160 --> 00:16:43,280
وتلميذنا الذي يقضم التفاح
المسؤول عن الأمر؟

305
00:16:43,760 --> 00:16:45,880
والرابط الوحيد الآخر الذي كنا
قادرين على إيجاده

306
00:16:46,000 --> 00:16:48,800
هو أن الضحيتين نشرا فيديوهات
غير مشروعة على موقع (ووبل)

307
00:16:48,920 --> 00:16:51,640
لذا، ربما وجد بعض المختلين
مقطعي الفيديو

308
00:16:51,760 --> 00:16:53,680
- وقرروا اتخاذ الإجراءات اللازمة
- مختل؟

309
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
يبدو لي أن هناك من يقوم بعملنا
من أجلنا

310
00:16:56,520 --> 00:16:58,560
نحن لا ننتقم يا (لوسيفر)

311
00:16:58,680 --> 00:17:00,040
ربما علينا فعل ذلك

312
00:17:00,200 --> 00:17:03,880
بالنسبة إليّ، حصل أولئك الأوغاد
على ما يستحقونه تماماً، أراك لاحقاً

313
00:17:04,200 --> 00:17:07,800
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
علينا معرفة من فعل هذا

314
00:17:07,920 --> 00:17:10,600
اعتقدت أن شخصاً ما يسرق وظيفتي
لكن الأمر بالنسبة لي

315
00:17:10,720 --> 00:17:12,400
هو أن أقف في طريق العمل الممتاز

316
00:17:12,560 --> 00:17:13,960
سأذهب لأحتسي الشراب

317
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
لا، بصراحة، أثار هذا إعجابي

318
00:17:22,600 --> 00:17:26,840
من الشاق أن الاستمرار بمفردك
تغيير كل العادات القديمة

319
00:17:27,920 --> 00:17:29,720
أنا معجبة بالخطوات التي تتخذينها

320
00:17:29,840 --> 00:17:33,360
لا تعجبي بذلك كثيراً
ما زلت آتي إلى (لوكس)

321
00:17:33,880 --> 00:17:35,640
أجل، لا بأس بالخطوات الصغيرة

322
00:17:36,440 --> 00:17:39,880
بالإضافة إلى أن المكان هنا... رائع

323
00:17:42,280 --> 00:17:45,400
المفتاح الرئيسي هو تجنب النكسات

324
00:17:48,960 --> 00:17:52,240
نكسات، طويلة وشقراء
ولديها مكان خاص بها في الجحيم؟

325
00:17:52,840 --> 00:17:54,160
مرحباً يا (ميز)

326
00:17:54,960 --> 00:17:56,280
مرحباً أيتها البشرية

327
00:17:59,560 --> 00:18:00,960
أحتاج إلى التخلص من تلك العاهرة

328
00:18:01,760 --> 00:18:04,760
الآن أعلم سبب بقائك هنا

329
00:18:04,920 --> 00:18:09,200
- لماذا؟
- أنت و(لوسيفر) مقربان جداً

330
00:18:10,160 --> 00:18:12,400
من الطبيعي أن تشعري
بالغيرة من حبيبة جديدة

331
00:18:14,120 --> 00:18:15,520
- لست أشعر بالغيرة
- أجل

332
00:18:16,040 --> 00:18:19,000
وهي ليست حبيبته
إنها امرأة سامة

333
00:18:20,040 --> 00:18:21,720
لا يرى (لوسيفر) ذلك الأمر
لكنني أفعل

334
00:18:22,000 --> 00:18:26,520
- تودين حمايته إذاً؟
- أريدها أن تحصل على ما تستحقه

335
00:18:27,600 --> 00:18:30,040
على الأقل إصابتها بضربة
على رأسها، سأعود سريعاً

336
00:18:30,160 --> 00:18:34,760
حسناً، حسناً
حسناً، ربما علينا البدء بكلماتنا

337
00:18:35,080 --> 00:18:37,320
ربما كصديقة لـ(لوسيفر)
يمكنك التحدث له

338
00:18:38,120 --> 00:18:39,440
عبّري له عما تشعرين به

339
00:18:40,280 --> 00:18:41,600
لن يصغي إليّ

340
00:18:43,080 --> 00:18:44,400
لكن ربما شخصاً ما سيفعل

341
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
- ماذا تفعلين؟
- أعمل بنصيحتك

342
00:18:49,120 --> 00:18:51,840
يا صاحب التسريحة
اهتم بصديقتي

343
00:18:55,120 --> 00:18:58,520
- لماذا أحاول حتى؟
- لأنك امرأة رائعة

344
00:19:04,440 --> 00:19:08,560
تواصلت مع (ووبل) للحصول على مرجع
شاهد مقطعي الفيديو الخاصين بـ(نِك) و(آدم)

345
00:19:08,840 --> 00:19:10,600
- و...؟
- قاموا بتوكيل محامي

346
00:19:10,800 --> 00:19:12,680
اختبئوا خلف قوانين الخصوصية
وبدون مذكرة

347
00:19:13,200 --> 00:19:15,400
لن تسمح (ووبل) لنا بالاقتراب
من بيانات مشاهدينهم

348
00:19:16,440 --> 00:19:19,080
حسناً، فلتتولَ أمر المذكرة
وسأذهب أنا إلى هناك

349
00:19:21,120 --> 00:19:23,160
- لا مشكلة
- (دان)

350
00:19:25,520 --> 00:19:27,880
كنت أفكر في الرحلة و...

351
00:19:29,800 --> 00:19:33,000
لا أعتقد أنه من العادل
أن نقحم (تريكسي) في مشاكلنا

352
00:19:33,880 --> 00:19:37,440
- تودين إلغاء الرحلة
- لا، أود أن أوفر علينا المعاناة

353
00:19:38,240 --> 00:19:42,280
أشعر أننا إذا ذهبنا إلى الرحلة
وتظاهرنا وكأن كل شيء على ما يرام

354
00:19:42,400 --> 00:19:43,720
سنكون نكذب عليها وحسب

355
00:19:44,440 --> 00:19:47,520
أجل، حسناً

356
00:20:17,160 --> 00:20:19,640
المعذرة، المعذرة
أمي

357
00:20:20,680 --> 00:20:22,080
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

358
00:20:22,200 --> 00:20:25,200
أتبع خُطاك يا بني
أتعلم عن إنسانيتك المحبوبة

359
00:20:25,320 --> 00:20:26,720
بالرقص في الملهى الخاص بي؟

360
00:20:26,880 --> 00:20:28,840
رأيت كل الناس على الطاولات يبتسمون

361
00:20:28,960 --> 00:20:31,440
وأردت اكتشاف
ما الذي هم سُعداء بشأنه

362
00:20:32,040 --> 00:20:34,080
هل يعقل أن يكون السبب هو المال
الذي أدفعه لهم؟

363
00:20:34,320 --> 00:20:35,640
هذا ممكن

364
00:20:36,200 --> 00:20:39,080
لكن عليّ الاعتراف
أنه عندما بدأت الرقص

365
00:20:39,200 --> 00:20:42,960
والالتصاق بالبشر
شعرت لوخز

366
00:20:43,080 --> 00:20:46,560
حسناً، هذا يكفي
المعذرة، المعذرة، شكراً لك

367
00:20:46,680 --> 00:20:49,400
أنا لا أفهم
اعتقدت أنك ستكون سعيداً بجهودي

368
00:20:49,520 --> 00:20:51,080
إزعاجك هو ما يمكن أن نتحدث عنه

369
00:20:51,880 --> 00:20:55,080
هل تحاولين حقاً إزعاج
كل جزء في حياتي بشكل ممنهج؟

370
00:20:55,200 --> 00:20:58,480
لا، أحاول تعلم
كل جزء في حياتك

371
00:20:58,920 --> 00:21:00,680
صحيح، كيف هو الأمر بالنسبة لك
حتى الآن؟

372
00:21:00,800 --> 00:21:02,720
منير جداً في الحقيقة

373
00:21:03,200 --> 00:21:06,080
أتفهم الآن سبب امتلاكك
لذلك النادي الاستفزازي

374
00:21:06,200 --> 00:21:10,240
أتفهم سبب استمتاعك
مع تلك المتوحشة الرشيقة

375
00:21:10,360 --> 00:21:11,760
لكن ما لا أتفهمه هو...

376
00:21:11,880 --> 00:21:14,160
عملي الإنساني، أجل، أنا أعلم
إنه بسيط جداً

377
00:21:14,280 --> 00:21:16,320
أنا مستشار مدني

378
00:21:16,640 --> 00:21:20,360
- لكن لماذا ما زلت تعاقب الناس؟
- هذا هو ما أفعله دوماً

379
00:21:20,800 --> 00:21:23,680
هذا ليس صحيحاً
هذا ما أرادك أبيك أن تكونه

380
00:21:25,680 --> 00:21:28,040
هل ما زلت تحاول التغلب عليه؟

381
00:21:28,560 --> 00:21:32,760
- انتبهي لحديثك يا أمي
- لماذا؟ هل ستعاقبني؟

382
00:21:46,640 --> 00:21:48,000
"أنا آسفة أيتها المحققة"

383
00:21:48,240 --> 00:21:50,000
"بحثت في المقطعين
المثار حولهما الجدل"

384
00:21:50,120 --> 00:21:52,000
"ولسوء الحظ، لا يوجد تداخل"

385
00:21:52,200 --> 00:21:53,520
"لا يبدو هذا منطقياً"

386
00:21:53,640 --> 00:21:55,320
"سأحتاج إلى قائمة بأسماء
جميع من شاهدوا تلك المقاطع"

387
00:21:55,640 --> 00:21:58,200
للأسف، نحن لا نتتبع الأشخاص
بروتوكولات الإنترنت وحسب

388
00:21:59,560 --> 00:22:01,280
ربما أنظر إلى ذلك الأمر بطريقة خاطئة

389
00:22:02,240 --> 00:22:04,360
هل يمكنك اصطحابي لتريني كيف
تتم عملية معالجة مقاطع الفيديو؟

390
00:22:04,480 --> 00:22:06,840
يمكن لمستخدمينا
رفع أي شيء يريدونه

391
00:22:07,000 --> 00:22:08,960
وإذا وجدنا ذلك المحتوى غير ملائم

392
00:22:09,080 --> 00:22:11,800
أي شيء بدءاً من القسوة على الحيوانات
إلى قطع الرؤوس

393
00:22:11,920 --> 00:22:14,040
- يتم حذفه من على الموقع
- من قبل من؟

394
00:22:14,760 --> 00:22:16,240
مشرفو المحتوى لدينا

395
00:22:17,280 --> 00:22:18,960
"معظمهم يستمرون لبضعة أشهر فحسب"

396
00:22:19,280 --> 00:22:22,280
بصراحة، معظم البشر لا يمكنهم
تقبل أمور مظلمة ومزعجة كتلك

397
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
صحيح

398
00:22:25,320 --> 00:22:26,840
"يا للروعة! كان هذا ذكياً"

399
00:22:28,000 --> 00:22:29,840
هل يمكنني رؤيته مجدداً؟

400
00:22:31,320 --> 00:22:33,760
- (لوسيفر)؟
- أنت هنا أيتها المحققة

401
00:22:33,880 --> 00:22:36,960
هل كنت تعلمين أن تلك الغرفة
تجمع بين أفضل أجزاء الإنترنت؟

402
00:22:37,240 --> 00:22:39,720
- هل يمكنني التحدث إليك قليلاً؟
- أجل لكن يتوجب عليك رؤية ذلك

403
00:22:39,840 --> 00:22:42,680
رجل عارٍ يعتقد أنه يستطيع القفز
على ظهر وحيد قرن

404
00:22:42,800 --> 00:22:44,480
لن تخمني أبداً
ما الذي سيستقر عليه

405
00:22:44,720 --> 00:22:46,080
في الواقع، ربما ستفعلين

406
00:22:46,960 --> 00:22:48,360
ماذا؟ هل شاهدت ذلك بالفعل؟

407
00:22:52,640 --> 00:22:55,200
- ما الذي تفعله هنا؟
- أحاول الإمساك بقاتلنا

408
00:22:55,920 --> 00:22:58,280
اعتقدت أنك لم تبالِ بشأن تسليم
ذلك المختل العقلي للعدالة

409
00:22:58,400 --> 00:23:01,360
لا أفعل، لكنني أدركت بعد ذلك
أن قاتلنا قد يكون لديه الحل

410
00:23:01,480 --> 00:23:03,360
للسؤال الذي أحاول معرفته

411
00:23:04,840 --> 00:23:07,120
- لماذا يعاقب الناس؟
- أهذا هو الأمر؟

412
00:23:07,640 --> 00:23:11,000
أولاً، كنت تود أن تعطي المقتص درساً
والآن تود أن تحظى بدردشة معه

413
00:23:11,120 --> 00:23:13,160
أجل، ولحسن حظي
اكتشفت إلى أين كنت متوجهة

414
00:23:13,400 --> 00:23:15,560
تلك المقاطع مثيرة

415
00:23:15,680 --> 00:23:17,760
"لا، لا يمكنني مشاهدتها"

416
00:23:17,880 --> 00:23:19,200
"رأيت ما هو أسوأ"

417
00:23:19,320 --> 00:23:21,240
لكن لم تجتمع كلها معاً
في غرفة واحدة

418
00:23:21,360 --> 00:23:24,080
إن عُدت إلى الجحيم
سآخذ واحدة منها معي

419
00:23:24,920 --> 00:23:26,600
يتمكن الأوغاد الأنانيين
من رؤية كل شيء

420
00:23:30,480 --> 00:23:31,800
أجل

421
00:23:33,080 --> 00:23:35,880
إنهم يفعلون
أعلم أين يوجد التداخل

422
00:24:12,560 --> 00:24:14,320
"أعلم أنك في الداخل يا (آميناديل)"

423
00:24:17,920 --> 00:24:19,240
افتح الباب!

424
00:24:25,040 --> 00:24:26,360
مرحباً

425
00:24:30,600 --> 00:24:34,520
- ماذا تخفي؟
- لا شيء

426
00:24:44,080 --> 00:24:45,640
أرى ما الذي يحدث معك

427
00:24:47,720 --> 00:24:49,080
- حقاً؟
- بالطبع

428
00:24:49,520 --> 00:24:52,080
يقول البشر إن العودة لممارسة الجنس
أمر هام بعد حدوث الانفصال

429
00:24:52,680 --> 00:24:54,760
ليس عليك أن تخفي أمراً كهذا

430
00:24:56,720 --> 00:24:58,040
أنا لا أفعل

431
00:25:00,320 --> 00:25:01,640
صحيح

432
00:25:02,600 --> 00:25:05,600
بالطبع، لم أرد لك أن تشعرين بالغرابة
ما أسخفني

433
00:25:11,440 --> 00:25:12,760
ما الذي تفعلينه هنا؟

434
00:25:14,440 --> 00:25:17,400
لدي مشكلة
أحتاج إلى مساعدتك

435
00:25:18,320 --> 00:25:21,880
هناك امرأة جديدة
في حياة (لوسيفر)

436
00:25:22,400 --> 00:25:25,440
أود لها أن ترحل
لكنه لن يصغي إلي

437
00:25:25,920 --> 00:25:28,360
ولماذا تبالين؟
اعتقدت أنك ستهجريننا

438
00:25:28,520 --> 00:25:29,840
سأفعل

439
00:25:31,800 --> 00:25:34,800
-لكن قبل ذلك...
- سأتحدث معه، أجل

440
00:25:39,160 --> 00:25:40,480
كان هذا سهلاً

441
00:25:40,800 --> 00:25:44,000
أنا شقيقه الأكبر يا (ميز)
عليّ حقاً الاهتمام به أكثر من ذلك

442
00:25:45,880 --> 00:25:49,520
حسناً
شكراً لك

443
00:25:51,560 --> 00:25:53,960
حسناً، شكراً
يعمل (دان) مع (ووبل)

444
00:25:54,240 --> 00:25:56,440
على تعقب من مِن مراقبين المحتوى
قام بسحب المقطعين من الموقع

445
00:25:56,560 --> 00:25:57,880
آمل أن سنحصل على إجابة قريباً

446
00:25:58,000 --> 00:26:00,120
لماذا أنت واثقة من أن القاتل
أحد هؤلاء الغير محبين للبشرية؟

447
00:26:00,400 --> 00:26:02,800
القاتلون المتسلسلون
يبدأون دوماً مع بأحد يعرفونه

448
00:26:02,920 --> 00:26:04,400
إذا عمل القاتل هنا
فهو يعرف (نِك)

449
00:26:04,520 --> 00:26:05,960
ورأى إلى أي مدى أذى (تومي)

450
00:26:06,160 --> 00:26:09,200
تعتقدين إذاً أن رؤية أحد يتعرف إليه
في أحد تلك المقاطع

451
00:26:09,320 --> 00:26:10,680
سيجعله أخيراً يغضب؟

452
00:26:11,000 --> 00:26:12,520
ربما أيقظ الأمر شيئاً ما بداخله

453
00:26:13,400 --> 00:26:15,840
شيء لطالما كان موجوداً هناك
يحارب من أجل الخروج

454
00:26:17,280 --> 00:26:18,600
لكن...

455
00:26:19,160 --> 00:26:20,840
كانوا يحاولون القيام بعملهم فحسب

456
00:26:22,120 --> 00:26:23,440
وظيفة لم يرغب أحد في القيام بها

457
00:26:23,560 --> 00:26:25,120
ربما يكونوا اختاروا
تلك الوظيفة لسبب ما

458
00:26:25,240 --> 00:26:27,920
لا أحد يختار أن يكون آكل ذنوب
أيتها المحققة

459
00:26:29,760 --> 00:26:32,840
لا أحد يود أن يصبح حارس العالم
من الفُحش والقذارة، لماذا قد يفعل؟

460
00:26:33,400 --> 00:26:38,520
امتصاص أسوأ ما تقدمه البشرية
يوماً بعد يوم... يغيرك

461
00:26:38,960 --> 00:26:41,400
تعتقد إذاً أنها غلطة الوظيفة
أنهم بدأوا في تطبيق العقاب؟

462
00:26:41,520 --> 00:26:45,480
لا يصل الناس مجروحين
يبدأون حياتهم بشغف وشوق

463
00:26:45,880 --> 00:26:48,600
حتى يحدث شيئاً ما
يثنيهم عن تلك المفاهيم

464
00:26:52,200 --> 00:26:55,080
ما يعني أن لا أحد
من هؤلاء الناس قد فعلها

465
00:26:55,240 --> 00:26:56,560
حسناً، أنا لا أفهمك

466
00:26:56,680 --> 00:26:59,960
انظري إلى (تيم) هناك
مع صور أبنائه القبيحين

467
00:27:01,080 --> 00:27:02,680
(إيفان) وأواني الزهور الخاصة به

468
00:27:03,200 --> 00:27:05,880
(آندريا) المسكينة ما زالت تأمل أن يعاد
لم شمل (تشاليدز ديستني) مجدداً

469
00:27:06,200 --> 00:27:07,520
ألا ترين ذلك؟

470
00:27:07,760 --> 00:27:09,760
ما زال لديهم أمل

471
00:27:11,600 --> 00:27:12,920
- المعذرة
- أجل

472
00:27:13,400 --> 00:27:15,080
من استمرر في تلك الوظيفة
لأطول فترة؟

473
00:27:15,720 --> 00:27:18,360
ربما أنا
أعمل بها منذ شهرين كاملين

474
00:27:18,560 --> 00:27:20,240
- أجل
- هل هناك أي شخص آخر؟

475
00:27:20,480 --> 00:27:22,800
لا
عدا (ليلى)، بكل تأكيد

476
00:27:22,920 --> 00:27:24,240
- (ليلى)، رئيستك؟
- أجل

477
00:27:24,360 --> 00:27:26,600
بدأت العمل كمراقبة للمحتوى
قبل أن ترتفع أسهم الشركة

478
00:27:27,240 --> 00:27:29,520
- كانت العضو الأولى بيننا
- شكراً

479
00:27:31,240 --> 00:27:33,560
كانت (ليلى) تعرف (نِك) وكان لديها
إمكانية الولوج إلى مقاطع الفيديو

480
00:27:33,680 --> 00:27:37,520
- إذا كانت خلف ذلك الأمر...
- علمت ما كنا نفعله في كل خطوة

481
00:27:38,680 --> 00:27:40,840
(دان)، أحتاج منك إلى معرفة
ما إذا كان يمكنك تعقب الفيديوهات

482
00:27:40,960 --> 00:27:42,400
إلى شخص ما محدد الآن

483
00:27:43,840 --> 00:27:45,240
نحن نبحث عن (ليلى سيمز)

484
00:27:50,720 --> 00:27:52,920
لا يمكنني تصديق
أن القاتل أمامنا مباشرة

485
00:27:53,320 --> 00:27:54,640
وقد رحلت

486
00:27:56,200 --> 00:27:58,880
هذا جيد يا (ليلى)، هذا جيد

487
00:28:05,040 --> 00:28:06,360
(لوسي)!

488
00:28:07,760 --> 00:28:09,080
(لوسي)، هل أنت في المنزل؟

489
00:28:14,840 --> 00:28:19,120
إنه ليس هنا
ذهب في عجلة من أمره

490
00:28:19,880 --> 00:28:21,960
أعتقد أن السبب كان شيئاً قلته أنا

491
00:28:24,600 --> 00:28:29,600
- آسف، هل أنت آخر...
- ثق بي، لست آخر حبيباته

492
00:28:30,000 --> 00:28:31,320
حسناً

493
00:28:32,680 --> 00:28:34,680
ما الذي تفعلينه هنا إذاً؟

494
00:28:34,800 --> 00:28:37,800
أعاني أزمة وجودية، كما أفترض

495
00:28:38,880 --> 00:28:40,320
معروف عني أنني مستمع جيد

496
00:28:42,280 --> 00:28:43,600
حسناً

497
00:28:44,920 --> 00:28:46,560
لدي بعض المشاكل مع أولادي

498
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
هل احتجت إلى الابتعاد قليلاً عنهم؟

499
00:28:49,160 --> 00:28:50,480
لا، على العكس، في الواقع

500
00:28:51,960 --> 00:28:54,680
أنا أحاول الاقتراب منهم
لكن لا يحالفني الكثير من الحظ

501
00:28:58,080 --> 00:29:01,360
أخبرني
هل أنت ابن جيد؟

502
00:29:02,560 --> 00:29:03,880
أحاول أن أكون كذلك

503
00:29:04,800 --> 00:29:06,600
حسناً، ربما يمكنك إذاً
أن تستطيع تفسير

504
00:29:08,040 --> 00:29:12,960
هل يمكن لاين جيد
أن يقف في صف أبيه أثناء الطلاق؟

505
00:29:15,080 --> 00:29:18,200
هل يمكن لابن جيد
أن يرسل أمه إلى الجحيم؟

506
00:29:20,400 --> 00:29:24,240
وهل يمكن لابن جيد
أن يقف هنا أمامي مباشرة

507
00:29:24,640 --> 00:29:28,120
بدون أي اهتمام في العالم
يخطط لإعادتي إلى الجحيم؟

508
00:29:31,520 --> 00:29:32,840
أمي؟

509
00:29:34,280 --> 00:29:38,080
اعتقدت أنني سآتي إلى الأرض
لأصبح برفقة أبنائي

510
00:29:38,640 --> 00:29:41,560
بدلاً من ذلك، (لوسيفر)
مهووس بالعمل الإنساني

511
00:29:42,000 --> 00:29:44,120
وأنت ما زلت الجُندي الوفي لأبيك

512
00:29:44,360 --> 00:29:47,720
سئمت من محاولة الكفاح
من أجل أمور لن أحظى بها قط

513
00:29:48,000 --> 00:29:52,480
لذا أعدني إلى هناك وحسب
يا (آميناديل)، أنا مستعدة

514
00:30:00,200 --> 00:30:06,040
مهما حدث
سأحبك... دوماً

515
00:30:06,320 --> 00:30:07,720
دوماً

516
00:30:11,440 --> 00:30:13,600
أخذت (ليلى) مقطعي الفيديو
قتلت (نِك) و(آدم)

517
00:30:13,720 --> 00:30:16,080
ومن ثم قادتنا إلى اكتشاف الأمر
حتى سنح لها الوقت للفرار

518
00:30:16,680 --> 00:30:18,120
لماذا لم أدرك أنها الفاعلة؟

519
00:30:18,240 --> 00:30:20,800
لأنني كمعاقِب، أرى أنها بارعة جداً
في تجنب كشف سحرها

520
00:30:21,240 --> 00:30:22,560
أنا معجب بذلك حقاً

521
00:30:26,720 --> 00:30:29,680
- (دان)
- أجل، رأيته، أنا أعمل على تعقب أثر

522
00:30:29,800 --> 00:30:32,960
"يوم الحساب"؟ على الناس أن يحترسوا حقاً
حيال كيفية استخدام ذلك التعبير

523
00:30:33,080 --> 00:30:34,640
فليس من المتوقع أن يحدث
قبل مضي عامين

524
00:30:35,480 --> 00:30:37,040
ستقتل نفسها على الهواء مباشرة

525
00:30:37,960 --> 00:30:40,320
ماذا؟ هذا لا يفي بالغرض
على الإطلاق

526
00:30:40,440 --> 00:30:42,080
كيف من المفترض
أن أتحدث إليها وهي ميتة؟

527
00:30:42,520 --> 00:30:44,040
سعيدة لكونك قمت بترتيب أولوياتك

528
00:30:44,320 --> 00:30:46,160
اعتقدت أننا نتعامل
مع شخص ذكي وماهر

529
00:30:46,280 --> 00:30:48,360
يعذب البشر ولديه شعور
وحشي بالسخرية

530
00:30:48,480 --> 00:30:50,400
لكن قتلها لنفسها
سيكون بمثابة إهانة لشركتها

531
00:30:50,840 --> 00:30:52,160
لا يبدو الأمر منطقياً

532
00:30:52,880 --> 00:30:55,200
(شارون)، هل يمكنك تشغيل الفيديو
الخاص بـ(لي) وهي تقود السيارة مجدداً؟

533
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
أجل، بكل تأكيد

534
00:30:58,920 --> 00:31:00,240
أوقفيه هنا

535
00:31:00,360 --> 00:31:03,400
- ما الذي تنظرين إليه؟
- تكبير على حافة الكرسي

536
00:31:04,760 --> 00:31:06,080
هل يمكنك التكبير أكثر؟

537
00:31:11,240 --> 00:31:12,880
أعلم أن الصور
قد تكون خادعة

538
00:31:13,000 --> 00:31:15,040
لكن يبدو هذا كسلاح، أليس كذلك؟

539
00:31:16,000 --> 00:31:18,240
(ليلى) ليست القاتلة
إنها في خطر

540
00:31:19,320 --> 00:31:21,400
أنت تفهم ذلك المختل بشكل جيد
إلى أين تعتقد أنه يذهب؟

541
00:31:22,600 --> 00:31:24,520
لمكان ما مرتبط بذنوبها
كما أفترض

542
00:31:25,400 --> 00:31:27,760
بالكاد نعرف (ليلى)، من يعلم بشأن
ما يعتقد القاتل أنها فعلت؟

543
00:31:28,040 --> 00:31:30,600
إنها تدير الشركة التي تستضيف
أسوأ انحرافات البشرية

544
00:31:30,720 --> 00:31:32,080
لكننا نعلم أنها ليست هناك

545
00:31:32,240 --> 00:31:33,560
(دان)، كيف يجري أمر التتبع؟

546
00:31:33,680 --> 00:31:35,880
يستمر بروتوكول الإنترنت في الإشارة
إلى المخدم الرئيسي لـ(ووبل)

547
00:31:36,000 --> 00:31:37,320
لا بد من أنه خطأ

548
00:31:39,280 --> 00:31:41,120
"يوم حساب لي ولـ(ووبل) سيعرض
على الهواء مباشرة بعد 60 دقيقة"

549
00:31:41,960 --> 00:31:43,440
إلا إذا لم يكن خطأ على الإطلاق

550
00:31:49,080 --> 00:31:51,680
إذا أطفأت الأنوار الوامضة
وأضفت بعض الأرواح الضائعة

551
00:31:51,840 --> 00:31:53,840
سيصبح ذلك المكان مشابهاً للجحيم

552
00:31:56,080 --> 00:32:00,000
- أصغِ
- "اسمي (ليلى سيمز)"

553
00:32:01,680 --> 00:32:03,600
"أنا أحد مؤسسي موقع (ووبل)"

554
00:32:05,280 --> 00:32:09,280
"أردت الاعتذار لأي شخص يشاهدني"

555
00:32:09,840 --> 00:32:11,600
"على إنشاء منتدى..."

556
00:32:13,240 --> 00:32:16,400
حيثُ يسعى كل من الشر والكره
إلى استخدامه كملاذ"

557
00:32:16,760 --> 00:32:20,560
- وها هي ملكة (ووبل) بنفسها
- لكن أين القاتل؟

558
00:32:21,160 --> 00:32:24,320
والليلة سأغرق برفقة السفينة

559
00:32:25,120 --> 00:32:30,760
جنباً إلى جنب مع تلك الذنوب المروعة
والتي ساعدت في منحها صوتاً

560
00:32:31,800 --> 00:32:36,600
من فضلك، من فضلك
من فضلك

561
00:32:36,720 --> 00:32:39,880
لا تجبرني على فعل ذلك
من فضلك

562
00:32:45,360 --> 00:32:46,680
إنه (راي)
مدير الموارد البشرية

563
00:32:47,760 --> 00:32:49,360
يا إلهي! كان عليّ معرفة ذلك

564
00:32:49,880 --> 00:32:51,840
رائحة الفم الكريهة
هي العلامة الأولى للشر

565
00:32:51,960 --> 00:32:54,200
كان يملك كل إعدادات الولوج
التي يريدها لإيجاد أهدافه

566
00:32:54,320 --> 00:32:55,680
وتلفيق التهمة إلى (ليلى)

567
00:33:03,000 --> 00:33:04,560
ما الذي تنتظرينه؟
أطلقي النار عليه!

568
00:33:04,680 --> 00:33:08,120
إذا أسقط تلك الولاعة، سيقتلها
لا يمكنني إطلاق النار

569
00:33:19,560 --> 00:33:21,840
حسناً أيتها المحققة
سيكون الجزء القادم أسهل

570
00:33:21,960 --> 00:33:24,080
لو لم تكوني متواجدة هنا
لذا سأطلب منك بأدب أن تغادري

571
00:33:24,200 --> 00:33:27,160
لن أذهب إلى أي مكان
سنتبين حلاً، أمهلني لحظة وحسب

572
00:33:32,360 --> 00:33:34,160
حسناً، لا تتعجلي

573
00:33:34,680 --> 00:33:36,920
فبينما تتأملين
سأذهب وأتحدث مع قاتلنا

574
00:33:37,480 --> 00:33:40,720
- هذه فكرة رائعة
- المعذرة، قولي ذلك مجدداً

575
00:33:42,360 --> 00:33:44,640
لم أقصد التسبب بالألم لأي شخص

576
00:33:46,680 --> 00:33:49,440
- أنا آسفة، آسفة جداً
- أجل

577
00:33:51,360 --> 00:33:55,680
مرحباً يا (ريموند)
أكره مقاطعتك

578
00:33:55,800 --> 00:33:59,440
لكن لدي سؤال لك قبل أن تكمل
ذلك المشهد الفاسد

579
00:33:59,560 --> 00:34:02,440
ارجع وإلا أقسم إنني سألقي
تلك الولاعة وستموت

580
00:34:02,560 --> 00:34:05,200
يا إلهي! ها هي الرائحة الكريهة
إنها تنتقل، أليس كذلك؟

581
00:34:05,320 --> 00:34:07,080
عليك حقاً الاهتمام بذلك الأمر
لكن أولاً...

582
00:34:07,720 --> 00:34:09,880
أجبني على هذا السؤال البسيط

583
00:34:11,480 --> 00:34:12,800
لماذا؟

584
00:34:15,600 --> 00:34:18,360
- ماذا؟
- لماذا أنت معاقِب؟

585
00:34:19,640 --> 00:34:23,240
أتفهم توق تحقيق العدالة
أو متعة الانتقام اللذيذ

586
00:34:24,000 --> 00:34:26,440
لكن لا أحد يجبرك على فعل ذلك

587
00:34:26,560 --> 00:34:28,400
لماذا تحمل على عاتقك
أمر تنفيذ العقاب؟

588
00:34:31,240 --> 00:34:32,840
لأنني لم أعد أستطع تحمّل المزيد

589
00:34:33,240 --> 00:34:36,920
كل ذلك الشر يظهر باستمرار
اضطررت لفعل شيء

590
00:34:38,840 --> 00:34:40,360
اضطررت إلى معاقبتهم

591
00:34:41,680 --> 00:34:46,440
أنت مخطىء، لم يتوجب عليك
فعل أي شيء، أردت عقابهم

592
00:34:46,760 --> 00:34:48,120
لا، هذا ليس صحيحاً

593
00:34:48,240 --> 00:34:50,200
بدأ الأمر مع بـ(نِك)
كان عملاً متهوراً

594
00:34:50,360 --> 00:34:53,520
لكن بعد ذلك اكتسبت حاسة التعطش للدماء
وأشعرك الأمر بشكل جيد، أليس كذلك؟

595
00:34:53,640 --> 00:34:54,960
كنت أقوم بجزئي من العمل

596
00:34:55,080 --> 00:34:58,640
كانت لديك خطط كبيرة للسعي
نحو الانتقام حتى تعقبنا أثرك

597
00:34:58,800 --> 00:35:01,080
إلى النقطة التي لفقت فيها
التهم إلى (ليلى)

598
00:35:01,200 --> 00:35:02,720
- إنها بريئة!
- لا، أنت مخطئ

599
00:35:02,840 --> 00:35:05,400
وماذا بعد ذلك، هل ستتوقف؟
هل ستلوذ بالفرار؟

600
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
كلانا يعلم أنه لا يمكنك التوقف
لأنك تحب ذلك

601
00:35:11,920 --> 00:35:13,680
كالأشخاص الذين عاقبتهم فحسب

602
00:35:13,800 --> 00:35:15,480
أنا لست...

603
00:35:19,800 --> 00:35:21,120
أنا كذلك حقاً

604
00:35:25,080 --> 00:35:27,840
تعجبني رؤيتهم يتضرعون
من أجل الغفران

605
00:35:28,120 --> 00:35:29,880
أترى الفارق بيننا؟

606
00:35:30,680 --> 00:35:35,000
أصبحت جزءاً من المشكلة يا (راي)
شخصاً يستحق العقاب

607
00:35:37,680 --> 00:35:39,000
أنت محق

608
00:35:41,000 --> 00:35:42,320
أنا أستحق ذلك

609
00:35:44,040 --> 00:35:45,360
جميعنا يستحق العقاب

610
00:35:46,680 --> 00:35:48,000
لا، انتظر!

611
00:36:05,600 --> 00:36:08,080
أنت لا تصمت حقاً يا رجل

612
00:36:08,360 --> 00:36:10,040
تهانينا أيتها المحققة

613
00:36:10,960 --> 00:36:12,800
أعتقد أنه يمكنك أن تقولي لي
إنني أبدو مطفأ تماماً

614
00:36:14,400 --> 00:36:17,160
صحيح، هلا نبدأ في فك وثاقك

615
00:36:20,600 --> 00:36:21,920
العمل لوقت متأخر؟

616
00:36:23,040 --> 00:36:24,720
أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟

617
00:36:25,520 --> 00:36:26,920
كوني المفضل لدى الجميع
هو أمر مزعج حقاً

618
00:36:27,400 --> 00:36:28,920
حسناً، لن يستمر ذلك للأبد

619
00:36:30,240 --> 00:36:31,720
حظيت ببعض الوقت للتفكير

620
00:36:32,280 --> 00:36:37,520
وأدرك أنني كنت أتعامل
بقسوة حقاً مؤخراً

621
00:36:37,640 --> 00:36:39,440
- لا بأس...
- لا، دعني أكمل من فضلك

622
00:36:40,400 --> 00:36:43,600
كنت أعاملك بقسوة حقاً
لفترة طويلة

623
00:36:43,720 --> 00:36:48,840
وكنت أشعر بالاستياء والغضب جداً

624
00:36:50,240 --> 00:36:53,040
- وشعرت بالخيانة حقاً
- أعلم

625
00:36:53,360 --> 00:36:58,120
لكن أدرك أنك كنت تعمل بجد
لتصحيح الأمر

626
00:36:58,240 --> 00:37:02,600
وأشعر، أنه لمصلحة (تريكسي)
علينا الذهاب في تلك الرحلة

627
00:37:04,040 --> 00:37:06,080
علينا أن نذهب
كما كنا نفعل دوماً

628
00:37:09,360 --> 00:37:13,000
- لا يمكنني فعل ذلك
- ماذا تقصد؟

629
00:37:15,480 --> 00:37:20,400
كنت محقة
ليس علينا الكذب على ابنتنا

630
00:37:21,320 --> 00:37:22,640
حسناً

631
00:37:24,760 --> 00:37:27,080
سأظل دوماً والد (تريكسي)

632
00:37:29,200 --> 00:37:31,640
وسأظل دوماً جزءاً من حياتكما

633
00:37:32,360 --> 00:37:34,120
لكننا كنا نحيا في الماضي
لوقت طويل

634
00:37:38,600 --> 00:37:41,400
لسنا جيدين لـ(تريكسي)
إذا لم نكن جيدين لبعضنا البعض

635
00:37:46,120 --> 00:37:47,560
لكن أعتقد أننا نعلم الحقيقة

636
00:37:53,640 --> 00:37:55,160
حان وقت الحصول على طلاق

637
00:38:13,640 --> 00:38:14,960
مرحباً يا (لوسي)

638
00:38:19,320 --> 00:38:22,320
- أخبرني أنك لم تفعلها
- أفعل ماذا؟

639
00:38:22,440 --> 00:38:25,440
لا تتظاهر بالغباء
تعلم تماماً ما الذي أتحدث عنه

640
00:38:25,720 --> 00:38:27,040
برفق يا (لوسيفر)

641
00:38:28,040 --> 00:38:31,120
لم يرسلني أخاك إلى الجحيم
إذا كان هذا ما يقلقك

642
00:38:31,680 --> 00:38:33,920
لكنك كنت مصراً جداً

643
00:38:34,200 --> 00:38:35,560
أخبرتك يا (لوسيفر)

644
00:38:35,760 --> 00:38:37,600
حب الوالدة يأخذ في الحسبان
أكثر مما تعتقد

645
00:38:38,600 --> 00:38:40,320
وقتي على الأرض ساعدني في إدراك

646
00:38:40,440 --> 00:38:42,920
أن الوالد يكون لديه ميل
نحو المبالغة في رد الفعل

647
00:38:43,320 --> 00:38:45,120
هل ستنقلب على أبي إذاً؟

648
00:38:46,680 --> 00:38:48,160
الأمور تتغير يا أخي

649
00:38:49,120 --> 00:38:50,440
حقاً؟

650
00:38:51,360 --> 00:38:57,440
أنا ممتنة لأمر واحد وهو أننا جميعاً
في نفس الغرفة معاً كعائلة مجدداً

651
00:38:58,240 --> 00:38:59,840
أجل، لكن ليس بتلك السرعة يا أمي

652
00:39:00,160 --> 00:39:02,640
قطعت عهداً مع أبي
وأنا رجل أحافظ على عهودي

653
00:39:03,400 --> 00:39:04,920
أخبرتك أنه يمكنك البقاء هنا

654
00:39:05,040 --> 00:39:07,800
حتى يمكنني تبين طريقة
لتوفيق اتفاقي مع أبي

655
00:39:08,080 --> 00:39:10,920
- ووجدت الطريقة الآن
- إذاً، هل ستعاقبني على أي حال؟

656
00:39:11,160 --> 00:39:15,880
بالفعل، وهذا ليس لأن أبي غسل دماغي
أو لأنني أحاول إثبات أي شيء

657
00:39:16,000 --> 00:39:18,360
أنا أعاقب
لأنني جيد في فعل ذلك

658
00:39:19,920 --> 00:39:21,520
يعجبني إعطاء الناس ما يستحقونه

659
00:39:23,800 --> 00:39:25,120
هذا يجعلني سعيداً

660
00:39:25,880 --> 00:39:27,960
أعتقد أنه لا يمكنني طلب سبب أفضل

661
00:39:30,000 --> 00:39:33,040
الأمر الذي يعود بنا
للتحدث عن عقوبتك

662
00:39:34,360 --> 00:39:42,080
أمي، ستبقين هنا على الأرض
بين الكائنات التي تبغضينها

663
00:39:42,200 --> 00:39:43,520
كواحدة منها

664
00:39:44,000 --> 00:39:48,720
انتظر، هل سترسلني إلى حياة
(تشارلوت ريتشاردز)؟

665
00:39:50,080 --> 00:39:52,200
- كيف من المفترض أن ينجح ذلك؟
- ليست مشكلتي

666
00:39:52,520 --> 00:39:53,840
وماذا لو رفضت؟

667
00:39:54,000 --> 00:39:55,920
لا يمكنك محاربة ذلك
أنت بشرية الآن

668
00:39:56,040 --> 00:39:58,360
لكن ذلك الزوج
ويوجد أولاد، أليس كذلك؟

669
00:39:58,880 --> 00:40:01,640
- سيكونون بحاجة إلى أشياء
- أنا أعتمد على ذلك

670
00:40:02,320 --> 00:40:04,040
لكن إذا كنت تودين حقاً
أن تكوني برفقة أبناءك

671
00:40:04,160 --> 00:40:05,880
فهذا هو الثمن
الذي عليك دفعه

672
00:40:16,360 --> 00:40:17,680
فليكن الأمر كذلك إذاً

673
00:40:36,200 --> 00:40:39,160
- مالك أو حياتك أيتها الساقطة
- سأختار المال

674
00:40:41,040 --> 00:40:42,360
هل يختار أي شخص الحياة؟

675
00:40:42,480 --> 00:40:44,120
- لا يبدو هذا...
- تعالي إلى هنا

676
00:40:44,240 --> 00:40:48,080
سأمنحك ما تريد! انتظر وحسب!
قلت لك، انتظر!

677
00:40:57,760 --> 00:41:00,120
"ممنوع الوقوف"

