[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/DRAMAS AND MOVIES TO BE TRANSLATED/Untouchable.E04.171202.720p-NEXT.mp4 Video File: D:/DRAMAS AND MOVIES TO BE TRANSLATED/Untouchable.E04.171202.720p-NEXT.mp4 Scroll Position: 722 Active Line: 733 Video Position: 109381 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,20,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,25,&H0063A8A0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,19,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.89,FF Bouya Messy,,0,0,0,,{\pos(190.4,113.733)}.كلّ ماهو مذكورٌ في المسلسل خرافي ولايمتّ للواقع بصلة أبداً Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت... من قمت بإخفائه، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي سأقومُ بإخفائه Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:21.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كانغ مون سيك Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:24.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه... كانغ مون سيك؟ Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:30.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أحمق Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تفعلهُ حالياً Dialogue: 0,0:00:53.70,0:00:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,....إسحبوهُ Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنت تضحك؟ أنت تضحك أمامي؟ Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه ستكون الضحكة الاخيرة التي ستحضى بها في حياتك Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:10.58,Urdu Typesetting,,0,0,0,,{\pos(283.2,115.867)}لايـ ـــُــــــــــــــــــــــلـــْــــــــــــمــــَـــــــــــــسْ\N Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:10.58,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,,0,0,0,,{\pos(251.2,235.333)}الحلقة الرابع ـــة Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:14.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد إنهلت عليه ضرباً في وضح النهار؟ Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:16.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأكثرُ من هذا في مدخل مركز الشرطة؟ Dialogue: 0,0:01:16.46,0:01:19.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت بحقّ الجحيم؟ هل أنت قاطعُ طريق أو شرطي؟ Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:23.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالهُ الرجل؟ Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحسن الحظّ، لقد قالَ بأنّهُ لن يتسبّب بمشكلة من هذا Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(180.8,239.6)}.رجاءً دعيني أقم بالتحقيق معهُ، أيّتها القائدة Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:30.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يسيرَ وفقاً لما تخطّطُ لهُ Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:32.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أقحمت الكثير من المشاعر الشخصية Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكون تحقيقاً سليماً Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تحدّثت عنهُ الليلة الماضية في النادي؟ Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:40.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه... هناك... لقد ذهبتُ إلىَ هناك بعد أن تلقيتُ بلاغاً Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويقومُ المحققون المسؤولون بالخروج والتحقيق شخصياً؟ Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:54.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق جانغ، أنت تقولُ هذا بسبب أنّك لاتعرفُ هذا المكان جيّداً Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:57.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نعملُ هنا بشكل مختلف مقارنةً بمركز شرطة [سيول] Dialogue: 0,0:01:57.23,0:01:59.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسى ذلك Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دع [كانغ مون سيك] لقائد الفريق [غو سو تشانغ] Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:04.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق جانغ، إبقى خارج هذا الأمر Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:07.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها القائدة، أيّتها القائدة، هو الشخص الذي كنتُ أسعى خلفهُ منذُ أن وصلتُ إلىَ هنا\N Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:12.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آمرك بالقيام بهذا. لقد قمت بهذا بنفسك Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا أحذرك، ياقائد الفريق [جانغ] Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ مركز شرطة [جانغ جون سيو]. لاتتحرّك بطيش متجاهلاً مشرفيك Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق غو، تعال إلىَ مكتبي للحظة Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:30.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتسرّع. ستعتادُ قريباً على [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً دعني أقم بالتحقيق معهُ بحضورك Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:40.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك ذلك بوضوح قبلاً Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه القضية متصلة بعائلتك، ياقائد الفريق [جانغ] Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ سبب حاجتي لكي أصل إلىَ قاع هذا الأمر. ياقائد الفريق Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبُ [يون جيونغ هاي]، قائد الفرقة [يون دونغ بيل] قد كان معلّمي الأوّل Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:58.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان زميلي لمدّة عشرة سنوات Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:03.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الشخصُ الأوّل الذي أتت جيونغ هاي لرؤيته من أجل معرفة الشخص الذي قامَ بقتل أبيها Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني قمتُ بتجاهل هذا Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:10.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا أريدُ أن أصل إلىَ القاع أكثر من أيّ شخص آخر، ياقائد الفريق [جانغ Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أترك ذلك عليّ. رجاءً Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:22.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. أيّها المدّعي العام سيو. لقد تلقيت رسالتي الإلكترونية مع الوثيقة الرسمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه هي كامل التهم الموجهة؟ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:28.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهنالك تهم إضافية بعد التحقيق، سأقومُ بإبلاغ هذا لك لاحقاً Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت. شكراً لك Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,كانغ مون سيك Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كانغ مون سيك Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مشغولةٌ؟ هل تريدين أن تحضي بالغداء معي؟ Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:27.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، الشخص الجالس بالقرب منك هوَ المدير التنفيذي لمدينة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.زوجة رئيس الشركة البحرية لـ بوكتشيون [جانغ غي سيو] Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,آه، هل الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهذا -\N...أنا - Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:37.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المدعية العامة [سيو ل را] من قسم الجريمة التابع لمكتب المدّعين العامين لـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:40.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إعتني بي جيّداً في المستقبل Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت الشخص الذي عرّج على منزلنا للتحدّث لـ [جون سيو]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه... نعم، إنّها أنا Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:53.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أتسائلُ أيّ نوع من الأشخاص قد أتىَ لرؤية أخي في القانون، [جون سيو] Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ شخصياً فضولياً Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:02.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعت بأنّك إبنةُ قائدة الشرطة [جيونغ يون مي]؟ Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:05.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي حقاً متقلبة المزاج Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، هي تميلُ للتسبّب بالكثير من سوء التفاهم\N.لذلك، لقد ذهبتُ لكي أقومَ بشرح هذا لهُ Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت إبنة جيّدة Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:15.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستمعُ لك جيّداً، أيّها المدّعي العام؟ Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:17.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم، هي تقومُ بذلك على أكمل وجه Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حصلت بعض الشئ على الطموح أيضاً\N.هي شخصٌ يستحقّ إستثمار وقتك فيه في المستقبل Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً توقف Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا في منصب المدير التنفيذي لمدينة [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:32.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن حلفاءُ مدينة بوكتشيون يعتمدون على شبكة الرجال Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:36.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحياناً، أنا أحتاجُ إلىَ الموهبة الصاعدة أحياناً Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:40.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أفضل حتى إذا ماشخصٌ مثل هذا هو أيضاً إمرأة Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:43.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، أيّها المدير التنفيذي Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تتذكّرُ ضربي ذلك اليوم والهرب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:54.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بهذا بسبب أنّني قد أخذت العديد من المرات. أنا آسف Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:57.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأنّك قد قمت بهذا بسبب أنّك لديك شيئاً لتقومَ بإخفائه، صحيح، أيّها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:00.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإرتكاب العديد من الجرائم Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قمتُ بتغيير إسمي وأنا الآن على لائحة الفارين Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ [يون جيونغ هاي]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:10.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون جيونغ هاي؟ Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:14.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعرفُ حتى إسم المرأة التي دهستها وتمّ قتلها من قبل شاحنتك؟ Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، تلك المرأة Dialogue: 0,0:06:17.92,0:06:21.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد إعتقدّت بأنّ إسمها [جو مين جو Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:25.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:27.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بقتلها بدون معرفتك لذلك Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:30.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ أيّ شئ مطلقاً Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:32.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أسمع أبداً بهذا الإسم من قبل Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا؟ جدّياً؟ Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:36.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرج. لنذهب Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق غو، سأتفقّدُ معهُ بعض الامور Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:40.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أتفقّد بعض الامور وسأخرجُ بسرعة Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:43.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّها ستساعدكَ في تحقيقك Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:46.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها المحقق نا، دعهُ واذهب Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:49.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:56.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأمهلك ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:59.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غادر بهدوء بعد ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:15.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشاحنة التي قمت بقيادتها\Nلقد حصلت عليها من الشركة البحرية لـ [بوكتشيون]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موطني هو [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:24.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وثلثي الشاحنات في مدينة بوكتشيون هي من الشركة البحرية لـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:25.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا غريبٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:28.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرأة التي قمت بقتلها هي أيضاً من [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشاحنة التي قامت بقتلها هي أيضاً من بوكتشيون، وأنت، أيضاً Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن موقع الحادثة في سيول والذي يبعدُ 300 كلم عن [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعتقدُ بأنّ هذا غر يب؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يصلوا إلى قرار مفادهُ أنّ القضية قد كانت قتلاً غير متعمّد؟ Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:47.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المدّعي العام المسؤول عن القضية قد حسم أمر هذا Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المدّعي العام المسؤول عن القضية قد كان أيضاً من ثانوية [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:58.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تواصلُ قيادة القضية إلىَ مكان غريب Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:06.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنسبة لي... سأتلقى العقاب وفقاً للقانون إذا ماقمتُ بإرتكاب جريمة Dialogue: 0,0:08:06.53,0:08:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القانون.... لاتعتمد على القانون كثيراً Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قرّرتُ تجاهل القانون Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:18.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيتمّ إنجازهُ في مهلة لاتتجاوز ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:08:18.71,0:08:20.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[قائد الفريق [جانغ Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,كانغ مون سيك، من خلف هذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهلة الثلاث دقائق قد إنتهت Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرج Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:56.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ضيّعت الفرصة لتموتَ بدون أيّ ألم اليوم Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:59.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط فكّر كما ولو أنّهُ حظّ عاثر Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ أن يتمّ إبلاغُ هذا لـ [هيئة حقوق الإنسان]؟ Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:15.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخص الذي قد أتىَ إلىَ هنا\N.الشخص الذي أشهر سلاحهُ نحوي Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:22.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتىَ شخصٌ ما؟ Dialogue: 0,0:09:22.11,0:09:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على حسب ماأذكر، لقد كنت أنتَ وأنا Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:27.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جيز Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتضحك، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على الغداء Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:42.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي في القانون، [جون سيو]، لديه العديدُ من الأسرار Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:45.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسمعت أيّ شئ منهُ بين الفينة والأخرىَ Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونينَ قادرةً على إخباري بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:54.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّهُ لايتحدّثُ كثيراً، حتى أفرادُ عائلتنا هم فضوليون بشأنهِ Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه... طبعاً. نعم، كلّما يقومُ بذلك Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:01.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً إذاً. لنحضر الشراب المرّة القادمة. فقط أنت وأنا Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:04.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، بالطبع. رجاءً إتّصل بي Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ أوّلاً Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم. الوداع Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:14.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، كوني حذرةً في طريقك للبيت، أيّتها المديرة التنفيذية Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما هو متوقع، الإبنة في القانون لعائلة جانغ مختلفة تماماً Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت إبنة رئيس كوريا\N.هي في مستوى مختلف تماماً Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:27.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إبنة رئيس كوريا؟ Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعرفي؟\N.هي إبنة الرئيس السابق [غو يونغ تشيون] Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعت نفسك في مكان جيّد Dialogue: 0,0:10:36.21,0:10:38.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، إلهي Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:59.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,قائد الفريق، أستطيعُ صنع الخطط ليلاً الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:00.57,0:11:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أمسكت به الشكر لي Dialogue: 0,0:11:07.45,0:11:11.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب إلىَ مقرّ الشركة البحرية واعلم إذا ماعرف أيّ شخص بـ [جو مين جو] Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:15.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ الموظفين هذه المرة\N.لكن إسأل حرس الأمن أو عمال النظافة Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:18.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل بي حالاً إذا ماقد رآها أيّ شخص Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، أممم Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:25.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ ذلك الآن Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:29.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ أتسائلُ عن الحيوان الذي رأيتهُ في حلمك والذي قد كان Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان كلباً Dialogue: 0,0:12:08.74,0:12:12.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آجوما، دعيني أسألك سؤالاً Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:15.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,مصادفةً، هل يأتي موظفو الشركة البحرية لـ بوكتشيون إلىَ هذا المطعم دائماً؟ Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أحياناً Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:19.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:12:21.85,0:12:24.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت هذه المرأة من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيتها؟ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:36.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت شرطي؟ Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,0:12:37.77,0:12:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهم قد قاموا بإبلاغ ذلك Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توسلوا لي ألاّ أقومَ بإبلاغ ذلك Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:47.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى رأيتها؟ Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ... ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آجوما، آجوما Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آجوما، رجاءً قومي بإخفائي. رجاءً Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,آجوما، هل رأيت إمرأة أتت من هذه الجهة؟ Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:18.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لم أرى أيّ واحدة Dialogue: 0,0:13:20.08,0:13:24.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد أخبرتك بأنّني لم أرها\Nلماذا أنت تعبثُ بمكاني؟ Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:27.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تقومُ بفعله! سأقومُ بالإبلاغ عنك Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخرج! أخرج Dialogue: 0,0:13:32.09,0:13:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدت مريعةً Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تعرّضت لكم هائل من الكدمات في كامل جسدها Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:42.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهربت على قدمها بينما قدمها كانت تنزفُ دماً Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها قد طلبت منّي أن لاأقومَ بالتبليغ للشرطة Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:51.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت شيئاً بشأن ذهابها لدى الشرطة، بأنّهم سيأتون ويمسكون بها مرّة أخرىَ أو شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:54.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ وجهة قامت بالذهاب منها؟ Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هناك. من جهة الشركة البحرية لـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:14:08.23,0:14:09.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، نعم Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا بخير. أنا لم أغادر العمل لحدّ الآن. رجاءً تحدّث Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:37.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرف إذا ماهنالك أيّ بطاقات أو هواتف خليوية قد تمّ فتحها تحت إسم [جو مين جو] Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:41.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماهنالك، الإستعمال على البطاقات وقائمة الإتّصالات على الهاتف حتى\N...الثاني والعشرين من شهر سبتمبر من هذه السنة Dialogue: 0,0:14:41.93,0:14:43.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أحصل عليهم من أجلي Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.43,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,,0,0,0,,{\pos(261.6,59.333)}جون مين جو، قسم المحاسبة Dialogue: 0,0:14:58.28,0:14:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تغادري لحدّ الآن Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:02.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، مازال لديّ بعض العمل لكي أقومَ به Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,مصادفةً، من بين القضايا التي دخلت إلىَ بيت الشرطة\N هل هناك أيّ شئ مرتبط بـ [كانغ مون سيك]؟ Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:11.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا أعملُ على ذلك Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، حسناً Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:23.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدينَ الذهاب إلىَ [سيول]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:29.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفرصة لكِ لكي تستقلّي القطار السريع الكوري قد حانت\Nأولايجبُ عليك إنتهازُ الفرصة؟ Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحدّثي معي رجاءً Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك قد شربت كثيراً Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:51.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ على مايرام؟ Dialogue: 0,0:15:57.64,0:15:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلت بأنّ [جيونغ هاي] قد كانت الـ [سانباي] الخاصة بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:05.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كانت شخصيتها؟ Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت أختاً رائعة Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا قد قامت بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:15.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدةٌ بأنّها قد كانت تصارعُ أيضاً Dialogue: 0,0:16:15.92,0:16:18.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت رقيقة الفؤاد Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:22.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كرهت أذية الآخرين أكثر من الموت نفسهُ Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:25.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، لم يكن عليها الموت Dialogue: 0,0:16:25.26,0:16:27.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قد ماتت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:30.57,0:16:33.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من النساء قد كانت بالنسبة لك، ياقائد الفريق [جانغ]؟ Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:39.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جعلت الناس الذين كانوا حولها يشعرون بالروعة Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت مستمعةً جيّدةً لإنشغالات الآخرين ولقد ضحكت كثيراً Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:48.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحياناً، كانت تقومُ بأمور غير متوقعة لكي تجعل الناس يضحكون Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانت هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:55.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما كانت معك، أوكانت هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:12.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فتاة متهورة Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:13.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.48,0:17:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجب عليك القول بأنّه قد كان رجلاً سيّئاً للغاية Dialogue: 0,0:17:16.15,0:17:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك هذا Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك.. حتى أستطيع كره [جيونغ هاي] Dialogue: 0,0:17:54.45,0:17:57.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف قابلتها؟ Dialogue: 0,0:17:57.89,0:17:59.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتذكّر Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:06.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إتّصلت لكي يتمّ توصيلك من رقم الهاتف 1786؟ Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:07.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:07.43,0:18:08.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتريدُ الذهاب معَي؟ Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ في حال سبيلي Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:14.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتشرب كثيراً. أنت ثملٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالخطب Dialogue: 0,0:18:54.81,0:18:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:18:57.55,0:18:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:00.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا تواصلُ التحديق فيّ؟ أنت تزعجني Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:07.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً... أنا لم أكن أنظر إليك Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:13.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أممم... الرجل الذي خلفك. ذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مشتبهٌ به Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.67,0:19:27.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأتي إلىَ هنا قريباً. لذلك، يجبُ عليك الجلوس في مقعدك بهدوء Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:29.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بدون إثارة الشكوك Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:02.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، لا...ماالذي عليّ فعلهُ... أوه، لا Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:07.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ. لاشئ. لاتقلقوا Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليكم القلق Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتأبهوا. لاتفعلوا Dialogue: 0,0:20:11.69,0:20:13.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاشئ Dialogue: 0,0:20:29.71,0:20:31.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:34.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد فقدّتهُ بسببي، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجاشي، رجاءً إنتظر. رجاءً أوقف السيارة Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:16.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قائد الفريق جانغ Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قائد الفريق جانغ Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:28.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفتقدك Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:31.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفتقدك كثيراً، [جيونغ هاي] Dialogue: 0,0:21:54.29,0:21:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رأسي، رأسي Dialogue: 0,0:22:07.64,0:22:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقفز داخل الماء لكي تموت؟ Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:15.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من الموت بسببك. وجب عليّ إنقاذك Dialogue: 0,0:22:17.38,0:22:20.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد دخلتُ لكي أهدأ Dialogue: 0,0:22:20.22,0:22:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و... لاأستطيعُ الموت حتى ولو أردّت ذلك Dialogue: 0,0:22:24.62,0:22:28.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فزت بمسابقة السباحة للشرطة منذُ ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:31.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ الذهاب إلىَ الصين من هنا إذا ماأردّت ذلك -\N.ها! جيز - Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا قد أصبحت شرطياً؟ Dialogue: 0,0:22:39.57,0:22:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المجيئ من عائلة مثل التي تملكها، أنا أعتقدُ بأنّك لم تكن بحاجة لأن تصبح شرطياً Dialogue: 0,0:22:46.08,0:22:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ فرداً من عائلة [جانغ] Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:54.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أملكُ الإسم الأخير من جانغ، لكنّني مثل الشبح Dialogue: 0,0:22:54.02,0:22:57.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشبحُ الذي يطفو في الأنحاء بدون جسد حقيقي Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلُ الحديث لي بإهمال؟ Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مدّعي عام وأنت شرطي Dialogue: 0,0:23:04.66,0:23:07.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشرطي يتلقى الأوامر من قبل المدّعي العام. أولا تعلم؟ Dialogue: 0,0:23:08.97,0:23:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بسبب أنّني ثمل -\Nأوه؟ - Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ إليك بشكل محترم حالما أصبحُ هادئاً Dialogue: 0,0:23:12.87,0:23:15.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلمُ بأنّك هادئ. ياإلهي Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:39.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملك لابدّ وأنّهُ قاس هذه الأيام Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدوا جيّداً مطلقاً Dialogue: 0,0:23:41.73,0:23:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدخل Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:45.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. إسترح Dialogue: 0,0:23:55.15,0:24:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو لابدّ وأنّهُ قد أحبّ إمرأة تدعىَ [جيونغ هاي] كثيراً Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:04.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقد بأنّ رأسهُ مليئ بالأفكار بشأن ذلك Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:10.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لم يهتمّ أبداً بالفتيات عندما كان يافعاً Dialogue: 0,0:24:11.13,0:24:15.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كان [جون سيو] في الثانوية؟\N.أنتم أيّها الرفاق قد إعتدّتم العيش معاً Dialogue: 0,0:24:16.97,0:24:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يكن الأمر ليكونَ أفضل إذا لم نتحدّث بشأن ماضينا؟ Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما أفكّر بشأن الأوقات التي كنتُ فيها سعيدةً Dialogue: 0,0:24:29.08,0:24:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدركُ الآن كم أنا بائسة Dialogue: 0,0:24:46.13,0:24:48.50,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:48.50,0:24:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذ منّي الوقت الطويل للوصول إلىَ البيت الأزرق من هذا البيت Dialogue: 0,0:24:57.34,0:25:00.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبني القليل من المنازل وأعود Dialogue: 0,0:25:00.81,0:25:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ إلىَ موطني Dialogue: 0,0:25:03.35,0:25:09.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّ المكان منعزلٌ للغاية\Nأولن يكون الأمر صعباً للناس لكي يأتوا ولكي يذهبوا؟ Dialogue: 0,0:25:09.19,0:25:11.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ مركز مدينة [بوكتشيون] قريباً Dialogue: 0,0:25:11.82,0:25:15.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,....عندما يحدثُ هذا، مقرّ إقامة عائلة جانغ التي كنتِ تعيشينَ فيها Dialogue: 0,0:25:15.86,0:25:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصبحُ مكاناً معزولاً Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:22.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أيّ عائلة ستنتمي لها؟ Dialogue: 0,0:25:22.53,0:25:26.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى الآن، لقد قمت بعمل عظيم بكونك إبنتي Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك مواصلة العيش بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:25:31.21,0:25:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,وإذا لم أقل بأنّني أريدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:38.15,0:25:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقمتُ بتخييب أملك بأيّ طريقة؟ Dialogue: 0,0:25:45.56,0:25:47.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا، أنا فقط Dialogue: 0,0:25:50.06,0:25:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ ممتعاً بعد الآن Dialogue: 0,0:25:54.03,0:25:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتأسّفُ على ذلك Dialogue: 0,0:25:56.83,0:26:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا عشتُ حياةً بائسةً وغير ممتعة؟ Dialogue: 0,0:26:03.01,0:26:06.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[موتُ العمدة السابق [جانغ بيوم هو Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:10.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعتقدُ بأنّهُ سيكونُ هناك تأثير في الإنتخابات المحلية القادمة؟ Dialogue: 0,0:26:10.81,0:26:14.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالعلاقة التي تربط كلّ من موت هيونغ أنيم والإنتخابات المحلية ببعضها البعض؟ Dialogue: 0,0:26:14.28,0:26:17.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قيّادُ الحزب قلقون بشأن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:26:17.72,0:26:21.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم من التأثير يملكهُ العمدة [جانغ بيوم هو] في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:26:21.73,0:26:23.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يعلمون بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:26:23.99,0:26:28.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم قلقونَ بشأن الفجوة Dialogue: 0,0:26:28.03,0:26:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:26:30.03,0:26:34.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خلال إنتخابات العمدة الأخيرة، قدرتي المفضلة قد كانت الأعلى في الأمّة Dialogue: 0,0:26:34.30,0:26:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كان منذُ أربع سنوات Dialogue: 0,0:26:37.54,0:26:43.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولأكون صريحاً، لقد تمّ إختيارك الشكر لدعم جانغ بيوم هو الذي كان من خلفك Dialogue: 0,0:26:43.45,0:26:44.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:44.62,0:26:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجب عليك تقبل ماأنت بحاجة لأن تقبلهُ Dialogue: 0,0:26:47.15,0:26:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عهدهُ قد مضى بوفاته Dialogue: 0,0:26:51.56,0:26:53.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأثيرُ دعمه قد إختفى أيضاً Dialogue: 0,0:26:53.46,0:26:55.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، رجل الجمعية [كيم] Dialogue: 0,0:26:55.23,0:27:01.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّك مخطئ بالكامل، يارجل الجمعية [كيم] Dialogue: 0,0:27:01.23,0:27:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّك قد ولدّت أيضاً في [بوكتشيون] وكبرت في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:27:07.74,0:27:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت أبي جيّداً Dialogue: 0,0:27:10.24,0:27:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أيضاً تعرفُ مايعتقدهُ الناس بشأن أبي Dialogue: 0,0:27:14.38,0:27:18.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك الحديث بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:27:18.55,0:27:24.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هذا بسبب أنّك لاتعرفُ الكثير بشأن السياسة، أيّها الرئيس [جانغ Dialogue: 0,0:27:27.19,0:27:31.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنا لاأعرفُ الكثير بما أنّني قد كنتُ أقومُ بتسيير عملي كامل الوقت Dialogue: 0,0:27:31.96,0:27:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السياسة الحالية هي عن عصر الرؤيا Dialogue: 0,0:27:36.00,0:27:38.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّها عن السياسة المستقبلية Dialogue: 0,0:27:38.57,0:27:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل سبب كونك إبن شخص Dialogue: 0,0:27:40.77,0:27:44.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عهدُ إنتخاب شخص فقط بسبب أنّك الإبنُ الأصغر لشخص كبير.. قد إنتهى Dialogue: 0,0:27:44.41,0:27:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي. هل أنت تتحدّثُ إليّ حالياً؟ Dialogue: 0,0:27:49.55,0:27:52.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط بسبب أنّ لديك شارةً ذهبية، لايعني بأنّك لاتخاف؟ Dialogue: 0,0:27:52.62,0:27:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، يارجل الجمعية [كيم] Dialogue: 0,0:27:58.09,0:28:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن محاولة التورط في السياسية بدون شئ Dialogue: 0,0:28:00.79,0:28:03.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، أنت! إجلس Dialogue: 0,0:28:03.46,0:28:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدا، أيّها العمدة Dialogue: 0,0:28:06.40,0:28:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها المرّة الأولى التي يتمّ فيها إنتخابهُ Dialogue: 0,0:28:08.73,0:28:10.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم جميعاً هكذا عندما تكونُ مرّتهم الاولىَ Dialogue: 0,0:28:10.83,0:28:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد فهمت Dialogue: 0,0:28:13.47,0:28:16.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّهُ ليسَ بالشئ الكبير Dialogue: 0,0:28:25.95,0:28:29.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما قلت، أنا لاأعرف الكثير بشأن السياسة، [كيم] Dialogue: 0,0:28:29.95,0:28:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لقنّي ذلك Dialogue: 0,0:28:31.89,0:28:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبقى فقط في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:28:34.22,0:28:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب إلىَ يويدو وقابل الناس\N.إختبر بعض السياسة الواقعية Dialogue: 0,0:28:40.90,0:28:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، من الأفضل أن تفهم ماأعنيه Dialogue: 0,0:28:55.71,0:29:01.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيم، شكراً على نصيحتك، لكن Dialogue: 0,0:29:02.82,0:29:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت مغرور جدّاً؟ Dialogue: 0,0:29:13.20,0:29:16.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ من قامَ بوضع تلك الشارة عليك؟ Dialogue: 0,0:29:16.67,0:29:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مجاناً؟ أنت الشخص الذي أخذ كلّ شئ بدون مقابل، أيّها الاحمق Dialogue: 0,0:29:21.27,0:29:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي... أنا الشخصُ الذي وضع ذلك على صدرك، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:29:43.39,0:29:46.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماعليه السياسة في [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:29:46.53,0:29:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتصرّف الشخصُ بالغرور، سيقفُ أعلاهُ شخصٌ أقوى منهُ Dialogue: 0,0:29:50.47,0:29:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه هي السياسة الحقيقية. هل تفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:30:03.51,0:30:06.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون جيونغ هاي قد كانت الـ [سانباي] لإبنة المحقق Dialogue: 0,0:30:06.62,0:30:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد آذيت عائلة الشرطي. أوفهمت هذا، أحمق؟ Dialogue: 0,0:30:11.42,0:30:14.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قائد الفريق غو، أنت محبطٌ للغاية Dialogue: 0,0:30:14.89,0:30:18.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ الوقت الذي نحنُ نعيشُ فيه؟\Nكيفَ لك أن تقومَ بتهديدي بالكلام؟ Dialogue: 0,0:30:18.83,0:30:22.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحدّث إلي وبحوزتك الدليل. الدليل Dialogue: 0,0:30:22.23,0:30:25.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأحضرت لي دليلاً والذي لاأستطيعُ رفضهُ Dialogue: 0,0:30:25.87,0:30:28.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، سيكونُ عليّ الكلامُ. صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:28.87,0:30:32.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. يجبُ عليّ القيام بهذا Dialogue: 0,0:30:33.68,0:30:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ هذا بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:30:37.21,0:30:39.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو لن يعترفَ بكلّ شئ بفمه Dialogue: 0,0:30:39.85,0:30:44.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّنا بحاجة للدعم في التحقيق على قضية [جيونغ هاي] Dialogue: 0,0:30:44.22,0:30:46.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,لديك الدليلُ لقضية محاولة القتل منذُ خمس سنوات مضت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:46.82,0:30:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:30:49.06,0:30:51.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هو المدّعي العام المسؤول عن القضية؟ Dialogue: 0,0:30:52.83,0:30:55.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[المدعية العامة [سيو ل را Dialogue: 0,0:30:55.33,0:30:56.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ل را؟ Dialogue: 0,0:30:58.67,0:31:03.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه القضية... [بوكتشيون] وخريجي الجامعة يولون إهتماماً كبيراً Dialogue: 0,0:31:03.01,0:31:05.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,داخل وخارج مكتب المدّعين العامين، أنت تعرفينَ بأنّ هناك العديدَ من الثانويات في [بوكتشيون]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:05.98,0:31:08.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\N.قومي بعمل جيّد - Dialogue: 0,0:31:13.52,0:31:16.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوّلاً، أطلب مذكرة إعتقال لمحاولة القتل Dialogue: 0,0:31:16.52,0:31:20.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للآن، إنّهُ لمن المهمّ أكثر لنا أن نعتمدَ عليه Dialogue: 0,0:31:23.99,0:31:28.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأكّدت أنّ [يون جيونغ هاي] قد عملت للشركة البحرية لـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:31:28.27,0:31:30.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه قائمة الموظفين منذُ ثلاث سنوات مضت Dialogue: 0,0:31:30.17,0:31:33.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها قد إستخدمت إسم [جو مين جو] منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:31:37.67,0:31:39.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّني قد أخبرتك بأن تبقى خارج هذه القضية Dialogue: 0,0:31:39.44,0:31:41.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه القضية لن تحلّ إذا مابقيت خارج هذه القضية Dialogue: 0,0:31:41.81,0:31:43.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّك لاتستطيعُ الثقة بنا؟ Dialogue: 0,0:31:43.55,0:31:45.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك جاسوس في مركز الشرطة هذا Dialogue: 0,0:31:45.75,0:31:49.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كانغ مون شيك، هو يثق بذلك الرجل ويدعمهُ من الخلف Dialogue: 0,0:31:51.19,0:31:56.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قائد الفريق جانغ جون سيو، هنا في [بوكتشيون]\N...ليسَ مركز الشرطة فقط، لكن أيّ مرافق عمومية أو حكومية Dialogue: 0,0:31:56.36,0:32:01.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك مكان لم يتمّ فيه زرع أناس الشركة البحرية لـ بوكتشيون\N.إنّها فاسدة حتى النخاع Dialogue: 0,0:32:04.73,0:32:07.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.يجبُ علينا الحفر عن هذا الجذر أوّلاً Dialogue: 0,0:32:07.57,0:32:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.وسيتمّ حلّها Dialogue: 0,0:32:10.31,0:32:15.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.إذاً، قائد الفريق [جانغ] لايمكنهُ الإعتناء بهذا Dialogue: 0,0:32:15.08,0:32:17.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,266.267)}.إنّها عائلتك Dialogue: 0,0:32:21.82,0:32:26.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}،حتى ولو هو رجلٌ يافع والذي تمّ إنتخابهُ للمرّة الأولىَ\N...هو مايزالُ شخصاً في المكتب حالياً Dialogue: 0,0:32:26.16,0:32:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,269.467)}أين في العالم يمكننا أن نجدَ رجلاً مجنوناً الذي سيقومُ بضرب شخص هكذا؟ Dialogue: 0,0:32:30.86,0:32:33.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,264.133)}.هو إبني الوحيد فقط وفي القانون Dialogue: 0,0:32:33.23,0:32:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,268.4)}.إختر كلامك بعناية Dialogue: 0,0:32:35.27,0:32:37.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.أنا آسف Dialogue: 0,0:32:37.40,0:32:40.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}.هو يتسبّب بالكثير من المشاكل لي Dialogue: 0,0:32:41.17,0:32:43.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}ماالذي أنا بحاجة للقيام به الآن؟ Dialogue: 0,0:32:43.44,0:32:47.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,270.533)}.أنا أعتقدُ بأنّ القصّة قد أخذت طريقها نحو الزعامة Dialogue: 0,0:32:47.01,0:32:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,270.533)}أولاتعتقدُ بأنّها ستأثّر على أولويتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:32:50.45,0:32:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}...من جانب كانغ، ومن أجل مترشح العمدة القادم Dialogue: 0,0:32:54.75,0:32:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.لقد كانوا يفكّرون في [غي سيو] Dialogue: 0,0:32:56.55,0:32:58.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,270.533)}عذراً؟ Dialogue: 0,0:32:58.46,0:33:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يعرفهُ [غي سيو]؟ Dialogue: 0,0:33:00.89,0:33:03.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو مجرّد مبتدئ عندما يتعلّق الأمر بالسياسة Dialogue: 0,0:33:03.63,0:33:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بوكتشيون مدينة ضخمة بأزيد من واحد مليون شخص Dialogue: 0,0:33:07.50,0:33:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالرغم من أنّهُ إبني في القانون Dialogue: 0,0:33:10.57,0:33:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الكثير لي أن أترك ذلك لـ [غي سيو] Dialogue: 0,0:33:12.87,0:33:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل مصلحة مدينة [بوكتشيون]، إنّهُ سابقٌ لأوانه Dialogue: 0,0:33:17.64,0:33:20.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأعلمُ إذا ماكان سيّئاً أو جيّداً، لكن Dialogue: 0,0:33:20.34,0:33:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معتقداتي على غي سيو بشأن هذا Dialogue: 0,0:33:23.95,0:33:26.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها ستغيّر القليل Dialogue: 0,0:33:26.12,0:33:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ حال، إنّهُ ليسَ مهماً ماتفكّر به بشأن [غي سيو] Dialogue: 0,0:33:30.65,0:33:34.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا -\N.لاتقلق بشأن الأولوية - Dialogue: 0,0:33:34.26,0:33:36.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً فردٌ من حزب الـ [غونغنيم] Dialogue: 0,0:33:36.86,0:33:40.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ليسَ قوياً كما هو الحال بالنسبة للرئيس Dialogue: 0,0:33:40.93,0:33:42.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماأقولهُ أنّهُ مازال لديه التأثير Dialogue: 0,0:33:42.57,0:33:44.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:33:44.07,0:33:47.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ هذا، أيضاً Dialogue: 0,0:33:47.04,0:33:51.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّي قلقٌ بشأن كيم الذي تعرّض للضرب من قبل [غي سيو] Dialogue: 0,0:33:51.84,0:33:53.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماحاول نيل الثأر وخلق الفوضى Dialogue: 0,0:33:53.88,0:33:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الـ [كيم وون سي] Dialogue: 0,0:33:56.25,0:33:58.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتاد أن يكون ساعدي Dialogue: 0,0:33:58.82,0:34:02.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آه... هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:02.39,0:34:04.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت محق Dialogue: 0,0:34:04.22,0:34:06.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيقو Dialogue: 0,0:34:07.62,0:34:10.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليّ القلق بعد الآن Dialogue: 0,0:34:11.86,0:34:14.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، لا Dialogue: 0,0:34:15.77,0:34:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوكان طعماً جيّداً؟ اليوم Dialogue: 0,0:34:18.13,0:34:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمسكُ بالسمك بسهولة كبيرة Dialogue: 0,0:34:33.42,0:34:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عدّت للبيت باكراً على غير العادة Dialogue: 0,0:34:35.32,0:34:37.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنهيت عملك؟ Dialogue: 0,0:34:37.15,0:34:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:34:38.22,0:34:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تأكل الغداء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:39.76,0:34:41.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنأكل معَ بعض Dialogue: 0,0:34:41.36,0:34:44.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السمكُ طازجٌ اليوم Dialogue: 0,0:34:44.26,0:34:46.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا شكراً. لقد أكلتُ مسبقاً قبل أن آتي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:34:48.33,0:34:50.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، تفضل بالشرب Dialogue: 0,0:34:52.57,0:34:57.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المدعية العامة [سيو ل را] لديها ميزة تذوق رائعة في النبيذ Dialogue: 0,0:34:57.11,0:34:59.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسألها من أين حصلت على النبيذ Dialogue: 0,0:34:59.98,0:35:02.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ رائعٌ معَ السمك Dialogue: 0,0:35:04.05,0:35:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:35:04.95,0:35:10.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ سيو ل را قد أخذت قائمة الموظفين من الشركة البحرية لـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:35:11.22,0:35:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّ إسم [جو مين جو] قد كان في القائمة Dialogue: 0,0:35:15.89,0:35:18.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ من قد كانت [جو مين جو]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:18.26,0:35:19.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:35:19.93,0:35:22.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أفضل من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:35:23.80,0:35:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيونغ، أوعرفت من قد كانت [جو مين سو] من البداية؟ Dialogue: 0,0:35:28.81,0:35:30.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعرف أوّلاً Dialogue: 0,0:35:30.97,0:35:35.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنني أنا ألقي بإنتباهي لعمل الموظفين بصفتي الرئيس Dialogue: 0,0:35:35.68,0:35:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، كيف Dialogue: 0,0:35:37.45,0:35:43.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما قد قال بأنّ موظفةً قد أمسكت وهي في طريقها لإفشائها سرّ الشركة Dialogue: 0,0:35:43.62,0:35:46.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أخبرك بهذا، هيونغ؟ Dialogue: 0,0:35:46.96,0:35:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يونغ أجاشي Dialogue: 0,0:35:50.23,0:35:51.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:35:51.96,0:35:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,وماالذي قمت به، هيونغ؟ Dialogue: 0,0:35:54.76,0:35:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتهم أن يقوموا بطردها بعد الحديث لها بهدوء Dialogue: 0,0:35:58.40,0:36:02.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّ إخبار الشرطة سيحضرُ معهُ بعض العمل غير المرغوب فيه Dialogue: 0,0:36:02.61,0:36:07.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت فقط.. بطردها؟ Dialogue: 0,0:36:07.08,0:36:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تقم بأيّ شئ. لقد تركتها تذهب؟ Dialogue: 0,0:36:17.52,0:36:19.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لم أتمكن من مسامحتها Dialogue: 0,0:36:19.89,0:36:21.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:36:21.79,0:36:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفشاءُ السرّ لم يكن شيئاً يذكر Dialogue: 0,0:36:25.20,0:36:28.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماقد جعلني أجنّ بالغضب وحقيقة أنّني لم أتمكن من مسامحتها Dialogue: 0,0:36:30.20,0:36:35.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك المرأة قد كانت متزوجةً وتعيشُ معَ أخي الأصغير [جون سيو] Dialogue: 0,0:36:35.04,0:36:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاحتى بإسمها الحقيقي، لكن بمجرّد إسم مزيف Dialogue: 0,0:36:38.91,0:36:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت قتلها Dialogue: 0,0:36:41.04,0:36:42.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيونغ Dialogue: 0,0:36:42.35,0:36:48.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لرؤيتها وفكرة قتلها تراودني Dialogue: 0,0:36:57.73,0:37:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تنتظرينني هنا مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:37:00.83,0:37:02.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه. آسف. أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:37:02.97,0:37:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقومُ بعملي Dialogue: 0,0:37:09.11,0:37:11.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقةً Dialogue: 0,0:37:11.81,0:37:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك الإتّصال بي Dialogue: 0,0:37:14.31,0:37:17.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط أرسل لي رسالةً مفادها أنّك بخير. رجاءً؟ Dialogue: 0,0:37:19.82,0:37:22.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لقد فهمت ذلك، هاي Dialogue: 0,0:37:22.02,0:37:24.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني محرجٌ قليلاً Dialogue: 0,0:37:25.79,0:37:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. فقط إبقى على هذه الحال لمدّة أطول Dialogue: 0,0:37:29.66,0:37:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه عقوبة لعدم الإتّصال بي Dialogue: 0,0:37:43.24,0:37:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:37:44.51,0:37:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت مرّتي الأولىَ التي أراها فيها Dialogue: 0,0:37:48.31,0:37:52.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتك تبتسمُ للمرّة الأولىَ منذُ عشرين سنةً Dialogue: 0,0:37:53.15,0:37:55.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد هربت من أبي و Dialogue: 0,0:37:55.85,0:38:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت، من عشت مخرّباً حياتهُ الخاصة Dialogue: 0,0:38:00.02,0:38:03.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من قتل المرأة التي جعلتك تبتسمُ هكذا Dialogue: 0,0:38:04.86,0:38:07.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، لقد أتيتُ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:38:07.96,0:38:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد سامحتها Dialogue: 0,0:38:19.84,0:38:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تحمسّتُ مثل المجنون مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:38:23.88,0:38:27.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني سأصبحُ مثل أبي Dialogue: 0,0:38:28.15,0:38:30.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجل الذي كرهتهُ كثيراً Dialogue: 0,0:38:31.39,0:38:33.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الأب Dialogue: 0,0:38:52.48,0:38:53.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، يونغ أجاشي Dialogue: 0,0:38:53.54,0:38:55.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بالبيت Dialogue: 0,0:38:56.25,0:38:58.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ الخروج للحظة؟ Dialogue: 0,0:38:58.21,0:38:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لأريه لك Dialogue: 0,0:38:59.85,0:39:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:39:13.00,0:39:16.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أخبرك بهذا، هيونغ؟ Dialogue: 0,0:39:16.07,0:39:18.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يونغ أجاشي Dialogue: 0,0:39:37.39,0:39:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:39:41.66,0:39:43.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:39:43.89,0:39:47.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مستودع. إنّهُ يستخدمُ غالباً من أجل أغراض أخرى Dialogue: 0,0:39:49.13,0:39:51.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بالإتصال بي؟ Dialogue: 0,0:39:51.73,0:39:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتتذكّرُ ماقد أخبرتك به من قبل؟ Dialogue: 0,0:39:55.17,0:39:58.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوك قد إختارك Dialogue: 0,0:40:07.05,0:40:09.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ المال الذي طلب منّي أبوك أن أحتفظ به Dialogue: 0,0:40:09.59,0:40:13.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تلقيتُ حتى الإذن منهُ بقولهِ بأنّني أستطيعُ إستخدام هذا \N.المال بالطريقة التي أراها مناسبةً Dialogue: 0,0:40:14.46,0:40:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وفقاً لطموح أبيك، هذا المال Dialogue: 0,0:40:18.39,0:40:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ للإستثمار فيه في [جانغ جون سيو] Dialogue: 0,0:40:23.43,0:40:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخوك الاكبر لديه الكثير Dialogue: 0,0:40:25.90,0:40:30.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل أن تصبح شخصاً يطمحُ لهُ أباك، أولن تحتاج إلىَ هذا؟ Dialogue: 0,0:40:30.31,0:40:34.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ طموح للعيش وفقاً لطموح أبي Dialogue: 0,0:40:34.61,0:40:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ هكذا من قبل وأنا على نفس الطريقة الآن Dialogue: 0,0:40:38.05,0:40:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لن أنسى أبي أبداً Dialogue: 0,0:40:43.69,0:40:49.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط بسبب أنّهُ قد مات لايعني بأنّ ماضيه قد إختفىَ كلّ مع بعض Dialogue: 0,0:40:49.96,0:40:54.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما هناك بعض الأمور التي يجبُ على الناس الذين تركهم خلفهُ أن يتحملوا المسؤولية Dialogue: 0,0:41:35.47,0:41:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الذهابُ إلىَ سيول Dialogue: 0,0:41:37.57,0:41:40.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه... ماالذي يجبُ عليّ القيام به Dialogue: 0,0:41:41.31,0:41:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تكوني نائمةً؟ Dialogue: 0,0:41:42.75,0:41:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، أمّي، رجاءً دقّي الباب Dialogue: 0,0:41:44.51,0:41:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبت مذكرة إعتقال لـ [كانغ مون سيك]؟ Dialogue: 0,0:41:48.58,0:41:53.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. أنا أعتقدُ بأنّ الدليل يفتقدُ للقليل Dialogue: 0,0:41:53.39,0:41:55.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّدي ملياً من أن تعملي في فصل الأمر Dialogue: 0,0:41:55.29,0:41:57.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت جيّدةٌ في هذا Dialogue: 0,0:41:58.59,0:42:02.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.أمّي... أنا أريدُ الذهاب لسيول -\N!إذهبي - Dialogue: 0,0:42:02.97,0:42:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.إذهبي واستمتعي في عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:42:04.87,0:42:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.ليسَ للحفلة. أنا أريدُ الذهاب إلىَ مكتب المدعين العامين في [سيول] Dialogue: 0,0:42:08.14,0:42:11.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.أنا أريدُ أن أصبحَ ناجحةً Dialogue: 0,0:42:11.74,0:42:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}.ل را. أنا أريدُ منها أن تصبحَ مدعيةً عامةً جيّدةً عوضاً عن مدعية عامة ناجحة Dialogue: 0,0:42:18.21,0:42:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}...أمّي Dialogue: 0,0:42:20.05,0:42:22.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.ذلك الـ كانغ مون سيك، يجبُ علينا أن نتمسّك به بكل ماأوتينا Dialogue: 0,0:42:22.72,0:42:25.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,271.6)}.إذا ما لم يتمّ إعتقالهُ، ستكونُ غلطتك بالكامل Dialogue: 0,0:42:25.15,0:42:29.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,272.667)}...لماذا هو خطئي؟ ماالذي عليّ فعلهُ... جدّياً Dialogue: 0,0:42:33.13,0:42:37.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,269.467)}.لايمكنني المساعدة في ذلك. قيادة الحزب قد إتّخذت القرار Dialogue: 0,0:42:37.37,0:42:39.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.سيكونُ عليّ أن أتبعهم Dialogue: 0,0:42:40.20,0:42:42.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.533)}.لديك مرّة قادمة Dialogue: 0,0:42:42.84,0:42:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}هل هو بسبب خطئي؟ Dialogue: 0,0:42:45.24,0:42:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,269.467)}أولايجبُ عليك الإعتراف بذلك؟ Dialogue: 0,0:42:49.71,0:42:54.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.إنّهُ ليسَ كما لو أنّني أستطيعُ أن أضعَ شخصاً ليسَ من عائلة جانغ كالعمدة Dialogue: 0,0:42:55.35,0:43:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}.أفضل أمر للقيام به من أجل الرئيس [جانغ بيوم سيك] هو ا لمواصلة في هذا المنصب Dialogue: 0,0:43:00.89,0:43:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.أنا أفهم ذلك، أبي في القانون. نعم Dialogue: 0,0:43:16.01,0:43:19.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.8,269.467)}لقد إعتقدّت بأنّك قد إنتهيت من عملك. هل خرجت من أجل عمل آخر؟ Dialogue: 0,0:43:19.44,0:43:22.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. إنّهُ ليسَ مرتبطاً بالعمل Dialogue: 0,0:43:22.21,0:43:24.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لرؤية [يونغ أجاشي] Dialogue: 0,0:43:24.68,0:43:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,يونغ أجاشي؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:28.05,0:43:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني بـ [يونغ أجاشي] Dialogue: 0,0:43:30.65,0:43:33.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه أفكار أخرىَ في عقله Dialogue: 0,0:43:33.36,0:43:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أترك مسافةً منهُ. أو إقطع علاقتك به Dialogue: 0,0:43:37.89,0:43:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:43:40.43,0:43:43.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن لأصدّق شخصاً آخر لو أخبرني بهذا Dialogue: 0,0:43:43.13,0:43:46.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن وبما أنّهُ أنت، جون سيو، الأمور مختلفة Dialogue: 0,0:43:48.47,0:43:50.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقد أمرني به أبوكَ للقيام به بينما كان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:43:50.77,0:43:53.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من المساعدة في ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:43:54.01,0:43:56.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد طلبهُ أبي منك؟ Dialogue: 0,0:43:56.45,0:43:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلب منّي أن أختبر [جون سيو] Dialogue: 0,0:43:59.28,0:44:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّ نوع من الأفكار يحملها قائد الفريق إتّجاهي Dialogue: 0,0:44:02.49,0:44:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحسن الحظّ، أنا لاأعتقدُ بأنّهُ سيتصرّف بطرق تجعلك تغضب Dialogue: 0,0:44:08.59,0:44:11.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:44:11.16,0:44:13.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ الأمر على مايرام أن أستنتج ذلك بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:44:14.50,0:44:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو لايظهرُ ألوانهُ الحقيقية أبداً Dialogue: 0,0:44:20.07,0:44:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أحضرت لي ماقد طلبت منك إحضارهُ؟ Dialogue: 0,0:44:29.25,0:44:31.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان حقاً طموح أبي؟ Dialogue: 0,0:44:31.18,0:44:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفُ إذا ماقمت بتفقّد خط يد كتابته وتوقيعهُ Dialogue: 0,0:44:53.67,0:44:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا، هيونغ؟ Dialogue: 0,0:44:55.14,0:44:58.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ طردي من قبل أختك في القانون Dialogue: 0,0:44:59.34,0:45:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ دائماً حاسداً لك لوقوفك في وجه أبي Dialogue: 0,0:45:07.32,0:45:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد عرفتُ بأنّ أبي وثق بك أكثر مني Dialogue: 0,0:45:14.62,0:45:17.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، لقد شعرتُ بالإهانة Dialogue: 0,0:45:18.76,0:45:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن بسبب أنّك قد هربت Dialogue: 0,0:45:22.00,0:45:25.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ آمالي قد وصلت إلىَ طريق مسدود Dialogue: 0,0:45:26.87,0:45:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كلّهُ من الماضي الآن Dialogue: 0,0:45:32.14,0:45:34.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جون سيو Dialogue: 0,0:45:35.85,0:45:42.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أودّ أن أقدّم لك كلّ شئ وأهرب Dialogue: 0,0:45:44.42,0:45:46.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقاً أريدُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:45:46.69,0:45:49.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف هذه الترّهات Dialogue: 0,0:45:55.77,0:45:58.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:45:58.10,0:46:00.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:46:00.44,0:46:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تركي أنامُ بالقرب منك، يارجل Dialogue: 0,0:46:05.74,0:46:08.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا تعبان. لننم Dialogue: 0,0:46:10.31,0:46:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:46:17.62,0:46:21.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أبتسم بهذا القدر أيضاً. مثلك Dialogue: 0,0:46:23.79,0:46:26.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شخصٌ ما قد جعلني أضحكُ في العشرين سنةً Dialogue: 0,0:46:27.63,0:46:29.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان أنت Dialogue: 0,0:46:41.51,0:46:47.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي الوثيقة الحاسمة من حزب غونغنام التي قامَ أبي بعرضها عندما كان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:46:47.52,0:46:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي قد قرّر مؤخراً أن يخرج من الحزب، لكنّهُ توفي قبل أن يقومَ بعرض التوثيق Dialogue: 0,0:46:53.92,0:46:59.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل فائدة مدينة بوكتشيون، أبي قد أرادَ الخروج من الحكومة المركزية Dialogue: 0,0:46:59.26,0:47:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عقدَ العزم أنّ قاعة المدينة فقط من أجل بوكتشيون التي كانت محتاجةً وهذا\N.ماقد قادَ قرارهُ Dialogue: 0,0:47:05.63,0:47:08.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتى بالرغم من أنّهُ قد توفي Dialogue: 0,0:47:08.87,0:47:15.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريك هذه الوثيقة الحاسمة لكي أحلّ قرارهُ حتى ولو أنّ الوقت قد فات Dialogue: 0,0:47:15.04,0:47:17.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الراحل [جانغ بيوم هو] الذي توفي مسبقاً Dialogue: 0,0:47:17.48,0:47:19.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الخروج من الحزب من قبل الشخص المتوفىَ يعني أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:47:19.52,0:47:25.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سوف أدعمُ أيضاً قرار أبي المتوفىَ وسوفَ يتمّ سحبهُ من حزب [غونغنيم] Dialogue: 0,0:47:25.52,0:47:30.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في المستقبل، مدينة بوكتشيون لن تكونَ ملكاً لحزب [غونغنيم] Dialogue: 0,0:47:30.19,0:47:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن سأتوقعُ وآملُ بأن تصبحَ مدينةً مستقلةً من أجل شعبها Dialogue: 0,0:47:35.63,0:47:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تراها كما لو أنّها أنا والتعبيرُ الصغيرُ لأبي كرأيينا Dialogue: 0,0:47:44.64,0:47:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الرئيسُ جانغ Dialogue: 0,0:47:50.38,0:47:52.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اليوم، في حزب [غونغنيم] Dialogue: 0,0:47:52.55,0:47:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الرئيسُ جانغ غي سيو، رئيسُ الشركة البحرية لـ بوكتشيون قد كشفَ أنّ أباهُ\N.الرئيس السابق [جانغ بيوم هو] قد كتبَ وثيقة إقالة من الحزب Dialogue: 0,0:47:58.65,0:48:01.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بعرض وثيقة الإقالة للحزب\N{\i1} Dialogue: 0,0:48:01.36,0:48:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,283.333)}،من أجل حزب غونغمين الذي كانَ ضدّ أيّ إنتخابات إقليمية قادمة\N...كيفَ يقومونَ بالإنسحاب من الحزب Dialogue: 0,0:48:05.46,0:48:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيكونُ له تأثير على مواطني بوكتشيون الذين وافقوا على العمدة [جانغ بيوم هو] Dialogue: 0,0:48:10.43,0:48:12.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}والتي ستجذبُ الإنتباه Dialogue: 0,0:48:12.70,0:48:14.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,إسقاطُ التهم؟ Dialogue: 0,0:48:14.70,0:48:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت ذلك بشكل خاطئ؟ Dialogue: 0,0:48:16.11,0:48:20.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد سمعتُ ذلك مباشرةً من المدعية العامة [سيو ل را] Dialogue: 0,0:48:24.58,0:48:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، [سيو ل را]! هل أنت الشخص الذي قرّر إسقاط التهم؟ Dialogue: 0,0:48:28.32,0:48:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\Nماهو السبب؟ - Dialogue: 0,0:48:31.15,0:48:34.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سببٌ لقضية [يون جيونغ هاي] Dialogue: 0,0:48:34.19,0:48:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ هناك شئ قد تمّ التحقيق فيه Dialogue: 0,0:48:35.99,0:48:39.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالإضافة إلىَ ذلك، الحادثة قد مضى عليها خمسُ سنوات، لقد سمعتُ بأنّ الشاهد قد إختفىَ Dialogue: 0,0:48:39.03,0:48:42.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سبب لي لكي أقومَ بدحض التهم ضدّهُ\N.لاأستطيعُ أخذ هذا للقاضي. سيكونُ ذلك محرجاً Dialogue: 0,0:48:42.50,0:48:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، هناك سبب آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:45.60,0:48:47.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,شئ ما قد أتى من قبل مشرفيك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:47.67,0:48:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي، ليسَ هناك مثل هذا الأمر Dialogue: 0,0:48:49.74,0:48:51.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إتّخذتُ هذا القرار بصفتي مدعية عامة -\Nمن هذا؟ - Dialogue: 0,0:48:51.74,0:48:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أعطاك هذا الامر؟ أوكان رئيس المدعين؟ Dialogue: 0,0:48:54.61,0:48:56.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد قلت لاأحد Dialogue: 0,0:48:56.48,0:48:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مشغولةٌ. لنتحدّث في البيت لاحقاً. الوداع Dialogue: 0,0:49:02.25,0:49:03.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنت راض؟ Dialogue: 0,0:49:18.07,0:49:22.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أندم على تربية إبنتي لكي تصبحَ مدعيةً عامةً مثل اليوم Dialogue: 0,0:49:22.24,0:49:26.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، شئ ما قد تمّ كشفهُ Dialogue: 0,0:49:26.31,0:49:28.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمنا بكشفه؟ Dialogue: 0,0:49:28.58,0:49:31.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ هناك شخصاً خلف ذلك الرجل بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:49:31.41,0:49:35.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحش ما غير قابل للمس من قبلنا Dialogue: 0,0:49:39.36,0:49:42.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يفكّر في هذا وحدهُ. إنّهُ ليسَ ماأنا أعتقدهُ\N{\i1} Dialogue: 0,0:49:42.56,0:49:43.96,SKR HEAD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:43.96,0:49:47.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنني أن أوقف ذلك الرجل المجنون؟ Dialogue: 0,0:49:47.50,0:49:50.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يارجل الجمعية تشوا! يارجل الجمعية تشوا Dialogue: 0,0:49:50.80,0:49:52.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، جيز Dialogue: 0,0:49:54.27,0:49:56.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو [غي سيو]؟ Dialogue: 0,0:49:56.34,0:49:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طرأت عليه مسألة مستعجلة في المكتب. لذلك، لقد غادر Dialogue: 0,0:49:59.64,0:50:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخبرتهُ بأنّني قد كنتُ هنا؟ Dialogue: 0,0:50:02.24,0:50:03.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:50:03.88,0:50:07.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولم يكن لهُ الوقت لكي يراني بسرعة؟ Dialogue: 0,0:50:08.12,0:50:09.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع Dialogue: 0,0:50:16.06,0:50:21.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبن الاخ يفكّر تفكيراً خاطئاً بعمّه Dialogue: 0,0:50:21.53,0:50:24.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جعلتهُ يراك كالمغفل Dialogue: 0,0:50:24.47,0:50:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمتُ به، يارجل؟ Dialogue: 0,0:50:26.90,0:50:30.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بالتغطية على أعماله الشنيعة Dialogue: 0,0:50:30.04,0:50:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوتدعوا هذا تغطيةً عليه؟ لقد قمت بتحميله كلّ شئ Dialogue: 0,0:50:34.08,0:50:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,،مدينة بوكتشيون بما في ذلك رجال الجمعية من مقاطعتنا\N.مجموع إثني عشر شخصاً قد كشفوا بأنّهم سينسحبونَ من الحزب Dialogue: 0,0:50:39.25,0:50:41.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معظم الرجال من مقاطعتنا ومدينتنا Dialogue: 0,0:50:41.78,0:50:44.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّدٌ بأنّ ماتبقى من الرجال يجلسون في الـ [سونا] الآن Dialogue: 0,0:50:44.82,0:50:48.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو هم على الارجح قد إنتهوا من الشرب كثيراً من ليلة أمس\N.هم على الأرجح لم تسنح لهم الفرصة لقول ذلك لحدّ الآن Dialogue: 0,0:50:48.56,0:50:51.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعني، ماهو مهمّ للغاية بشأن إنسحاب غي سيو من الحزب بنفسه؟ Dialogue: 0,0:50:51.76,0:50:54.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ غي سيو هيونغ. إنّهُ [جانغ بيوم هو] Dialogue: 0,0:50:54.33,0:50:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمّنا. إنّها قناعتهُ التي تهمّ Dialogue: 0,0:50:57.33,0:50:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توفي Dialogue: 0,0:50:59.37,0:51:02.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موسى قد مات مرّةً، أيضاً، أبي Dialogue: 0,0:51:03.37,0:51:05.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، الشكر لكَ Dialogue: 0,0:51:07.81,0:51:08.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد فهمت Dialogue: 0,0:51:08.81,0:51:12.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ بالخارج بالقرب من المحيط لفترة. حسناً Dialogue: 0,0:51:30.50,0:51:32.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معَ هذا الأحمق؟ Dialogue: 0,0:51:35.20,0:51:37.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي... ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:51:39.58,0:51:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:51:41.31,0:51:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك مكانٌ يجبُ علينا الذهابُ إليه معَ بعض Dialogue: 0,0:51:51.32,0:51:53.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:51:54.66,0:51:59.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ جيونغ هاي معاً. يجبُ علينا التأسّف Dialogue: 0,0:52:05.73,0:52:12.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قبيل الصدفة، لقد كان مسطراً لي زيارة الشركات في مقاطعات مختلفة\N.لذلك، لقد أخبرتهم أن يعرّجوا على هذا المكان أوّلاً Dialogue: 0,0:52:12.67,0:52:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر لعدم كوني قادراً على حضور جنازة أبيك Dialogue: 0,0:52:17.28,0:52:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لابأس Dialogue: 0,0:52:19.08,0:52:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتأسّفُ كثيراً لعدم زيارته كثيراً عندما كان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:52:27.29,0:52:32.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإنتخابات الإقليمية القادمة، مستقبلُ حزب غونغنيم خاصتنا على المحكّ Dialogue: 0,0:52:32.06,0:52:34.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها إنتخابات مهمّة للغاية Dialogue: 0,0:52:35.43,0:52:40.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنظر إلىَ هذا، أنا أودّ التقدّم ببعض الطلبات لك Dialogue: 0,0:52:41.97,0:52:45.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، رجاءً تحدّث Dialogue: 0,0:52:58.05,0:53:07.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت ميّت. لكن مازلتُ لاأستطيعُ الفوز بك، [جانغ بيوم هو]؟ Dialogue: 0,0:53:29.89,0:53:34.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ نيّتك، لكن هذا بدون نفع Dialogue: 0,0:53:34.36,0:53:37.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأخافُ بمثل هذا الامر Dialogue: 0,0:53:40.23,0:53:45.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بقتلي أو يجبُ عليّ أن أقومَ بتوديعك أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:53:55.11,0:53:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بإتخاذ القرار الخاطئ Dialogue: 0,0:53:58.91,0:54:03.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أشعر بالكثير من الألم، لكنّك ستصابُ بألم حتى اللحظة التي تموتُ فيها Dialogue: 0,0:54:06.19,0:54:07.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطلق Dialogue: 0,0:54:17.83,0:54:19.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطلق Dialogue: 0,0:54:35.55,0:54:38.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تشبهُ أباك إلىَ حدّ كبير الآن وأنا أراك أمامي Dialogue: 0,0:54:38.69,0:54:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:39.76,0:54:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماشخصيتك تشبهُ أباك، أنا متأكّدٌ بأنّك لن تتوقف عند إخافتي وفقط Dialogue: 0,0:54:48.86,0:54:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أقومَ بإتّصال هاتفي؟ Dialogue: 0,0:54:53.10,0:54:57.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقل بأنّك كنت فضولياً بشأن الشخص الذي هو خلفي؟ Dialogue: 0,0:54:57.91,0:55:01.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي ذا بطاقة الإئتمان وقائمة الإتّصالات التي هي ملكٌ لـ [جو مين جو] Dialogue: 0,0:55:01.34,0:55:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، شكراً لك Dialogue: 0,0:55:03.28,0:55:06.58,MolsaqArabic-Light,,0,0,0,,{\i\pos(324,64.667)}قائمة إتّصالات الهاتف Dialogue: 0,0:55:16.02,0:55:17.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من الرجال هو؟ Dialogue: 0,0:55:17.46,0:55:21.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفهُ حقاً بهذا القدر أيضاً بما أنّني قد تحدّثتُ إليه على الهاتف Dialogue: 0,0:55:21.43,0:55:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر. لقد قمتُ بالتهديد بقولي بأنّني سأكشفُ عن كلّ شئ للصحافة إذا لم يظهر Dialogue: 0,0:55:27.50,0:55:30.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيظهرُ قريباً Dialogue: 0,0:55:33.71,0:55:40.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن أولن يعتقدَ بأنّ الأمر غريب برؤيتنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:55:42.45,0:55:45.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ برمي المفتاح سابقاً في التلّ Dialogue: 0,0:55:56.43,0:56:00.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مشابهٌ لأبيك في العديد من النواحي Dialogue: 0,0:56:00.20,0:56:03.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذكر أبي مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:56:04.31,0:56:09.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أويجبُ علينا الحديث عن [يون جيونغ هاي]؟ Dialogue: 0,0:56:10.11,0:56:15.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتها مرات قليلة. لقد قمتُ بإبتزازها وحاولت إقناعها Dialogue: 0,0:56:16.55,0:56:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمنا بالتقرّب من بعضنا بقيامنا بهذا Dialogue: 0,0:56:19.12,0:56:23.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ بأنّ [جيونغ هاي] لديها منزل آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:23.39,0:56:27.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تقابلنا مراراً في ذلك البيت. فقط نحنُ الإثنين Dialogue: 0,0:56:27.73,0:56:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تحاولُ قولهُ؟ Dialogue: 0,0:56:29.93,0:56:34.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,مصادفةً، هل إكتشفت حبوب منع الحمل التي قامت بإخفائها؟ Dialogue: 0,0:56:34.84,0:56:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا.... لقد قامت بتناوله بسببي Dialogue: 0,0:56:43.28,0:56:45.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكذب، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:56:45.25,0:56:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان لديها بشرة ناصعة مثل اليشم Dialogue: 0,0:56:48.58,0:56:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّهُ يمكنكَ ماناداة وشمها في كتفها بالخطأ إذا ماأردّت ذلك Dialogue: 0,0:56:51.45,0:56:53.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت أحمق Dialogue: 0,0:57:06.90,0:57:11.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قمت بكلّ هذا، صحيح؟ أخبرني بأنّهُ قد كان كذباً، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:57:15.21,0:57:18.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}!هاي، أنت! هاي Dialogue: 0,0:57:23.19,0:57:27.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}قائد الفريق جانغ، ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:57:39.53,0:57:42.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.آه، هذا سهل Dialogue: 0,0:57:44.21,0:57:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}.عندما أصلُ إلىَ المستشفىَ، أستطيعُ أن أتظاهرَ بأنّني فاقدٌ للوعي Dialogue: 0,0:58:04.96,0:58:08.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.الرقم الذي قمت بتشكيله لايوجد Dialogue: 0,0:58:08.00,0:58:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إتّصل مرّة أخرىَ بعد تفقّد الرقم مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:58:11.40,0:58:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرقم الذي قمتَ بتشكيله Dialogue: 0,0:58:29.48,0:58:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:58:30.89,0:58:35.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، هذا هو مكتبُ المدّعين العامين لـ [بوكتشيون]. هل أنت Dialogue: 0,0:58:35.19,0:58:37.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,المدعية العامة [سيو ل را]؟ Dialogue: 0,0:58:37.66,0:58:38.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:38.83,0:58:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف حصلت على رقمي؟ Dialogue: 0,0:58:41.30,0:58:45.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إعتقدّت بأنّني أخبرتك على أنّني سأتّصلُ إذا ماكان الأمر ضرورياً Dialogue: 0,0:58:49.37,0:58:51.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المديرة التنفيذية غو جا غيونغ Dialogue: 0,0:58:51.17,0:58:54.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. لماذا؟ Dialogue: 0,0:58:54.44,0:58:58.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد... إتّصلتُ لكي أقول مرحباً. رجاءً إتّصلي بي في أيّ وقت Dialogue: 0,0:58:58.58,0:59:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعل Dialogue: 0,0:59:14.40,0:59:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ قد طلب مني الإعتناء بـ [بوكتشيون] Dialogue: 0,0:59:20.87,0:59:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعُ إرادة الرئيس وسأترشحُ من أجل إنتخابات العمدة Dialogue: 0,0:59:29.28,0:59:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:13.15,1:00:16.89,Khayal,,0,0,0,,{\pos(238.4,68.933)}لايــُــــــــــــــــلـْـــــــــمس Dialogue: 0,1:00:16.89,1:00:19.73,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(220,28.4)}.{\i}لقد مضى وقت طويلٌ على رؤيتك، أيّتها المديرة التنفيذية غو جا غيونغ Dialogue: 0,1:00:19.73,1:00:21.30,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(258.4,28.4)}...إذا ماهذا الشخصُ وجون سيو متّصلان ببعضهما البعض Dialogue: 0,1:00:21.30,1:00:24.43,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(268.8,29.467)}أحلامك وأحلامي الكبيرة.... أولن يتدهوروا، أبي؟ Dialogue: 0,1:00:24.43,1:00:27.97,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(286.4,32.667)}...إذا ماقمت بقتل كانغ مون سيك عمداً Dialogue: 0,1:00:27.97,1:00:31.71,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(282.4,44.4)}.[هناك سببٌ واحد فقط. أنت هو الشخص الذي خلف [كانغ مون سيك]، ياقائد الفريق [جانغ Dialogue: 0,1:00:31.71,1:00:33.91,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(298.4,31.6)}لماذا لانخرجُ من أجل الغداء كفريق؟ Dialogue: 0,1:00:33.91,1:00:35.34,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(298.4,26.267)}.رجاءً كن قائداً جيّداً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:00:35.34,1:00:38.48,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(299.2,29.467)}لماذا تحدّثت إلىَ [يون جيونغ هاي] الميتة؟ Dialogue: 0,1:00:38.48,1:00:41.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(247.2,29.467)}.أنا أعتقد بأنّني سأصبحُ صديقاً جيّداً لك، أيّتها المدعية [سيو] Dialogue: 0,1:00:41.92,1:00:43.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(284,29.467)}.أيّتها المدعية سيو، لقد حصلت على جناحيك Dialogue: 0,1:00:43.92,1:00:46.22,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(248.8,24.133)}.لقد كنتُ فضولياً عن الشخص الذي كان خلف المدير بارك Dialogue: 0,1:00:46.22,1:00:49.66,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(249.6,29.467)}أوكان يونغ أجاشي الشخص الذي وثق به المدير بارك وإتّبعهُ؟ Dialogue: 0,1:00:49.66,1:00:51.49,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(349.6,29.467)}.مرحباً