1
00:00:13,127 --> 00:00:27,975
\\ كوكب الأرض: الجزء الثاني \\

2
00:00:36,428 --> 00:00:42,448
يوجد فقط إثنا عشر قمة في"
"العالم يصل إرتفاعها خمسة أميال

3
00:00:49,508 --> 00:00:54,648
"وجميعهم هنا، بمنطقة الهيملايا"

4
00:01:03,348 --> 00:01:07,987
بردها قاتل ويجوبها"
،الزوابع والعواصف الثلجية

5
00:01:07,988 --> 00:01:13,288
تلك الجبال تُعد من بين
"أكثر الأماكن عدائية على الأرض

6
00:01:21,948 --> 00:01:26,968
ورغم ذلك، قلة من"
"الحيوانات المميزة تعيش هنا

7
00:01:33,508 --> 00:01:35,408
"النمور الثلجية"

8
00:01:37,108 --> 00:01:39,587
،كباقي مخلوقات أعالي الجبال"

9
00:01:39,588 --> 00:01:45,448
عليهم التأقلم من حيث
"الجسد والسلوك لأجل النجاة

10
00:01:52,708 --> 00:01:59,928
الحياة على علوِ شاهق غيّرت"
"بعضاً من أقوى الحيوانات على الكوكب

11
00:02:03,799 --> 00:02:10,001
"الحلقة الثانية: الجبال"

12
00:02:21,328 --> 00:02:25,228
الجبال المحروقة لشبه"
"الجزيرة العربية

13
00:02:29,208 --> 00:02:32,967
قد يكونوا مجرد جزء"
،صغير من جبال الهيملايا

14
00:02:34,012 --> 00:02:36,787
،ولكن لازالوا شديدي الإنحدار

15
00:02:36,888 --> 00:02:41,868
،وبالنسبة لأي مكان آخر
"فمن المحال وطئ قدم عليهم

16
00:02:49,728 --> 00:02:54,588
"ومع هذا جعلها الوعل النوبي موطنه"

17
00:03:05,568 --> 00:03:14,228
إختار الوعل أشد المنحدرات لتربية"
"أطفاله في أمان، بعيداً عن الضواري

18
00:03:23,608 --> 00:03:28,508
ولكن الحياة في هذا"
"المأوى تأتي بثمن

19
00:03:31,488 --> 00:03:38,748
،هذه المنحدرات شديد الانحدار"
"لدرجة ألا يوجد تقريباً مياه ثابتة هنا

20
00:03:45,888 --> 00:03:51,268
لذا من أجل الشرب، على عائلة"
.. الوعل النزول إلى الوادي

21
00:03:52,808 --> 00:03:55,588
"ألف قدم لأسفل ...

22
00:03:57,368 --> 00:04:00,788
"الأم تختار الطريق الأكثر آماناً للنزول"

23
00:04:02,368 --> 00:04:06,567
مع الحوافر الناعمة المشقوقة فهي"
،تثبت بالصخر أفضل من أي حذاء تسلق

24
00:04:06,568 --> 00:04:09,948
ولهذا فهم أكثر
"المتسلقين نجاحاً

25
00:04:21,168 --> 00:04:25,588
ولكن الصغار حديثي الولادة"
"لازال عليهم إيجاد طريقهم

26
00:04:32,168 --> 00:04:34,708
"هذا أول نزول لهم"

27
00:04:36,488 --> 00:04:39,828
"خطأ واحد قد يكون الأخير لهم"

28
00:04:58,328 --> 00:05:02,748
باتباع الكبار، وصل الصغار"
"أخيراً إلى الوادي

29
00:05:05,968 --> 00:05:10,428
وبمجرد أن يكونوا على أرضِ "
"مستوية، يصبحوا معرضون للخطر

30
00:05:18,088 --> 00:05:21,628
"الثعالب الحمراء في انتظارهم"

31
00:05:35,008 --> 00:05:36,647
،في أول بادرة من الخطر"

32
00:05:36,648 --> 00:05:40,948
يركض الوعل الصغير
"غريزياً إلى أرضِ منحدرة

33
00:05:54,008 --> 00:05:58,348
ولكن التوجه بالتحديد لنتوء"
"هذه الصخرة قد يكون غلطة

34
00:05:59,688 --> 00:06:02,068
"إنها على علو 30 قادم"

35
00:06:04,248 --> 00:06:08,548
"لقد حاصرهم الثعلب أو هذا ما يبدو"

36
00:06:26,648 --> 00:06:29,908
"هذا ما ولد الوعل لفعله"

37
00:06:45,608 --> 00:06:49,948
التفرّق يصعب الأمر"
"أكثر على الثعلب لاختيار هدفاً

38
00:07:04,008 --> 00:07:07,327
"وقطعاً لن يتبعهم لأعلى"

39
00:07:07,328 --> 00:07:11,948
كل ما يستطيع فعله"
"هو إنتظار تزحلق وسقوط أحدهم

40
00:07:32,688 --> 00:07:39,028
،ولكن أولئك الصغار سريعي التعلم"
"وهم الآن تقريباً متمكني القفز كوالديهم

41
00:08:13,288 --> 00:08:16,788
على الثعلب إيجاد"
"وجبته في مكانِ آخر

42
00:08:22,688 --> 00:08:25,628
"لم يكن يوماً جيداً فحسب"

43
00:08:33,568 --> 00:08:37,428
"والآن يمكن لصغار الوعل الشُرب أخيراً"

44
00:08:39,888 --> 00:08:44,388
ولكن عليهم العودة قريباً"
"لأمان المنحدرات

45
00:08:50,048 --> 00:08:53,927
إتقان التضاريس الحادة"
،دائماً ما يكون تحدياً

46
00:08:53,928 --> 00:08:58,468
ولكن هناك مشاكل أخرى
"جوهرية للحياة على الجبال

47
00:09:16,168 --> 00:09:19,628
"جبال الألب، أعلى القمم في أوروبا"

48
00:09:20,528 --> 00:09:24,588
"إنه الشتاء، والطعام شحيح"

49
00:09:35,328 --> 00:09:39,127
على النسر الذهبي"
،قضاء ساعات النهار بأكملها

50
00:09:39,128 --> 00:09:44,508
باحثاً في المنحدرات عن
"شيء ما بمكانِ ما للأكل

51
00:09:53,688 --> 00:09:57,487
جناحيها اللذان طولهما سبعة"
،أقدام يسمحان لها بالطيران متوازنة

52
00:09:57,488 --> 00:10:00,988
"لمسافة 100 ميل في اليوم ...

53
00:10:09,648 --> 00:10:14,828
عينيها الاسثنائية تسمحان لها"
"برصد الفريسة من على بعد ميلين

54
00:10:23,808 --> 00:10:27,548
ولكنها ليست الوحيدة"
"التي تبحث عن طعام

55
00:10:28,968 --> 00:10:32,508
،عندما ترصد فرصة"
"يجب أن تتحرك سريعاً

56
00:10:37,008 --> 00:10:42,508
بوسعها الهبوط بسرعة 200 ميل في"
"الساعة، فقط الشاهين من يفوقها سُرعة

57
00:11:15,888 --> 00:11:20,668
خلال الشتاء، حتى النسور"
"يعتمدون تقريباً على الجيف

58
00:11:21,488 --> 00:11:25,948
إنه ثعلب ميت وبوسعه"
"أن يجعلها تصمد لأيام

59
00:11:29,008 --> 00:11:31,468
"على النابشين الآخرين الانتظار"

60
00:11:34,208 --> 00:11:37,268
سريعاً يستعيد الغربان"
"الجوعى شجاعتهم

61
00:11:39,528 --> 00:11:42,308
"وسيجرّبون أي خدعة لسرقة لُقمة"

62
00:11:50,288 --> 00:11:53,108
"وهم مزعجين بلا كلل"

63
00:12:14,608 --> 00:12:18,268
"ولكن أولئك الغوغاء هم أقل مخاوفها"

64
00:12:25,808 --> 00:12:28,708
"نسرُ أكبر يتولى السيطرة"

65
00:12:32,648 --> 00:12:36,588
"ولكن هذه الفريسة هامة جداً للتخلي عنها"

66
00:12:38,008 --> 00:12:40,548
"لذا عليها أن تقاتل"

67
00:12:55,128 --> 00:12:58,668
"لوهلة، استعادت الجيفة مجدداً"

68
00:12:59,288 --> 00:13:03,748
ولكن فريسة كهذه ستجذب"
"كل نسر من على بعد أميال

69
00:13:31,088 --> 00:13:35,268
"وكالعادة، الأقوى من يفوز بنصيب الأسد"

70
00:13:37,408 --> 00:13:43,708
،وبعد عجزها في الدفاع عن الجيفة"
"عليها أن تستكمل بحثها مجدداً

71
00:13:45,168 --> 00:13:48,428
"ربما ستمر أيام قبل أن تتغذى مجدداً"

72
00:13:53,128 --> 00:13:57,948
فقط الأكثر تنافسية سينجو"
"من مخاطر الشتاء الجبلي

73
00:14:26,648 --> 00:14:30,247
،إنهيار جليدي"
مائة ألف طن من الثلج

74
00:14:30,248 --> 00:14:36,748
تنحدر بسرعة 80 ميل في الساعة
"وقادرة على تحطيم كل شيء في طريقها

75
00:15:14,488 --> 00:15:20,908
تُضرب جبال أميركا الشمالية"
"بآلاف الإنهيارات الجليدية سنوياً

76
00:15:33,368 --> 00:15:36,927
ورغم ذلك، حيوان واحد"
يقضي الشتاء كاملاً

77
00:15:36,928 --> 00:15:41,748
في نعاس داخل تلك
"المنحدرات الثلجية الزلقة

78
00:15:51,408 --> 00:15:55,148
"وعندما يأتي الربيع، يخرجون للسطح"

79
00:16:07,808 --> 00:16:12,887
في أنحاء هذه الجبال، تبني"
الدببة الرمادية بيوتها الشتوية

80
00:16:12,888 --> 00:16:17,068
في أعماق منحدرات الثلج على
"بعد 10 ألاف قدم وباتجاه الرياح

81
00:16:19,168 --> 00:16:23,988
وأثناء غفوتهم الصغيرة في"
"أعماق الشتاء، يُولد صغارهم

82
00:16:27,928 --> 00:16:32,628
والآن تلك الأشبال تخطو خطواتها"
"الأولى في العالم الخارجي

83
00:16:56,048 --> 00:17:02,188
هذه الأم تقود أطفالها الثلاثة الصغار"
"إلى مكان حيث يعثرون فيه على طعام

84
00:17:07,088 --> 00:17:10,788
"عليهم النزول بأسرع ما يمكن"

85
00:17:12,848 --> 00:17:14,647
،الكُتل من الإنهيار الثليجي"

86
00:17:14,648 --> 00:17:19,228
دليل قاطع على أن هذه المنحدرات
"لا تزال خطيرة وغير مستقرة

87
00:17:31,088 --> 00:17:33,988
"هذا ليس مكاناً للتواني"

88
00:17:39,808 --> 00:17:42,588
"ولديهم سبب آخر ليستمروا في التحرك"

89
00:17:43,848 --> 00:17:48,548
،بعد خمسة أشهر في العرين"
"تكون هذه الدببة جائعة للغاية

90
00:17:53,648 --> 00:17:56,767
الدببة التي دخلت في"
،سبات بهذه المرتفعات

91
00:17:56,768 --> 00:18:01,508
تنزل جميعها إلى الوادي
"حيث يأتي الربيع مبكراً

92
00:18:09,128 --> 00:18:13,708
في جبال (روكي)، التغيّرات"
"الموسمية سريعة ومفاجئة

93
00:18:23,808 --> 00:18:29,788
خلال أيام قليلة، تتحول"
"المنحدرات من الأبيض إلى الأخضر

94
00:18:50,808 --> 00:18:55,028
المروج التي كانت مدفونة"
،قبل أسابيع أسفل الثلج

95
00:18:55,211 --> 00:18:58,228
"أصبحت نابضة بالحياة الآن ..

96
00:19:15,688 --> 00:19:20,468
ولكن في هذه الجبال، الأوقات"
"الجميلة لا تدوم طويلة

97
00:19:21,448 --> 00:19:24,668
"لذا على الدببة أن تتغذى بأسرع ما يمكن"

98
00:19:28,288 --> 00:19:34,287
خلال أشهر الصيف، بوسع الدب"
البالغ إلتهام 180 كيلو من النباتات

99
00:19:34,288 --> 00:19:40,228
وأيضاً غرير أو اثنين إذا
"استطاعوا الإمساك بهم

100
00:19:43,808 --> 00:19:48,428
ولكن حتى الآن، لدى الدببة"
"شيء آخر في عقولهم

101
00:19:51,768 --> 00:19:53,407
،الجوز يزداد سخونة"

102
00:19:53,408 --> 00:19:57,148
والدببة حريصة على طَرَح
"فرائهم الشتوية السميكة

103
00:19:59,848 --> 00:20:03,548
الأمهات توضح للأشبال
"ماذا يفعلون بخصوص هذا

104
00:20:13,368 --> 00:20:16,028
"قريباً سيتعلمون"

105
00:20:17,848 --> 00:20:22,188
على ما يبدو أن بعض الأشجار"
"مناسبة من أجل الفرك

106
00:20:23,008 --> 00:20:28,108
لدى الدببة أشجارها المفضلة"
"وستسافر مسافات طويلة لزيارتهم

107
00:20:30,648 --> 00:20:33,988
"بعض الفراء بحاجة للخدش"

108
00:20:54,728 --> 00:20:59,108
الآن يوجد تقريباً ثلاثين"
"دباً في هذا الوادي

109
00:21:05,088 --> 00:21:10,588
بينما يفركون فرائهم، يترك"
"كل دب رائحة مميزة

110
00:21:13,968 --> 00:21:18,407
لذا عن قريب تحمل الأشجار"
،قائمة لروائح من بالجوار

111
00:21:18,408 --> 00:21:21,588
ما يساعد الدببة
"في تفادي القتال

112
00:21:22,888 --> 00:21:28,668
،ولنشر روائحهم بشكل أفضل"
"يجب أن يفركوا ظهورهم

113
00:22:09,768 --> 00:22:12,007
"ولكن الصيف قصير"

114
00:22:12,008 --> 00:22:17,628
،وتم حك الفراء بشكلِ مرضي"
"حان الوقت لتناول الطعام

115
00:22:20,488 --> 00:22:25,087
خلال بضعة أشهر، سيتحتم"
،عليهم العودة إلى العرين للسبات

116
00:22:25,088 --> 00:22:28,688
لذا يجب عليهم أن يأكلوا
"أكبر قدر ممكن من الطعام

117
00:22:35,208 --> 00:22:39,988
الشتاء يعود للجبال"
"سريعاً ويضرب بقسوة

118
00:22:54,048 --> 00:22:59,247
درجات الحرارة في جبال"
،روكي) ستنخفض 54 تحت الصفر)

119
00:22:59,248 --> 00:23:06,908
باردة جداً حيث أن الرطوبة في الهواء
"تتجمد إلى بلورات صغيرة تسمى الغبار الماسي

120
00:23:29,448 --> 00:23:33,988
هذا الوشق الأحمر أحد الصيادين"
"القلائل النشطين في الشتاء

121
00:23:37,728 --> 00:23:43,988
معظم فرائسه مختبئة الآن أسفل"
"الثلج الذي يُغطي منطقته كاملة

122
00:23:49,208 --> 00:23:53,967
إنه يصطاد بالاستماع"
"إلى أخفت أصوات الحركة

123
00:23:53,968 --> 00:24:01,588
،ولمنع دهس خطواته من كشفه"
"فهو يستخدم الصخور كخطوات متمركزة

124
00:24:20,168 --> 00:24:22,348
"فأر"

125
00:24:23,408 --> 00:24:25,748
"ولكن فأر واحد ليس كافياً"

126
00:24:41,328 --> 00:24:45,647
كلما زاد عُمق الثلج"
،بات من الصعب الشعور بالفريسة

127
00:24:45,648 --> 00:24:49,108
وقد تكون المكافآت على
"جهده مخيبة للآمال

128
00:24:51,728 --> 00:24:53,548
"على أقل تقدير"

129
00:24:58,768 --> 00:25:00,727
،باقتراب منتصف الشتاء"
الثلج يكون عميق جداً

130
00:25:00,728 --> 00:25:06,788
مُجبِراً الوشق على ترك أراضيهم ...
"ليحاولوا إيجاد صيداً أسهل

131
00:25:30,448 --> 00:25:33,748
"وقد يكون هذا الوشق ذو حظ"

132
00:25:34,728 --> 00:25:38,028
"لأن هذا الوادي بالتحديد مبارك"

133
00:25:43,008 --> 00:25:45,668
"النهر هنا لا يتجمد أبداً"

134
00:25:48,088 --> 00:25:52,767
،إنه يتغذى من ينابيع بركانية ربيعية
،والتي تُسخّن هذا الماء

135
00:25:52,768 --> 00:25:56,508
إلى 50 درجة أدفئ
"من الهواء المحيط

136
00:26:01,688 --> 00:26:05,708
تأتي الحيوانات من كل"
"الأجناس هنا لتتغذى

137
00:26:29,328 --> 00:26:35,588
خلال الشتاء، النهر مملوء بالطعام"
"لأولئك القادرين على إمساكه

138
00:26:46,528 --> 00:26:50,028
حتى القيوط أصبح"
"صياداً ماهراً هنا

139
00:26:53,688 --> 00:26:58,308
ولكن الصيد صعباً لقط"
"لم يعتاد على بلَّ قدميه

140
00:27:07,168 --> 00:27:10,188
"لذا يختار هدفه بعناية"

141
00:27:22,248 --> 00:27:24,228
"البط ذهبي العين"

142
00:27:25,048 --> 00:27:28,188
"ولكن هل يمكنه الإقتراب كفاية ليقفز؟"

143
00:27:59,208 --> 00:28:02,708
ربما يحالفه الحظ أكثر"
"في الضفة الأخرى

144
00:28:18,688 --> 00:28:23,127
البخار من النهر هنا يرفع"
،درجة حرارة الأشجار المحيطة

145
00:28:23,128 --> 00:28:27,348
لذا قد يوجد في
"الفروع العليا فريسة

146
00:28:32,488 --> 00:28:34,948
"هذا لو إستطاع الوصول إليه"

147
00:28:36,448 --> 00:28:39,268
"إنه على بعد 20 قدماً"

148
00:28:55,048 --> 00:28:57,148
"وأخيراً .. سنجاب"

149
00:28:59,088 --> 00:29:02,468
ليس بالكثير ولكنه"
"كافِ ليمضي قدماً

150
00:29:05,168 --> 00:29:10,247
للنجاة في الشتاء على"
،هذه الجبال تحتاج لمثابرة

151
00:29:10,248 --> 00:29:13,828
"والوشق يمنلك هذا بوفرة ..

152
00:29:30,168 --> 00:29:33,308
"الثلج على خط الاستواء"

153
00:29:34,488 --> 00:29:39,548
عكس جبال (روكي)، في هذه"
"الجبال لا يوجد مواسم بعينها

154
00:29:51,488 --> 00:29:54,308
"هذا جبل (كينيا) في أفريقيا"

155
00:29:54,808 --> 00:30:00,447
يعلو 17 ألف قدماً ما يجعل"
الحرارة على قمته أقل 30 درجة

156
00:30:00,448 --> 00:30:03,388
"من حقول السافانا المحيط به ...

157
00:30:06,968 --> 00:30:13,447
نباتات الخلنج العملاقة واللوبيليا"
"والشيخة تنمو على المنحدرات العالية

158
00:30:13,448 --> 00:30:16,348
"جميعهم يزدهر في الشمس الاستوائية"

159
00:30:17,128 --> 00:30:20,148
"رغم كل شيء، كل يوم يعتبر صيف"

160
00:30:22,168 --> 00:30:28,948
ولكن بمجرد غروب الشمس، تصبح"
"كل ليلة أكثر برودة مثل الشتاء

161
00:30:36,688 --> 00:30:40,607
تنخفض درجة الحرارة إلى"
،خمس درجات تحت الصفر

162
00:30:40,608 --> 00:30:45,027
"لتحول الجبل إلى حديقة من الجليد ...

163
00:31:05,008 --> 00:31:07,047
.. كل شيء يتجمد"

164
00:31:07,048 --> 00:31:12,468
ولكن نباتات الشيخة الملفوفة
"لديها وسيلة لحماية نفسها

165
00:31:17,968 --> 00:31:25,988
إنها تغلق أوراقها الجلدية لتشكّل طبقة"
"عازلة تحمي البرعم المركزي المعرض للخطر

166
00:31:36,848 --> 00:31:45,388
.. تنتهي الليلة"
"ويعود شروق الشمس

167
00:31:49,728 --> 00:31:55,228
تفرد الشيخة أوراقها بشكل أوسع"
"لتستمتع بدفء أشعة الشمس مجدداً

168
00:32:13,528 --> 00:32:16,588
"الفجر في جبال الأنديز العليا"

169
00:32:25,048 --> 00:32:28,727
هنا أيضاً، الشمس"
المشرقة تأتي براحة كبيرة

170
00:32:28,728 --> 00:32:32,548
للحيوانات التي تعيش
"وسط تلك القمم البركانية

171
00:32:35,768 --> 00:32:38,767
،فسكاش الجبال تنهض مبكراً"

172
00:32:38,768 --> 00:32:43,268
للمطالبة بأفضل الأماكن
"لإلتقاط أشعه الشمس الأولى

173
00:33:03,768 --> 00:33:08,668
بالنسبة لآخرين يعيشون"
"هنا، الشمس مرحب بها دائماً

174
00:33:11,288 --> 00:33:17,148
على بعد 14 ألف قدم، هذه"
"أعلى مستعمرة لطيور النحام في العالم

175
00:33:19,248 --> 00:33:24,428
في الليل، يزداد الجو برودة"
"لدرجة تتجمد فيها المياه الملحية

176
00:33:26,208 --> 00:33:29,747
"والآن أصبح النحام عالقاً في الجليد"

177
00:33:34,808 --> 00:33:38,687
،في نهاية المطاف، الشمس تذيب الجليد"

178
00:33:38,688 --> 00:33:42,988
ولكنها لا تزال معاناة للنحام
"ليتحرر من الجليد

179
00:34:02,768 --> 00:34:05,988
"السير على الجليد الضعيف خطير دوماً"

180
00:34:16,848 --> 00:34:19,788
ومن الصعب الحفاظ على"
.. كرامة الفرد

181
00:34:20,888 --> 00:34:23,468
خاصة عندما تكون ...
"طويل القدم

182
00:34:36,488 --> 00:34:44,068
على هذه المرتفعات بوسع حرارة"
"الشمس أن نحول الحرية سريعاً إلى تهديد

183
00:34:49,888 --> 00:34:56,108
الغلاف الجوي رقيق جداً لدرجة أن"
"الحماية من الأشعة فوق البنفسجية قليلة

184
00:34:57,248 --> 00:35:01,548
بحلول منتصف النهار، من المخاطرة
"إطالة البقاء في العراء

185
00:35:04,208 --> 00:35:07,988
يُجبر الفسكاش على"
"التوجه إلى الظلال

186
00:35:12,448 --> 00:35:16,228
"على البحيرة، لا يوجد مكان للإختباء"

187
00:35:22,008 --> 00:35:26,287
القشرة البيضاء لبحيرة كربونات"
،الصوديوم هذه تعكس وهج الشمس

188
00:35:26,288 --> 00:35:29,948
وتزيد من تأثير
"الأشعة فوق البنفسجيه

189
00:35:34,688 --> 00:35:39,388
بحلول منتصف النهار الجلد البشري"
"المكشوف سيحترق خلال أربعة دقائق

190
00:35:44,928 --> 00:35:48,068
"ولكن لا يبدو أن هذا يزعج النحام"

191
00:35:48,768 --> 00:35:51,688
"في الواقع، إنهم في موكب استعراضي"

192
00:36:21,168 --> 00:36:26,287
خلال موسم التكاثر، يرقص"
،النحام رقصات المغازلة المميزة هذه

193
00:36:26,288 --> 00:36:29,468
"حتى خلال أكثر الأوقات سخونة في النهار ...

194
00:36:35,528 --> 00:36:39,308
إنهم متحمسون جداً"
"لدرجة ألا يتوقفوا من أجل الطعام

195
00:36:57,448 --> 00:37:01,927
قواعد الرقصة مازلت غامضة"
،ولكن بعد شهر من الرقص

196
00:37:01,928 --> 00:37:06,948
تتزاوج كل الطيور
"ويستعدون لأجل التناسل

197
00:37:12,888 --> 00:37:17,167
في الأعلى هنا، يوجد"
،مخلوقات قليلة لتزعج النحام

198
00:37:17,168 --> 00:37:22,228
ولكن مخلوقات أخرى قليلة
"بالكاد تتحمل هذه الظروف

199
00:37:24,968 --> 00:37:31,508
بالنسبة للحيوانات ذات القدرة على"
"التحمل، قد تكون الجبال مأوى

200
00:37:43,328 --> 00:37:48,967
ولكن القمم الصخرية التي"
،ربما تبدو لنا رمزاً للديمومة

201
00:37:48,968 --> 00:37:51,708
"هي أكثر هشاشة مما تبدو ..

202
00:37:55,568 --> 00:37:57,607
،اليوم في جبال الألب"

203
00:37:57,608 --> 00:38:02,508
الزحف البشري يغيّر
"حتى أعلى القمم

204
00:38:15,368 --> 00:38:20,007
في جبال (روكي)، درجة الحرارة"
،المرتفعة تقلّل مدة السبات الشتوي

205
00:38:20,008 --> 00:38:23,468
وتخنق نمو بعض
"النباتات الغذائية الهامة

206
00:38:29,168 --> 00:38:36,868
وفي جبال الأنديز، بعض الأنهار"
"الجليدية تقلصت 50 بالمائة خلال 30 عاماً

207
00:38:45,968 --> 00:38:49,268
"حتى الهيمالايا معرضة للخطر الآن"

208
00:38:52,568 --> 00:38:58,127
بما أنها أطول القمم في العالم"
،وتغطي ثلث مليون ميل مربع

209
00:38:58,128 --> 00:39:01,308
"فهذه أعظم سلسلة جبال على الإطلاق ...

210
00:39:07,448 --> 00:39:12,348
والآن، درجة الحرارة ترتفع هنا"
"أسرع من المتوسط العالمي

211
00:39:13,328 --> 00:39:17,967
بما أن خطوط الثلج تتراجع"
،أكثر فأكثر على هذه القمم

212
00:39:17,968 --> 00:39:23,327
فهناك مساحة أقل وأقل
للحياة البرية وهذا تحدّي

213
00:39:23,328 --> 00:39:28,268
لواحدة من أكثر مخلوقات
"الجبال عظمة على الإطلاق

214
00:39:45,928 --> 00:39:48,468
"نمور الثلوج"

215
00:39:51,368 --> 00:39:57,167
نادراً ما يتم رؤيتها، تفاصيل"
،حياتها كانت غامضة لنا

216
00:39:57,168 --> 00:40:02,287
ولكن الآن وبمساعدة أحدث
،تقنيات التصوير من بُعد

217
00:40:02,288 --> 00:40:06,048
"اقتربنا لهم أكثر من ذي قبل ...

218
00:40:10,568 --> 00:40:15,228
إنهم نادرين جداً، فقط"
"أربعة منهم في 40 ميل مربع

219
00:40:16,688 --> 00:40:20,308
ببساطة لا يوجد فريسة"
"كافية للتحمل أكثر

220
00:40:25,568 --> 00:40:28,207
"يعيشون حياة عزلة"

221
00:40:28,208 --> 00:40:31,687
ومع ذلك، إنهم على"
دراية بوجود وتحركات

222
00:40:31,688 --> 00:40:37,268
جيرانهم لأنهم يتركون رسائلاً
"في بعض الأماكن المميزة

223
00:40:39,808 --> 00:40:44,148
إنهم يفركون صخوراً"
.. معينة بخدودهم

224
00:40:46,368 --> 00:40:49,348
"وبعدها يرشون عليها البول ...

225
00:40:51,408 --> 00:40:55,468
مزج العطرين سوياً "
"يُنتج رائحة فريدة

226
00:40:59,328 --> 00:41:04,367
بوسع أي نمر آخر معرفة"
،مَن مِن الجيران مر هنا

227
00:41:04,368 --> 00:41:07,348
.بدون أن يحتك به بشكل مباشر ...

228
00:41:10,368 --> 00:41:14,447
ولكن هناك أوقات يجب"
،أن تتلاقى فيها نمور الثلج

229
00:41:14,448 --> 00:41:17,348
وهذا الحدث عنيف
"في معظم الأحيان

230
00:41:29,688 --> 00:41:33,548
"أنثى بالغة وابنتها"

231
00:41:42,488 --> 00:41:46,767
لقد كرّست أخر عامين"
،من حياتها لتربية شبلها

232
00:41:46,768 --> 00:41:49,468
".وقريب جداً، سيتم فطّمها ..

233
00:41:52,088 --> 00:41:56,588
في الواقت الراهن، لا يزال"
"الشبل يعتمد على أمه بشكلِ كامل

234
00:42:01,808 --> 00:42:06,308
ولكن البقاء سوياً كل"
"هذه المدة قد يجلب المشاكل

235
00:42:10,128 --> 00:42:12,047
،الأنثى في حالة إثارة الآن"

236
00:42:12,048 --> 00:42:16,308
وأي ذكر يشم رائحتها
"المميزة سيعرف ذلك

237
00:42:26,208 --> 00:42:30,308
،من هذه اللحظة فصاعداً"
"حياة الشبل في خطر

238
00:42:32,728 --> 00:42:35,948
الذكور يقتلون الأشبال"
"التي ليست من صُلبهم

239
00:42:40,928 --> 00:42:45,468
ولكن الأم منقادة الآن"
"برغبة لا تستطيع التحكم فيها

240
00:42:48,968 --> 00:42:53,147
لقد تركت الذكور"
"يعرفون مكانها بالتحديد

241
00:43:05,648 --> 00:43:09,847
من الأعلى هنا، يمكن"
"سماعها من على بُعد أميال

242
00:43:28,168 --> 00:43:32,388
ذكرُ شاب يخرج من البرية"
"حريصُ على إيجادها

243
00:43:35,808 --> 00:43:41,748
،تتجامع النمور الثلجية نادراً"
"وبالتالي يوجد حالة من الشك والتوتر

244
00:43:49,288 --> 00:43:51,908
"والوضع على وشك أن يزداد سوءا"

245
00:44:00,248 --> 00:44:03,268
"ذكر أخر كبير قد وصل"

246
00:44:11,848 --> 00:44:15,907
الأم وشبلها محاصرتان"
"الآن بين الخصمين

247
00:44:20,768 --> 00:44:24,748
،الشبل بات في خطر الآن"
"وعلى الأم التصرف سريعاً

248
00:44:25,768 --> 00:44:31,148
،ولجذب إنتباه الذكور عن شبلها"
"فهي تتدحرج مستسلمة لهما

249
00:44:43,648 --> 00:44:48,068
،مع تركيز الذكور على الأنثى"
"أصبح للشبل فرصة للهروب

250
00:44:54,808 --> 00:45:00,028
،يقترب الذكَران للأم من الجانبين"
"حريصان على المطالبة بها لأنفسهما

251
00:45:04,168 --> 00:45:06,508
"المعركة لا مفر منها"

252
00:45:27,408 --> 00:45:30,868
الأنثى تتحرك من أجل"
"الهرب لحماية شبلها

253
00:45:31,568 --> 00:45:34,228
"ولكن الذكر الأكبر يتبعها"

254
00:45:45,168 --> 00:45:49,188
لن يتركها ترحل أبداً"
"قبل أن يتزواج معها

255
00:46:06,128 --> 00:46:11,708
برحيل الذكَران، الأنثى"
"أخيراً اجتمعت بصغيرتها

256
00:46:14,688 --> 00:46:17,188
"ولكنها أصيبت"

257
00:46:26,848 --> 00:46:31,308
رغم ذلك، الشبل حي"
"وكل الشكر لأمها

258
00:46:40,488 --> 00:46:44,708
،حتى تُشفى جراحها"
"فلن تقدر على الصيد

259
00:46:47,328 --> 00:46:51,148
حياة الحيوانات الجبلية"
"الآن على حافة الإنقراض

260
00:46:54,368 --> 00:46:57,788
"لن نرى الأم وشِبلها مجدداً"

261
00:47:05,888 --> 00:47:09,567
ولكن في وقتِ لاحق"
،بعد شهر تقريباً على التلال

262
00:47:09,568 --> 00:47:11,948
"كاميرا لاسلكية تم تنشيطها ..

263
00:47:15,928 --> 00:47:21,508
القط الأنثى ولم تعد"
"تعرج ولكنها وحيدة الآن

264
00:47:26,848 --> 00:47:32,428
،ثم بعد ساعة من مغادرة الأنثى"
"نشطت الكاميرا مرة أخرى

265
00:47:38,568 --> 00:47:45,268
إنها الشبل تأخذ خطواتها"
"الأولى نحو البلوغ والإستقلال

266
00:47:46,768 --> 00:47:50,127
"من غير المرجح أن ترّ أمها مجدداً"

267
00:47:50,128 --> 00:47:53,327
ولكن من حين لآخر"
،سيعاد لم شملهم

268
00:47:53,328 --> 00:47:58,028
من خلال الرسائل التي
"تتركهن على صخور محددة

269
00:48:00,768 --> 00:48:07,487
،نجحت أمها في تربيتها"
،ولكن الحياة أمامها خطيرة

270
00:48:07,488 --> 00:48:10,828
وستقضي معظمها
"تقريباً وحيدة

271
00:48:13,448 --> 00:48:16,527
،الأقوى فقط بوسعه النجاة"

272
00:48:16,528 --> 00:48:21,028
بين الجمال الوحشي
"في أعالي جبال العالم

273
00:48:28,498 --> 00:48:32,247
"يوميات كوكب الأرض بجزئه الثاني"

274
00:48:35,768 --> 00:48:40,047
للكشف عن منظور حياة جديد"
،لحياة النسر الذهبي في الجبال

275
00:48:40,048 --> 00:48:42,788
".سيستغرق نهجين مختلفين تماماً ..

276
00:48:49,808 --> 00:48:56,548
طاقم حياة برية تقليدي انطلق"
"لتصوير النسور البرية أقرب مما قبل

277
00:48:59,688 --> 00:49:05,908
بينما توجه فريق جوي لإلتقاط"
"رحلات صيد النسور في أعالي الجبال

278
00:49:12,768 --> 00:49:17,727
طاقم المروحية نجح في تصوير"
،النسور البرية في جبال الألب

279
00:49:17,728 --> 00:49:22,068
ولكن هناك جزء واحد من
"القصة لم يستطيعوا إتباعه

280
00:49:25,808 --> 00:49:29,748
بوسع النسر الذهبي الهبوط"
"بسرعة 200 ميل في الساعة

281
00:49:31,768 --> 00:49:35,567
ولتصوير المنظر من عين"
،النسر لرحلة مثيرة كهذه

282
00:49:35,568 --> 00:49:38,908
"سيحتاج منهم نهجاً أكثر خطورة ...

283
00:49:45,288 --> 00:49:49,407
أنا (آرون دورغاتي) وأنا"
"قائد طائرة شراعية محترف

284
00:49:49,408 --> 00:49:54,527
يعتقد (آرون) أنه للطيران مثل"
"الطير، يجب أن يفكر مثلهم

285
00:49:54,528 --> 00:50:00,607
إنه شعور مميز جداً للطيران مع النسور
لأنني أبحث حقاً عن طريقة تحليقهم

286
00:50:00,608 --> 00:50:02,287
وأين يقررون الإرتفاع ..

287
00:50:02,288 --> 00:50:07,487
هذا يساعدني لأصبح طياراً أفضل
وأنا أحاول أخذ الإلهام من الطبيعة

288
00:50:07,488 --> 00:50:15,028
،بارتداء خوذة كاميرا مصممة خصيصاً"
"يسعى (آرون) لتصوير الهبوط من مفهوم النسر

289
00:50:18,808 --> 00:50:23,628
،ولكن قبل أن يقفز من على الجبل"
"عليه أن يتسلقه أولاً

290
00:50:25,648 --> 00:50:30,767
إنه صعود صعب لثلاثة آلاف متر"
(بالنسبة لـ(آرون) ومساعده (آرمين

291
00:50:30,768 --> 00:50:34,948
بينما تنتظر المخرجة
"إيما برنارد) الأنباء في الوادي)

292
00:50:38,728 --> 00:50:42,588
الصعود بطيء بسبب"
"سلسلة من الصدوع الخطيرة

293
00:50:46,528 --> 00:50:50,628
بعد تسلق معقد، وصلا"
"أخيراً إلى موقع الإنطلاق

294
00:50:54,008 --> 00:50:56,327
،ولكن الطقس هنا لا يمكن التنبؤ به"

295
00:50:56,328 --> 00:50:59,988
وتغيير وجهة الرياح
"يجعل الإقلاع مستحيلاً

296
00:51:04,088 --> 00:51:08,287
آرون) و(آرمين) مجبران)"
،على المبيت في ملجأ القمة

297
00:51:08,288 --> 00:51:13,207
ومع وجود البرد القارس
"الذي يحجب اتصالاتهم، (إيما) قلقة

298
00:51:13,208 --> 00:51:18,567
،إنهما متسلقي جبال مدربان جياً
ولكن بمعرفة هذا لا يسهل الأمر

299
00:51:18,568 --> 00:51:22,487
ولكن أعتقد أنها ستكون
ليلة مضطربة لي أيضاً

300
00:51:22,488 --> 00:51:26,108
بينما يستعد هواة الطيران"
.. لمبيت ليلة على الجبل

301
00:51:27,488 --> 00:51:30,247
(المصور (باري بريتون
،يحضّر نفسه مبكراً

302
00:51:30,248 --> 00:51:34,868
من أجل مسعى أكثر حذراً
"لتصوير النسور الذهبية من مخبأ

303
00:51:40,288 --> 00:51:46,407
عليّ تحضير كل شيء والجو مظلم
حيث لا يستطيع النسور رؤية ما أخطط له

304
00:51:46,408 --> 00:51:50,047
وإن رأوا أي حركة حول
المخبئ، سيطيرون بعيداً

305
00:51:50,048 --> 00:51:55,948
وربما لن يعودوا أبداً لبضعة أيام
.معروف أنهم طيور صعبة التصوير

306
00:51:56,808 --> 00:52:00,668
حتى إخفاء العمل"
"لا يخلو من المخاطرة أبداً

307
00:52:01,528 --> 00:52:06,087
،درجة الحرارة 20 تحت الصفر
لذا هذا جزء هام جداً من العملية

308
00:52:06,088 --> 00:52:09,247
وهو التأكد من إشعال
النار حتى لا نتجمد حتى الموت

309
00:52:09,248 --> 00:52:11,807
!ها قد إحترق كل الشعر في يدي

310
00:52:11,808 --> 00:52:13,687
!حسناً

311
00:52:13,688 --> 00:52:16,727
يجب أن نكون هادئين جداً الآن

312
00:52:16,728 --> 00:52:20,327
ولنأمل أن يأتي النسور
.مع أول ضوء يأتي

313
00:52:20,328 --> 00:52:27,068
،بعد ثمانية ساعات بلا تحرك"
"مكافأة (باري) الوحيدة هي قدمُ مخدرة

314
00:52:28,648 --> 00:52:34,308
لم نصور أي شيء
اليوم، لم يأتي أحد

315
00:52:35,368 --> 00:52:37,588
على أي حال، هكذا تسير الأمور

316
00:52:38,368 --> 00:52:43,327
،بعد ليلة طويلة على قمة الجبل"
"الطقس يزداد سوءاً

317
00:52:43,328 --> 00:52:50,567
على الفريق الهبوط ولكن الرؤية رديئة"
"لدرجة أن النزول من على الصدوع خطيرة جداً

318
00:52:50,568 --> 00:52:55,828
فقرر (آرون) أنه من الآمن التحليق"
"ولكنها ستكون رحلة وعرة

319
00:52:57,039 --> 00:52:59,129
!ثلاثة، اثنين، واحد، اذهب

320
00:53:12,448 --> 00:53:16,748
السحب الكثيفة تصعّب عليهم"
"تجنب الجبال ناهيك عن التصوير

321
00:53:18,808 --> 00:53:23,927
ولكن حمداً للرب، استطاعوا"
"(النزول سالمين وهذا أراح (إيما

322
00:53:23,928 --> 00:53:28,348
نحن سعداء جداً لرؤية كلاكما -
أجل، كان الأمر صعب جداً بالأعلى -

323
00:53:29,008 --> 00:53:33,628
قضى الفريق الأسبوعين التاليين"
.. يطاردون أحاول الطقس

324
00:53:34,928 --> 00:53:37,788
"حتى حصلوا أخيراً على طيران صافِ ...

325
00:53:52,328 --> 00:53:56,687
،مع محاولة تقليد نسر يهبط"
يبدو التحليق مذهلاً

326
00:53:56,688 --> 00:53:59,668
"ولكن خوذة كاميرا التصوير أقل من ذلك ..

327
00:54:02,048 --> 00:54:03,807
،للبقاء في أمان بهذه السرعة"

328
00:54:03,808 --> 00:54:07,087
على (آرون) تدوير رأسه
،بانتظام لتفقد الطائرة الشرعية

329
00:54:07,088 --> 00:54:09,988
"وهذا يجعل التصوير غير صالحة...

330
00:54:13,368 --> 00:54:17,148
يجب على الفريق إيجاد"
"خطة جديدة سريعاً

331
00:54:21,888 --> 00:54:24,407
مرة أخرى في المخبئ"
،كل شيء هادئ

332
00:54:24,408 --> 00:54:28,388
حتى إلتقط (باري) نسراً
"على ثعلبِ ميت

333
00:54:35,848 --> 00:54:39,188
أعاد (باري) تهيئة"
"المخبئ ليستمر في المراقبة

334
00:54:46,328 --> 00:54:48,228
!تصوير جيد

335
00:54:48,768 --> 00:54:54,268
،بعد مائة ساعة في المخبئ"
"تغيّر حظّه للأفضل أخيراً

336
00:54:56,248 --> 00:54:59,047
ذلك طائر مخيف الذي هناك

337
00:54:59,048 --> 00:55:03,068
بالنسبة لي، هذا مذهل
جداً لرؤيتهم بهذا القُرب

338
00:55:03,688 --> 00:55:05,668
إنه جميل جداً

339
00:55:07,968 --> 00:55:12,127
مع نجاح (باري)، الأمر معتمد الآن"
"على فريق الطيران الشراعي

340
00:55:12,128 --> 00:55:16,148
لقد ذهبوا إلى جبل"
"مون بلون) بخطة جديدة)

341
00:55:17,568 --> 00:55:21,887
قرر (آرون) أن أفضل طريقة"
للبقاء في آمان مع تصوير ثابت

342
00:55:21,888 --> 00:55:24,788
"هو التحليق جنبا إلى جنب مع مصور ..

343
00:55:26,688 --> 00:55:29,527
علينا محاولة تقليد
،طيران النسر

344
00:55:29,538 --> 00:55:31,628
<font color="#FFE87C">"جون غريفيت، مصور"

345
00:55:30,390 --> 00:55:34,109
والذي يعتبر صعب قليلاً
لأنه تقريباً أعلى الطيور المفترسة

346
00:55:34,110 --> 00:55:38,450
جون متوتر، إنها"
"أول رحلة طيران له

347
00:55:39,870 --> 00:55:42,770
ثلاثة، اثنين، واحد، إنطلق

348
00:55:46,790 --> 00:55:50,530
!أجل

349
00:55:52,870 --> 00:55:56,349
كيف الحال؟ -
يا رجل، كانت صدمة -

350
00:55:56,350 --> 00:56:00,130
بعد التغلب على مخاوفه"
"الأولى، بدأ (جون) بالتصوير

351
00:56:01,310 --> 00:56:04,530
لو إستطعت الذهاب
إلى هذه، سيكون رائعاً

352
00:56:05,390 --> 00:56:11,170
(الطيران المزدوج يسمح لـ(جون"
"بتصوير ما لم يقدر عليه (آرون) بمفرده

353
00:56:12,230 --> 00:56:14,789
(هذا رائع يا (آرون

354
00:56:14,790 --> 00:56:17,370
"ولكن ليست كل الأمور سهلة"

355
00:56:17,371 --> 00:56:20,571
أشعر وكأنني أرتدي ملابس
تحتية نسائية، هذا الخيط ضيق جداً

356
00:56:21,350 --> 00:56:27,730
الشعور بعدم الراحة يزداد سوء"
"عندما يبدأ (آرون) هبوط النسر

357
00:56:35,350 --> 00:56:37,730
!أشعر بدوار

358
00:56:38,750 --> 00:56:40,989
!يا رجل

359
00:56:40,990 --> 00:56:45,610
النزول لأسفل وسريعاً مثل"
"النسر يترك مجالاً للأخطاء

360
00:56:55,510 --> 00:57:00,189
كان مبالغاً قليلاً، صحيح؟ -
!أجل -

361
00:57:00,190 --> 00:57:04,090
،آسف، بماذا تسميه
هبوط غير مخطط؟

362
00:57:05,670 --> 00:57:08,989
ربما لا يكونوا عظماء"
،مثل النسر الذهبي

363
00:57:08,990 --> 00:57:16,170
،ولكنهم التقطوا فعلاً واجهة تصوير فريدة"
"تنقل حياة النسر كما لم يحدث من قبل

364
00:57:20,630 --> 00:57:22,349
.. الحلقة القادمة"

365
00:57:22,350 --> 00:57:24,970
"سنستكشف غابات العالم ..

366
00:57:26,790 --> 00:57:31,450
أماكن مفاجأة ومبتكرة"
.. لا مثيل لها على الأرض

367
00:57:32,830 --> 00:57:36,770
حيث تكون المعركة
"من أجل البقاء على أشدها

368
00:57:39,661 --> 00:58:45,161
تمت الترجمة بواسطة
 || محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
 تعديل التوقيت : عبدالله محمد
www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

