1
00:00:46,680 --> 00:00:48,380
(ما رأيك (ميك ؟

2
00:00:48,480 --> 00:00:49,860
إنها خاطفة , صحيح؟

3
00:00:49,960 --> 00:00:52,220
أتفق, هذه الجميلة يمكنها تصويب مؤخرة أحدهم

4
00:00:52,320 --> 00:00:54,540
عبر شرج خنزير على بعد ألف شارع

5
00:00:54,640 --> 00:00:58,220
نكتة جيدة, هذه ستدمي مؤخرتك؟

6
00:00:58,320 --> 00:01:00,620
بالتأكيد ستفعل

7
00:01:00,720 --> 00:01:02,100
لقد تأخرت قليلاً هذه السنة

8
00:01:02,200 --> 00:01:03,820
ظننتك ستأتي قبل بضعة أشهر

9
00:01:03,920 --> 00:01:06,820
إنشغلت يا رفيقي

10
00:01:06,920 --> 00:01:09,060
يا صاحبي ان أردت بعض الخنازير عليك الذهاب للمقاطعة

11
00:01:09,160 --> 00:01:11,660
كانت هناك أمطار غزيرة قبل ستة أسابيع

12
00:01:11,760 --> 00:01:13,580
تهطل بغزارة -
أجل -

13
00:01:13,680 --> 00:01:15,660
لقد كنت فقط أفكر بأبيك

14
00:01:15,760 --> 00:01:17,660
كان يأتي هنا قبل عدة سنوات

15
00:01:17,760 --> 00:01:19,140
قبل عدة سنوات كان يأتي هنا

16
00:01:19,240 --> 00:01:20,740
و يشتري جميع الذخائر من أجل رحلة الصيد

17
00:01:20,840 --> 00:01:23,140
و كان دائماً ما يتسكع قليلاً ليحصل على بعض الصوف

18
00:01:23,240 --> 00:01:25,660
لقد كان مُضحك لعين -
حقاً؟ -

19
00:01:25,760 --> 00:01:27,900
لقد أحببته, كان أفضل صياد جريء

20
00:01:28,000 --> 00:01:29,380
و مقاتل

21
00:01:29,480 --> 00:01:31,580
رأيته يضرب عماله مرة

22
00:01:31,680 --> 00:01:33,100
بلكمة بيده اليسرى

23
00:01:33,200 --> 00:01:35,100
و كأنه يلكم بمطرقة لعينة

24
00:01:35,200 --> 00:01:37,180
لم يعد أحد يقاتل هكذا الآن

25
00:01:37,280 --> 00:01:40,740
الرب رأى ما فعل و كسر القالب

26
00:01:40,840 --> 00:01:42,220
أجل

27
00:01:42,320 --> 00:01:45,060
...أجل, بمناسبة الحديث عن والدك لقد كان هناك

28
00:01:45,160 --> 00:01:46,900
مشكلة صغيرة

29
00:01:47,000 --> 00:01:48,460
بأراضيكم القديمة

30
00:01:48,560 --> 00:01:49,700
هل هذا صحيح؟ -
نعم -

31
00:01:49,800 --> 00:01:51,700
سمعت أن هناك مجنون لعين يقتل الجميع

32
00:01:51,800 --> 00:01:53,420
هذا يجعلك تفكر بالأمر, صحيح؟

33
00:01:53,520 --> 00:01:55,420
هذا أمر مفجع, صحيح؟

34
00:01:55,520 --> 00:01:56,900
أعتقد أن هذا الشرطي سيقبض عليه

35
00:01:57,000 --> 00:01:59,700
من هو تحديداً؟ -
هذا الشرطي -

36
00:01:59,800 --> 00:02:01,340
يا إلهي أنه وغد قبيح, أليس كذلك؟

37
00:02:01,440 --> 00:02:02,940
أجل لكن سأخبرك بأمر

38
00:02:03,040 --> 00:02:04,900
هؤلاء القتلة المجانين كما تعلم

39
00:02:05,000 --> 00:02:06,420
يظنوا أنهم متمسكون بزمام الأمور

40
00:02:06,520 --> 00:02:07,940
لكن عندما يرتكبوا غلطة واحدة

41
00:02:08,040 --> 00:02:10,100
عندما يتعرف أحد عليهم أو على سياراتهم

42
00:02:10,200 --> 00:02:12,100
يربطوا جميع الأدلة الصغيرة معاً

43
00:02:12,200 --> 00:02:14,940
كلعبة ألغاز كبيرة و عندها سينتهي أمرهم

44
00:02:15,040 --> 00:02:17,700
هل هذا صحيح؟

45
00:02:17,800 --> 00:02:20,540
شاهدت سلسلة أفلام وثائقية على التلفاز عن الجرائم

46
00:02:20,640 --> 00:02:22,700
دائماً ما يقبضوا على القاتل

47
00:02:22,800 --> 00:02:25,540
مثل ذلك القاتل في فيلم مدينة الثلج

48
00:02:25,640 --> 00:02:28,220
لا أشاهد برامج الجريمة, تبدو عنيفة جداً

49
00:02:28,320 --> 00:02:29,940
أحب البرامج المضحكة

50
00:02:34,640 --> 00:02:36,980
هل هناك شيء آخر يمكنني مساعدتك به؟

51
00:02:37,080 --> 00:02:40,700
لا أنا بخير حصلت على كل ما أريد

52
00:02:40,800 --> 00:02:42,060
أراك قريباً

53
00:02:42,160 --> 00:02:43,420
(الى اللقاء (تومي

54
00:02:43,520 --> 00:02:45,300
لكن إستمر بتعاطي الدواء أيها العجوز

55
00:02:45,400 --> 00:02:46,780
مفعولها كالحبوب الزرقاء تماماً

56
00:02:46,880 --> 00:02:48,860
واقف تماماً كعمود البريد

57
00:02:48,960 --> 00:02:51,580
مازال بأمكانك رفع السيف إذاً يمكنك القتال

58
00:02:51,680 --> 00:02:55,340
عليك فقط أن تجد الحجرة ذات الحجم المناسب

59
00:02:55,440 --> 00:02:57,860
تعاطى الأعشاب يا رجل -
أخرج من هنا -

60
00:02:57,960 --> 00:02:59,900
أيها الوغد

61
00:03:27,360 --> 00:03:29,040
(ميك) -
أجل -

62
00:03:30,120 --> 00:03:31,940
هل نسيت شيء؟

63
00:03:32,040 --> 00:03:34,480
أتعلم أمراً (تومي) أنت أقنعتني بهذا

64
00:03:35,560 --> 00:03:37,500
سآخذ هذه -
يا لجمالها -

65
00:03:37,600 --> 00:03:40,460
أتريد صندوق ذخيرة؟

66
00:03:40,560 --> 00:03:43,500
سيكون هذا جيد -
صندوق واحد فقط؟ -

67
00:03:43,600 --> 00:03:45,380
هذا سيفي بالغرض

68
00:03:45,480 --> 00:03:48,060
هذا السلاح يملك توازن جميل

69
00:03:48,160 --> 00:03:51,520
...و حركة خفيفة, سأخبرك بشيء

70
00:03:55,480 --> 00:03:58,380
ما خطبك؟

71
00:04:06,600 --> 00:04:10,220
أتريد الخبر الجيد أم الخبر السييء؟

72
00:04:10,320 --> 00:04:12,840
أنت القاتل

73
00:04:14,040 --> 00:04:16,360
أنت القاتل, أليس كذلك؟

74
00:04:25,840 --> 00:04:28,320
عدم وجود خبر هو خبر جيد

75
00:04:37,840 --> 00:04:40,160
اللعنة

76
00:04:59,603 --> 00:05:20,303
ترجمة @SomayahYo

77
00:06:37,680 --> 00:06:40,060
ما مدى إنقطاع الشبكة عنا؟

78
00:06:40,160 --> 00:06:42,220
فكري بوجودنا وسط العدم

79
00:06:42,320 --> 00:06:44,520
ثم ضاعفي العدم

80
00:06:45,960 --> 00:06:49,080
بيكا) لا تفعلي هذا)

81
00:06:50,080 --> 00:06:53,280
هذه هي فرصتنا للهروب من كل هذه الأجهزة
نهجرها فحسب

82
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
ألا يمنحك هذا شعور أفضل؟

83
00:07:07,040 --> 00:07:08,880
أنا سعيدة عندما تكون سعيد

84
00:07:31,320 --> 00:07:32,940
طاب يومك -
طاب يومك -

85
00:07:33,040 --> 00:07:36,700
رحلتنا اليوم على متن شاحنة محولة لحافلة

86
00:07:36,800 --> 00:07:38,180
 هناك 22 مقعد متاح للمسافرين

87
00:07:38,280 --> 00:07:39,860
كيف حالك؟ -
بخير, شكراً -

88
00:07:39,960 --> 00:07:43,220
رحلتنا اليوم على متن شاحنة محولة لحافلة

89
00:07:43,320 --> 00:07:44,700
 هناك 22 مقعد متاح للمسافرين

90
00:07:44,800 --> 00:07:45,980
تقصد الحافلة؟ -
أجل -

91
00:07:46,080 --> 00:07:47,500
يأتي معها إطار سلّم مرن

92
00:07:47,600 --> 00:07:50,260
مكابح أمامية و محاور خلفية و رافعات الرحلات الطويلة

93
00:07:50,360 --> 00:07:51,740
صحيح

94
00:07:51,840 --> 00:07:53,500
و تمكل أيضاً أعمدة قيادة مغلقة

95
00:07:53,600 --> 00:07:56,220
مرحبا, كيف حالك؟

96
00:07:56,320 --> 00:07:59,100
جميلتي إذهبي و إسترخي -
مرحبا -

97
00:07:59,200 --> 00:08:03,140
مرحبا, كيف حالك؟
سأحمل هذه عنك, شكراً.

98
00:08:03,240 --> 00:08:05,260
أسمك (ريتشي) صحيح؟ -
نعم -

99
00:08:05,360 --> 00:08:06,780
(معك (دافو -
كيف حالك؟ -

100
00:08:06,880 --> 00:08:08,900
لديك معلومات جيدة عن الحافلة

101
00:08:09,000 --> 00:08:10,940
نعم, بالتأكيد -
جيد, مرحبا يا رفاق كيف حالكم؟ -

102
00:08:11,040 --> 00:08:13,220
ممتاز -
أعجبتني تلك المقاعد -

103
00:08:13,320 --> 00:08:15,260
(لدينا مركبات (فولفو) في (نيوزيلاند

104
00:08:15,360 --> 00:08:17,260
نعم, كلاها تملك مزود طاقة و حماية أمنية

105
00:08:17,360 --> 00:08:20,860
لكن لا يوجد شاحنات محولة إلى حافلات لذلك أنا هنا

106
00:08:20,960 --> 00:08:22,340
أنت هنا من أجل الحافلة؟

107
00:08:22,440 --> 00:08:24,460
لم تأتي هنا لمشاهدة براري (أستراليا) المذهلة؟

108
00:08:24,560 --> 00:08:26,220
كما تعلم لأتحقق

109
00:08:26,320 --> 00:08:29,340
من مقاعد الحافلة القابلة للتعديل

110
00:08:29,440 --> 00:08:31,860
و نافذاتها المظللة المصقولة

111
00:08:31,960 --> 00:08:34,620
أظن أن هذه ستكون تجربة مميزة للغاية

112
00:08:34,720 --> 00:08:37,100
لا ستكون مميزة فقط

113
00:08:37,200 --> 00:08:38,860
لا يوجد درجات للتميز

114
00:08:38,960 --> 00:08:40,620
أعني أن الشيء يكون مميز أو لا

115
00:08:40,720 --> 00:08:42,460
(مثل حافلات (كاروسا

116
00:08:42,560 --> 00:08:43,940
(إنها مميزة عند (سلوفاكيا

117
00:08:44,040 --> 00:08:46,260
نعم, صحيح

118
00:08:46,360 --> 00:08:48,620
إذاً (ريتشي) أخمن أنك هنا لوحدك

119
00:08:48,720 --> 00:08:50,100
لأنك لا تملك شريكة

120
00:08:50,200 --> 00:08:51,980
صحيح

121
00:08:52,080 --> 00:08:53,580
كان لدي خليلة في مرة من المرات

122
00:08:53,680 --> 00:08:55,380
إلتقيتها على متن الحافلة؟ -
نعم -

123
00:08:55,480 --> 00:08:57,500
(كانت حافلة من نوع (فولفو -
صحيح -

124
00:08:57,600 --> 00:08:59,740
كنا نرتادها معاً في طريقنا الى العمل لفترة

125
00:08:59,840 --> 00:09:01,340
لكنها حصلت على رخصة قيادة بعد ذلك

126
00:09:01,440 --> 00:09:03,780
لم أراها كثيراً بعد ذلك

127
00:09:03,880 --> 00:09:05,700
لم تراها؟ -
لا أعلم لماذا -

128
00:09:05,800 --> 00:09:07,420
حاولت الإتصال بها -
حقاً -

129
00:09:07,520 --> 00:09:09,580
نعم لكن أمي أخبرتني عندها أن لا أقلق

130
00:09:09,680 --> 00:09:11,900
أخبرتني أن بعض الأشخاص يتصرفون هكذا أحياناً

131
00:09:12,000 --> 00:09:14,140
أتفق

132
00:09:14,240 --> 00:09:16,300
على أي حال, ها أنا هنا -
عظيم, هذا من حسن حظنا -

133
00:09:16,400 --> 00:09:18,420
هذا صحيح -
سأحمل هذه -

134
00:09:18,520 --> 00:09:20,380
سأحشر هذه بالداخل و أوازنها

135
00:09:20,480 --> 00:09:22,140
هذا جيد -
جميل يا صاح -

136
00:09:22,240 --> 00:09:24,220
...شكراً على مساعدتك (ريتشي) إقفز للحافلة و

137
00:09:24,320 --> 00:09:25,700
...هل تحتاج مساعدة -
لا كل شيء على ما يرام -

138
00:09:25,800 --> 00:09:27,180
شكراً يا صديقي -
هنا حبل متدلي -

139
00:09:27,280 --> 00:09:30,020
هذا رائع, شكراً لك ترتيبك جيد

140
00:09:30,120 --> 00:09:31,540
لقد إنتهينا

141
00:09:31,640 --> 00:09:33,420
سنغلقها الآن, عمل جيد

142
00:09:33,520 --> 00:09:35,540
ستكون رحلة جيدة -
كل شيء جاهز؟ -

143
00:09:45,480 --> 00:09:47,660
حسنٌ

144
00:09:47,760 --> 00:09:49,980
كيف حالكم جميعاً, هل كل شيء جيد؟

145
00:09:50,080 --> 00:09:51,860
نحن بخير -
رائع -

146
00:09:51,960 --> 00:09:54,340
مرحباً سيداتي و سادتي

147
00:09:54,440 --> 00:09:56,980
لهذه الرحلة إلى المناطق النائية وسط أستراليا

148
00:09:57,080 --> 00:10:00,100
(إسمي (إيان دايفسون) لكن يمنكم مناداتي (دايفو

149
00:10:00,200 --> 00:10:01,300
(دايفو) -
(مرحباً (دايفو -

150
00:10:01,400 --> 00:10:02,780
شكراً

151
00:10:02,880 --> 00:10:04,460
و الآن سأكون أنا سائقكم و مرشدكم

152
00:10:04,560 --> 00:10:05,940
للإسبوعين القادمة

153
00:10:06,040 --> 00:10:07,780
سأقوم بعمل عد سريع لكم

154
00:10:07,880 --> 00:10:10,100
و مازلنا بإنتظار عدة مسافرين

155
00:10:10,200 --> 00:10:11,700
لذا في الوقت الحالي

156
00:10:11,800 --> 00:10:13,620
عندما أنادي بإسمك من القائمة

157
00:10:13,720 --> 00:10:15,260
أخبرنا من أين أتيت

158
00:10:15,360 --> 00:10:18,220
و ربما حقيقة صغيرة مهمة عن نفسك

159
00:10:18,320 --> 00:10:21,140
هيا بنا يمكننا اللحاق بالحافلة

160
00:10:21,240 --> 00:10:22,620
يا إلهي

161
00:10:22,720 --> 00:10:25,020
ما بالك؟ -
المعذرة -

162
00:10:25,120 --> 00:10:28,100
ذلك الرجل خرج من العدم

163
00:10:28,200 --> 00:10:30,020
كيل) ذلك الرجل هو عامل النظافة)

164
00:10:30,120 --> 00:10:31,500
عليه إرتداء جرس أو ما شابه

165
00:10:31,600 --> 00:10:33,020
كنت على وشك الإصابة بنوبة قلبية

166
00:10:33,120 --> 00:10:35,840
لا أريد حدوث هذا الآن, هلا تمهلنا لثانية؟

167
00:10:37,320 --> 00:10:39,900
مهلاً أين سنذهب, من هذا الطريق

168
00:10:40,000 --> 00:10:41,480
لا تعالي

169
00:10:42,680 --> 00:10:44,300
(ريتشي لانغمان)

170
00:10:44,400 --> 00:10:46,860
أجل شكراً, مرحباً

171
00:10:46,960 --> 00:10:49,060
إسمي (ريتشي) أنا من (نيوزيلاند)

172
00:10:49,160 --> 00:10:51,540
هذا رائع شكراً (ريتشي) يالحظك

173
00:10:51,640 --> 00:10:53,180
يا إلهي -
أهلاً -

174
00:10:53,280 --> 00:10:55,700
أعتذر -
لا بأس, لا تقلقي -

175
00:10:55,800 --> 00:10:58,180
إذهبي للخلف و ضعي حقيبتك بالأسفل

176
00:10:58,280 --> 00:11:00,140
إسترخي

177
00:11:00,240 --> 00:11:01,820
مرحباً -
مرحباً, أعتذر -

178
00:11:01,920 --> 00:11:03,900
لا بأس -
أعتذر منكم جميعاً -

179
00:11:04,000 --> 00:11:05,580
لا تقلقي لم نكن لنذهب بدونك

180
00:11:05,680 --> 00:11:09,220
ضعي حقيبتك هناك و سنحل الأمر لاحقاً

181
00:11:09,320 --> 00:11:13,100
(حسن يا جماعة, مسافرنا التالي الجسور هو السيد (وايد تشيدي

182
00:11:13,200 --> 00:11:18,500
(مرحباً إسمي (وايد) و أنا من (آدالايد

183
00:11:21,080 --> 00:11:24,020
ممتاز

184
00:11:24,120 --> 00:11:27,300
(المجموعة التالية هي عائلة (ويبر

185
00:11:27,400 --> 00:11:30,420
(فيبر) إنها عائلة (فيبر)

186
00:11:30,520 --> 00:11:33,260
(فيبر) ؟ -
(نعم, (أوسكار) و (نينا) و (إيما -

187
00:11:33,360 --> 00:11:35,740
سررنا بلقائكم

188
00:11:35,840 --> 00:11:37,940
و الآن يا رفاق الأمر الهام

189
00:11:38,040 --> 00:11:40,180
من منكم مستعد لمغامرة المناطق النائية؟

190
00:11:42,320 --> 00:11:45,560
عظيم لننطلق

191
00:11:48,920 --> 00:11:50,500
سيداتي و سادتي

192
00:11:50,600 --> 00:11:53,060
سنغادر من شمال (آديلايد) مباشرة

193
00:11:53,160 --> 00:11:55,500
(سنتوقف لتناول الغداء بمطعم يُدعى (بورت أوغوستا

194
00:11:55,600 --> 00:11:59,780
تم إنشاء (بورت أوغوستا) عام 1852

195
00:11:59,880 --> 00:12:02,900
(تمت تسميته تيمناً بالسيدة (أوغوستا يونغ

196
00:12:03,000 --> 00:12:06,380
التي كانت زوجة محافظ المنطقة السيد (هنري يونغ

197
00:12:06,480 --> 00:12:08,620
و من هو هذا؟

198
00:12:08,720 --> 00:12:10,260
كنت أعرف هذه المعلومة

199
00:12:10,360 --> 00:12:15,020
شكراً -
شكراً (ريتشي) العاطل -

200
00:12:15,120 --> 00:12:16,740
و بعد ذلك سنتوقف الليلة

201
00:12:16,840 --> 00:12:19,260
(في منطقة صغيرة رائعة تُدعى (جيميناي كريك

202
00:12:19,360 --> 00:12:22,340
و لدينا قائمة بأماكن مذهلة من أجلكم

203
00:12:22,440 --> 00:12:26,380
سترون شرق الشمس و غروبها, الأنهار و الصحاري و الأدغال

204
00:12:26,480 --> 00:12:29,060
و حياة البرية الجامحة

205
00:12:29,160 --> 00:12:31,780
فقط أخبرونا أين ترغبون بالذهاب و أستراليا ستحقق ذلك

206
00:12:31,880 --> 00:12:33,740
لنفعل هذا

207
00:12:33,840 --> 00:12:36,100
لدي شعور جيد بشأن هذه الرحلة

208
00:12:36,200 --> 00:12:39,340
أنتِ تستمتعين بهذا, صحيح؟ -
نعم هذا ممتع -

209
00:13:00,080 --> 00:13:02,720
قمتِ بإعادة تشغيله؟

210
00:13:04,520 --> 00:13:06,620
هل بإمكانك أن لا تغضب من فضلك؟

211
00:13:06,720 --> 00:13:09,420
أنا لست غاضب و من الأفضل أن تجيبي عليه

212
00:13:09,520 --> 00:13:10,900
سأفعل خلال خمس ثواني

213
00:13:11,000 --> 00:13:12,680
تفضلي لن أوقفك

214
00:13:13,840 --> 00:13:16,080
أنظر, أطفأته

215
00:13:17,080 --> 00:13:18,580
لابد أن هذا صعب جداً عليك

216
00:13:18,680 --> 00:13:20,060
يا لك من حقير

217
00:13:22,280 --> 00:13:23,660
إذاً ما الذي جعلكم أنتم الأثنان

218
00:13:23,760 --> 00:13:25,680
تأتون إلى براري (أستراليا) الجنوبية؟

219
00:13:27,120 --> 00:13:31,140
(عادةً ما نقضي إسبوع في (باريس

220
00:13:31,240 --> 00:13:33,220
و نزور متاحف الفنون و أمور من هذا القبيل لكن

221
00:13:33,320 --> 00:13:35,500
هذه المرة إقترحت (بيك) أن نقوم بتحدي

222
00:13:35,600 --> 00:13:36,980
(لكن (داني

223
00:13:37,080 --> 00:13:38,820
هو ذلك النوع من الأشخاص الذي يفضل رحلة صيد سمك مع رفاقه

224
00:13:38,920 --> 00:13:41,580
لذا أردت الذهاب إلى مكان يعجبه

225
00:13:41,680 --> 00:13:43,400
فكرة خلاّقة من ناحيتك

226
00:13:44,920 --> 00:13:46,620
ماذا عنك؟

227
00:13:46,720 --> 00:13:49,100
شعرت فقط بإنجذاب مغناطيسي نحو الطبيعة الخلابة؟

228
00:13:49,200 --> 00:13:51,700
لا

229
00:13:51,800 --> 00:13:54,860
مرة في كل سنة أبحث عن رحلات رخيصة على الأنترنت

230
00:13:54,960 --> 00:13:57,700
و أحاول فقط الذهاب إلى مكان مختلف كلياً

231
00:13:57,800 --> 00:13:59,340
حقاً, بشكل عشوائي؟

232
00:13:59,440 --> 00:14:01,740
التنوّع هو زينة الحياة

233
00:14:01,840 --> 00:14:03,680
مُثير

234
00:14:13,200 --> 00:14:15,460
مرحباً يا رفاق -
كيف حالكم؟ -

235
00:14:15,560 --> 00:14:17,740
(أنا (ستيف) و هذا خليلي (جوني

236
00:14:17,840 --> 00:14:19,580
مرحباً

237
00:14:19,680 --> 00:14:21,300
كنّا نتسائل حول لهجتكم

238
00:14:21,400 --> 00:14:23,620
في الواقع لقد قمنا بمراهنة -
لقد فعلنا -

239
00:14:23,720 --> 00:14:26,540
ماذا تدعوا الأمريكيون المثقفون الذين يملكون تأمين طبي؟

240
00:14:26,640 --> 00:14:29,580
كنديون -
نعم كنديون -

241
00:14:29,680 --> 00:14:31,260
ولدنا و نشأنا -
نعم -

242
00:14:31,360 --> 00:14:32,980
(سررت بلقائك, أنا (كيلي

243
00:14:33,080 --> 00:14:34,860
هل زرتم (أستراليا) من قبل؟

244
00:14:34,960 --> 00:14:37,260
لا سيدتي, ماذا عنك؟

245
00:14:37,360 --> 00:14:39,900
لقد عشنا هنا لما يقارب العشر سنوات

246
00:14:40,000 --> 00:14:42,900
لكن لم نذهب للأدغال أبداً

247
00:14:43,000 --> 00:14:45,940
من العار البقاء بالمنزل مع وجود كل هذه المناطق للإستكشاف

248
00:14:46,040 --> 00:14:47,980
هذا سبب قدومي للرحلة

249
00:14:48,080 --> 00:14:50,100
علي الخروج من منطقة راحتي

250
00:14:50,200 --> 00:14:51,740
نعم

251
00:14:51,840 --> 00:14:53,740
أستراليا) في غاية الجمال)

252
00:14:53,840 --> 00:14:55,620
لا يمكننا فقط الإنتظار بالجوار

253
00:14:55,720 --> 00:14:58,100
و الندم على كافة الأمور التي لم نقم بفعلها, صحيح؟

254
00:14:58,200 --> 00:15:00,140
في ليلة الغد سنخيم في العراء تحت ضوء النجوم

255
00:15:00,240 --> 00:15:03,220
يمكنني أن أضمن لكم أنكم لم تروا ضوء المجرة أبداً

256
00:15:03,320 --> 00:15:04,900
كما سترونه هنا في ليلة الغد

257
00:15:05,000 --> 00:15:08,440
الطبيعة تضع لمسات سحرية رائعة بحق

258
00:15:28,560 --> 00:15:30,480
(شكراً (دايفو

259
00:15:31,520 --> 00:15:33,340
إلتقط صورة

260
00:15:33,440 --> 00:15:35,500
ياللروعة

261
00:15:35,600 --> 00:15:37,700
مُدهش

262
00:15:40,480 --> 00:15:43,420
يا إلهي

263
00:15:43,520 --> 00:15:45,740
منظر عجيب -
مرحباً سيدتي -

264
00:15:59,520 --> 00:16:03,940
مرحباً بكم برحلة (فلايندرز رينجز) للهروب للبراري

265
00:16:04,040 --> 00:16:06,260
(إبتسمي (إيما

266
00:16:06,360 --> 00:16:07,900
جيد

267
00:16:08,000 --> 00:16:09,900
في الأيام الخوالي

268
00:16:10,000 --> 00:16:11,940
كانوا ينقبون هنا بأدوات يدوية, صحيح؟

269
00:16:12,040 --> 00:16:13,960
كانوا أحياناً يتعمقون بمسافة 50 متر

270
00:16:17,922 --> 00:16:19,747
كانت مهتمة عندما كانت في الثانية عشر

271
00:16:19,771 --> 00:16:22,720
نعم يا عزيزي الأحجار و الأرض مثيرة للأهتمام

272
00:16:28,280 --> 00:16:30,460
هل يمكنك إلتقاط صورة لي من فضلك؟

273
00:16:33,680 --> 00:16:36,580
إلتفتي هناك, أنظري لي

274
00:16:36,680 --> 00:16:38,540
رائع

275
00:16:38,640 --> 00:16:40,380
أعطنا إبتسامة

276
00:16:40,480 --> 00:16:43,260
ها هي

277
00:16:43,360 --> 00:16:44,740
هذه الصور مذهلة -
حقاً -

278
00:16:44,840 --> 00:16:46,500
أجل بالطبع, أنظري لهذه

279
00:16:46,600 --> 00:16:49,500
رائع إحداها ستكون صورة ملفي الشخصي بالتأكيد

280
00:16:49,600 --> 00:16:51,820
تبدين جميلة -
شكراً -

281
00:16:51,920 --> 00:16:53,520
لا شكراً لكِ

282
00:16:56,960 --> 00:16:58,700
(كيف حالك (وايد ؟ -
بخير يا رجل -

283
00:16:58,800 --> 00:17:00,780
إنها فائقة الجمال -
أتفق -

284
00:17:00,880 --> 00:17:02,460
أتفق

285
00:17:02,560 --> 00:17:04,680
هلا توقفت عن التصرف كطفل؟

286
00:17:08,040 --> 00:17:10,860
هل أنتِ بخير؟

287
00:17:10,960 --> 00:17:12,660
الأولاد, كما تعلم

288
00:17:12,760 --> 00:17:14,540
الأولاد!

289
00:17:14,640 --> 00:17:17,140
هيا لنعود للحافلة

290
00:17:17,240 --> 00:17:19,500
أنت حقاً مبدع بإلتقاط الصور

291
00:17:19,600 --> 00:17:21,360
شكراً

292
00:17:22,360 --> 00:17:24,280
عددكم مكتمل

293
00:18:32,480 --> 00:18:36,300
(ايفكو) (مرسيدس بنز) (فولفو)

294
00:18:36,400 --> 00:18:38,620
هذا مذهل

295
00:18:38,720 --> 00:18:40,060
هل قدت مركبة (سكانسا) من قبل؟

296
00:18:40,160 --> 00:18:43,460
(نعم قدتها, في الواقع لقد قدت (فولغران

297
00:18:43,560 --> 00:18:46,740
ماذا عن (ك113)؟ -
نعم -

298
00:18:46,840 --> 00:18:48,980
نعم هذا صحيح, كانت مقاعدها مُريحة

299
00:18:49,080 --> 00:18:50,680
رائع

300
00:18:52,440 --> 00:18:53,980
هل هؤلاء والديكِ؟

301
00:18:54,080 --> 00:18:56,780
نعم, كانت هذه فكرة والدي كجولة وداع

302
00:18:56,880 --> 00:18:59,100
(كان يعمل في إستخراج المعادن و إتصلوا به من مدينة (بون

303
00:18:59,200 --> 00:19:01,460
(لذا والدتي تقول علي إنهاء المدرسة عند العودة إلى (ألمانيا

304
00:19:01,560 --> 00:19:03,340
هذا سخيف

305
00:19:03,440 --> 00:19:05,860
(هذا رائع, أتمنى العيش في (ألمانيا

306
00:19:05,960 --> 00:19:07,340
حقاً؟ -
نعم بالتأكيد -

307
00:19:07,440 --> 00:19:09,020
حقاً -
بالطبع -

308
00:19:09,120 --> 00:19:10,500
الألمانيون هم الأفضل

309
00:19:10,600 --> 00:19:11,980
هم من إخترعوا الجعة

310
00:19:12,080 --> 00:19:13,380
سنها 15 سنة

311
00:19:13,480 --> 00:19:15,540
هذا حقيقي -
و إخترعوا أكثر من ذلك بكثير -

312
00:19:15,640 --> 00:19:17,020
يملكون حس فني رائع

313
00:19:17,120 --> 00:19:19,020
كالفرق الموسيقية و الأزياء و التصوير

314
00:19:19,120 --> 00:19:21,140
أظن أنها ستعجبكِ جداً -
أجل, إنها عظيمة -

315
00:19:21,240 --> 00:19:23,180
أعتقد أن هذا جيد نوعاً ما

316
00:19:23,280 --> 00:19:26,780
على ماذا تحصل عندما تشطب (جيرمان) و (مان)؟

317
00:19:26,880 --> 00:19:29,100
ماذا؟ -
(جير-مان) -

318
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
هذا فضيع -
يا لك من أحمق -

319
00:19:39,520 --> 00:19:41,260
يا إلهي أتمنى أن لا تتحول هذه الرحلة

320
00:19:41,360 --> 00:19:43,740
إلى إجازة ربيع خريجي الجامعة

321
00:19:43,840 --> 00:19:47,340
ثلاث فتيات و شاب واحد يبدو و كأنها ورطة على وشك الحدوث

322
00:19:49,840 --> 00:19:51,660
سيُحَل الأمر في النهاية

323
00:19:51,760 --> 00:19:53,500
قد تتحطم بعض القلوب على مسار الرحلة

324
00:19:53,600 --> 00:19:54,980
لكن الناس جيدون جداً

325
00:19:55,080 --> 00:19:56,460
بإبقاء أنفسهم معاً

326
00:19:56,560 --> 00:19:58,860
ما عملك؟

327
00:19:58,960 --> 00:20:01,620
طبيب نفسي -
عمل خاص؟ -

328
00:20:01,720 --> 00:20:03,420
في الطب الشرعي

329
00:20:03,520 --> 00:20:06,220
أعمل في السجن كثيراً, أُقيم السجناء

330
00:20:06,320 --> 00:20:09,300
هذا يبدو ممتع -
لحظات مميزة -

331
00:20:09,400 --> 00:20:12,500
غالباً ما يتعلق عملي بالعوامل البيئية

332
00:20:12,600 --> 00:20:13,980
التي تعزز سلوك العنف

333
00:20:14,080 --> 00:20:17,020
قد يكون العامل وراثي -
نعم, جزئياً -

334
00:20:17,120 --> 00:20:18,860
ماذا؟ هناك جينات تسبب العنف؟

335
00:20:18,960 --> 00:20:20,580
نعم, تدعى الجينات المحاربة

336
00:20:20,680 --> 00:20:22,620
يقوم بتنظيم (الدوبامين) و بعض الهرمونات الأخرى

337
00:20:22,720 --> 00:20:25,100
لذا إن كانت إحدى الأليلات أقصر ب30 قاعدة

338
00:20:25,200 --> 00:20:26,820
و عانيت من سوء المعاملة كطفل

339
00:20:26,920 --> 00:20:28,740
عندها أنت على الأرجح إحدى دراساتي

340
00:20:28,840 --> 00:20:31,300
لذا إن كان يبدو من المنطقي قتل الناس

341
00:20:31,400 --> 00:20:33,620
في الواقع رأيك يعتمد على هذه الجينات

342
00:20:33,720 --> 00:20:37,860
لديك معلومات جيدة عن هذا الموضوع, هل لديك خلفية طبية؟

343
00:20:37,960 --> 00:20:39,540
بل علمية, أنا أخصائية علم وراثة

344
00:20:39,640 --> 00:20:41,140
أنشأت شركة صغيرة منذ سنتين

345
00:20:41,240 --> 00:20:44,900
حقاً؟ -
نعم, مازالت موجودة لكن -

346
00:20:45,000 --> 00:20:46,540
لذا عندما يقول الناس

347
00:20:46,640 --> 00:20:48,300
أنهم في مكان خفي

348
00:20:48,400 --> 00:20:51,340
شركتي يمكنها تحديد الموقع

349
00:20:51,440 --> 00:20:53,300
يبدو ساحر

350
00:20:53,400 --> 00:20:55,780
إنهم يقومون بعمل مذهل -
شكراً -

351
00:20:55,880 --> 00:20:58,460
علينا تبادل البريد الألكتروني قبل إنتهاء الرحلة

352
00:20:58,560 --> 00:21:00,280
أجل, يبدو جيد -
بالطبع

353
00:21:03,120 --> 00:21:06,220
يا فتية و فتيات من يريد الإستماع لأغنية أخيرة؟

354
00:21:33,720 --> 00:21:36,020
ماذا لدينا؟

355
00:21:36,120 --> 00:21:38,380
إذاً هذا أعظم ثلاث مساهمات أسترالية

356
00:21:38,480 --> 00:21:42,420
نقود بلاستيكية و شبكة لاسلكية و طارد الحشرات

357
00:21:42,520 --> 00:21:44,380
هذة جيدة

358
00:21:44,480 --> 00:21:45,980
ستحتاجون هذه بالخارج يا رفاق

359
00:21:46,080 --> 00:21:47,900
لأن الباعوض يصبح كبيراً كالطائرات

360
00:21:48,000 --> 00:21:49,740
سأحملها عنك -
(شكراً (ريتشي -

361
00:21:49,840 --> 00:21:51,980
سنبدأ مبكراً غداً

362
00:21:52,080 --> 00:21:53,940
هناك أمر أخير

363
00:21:54,040 --> 00:21:55,900
إن أضطررتم لمغادرة خيمتكم في الليل

364
00:21:56,000 --> 00:21:58,420
إحذروا الثعابين

365
00:21:58,520 --> 00:22:00,380
و لو تم لذعك

366
00:22:00,480 --> 00:22:03,500
إستخدم الضماد للضغط على اللذعة و لا تقم بغسلها

367
00:22:03,600 --> 00:22:06,380
سيحتاج الطبيب لعينة من السم حول اللذعة

368
00:22:06,480 --> 00:22:08,180
ليحدد أي نوع من الثعابين هي

369
00:22:08,280 --> 00:22:09,580
لو كان لونها بُني على سبيل المثال

370
00:22:09,680 --> 00:22:11,020
إنها أخطر الثعابين المميتة في العالم

371
00:22:11,120 --> 00:22:12,820
أعني أن كل الأنواع موجودة هنا

372
00:22:12,920 --> 00:22:14,380
حاولوا تفاديها على الأقل

373
00:22:14,480 --> 00:22:16,980
لأن أي حادثة ستكون سبب لإنهاء الرحلة

374
00:22:19,400 --> 00:22:21,660
رائع

375
00:22:21,760 --> 00:22:23,780
هذا خبر جيد

376
00:22:23,880 --> 00:22:25,940
سأترككم مه هذه الأخبار يا سادة

377
00:22:26,040 --> 00:22:29,180
ناموا جيداً -
طابت ليلتك -

378
00:22:29,280 --> 00:22:31,220
هل هو يمزح؟ -
لا يا رفيقي -

379
00:22:31,320 --> 00:22:32,980
لا أعتقد حقاً أنه يمزح -
لا -

380
00:22:33,080 --> 00:22:35,180
أتودين الذهاب -
بالطبع -

381
00:22:35,280 --> 00:22:37,260
طابت ليلتكم -
طابت ليلتكِ -

382
00:22:39,680 --> 00:22:42,320
ليلة سعيدة

383
00:22:47,320 --> 00:22:50,900
ليلة سعيدة

384
00:22:51,000 --> 00:22:53,140
طابت ليلتكم -
نوماً هنيئاً -

385
00:22:53,240 --> 00:22:55,740
ربما علينا الخلود إلى النوم أيضاً

386
00:22:55,840 --> 00:22:59,060
هل يمكنني إنهاء هذه؟ -
طبعاً -

387
00:22:59,160 --> 00:23:02,000
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

388
00:23:17,160 --> 00:23:19,020
هل أنتِ بخير؟

389
00:23:19,120 --> 00:23:21,380
هل هو واضح لهذه الدرجة؟

390
00:23:28,240 --> 00:23:31,260
هل أنت متزوج, أو تزوجت قط؟

391
00:23:31,360 --> 00:23:35,080
نعم, كنت متزوج لكن ليس لمدة طويلة

392
00:23:36,720 --> 00:23:40,500
لمدة كافية لأعرف أن الزواج السعيد يحتاج جهد مستمر

393
00:23:40,600 --> 00:23:42,800
نعم بالضبط

394
00:23:44,600 --> 00:23:48,700
إذاً مغامرة التخييم يقوم بها مع رفاقة عادةً؟

395
00:23:48,800 --> 00:23:51,220
هذا سبب مغامرة التخييم

396
00:23:56,440 --> 00:23:58,180
أنا السبب

397
00:23:58,280 --> 00:23:59,980
تلك الشركة الصغيرة التي أخبرتك عنها

398
00:24:00,080 --> 00:24:02,220
إنها تستهلك كل وققتي و طاقتي

399
00:24:02,320 --> 00:24:04,820
....و إعتقدت حقاً أنه لا يمانعها ثم

400
00:24:04,920 --> 00:24:08,680
لقد أعطاني مؤخراً إنذار أخير و كنت في صدمة شديدة

401
00:24:11,760 --> 00:24:13,680
مازلت في صدمة

402
00:24:15,160 --> 00:24:17,300
كان علي توفير بعض الوقت لنا

403
00:24:17,400 --> 00:24:18,980
لكني فقط

404
00:24:19,080 --> 00:24:21,320
هذا ممل جداً

405
00:24:26,200 --> 00:24:28,140
هل ستجعلني أدفع المال مقابل هذه الجلسة؟

406
00:24:28,240 --> 00:24:30,440
هل ستكون هذه مشكلة.

407
00:24:37,880 --> 00:24:39,960
حسن, سأذهب للداخل

408
00:24:44,960 --> 00:24:47,780
لم يكن علي أن أجري هذه المحادثة

409
00:24:47,880 --> 00:24:50,600
أي محادثة؟

410
00:24:52,080 --> 00:24:53,540
طابت ليلتك

411
00:24:53,640 --> 00:24:55,320
طابت ليلتك

412
00:24:57,160 --> 00:24:59,060
إنفصل والدي قبل 10 سنوات تقريباً

413
00:24:59,160 --> 00:25:00,980
لذا ذهبت للعيش مع والدي

414
00:25:01,080 --> 00:25:04,380
تزوج من إمرأة مسلسمة متشددة

415
00:25:04,480 --> 00:25:07,520
و أصبح تقي بسببها

416
00:25:08,960 --> 00:25:10,340
إنتهى بي الأمر بالتنقل

417
00:25:10,440 --> 00:25:12,780
عندها أدركت أن علي إيجاد طريقة لدفع الإيجار

418
00:25:12,880 --> 00:25:15,500
و الشيء الوحيد الذي أحبه هو الترحال لذا

419
00:25:15,600 --> 00:25:17,300
حولته إلى عمل

420
00:25:17,400 --> 00:25:19,860
أرغب بشدة بالإنتقال من مكان معيشتي

421
00:25:19,960 --> 00:25:22,640
والدي لا يفهوم أي شيء

422
00:25:23,840 --> 00:25:26,580
كيف تكسب المال عن طريق المدونة؟

423
00:25:26,680 --> 00:25:27,820
الإعلانات

424
00:25:27,920 --> 00:25:30,700
و تأتي بسهولة عندما تملكين مليون متابع

425
00:25:30,800 --> 00:25:32,620
ماذا؟ أنت مشهور

426
00:25:32,720 --> 00:25:34,500
مشهور في مواقع التواصل الإجتماعي, لا يعد أمر كبير

427
00:25:34,600 --> 00:25:36,780
ستضطرين للإعجاب بي -
أنا معجبة بك -

428
00:25:36,880 --> 00:25:38,300
أعني سأعجب بك

429
00:25:38,400 --> 00:25:41,500
سأفعل هذا الآن

430
00:25:43,400 --> 00:25:45,200
لا يوجد إستقبال

431
00:25:47,200 --> 00:25:48,860
نعم

432
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
طابت ليلتك

433
00:26:02,600 --> 00:26:04,700
أُناس طيبون -
نعم -

434
00:26:04,800 --> 00:26:07,620
براين) رجل مثير للإهتمام)

435
00:26:07,720 --> 00:26:10,140
أجل إنه لطيف

436
00:26:10,240 --> 00:26:12,500
هل المكان مريح؟

437
00:26:12,600 --> 00:26:14,640
لما لا تستلقي و تكتشفي بنفسك

438
00:26:16,840 --> 00:26:20,000
أتركيها مفتوحة من الجيد دخول الهواء

439
00:26:21,040 --> 00:26:23,020
ها أنتِ ذا

440
00:26:23,120 --> 00:26:24,900
هل أنتِ بخير -
نعم -

441
00:26:25,000 --> 00:26:27,740
إذاً

442
00:26:27,840 --> 00:26:29,300
أتظنين أنكِ ستحتملين الإسبوعين القادمة؟

443
00:26:29,400 --> 00:26:32,940
في الواقع أنا مستمتعة جداً بهذه الرحلة

444
00:26:33,040 --> 00:26:34,720
حقاً؟ -
نعم -

445
00:26:37,960 --> 00:26:39,540
ما هذا؟

446
00:26:39,640 --> 00:26:41,020
لا أعلم, أنه على الأرجح

447
00:26:41,120 --> 00:26:42,540
أحد الرفاق يحمل مصباح

448
00:26:42,640 --> 00:26:45,020
كلا, الجميع ذهبوا للنوم -
داني) هلا توقفت) -

449
00:26:45,120 --> 00:26:47,640
يوجد ثعابين في الخارج و ماشابه -
أريد فقط أن ألقي نظرة -

450
00:26:52,960 --> 00:26:56,280
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -
لا أملك أدنى فكرة -

451
00:27:06,600 --> 00:27:08,900
صباح الخير -
صباح الخير -

452
00:27:09,000 --> 00:27:11,040
صباح الخير

453
00:27:12,880 --> 00:27:14,980
يا إلهي رائحته شهية

454
00:27:15,080 --> 00:27:17,420
نعم, هذا شواء جيد حقاً

455
00:27:17,520 --> 00:27:19,540
أترى هذه الأطباق الحديدة

456
00:27:19,640 --> 00:27:21,320
إنها توزع الحرارة بالتساوي

457
00:27:23,680 --> 00:27:26,660
هذا هو السر لذلك طعمها شهي

458
00:27:26,760 --> 00:27:30,300
ألم نفقد أي أحد بعد؟ -
لا لسوء الحظ -

459
00:27:30,400 --> 00:27:33,820
دايفو) هذا مدهش) -
عظيم -

460
00:27:33,920 --> 00:27:35,980
ما تلك الأضواء ليلة البارحة ؟

461
00:27:36,080 --> 00:27:37,460
أية أضواء؟

462
00:27:37,560 --> 00:27:38,980
الأضواء التي حلقت فوق المخيم

463
00:27:39,080 --> 00:27:41,020
كانت تبدو كأنها مصابيح السيارات الأمامية الكبيرة

464
00:27:41,120 --> 00:27:43,040
لقد  حلقت هناك فوق الخيام

465
00:27:44,080 --> 00:27:46,340
أخبروني أن أحدكم قام برؤيتها

466
00:27:46,440 --> 00:27:48,020
هل رأيتوها -
رأينا ماذا؟ -

467
00:27:48,120 --> 00:27:50,300
(أظن أن (ربيكا) و (داني) رأوا ضوء (المين مين

468
00:27:50,400 --> 00:27:52,160
(ضوء (المين مين

469
00:27:54,480 --> 00:27:56,140
إنها تلك الأضواء

470
00:27:56,240 --> 00:27:57,940
التي تظهر في السماء أحياناً

471
00:27:58,040 --> 00:27:59,740
و تتبعك

472
00:27:59,840 --> 00:28:01,220
معظم السكان الأصليين يعتقدون

473
00:28:01,320 --> 00:28:02,820
أنها تعود لظاهرة وقت الأحلام في العصور الذهبية

474
00:28:02,920 --> 00:28:05,340
معظم البيض يعتقدون أنها علامة تحذير

475
00:28:05,440 --> 00:28:06,940
لكن أظن أنها مجرد

476
00:28:07,040 --> 00:28:08,500
ظاهرة طبيعية

477
00:28:08,600 --> 00:28:09,980
مثل البرق

478
00:28:10,080 --> 00:28:12,120
أو الشفق الجنوبي, شيء من هذا القبيل

479
00:28:13,440 --> 00:28:15,340
لا تدعوهم يحرموكم من الطعام يا فتية

480
00:28:15,440 --> 00:28:16,440
هل رأيت شيء؟

481
00:28:18,760 --> 00:28:20,660
كلا, لم أرى

482
00:28:20,760 --> 00:28:22,240
و أنا كذلك

483
00:28:24,640 --> 00:28:26,580
عندما تعاود الإتصال بالشبكة

484
00:28:26,680 --> 00:28:29,100
هل يمكنك إرسال الصور التي إلتقطتها لي بالأمس؟

485
00:28:29,200 --> 00:28:32,220
بالطبع

486
00:28:32,320 --> 00:28:34,660
أظن أن علي إقتصاصها

487
00:28:34,760 --> 00:28:36,140
و إضافة بعض التعديلات

488
00:28:36,240 --> 00:28:38,580
أحتاج لبعض التعديلات, أليس كذلك؟

489
00:28:38,680 --> 00:28:41,420
فقط القليل هنا و هناك

490
00:28:41,520 --> 00:28:43,260
هل تريدون طبق؟

491
00:28:43,360 --> 00:28:44,740
قلتِ أنكِ رأيتهم من قبل

492
00:28:44,840 --> 00:28:46,740
نعم رأيناها من قبل عدة مرات

493
00:28:46,840 --> 00:28:48,220
في هذه المنطقة؟

494
00:28:48,320 --> 00:28:49,700
لا, أعتقد أنها تظهر بأي مكان

495
00:28:49,800 --> 00:28:51,880
بأي مكان بالخارج, هناك إحتمال شاسع

496
00:28:56,880 --> 00:28:58,540
قد تكونوا سمعتم سابقاً

497
00:28:58,640 --> 00:29:01,060
أن هناك مذنب سيعبر السماء الليلة

498
00:29:01,160 --> 00:29:04,460
(لنُعد عشاء الشواء في (أكرا جورج

499
00:29:04,560 --> 00:29:06,140
سأطبخ لنا وليمة كبيرة

500
00:29:06,240 --> 00:29:08,700
هذا يعني أني قد سيجهز بوقت متأخر

501
00:29:08,800 --> 00:29:10,980
لكني أؤكد لكم أنكم لن ترغبوا

502
00:29:11,080 --> 00:29:12,500
بتفويت الألعاب النارية تلك

503
00:29:12,600 --> 00:29:14,220
سيكون منظر ساحر

504
00:29:14,320 --> 00:29:16,660
لذا لإتفقوا بلإجماع, ما رأيكم؟

505
00:29:19,040 --> 00:29:20,220
تم

506
00:29:28,640 --> 00:29:31,060
(ريتشي)

507
00:29:31,160 --> 00:29:32,900
ماذا؟

508
00:29:33,000 --> 00:29:36,220
بالعادة لا أحب أن أطلب لكني أحتاج خدمة

509
00:29:36,320 --> 00:29:38,100
و أنت الوحيد الذي يمكنني الوثوق به يا رجل

510
00:29:38,200 --> 00:29:39,580
بالطبع

511
00:29:39,680 --> 00:29:41,940
فقط راقبه لتتأكد أنه لا يتسرب

512
00:29:42,040 --> 00:29:43,540
بالطبع لا تقلق -
شكراً يا رجل -

513
00:29:43,640 --> 00:29:44,980
هل أجلب لك شيء؟ مشروب طاقة؟

514
00:29:45,080 --> 00:29:47,140
لا, هذه المشروبات تبقيني مستيقظاً -
أنت محق -

515
00:29:47,240 --> 00:29:49,780
إنها أيضاً مُدرّه للبول و سأضطر للذهاب للمرحاض

516
00:29:49,880 --> 00:29:51,260
كل ساعتين تقريباً

517
00:29:51,360 --> 00:29:52,900
و لا يمكننا أن تحمل هذا, صحيح؟ -
كلا -

518
00:29:53,000 --> 00:29:56,140
ربما ستجلب بعصير أو شراب خفيف

519
00:29:56,240 --> 00:29:57,660
إتفقنا

520
00:29:57,760 --> 00:29:59,140
شكراً -
لا تقلق -

521
00:29:59,240 --> 00:30:00,860
جيد -
(شكراً (ريتشي -

522
00:30:13,160 --> 00:30:14,620
مرحباً

523
00:30:14,720 --> 00:30:16,580
أعطني فقط حساب هذا, شكراً

524
00:30:16,680 --> 00:30:18,500
درجة الحراة عالية تصل إلى 37

525
00:30:18,600 --> 00:30:19,980
سآخذ هاذان أيضاً

526
00:30:20,080 --> 00:30:21,700
على طريق (بورتا أوغوستا) السريع

527
00:30:21,800 --> 00:30:22,900
شكراً

528
00:30:23,000 --> 00:30:24,380
في الساعة 3 هذا المساء

529
00:30:24,480 --> 00:30:27,220
(و إن كنتم تنوون الذهاب برحلة إلى خليج (سبنسر

530
00:30:27,320 --> 00:30:30,180
فقط إحذروا الموجات العالية اليوم

531
00:30:30,280 --> 00:30:32,660
و الآن الخبر الأهم, في ليلة الغد

532
00:30:32,760 --> 00:30:34,540
الفلكيون متحمسون لمراقبة

533
00:30:34,640 --> 00:30:37,460
عبور مذنب (كيمبرلي) الهائل في السماء

534
00:30:37,560 --> 00:30:40,100
نريد سماع قصصكم عن المذنب

535
00:30:40,200 --> 00:30:42,060
هل هذا المقعد محجوز؟ -
لا -

536
00:30:49,160 --> 00:30:50,860
هذه حافلتك؟ -
نعم -

537
00:30:50,960 --> 00:30:54,020
إلى أين متجه؟

538
00:30:54,120 --> 00:30:57,780
متجه إلى (آليس) في الشمال عبر جميع المحطات المعهودة

539
00:30:57,880 --> 00:31:00,220
حقاً؟ -
أجل -

540
00:31:00,320 --> 00:31:03,180
البيض و السود و الصفر

541
00:31:03,280 --> 00:31:05,420
تبقى مهاجرين و أصحاب عمائم

542
00:31:05,520 --> 00:31:08,260
و عندها ستحصل على المجموعة كاملة, صحيح؟

543
00:31:08,360 --> 00:31:11,900
نعم, أوروبيون و أمريكيون و كنديون خليط جيد

544
00:31:12,000 --> 00:31:14,300
و بعض حذوات الحصان صحيح؟

545
00:31:14,400 --> 00:31:17,180
ماذا؟ -
الشواذ -

546
00:31:17,280 --> 00:31:20,020
المثليين

547
00:31:20,120 --> 00:31:22,380
نعم خليط جيد

548
00:31:22,480 --> 00:31:24,220
لابد أنها رحلة ممتعة

549
00:31:24,320 --> 00:31:27,060
عليك سحب ساقيهم قليلاً, أتعلم؟

550
00:31:27,160 --> 00:31:29,620
كدعابة لتضحكوا قليلاً

551
00:31:29,720 --> 00:31:31,620
نعم -
صحيح -

552
00:31:31,720 --> 00:31:35,580
نعم عليك أن تخيفهم قليلاً, صحيح؟

553
00:31:35,680 --> 00:31:37,660
أعني لدي ذلك

554
00:31:37,760 --> 00:31:41,860
الثعبان البني الميت في الثلاجة في منزلي

555
00:31:41,960 --> 00:31:44,540
و عندما يخيم أحدهم بقربي

556
00:31:44,640 --> 00:31:47,700
أذهب للخارج و أحشر الثعبان في الخيمة

557
00:31:47,800 --> 00:31:49,140
صحيح

558
00:31:49,240 --> 00:31:51,780
إنه يحدث بعض الضجة

559
00:31:51,880 --> 00:31:53,980
يجعلهم يتغوطون بسراويلهم

560
00:31:54,080 --> 00:31:56,860
ثم يركضون خارج الخيمة صارخين

561
00:31:56,960 --> 00:31:59,220
منادين أمهاتهم

562
00:31:59,320 --> 00:32:01,700
حدثني عن المقالب, مُضحكة

563
00:32:01,800 --> 00:32:04,300
هذا رائع جداً

564
00:32:04,400 --> 00:32:06,300
أعني لن أستطيع فعلها بهذه المجموعة

565
00:32:06,400 --> 00:32:08,100
لكنها جيدة

566
00:32:08,200 --> 00:32:10,780
أظن أنك تملك ثلاجة بهذه الشاحنة صحيح؟

567
00:32:10,880 --> 00:32:13,620
نعم و لكن

568
00:32:13,720 --> 00:32:15,980
مجموعتي عليهم الوثوق بي كما تعلم

569
00:32:16,080 --> 00:32:18,580
إنه جزء من الإتفاقية

570
00:32:18,680 --> 00:32:20,500
هذا عملك, صحيح؟

571
00:32:20,600 --> 00:32:23,300
نعم هذا عملي

572
00:32:23,400 --> 00:32:25,340
أعني أنهم يريدون رؤية

573
00:32:25,440 --> 00:32:27,220
براري أستراليا الحقيقية من قبل أسترالي حقيقي

574
00:32:27,320 --> 00:32:29,740
"براري أستراليا الحقيقية من أسترالي حقيقي"

575
00:32:29,840 --> 00:32:31,540
كيف أقدم عليها؟

576
00:32:31,640 --> 00:32:34,060
بمن علي أن أتصل؟

577
00:32:40,920 --> 00:32:42,400
ماذا؟

578
00:32:44,160 --> 00:32:45,640
لا شيء

579
00:32:48,080 --> 00:32:52,260
أتظن أني لا أستطيع أخذ مجموعة من السواح المثليين

580
00:32:52,360 --> 00:32:54,620
في رحلة مغامرة أسترالية حقيقة؟

581
00:32:54,720 --> 00:32:56,420
أجل

582
00:32:56,520 --> 00:32:58,300
لا, أظن فقط أن لسانك

583
00:32:58,400 --> 00:33:00,540
قد يعرضك لبعض المشاكل يا رجل هذا كل شيء

584
00:33:00,640 --> 00:33:02,340
حقاً؟ -
جعلتني أنجرف -

585
00:33:02,440 --> 00:33:03,920
لا أقصد الإهانة

586
00:33:06,080 --> 00:33:08,080
لم أتلقاها كإهانة

587
00:33:12,240 --> 00:33:14,100
على أي حال علي أن أنطلق

588
00:33:14,200 --> 00:33:15,860
ربما سألقاك بالجوار -
نعم -

589
00:33:15,960 --> 00:33:17,580
إستمتع بوقتك

590
00:33:17,680 --> 00:33:19,560
إسمع يا رجل -
ماذا؟ -

591
00:33:20,600 --> 00:33:24,080
تباً لك, لا أقصد الإهانة

592
00:33:43,280 --> 00:33:45,020
شكراً لك, هل إمتلىء الخزان؟

593
00:33:45,120 --> 00:33:46,540
نعم -
تفضل عصيرك -

594
00:33:46,640 --> 00:33:48,140
هل يمكنك إغلاقه؟ -
بالطبع -

595
00:33:48,240 --> 00:33:49,940
هذا سريع بعض الشيء -
شكراً -

596
00:33:50,040 --> 00:33:52,260
إقفز للداخل تحرك -
حسنٌ -

597
00:33:58,720 --> 00:34:00,900
جميعكم تحركوا

598
00:34:01,000 --> 00:34:03,660
لنتحرك إقفزوا للداخل

599
00:34:37,560 --> 00:34:41,580
10, 11, 12...

600
00:34:41,680 --> 00:34:43,800
...13.

601
00:34:44,880 --> 00:34:46,880
رقم الحظ خاصتي

602
00:37:22,320 --> 00:37:24,220
هيا هيا

603
00:37:24,320 --> 00:37:26,660
بسرعة

604
00:37:32,720 --> 00:37:33,860
هيا هيا

605
00:37:33,960 --> 00:37:35,340
إلتفوا -
قمت بالإلتفاف -

606
00:37:36,920 --> 00:37:39,660
يبدو هذا منهك -
نعم -

607
00:37:39,760 --> 00:37:41,620
دعوهم و شأنهم إنهم يستمتعوا بوقتهم

608
00:37:41,720 --> 00:37:43,820
بوسعي الذهاب و الإنضمام لهم -
هيا إذهب -

609
00:37:43,920 --> 00:37:45,460
عليك فعلها -
(سيكون هذا جيد (أوسكار -

610
00:37:45,560 --> 00:37:47,100
إذهب, هيا

611
00:37:47,200 --> 00:37:49,620
أتعتقدون أن عليهم الإحتراس من التماسيح؟

612
00:37:49,720 --> 00:37:51,740
لا أعتقد أننا في أقصى الجنوب

613
00:37:51,840 --> 00:37:54,580
كنت أمزح فقط

614
00:37:54,680 --> 00:37:57,100
إحذر (أوسكار) لديه بعض المزحات

615
00:37:57,200 --> 00:37:59,340
لم أكن أمزح

616
00:37:59,440 --> 00:38:01,100
عليك النزل إلى هناك هيا

617
00:38:01,200 --> 00:38:03,020
(هيا (أوسكار -
لا لا -

618
00:38:03,120 --> 00:38:05,140
(أوسكار) -
(أوسكار) -

619
00:38:05,240 --> 00:38:06,620
(أوسكار) -
يا إلهي -

620
00:38:06,720 --> 00:38:08,100
(أوسكار) (أوسكار)

621
00:38:08,200 --> 00:38:10,160
حسنٌ, سأذهب -
أجل -

622
00:38:11,200 --> 00:38:13,900
لا, أنا أمزح فقط

623
00:38:14,000 --> 00:38:15,460
تمكنت منا مرتين -
خدعتني -

624
00:38:18,200 --> 00:38:19,820
ألست متزوج؟

625
00:38:19,920 --> 00:38:21,340
لا سيدتي

626
00:38:21,440 --> 00:38:22,820
لم أعد كذلك

627
00:38:22,920 --> 00:38:25,820
ما مدة بقائكم معاً؟

628
00:38:25,920 --> 00:38:28,580
عشرون سنة

629
00:38:28,680 --> 00:38:30,580
منذ المدرسة الثانوية

630
00:38:30,680 --> 00:38:32,740
كانت هي قلبي و روحي

631
00:38:35,040 --> 00:38:36,940
أعتذر, هل....

632
00:38:37,040 --> 00:38:40,220
ماتت؟ لا لم تمت

633
00:38:40,320 --> 00:38:42,580
كنا منفصلين لأكثر من سنة

634
00:38:42,680 --> 00:38:44,420
خلال جولتي الأولى في العراق

635
00:38:46,000 --> 00:38:48,900
الحرب يسبب ضغط كبير على العلاقات

636
00:38:49,000 --> 00:38:51,380
إحدى ضرائبه الخفية

637
00:38:51,480 --> 00:38:53,460
الغريب في الأمر هو

638
00:38:53,560 --> 00:38:58,100
أني لا يساورني أي خوف في مواجهة الأشرار المجانين

639
00:38:58,200 --> 00:39:01,120
لكني لم أملك الشجاعة أبداً للتحدث لزوجتي

640
00:39:08,680 --> 00:39:11,260
يا إلهي

641
00:39:13,160 --> 00:39:16,100
يا رجل -
لدي شبكة إتصال -

642
00:39:27,360 --> 00:39:29,900
ماذا حدث؟

643
00:39:30,000 --> 00:39:31,620
يبدو أن اللعبة مُسلية

644
00:39:31,720 --> 00:39:33,660
بالطبع يا رجل

645
00:39:33,760 --> 00:39:36,460
أخبريني, أنا أحاول إستيعاب الأمر

646
00:39:36,560 --> 00:39:40,180
هل أنتِ و (ميشيل) معاً.

647
00:39:40,280 --> 00:39:41,660
ماذا؟ -
كما تعلمين -

648
00:39:41,760 --> 00:39:42,940
لا لا

649
00:39:43,040 --> 00:39:44,660
نحن صديقتين مقربتين -
حقاً؟ -

650
00:39:44,760 --> 00:39:46,820
نذهب إلى نفس الكلية -
حسنُ -

651
00:39:46,920 --> 00:39:49,580
لكنكِ مثلية صحيح؟

652
00:39:51,560 --> 00:39:55,260
كان لدي العديد من الأخلاء -
باركك الرب -

653
00:39:55,360 --> 00:39:57,900
اللعنة عليك يا رجل

654
00:39:58,000 --> 00:40:00,540
أعلم أن الأمر لا يخصني لكن

655
00:40:00,640 --> 00:40:04,180
إن كنتِ واقعة بحبها لا تنامي معها

656
00:40:04,280 --> 00:40:07,460
قد تكون فضولية فحسب كما تعلمين

657
00:40:07,560 --> 00:40:09,600
قد يدمر هذا صداقتكم

658
00:40:12,160 --> 00:40:14,700
بالطبع

659
00:40:14,800 --> 00:40:16,280
شكراً

660
00:40:17,840 --> 00:40:19,220
هل أنتم بخير؟

661
00:40:19,320 --> 00:40:21,020
خليل (إيما) إنفصل عنها للتو

662
00:40:21,120 --> 00:40:22,940
يا رجل

663
00:40:23,040 --> 00:40:24,420
أنتِ تتحدثين للفتاة المناسبة

664
00:40:24,520 --> 00:40:25,900
ماضيها مليء بإنفصالات

665
00:40:26,000 --> 00:40:27,500
أكثر من إنفصالات عائلة (كارداشيان) بالإجماع

666
00:40:27,600 --> 00:40:28,980
أنتِ

667
00:40:29,080 --> 00:40:31,140
من منكم جائع؟ لنذهب و نجلب شيء لنتناوله

668
00:40:31,240 --> 00:40:32,700
لنفعل هذا -
هيا -

669
00:40:32,800 --> 00:40:34,540
كان هذا رائع

670
00:40:38,520 --> 00:40:39,940
إنتبهي لهذه الصخور

671
00:40:47,680 --> 00:40:50,060
يا للروعة

672
00:40:50,160 --> 00:40:53,300
(نحن الآن في ريف (ادنماتا

673
00:40:53,400 --> 00:40:55,980
أظن أن هذه طريقة نطقها

674
00:40:56,080 --> 00:40:59,060
إنهم سكان المنطقة الأصليين

675
00:40:59,160 --> 00:41:04,260
لديهم الكثير من الأماكن المميزة على هذه الأراضي

676
00:41:04,360 --> 00:41:08,300
ستمتلك المثل لو كنت تسكنها لآلاف السنين

677
00:41:08,400 --> 00:41:12,780
لديهم بعض المخابىء لأعمال الرجال السرية

678
00:41:12,880 --> 00:41:15,900
و بعض المخابىء لأعمال النساء السرية

679
00:41:17,520 --> 00:41:20,100
لا سمح الله أن نخفي الأسرار عن بعضنا

680
00:41:20,200 --> 00:41:22,380
ماذا تعني؟

681
00:41:22,480 --> 00:41:25,140
حسنٌ

682
00:41:25,240 --> 00:41:28,460
كانت تلك إحدى مشاكلي أنا و (كلير) على ما يبدو

683
00:41:28,560 --> 00:41:30,940
أنني لم أفتح قلبي لها

684
00:41:32,800 --> 00:41:34,980
ظننت أني فقط أتصرف كعادتي

685
00:41:35,080 --> 00:41:36,980
حسنُ

686
00:41:37,080 --> 00:41:39,740
عندما نكبر

687
00:41:39,840 --> 00:41:43,300
تشعر النساء أحياناً أن أزواجهن لم يعودوا يروهن كالسابق

688
00:41:43,400 --> 00:41:44,940
حسن

689
00:41:45,040 --> 00:41:46,780
(يبدو أن الحظ حالفكِ مع (أوسكار

690
00:41:46,880 --> 00:41:49,660
نعم, حالفني الحظ

691
00:41:49,760 --> 00:41:51,780
لكن ما خطب الأحجار؟

692
00:42:17,200 --> 00:42:19,860
لديها البعض

693
00:42:19,960 --> 00:42:22,540
(سأذهب لأجد (كيل) و (ميشيل

694
00:42:22,640 --> 00:42:24,020
بالطبع

695
00:42:24,120 --> 00:42:26,020
لا تذهبي بعيداً من فضلك

696
00:42:26,120 --> 00:42:27,860
لن أذهب لا تقلق

697
00:43:12,600 --> 00:43:14,860
لا نملك أي مآزر

698
00:43:14,960 --> 00:43:17,200
هذا جيد

699
00:43:18,320 --> 00:43:19,700
هو يملك البعض

700
00:43:19,800 --> 00:43:21,100
ماذا؟

701
00:43:21,200 --> 00:43:22,300
مرحباً -
مرحباً -

702
00:43:22,400 --> 00:43:23,780
مرحباً -
كيف حالك؟ -

703
00:43:23,880 --> 00:43:26,100
إنها أنا فحسب

704
00:43:26,200 --> 00:43:27,660
مرحباً

705
00:43:31,880 --> 00:43:33,660
أتريدين البعض

706
00:43:33,760 --> 00:43:35,660
تفضلي

707
00:43:35,760 --> 00:43:37,260
هيا

708
00:43:37,360 --> 00:43:38,820
لا تخبروا والدي

709
00:43:38,920 --> 00:43:42,300
هيا (إم) عدة نفخات لن تقتل أحد

710
00:43:42,400 --> 00:43:43,780
سيوقف الألم

711
00:43:43,880 --> 00:43:47,400
نعم يمكنني تعاطي بعض منه

712
00:43:51,000 --> 00:43:54,140
تمهلي

713
00:43:54,240 --> 00:43:56,180
حسن, أأنتي بخير؟

714
00:43:56,280 --> 00:43:58,380
أأنتي بخير؟ -
نعم -

715
00:43:58,480 --> 00:44:00,540
تمهلي

716
00:44:00,640 --> 00:44:02,460
لا أوقفوها

717
00:44:02,560 --> 00:44:04,300
إستمري بالتنفس

718
00:44:04,400 --> 00:44:06,540
لا تتصرفي هكذا إنها موسيقى جيدة للرقص

719
00:44:06,640 --> 00:44:08,580
لا إنها موسيقى عتيقة

720
00:44:08,680 --> 00:44:11,140
لستِ من معجبي موسيقى الروك بعصر الستينات؟

721
00:44:11,240 --> 00:44:14,980
لا, هل أنت منهم؟ -
أحذرك -

722
00:44:15,080 --> 00:44:16,460
إنه عازف جيتار

723
00:44:16,560 --> 00:44:18,420
لذا لا تدلوا بأرآئكم حول الموسيقى العصرية

724
00:44:18,520 --> 00:44:20,900
رائع

725
00:44:21,000 --> 00:44:23,180
هل أنت عضو بفرقة موسيقية؟

726
00:44:23,280 --> 00:44:25,500
كنت كذلك لكني الآن أعزف وحدي

727
00:44:25,600 --> 00:44:27,300
و الأهم من ذلك لا مزيد من الجولات

728
00:44:27,400 --> 00:44:29,720
حمداً للرب

729
00:44:31,160 --> 00:44:33,240
لا

730
00:44:34,880 --> 00:44:37,260
قد أعود للمخيم

731
00:44:39,640 --> 00:44:41,220
ما رأيك؟

732
00:44:41,320 --> 00:44:42,700
نعم -
جيد -

733
00:44:42,800 --> 00:44:44,420
بالطبع

734
00:44:44,520 --> 00:44:46,980
(هل أنتِ قادمة (كيل ؟

735
00:44:47,080 --> 00:44:48,660
نعم خلال دقيقة

736
00:44:48,760 --> 00:44:50,020
حسن

737
00:44:50,120 --> 00:44:52,060
طابت ليلتكم -
طابت ليلتكم -

738
00:44:57,440 --> 00:44:58,820
(دايفو)

739
00:44:58,920 --> 00:45:01,540
أليدك أي موسيقى أُنتجت بعد 1978؟

740
00:45:01,640 --> 00:45:05,220
تعني هل أملك أي من هراء الإنتاجات الضخمة؟

741
00:45:05,320 --> 00:45:07,080
لا

742
00:45:13,440 --> 00:45:14,860
أجل

743
00:45:14,960 --> 00:45:16,780
هيا -
أجل -

744
00:45:22,680 --> 00:45:24,420
لا أريد رؤية هذا

745
00:45:26,240 --> 00:45:29,260
حسنٌ

746
00:45:29,360 --> 00:45:31,500
مرحى

747
00:45:47,720 --> 00:45:49,720
يا رجل

748
00:45:50,880 --> 00:45:52,260
لقد دخلت بعيني

749
00:45:57,040 --> 00:45:59,100
هل أنتِ بخير, عليكِ إستنشاقها

750
00:45:59,200 --> 00:46:01,020
يا إلهي

751
00:46:01,120 --> 00:46:03,660
أنا منتشية جداً

752
00:46:03,760 --> 00:46:06,180
يا إلهي

753
00:46:11,680 --> 00:46:13,660
هل وجدتكم (إيما)؟

754
00:46:13,760 --> 00:46:15,100
نعم قابلناها للتو

755
00:46:15,200 --> 00:46:17,420
أين المذنب؟

756
00:46:17,520 --> 00:46:19,260
ألا يفترض به الظهور الآن؟

757
00:46:19,360 --> 00:46:21,780
لنحتسي مشروب -
نعم أرجوك -

758
00:46:21,880 --> 00:46:25,140
يمكنني رؤيته هناك, ألا ترونه؟

759
00:46:25,240 --> 00:46:26,140
لا

760
00:46:26,240 --> 00:46:27,780
أيمن مجموعة النجوم

761
00:46:27,880 --> 00:46:29,220
أين البقية؟

762
00:46:29,320 --> 00:46:31,140
أنها هناك ليست ببعيدة

763
00:46:31,240 --> 00:46:33,620
مرحباً يا رفاق تعالوا و أنظروا لذلك المذنب

764
00:46:33,720 --> 00:46:35,780
رائع

765
00:46:35,880 --> 00:46:37,700
صحيح

766
00:46:40,360 --> 00:46:42,900
علي إلتقاط صورة -
حسنٌ -

767
00:46:46,920 --> 00:46:49,300
أتعلمين لو إنحرف إلى اليسار بدرجتين

768
00:46:49,400 --> 00:46:51,060
سيصطدم بنا مباشرة

769
00:46:52,160 --> 00:46:54,240
مثل ذلك الذي أباد الديناصورات

770
00:46:55,240 --> 00:46:56,840
أمور غريبة

771
00:46:59,160 --> 00:47:01,380
قبل إختراع المنظار لم يكن لدينا أي فكرة

772
00:47:01,480 --> 00:47:03,100
لم نلك أية فكرة

773
00:47:03,200 --> 00:47:06,820
اإغريقيون القدامى ظنوا أن هذا تحذير

774
00:47:06,920 --> 00:47:09,620
معناه أحسنوا التصرف و إلا ستُحرقون

775
00:47:09,720 --> 00:47:12,060
ربما مازال الناس يظنوا هذا -
لا -

776
00:47:12,160 --> 00:47:14,700
إنها في الغالب كرة عملاقة مكونة من غبار و ثلج

777
00:47:14,800 --> 00:47:17,060
متبوعة بضباب

778
00:47:17,160 --> 00:47:19,300
هذا يقتل الرومانسية

779
00:47:19,400 --> 00:47:21,380
لنذهب

780
00:47:21,480 --> 00:47:22,900
أجل

781
00:47:23,000 --> 00:47:25,080
حسنٌ

782
00:47:26,120 --> 00:47:28,180
مازلت منتشية

783
00:47:28,280 --> 00:47:30,700
لاحظت ذلك

784
00:47:32,120 --> 00:47:33,700
(هل أنتِ مستمرة بمغازلة (وايد ؟

785
00:47:33,800 --> 00:47:37,580
أجد الرجال السود في غاية الوسامة

786
00:47:37,680 --> 00:47:39,060
لا تسأليني لماذا

787
00:47:39,160 --> 00:47:42,860
هل أود

788
00:47:42,960 --> 00:47:44,540
تصوير فيلم إباحي

789
00:47:46,120 --> 00:47:48,500
أو أكل صرصور؟

790
00:47:48,600 --> 00:47:49,980
صرصور

791
00:47:50,080 --> 00:47:51,180
كاذبة

792
00:47:51,280 --> 00:47:53,280
سأود أكله

793
00:47:55,080 --> 00:47:57,100
حسنٌ, هذه جيدة

794
00:47:57,200 --> 00:48:00,780
هل تودين إعتزال الجنس لسنة كاملة أو (الشامبانيا) للأبد؟

795
00:48:05,160 --> 00:48:07,340
(الشامبانيا) -
أجل -

796
00:48:09,440 --> 00:48:11,060
دوري الآن -
جيد -

797
00:48:11,160 --> 00:48:14,620
هل تودين العمل بمشرحة

798
00:48:15,720 --> 00:48:17,640
أو الوقوع بحب فتاة مستقيمة الميول؟

799
00:48:24,440 --> 00:48:27,020
أعتذر, هذا غير عادل

800
00:48:27,120 --> 00:48:29,400
حتى بالنسبة للعبة

801
00:48:30,800 --> 00:48:33,680
(لا تغاري (كيل

802
00:48:34,720 --> 00:48:36,100
لست غيرانة

803
00:48:36,200 --> 00:48:37,820
أنتِ تعلمين كم تعنين لي

804
00:48:39,280 --> 00:48:43,320
و لو أردتِ تجربة مع فتاة مستقيمة إتصلي بي أولاً

805
00:48:46,080 --> 00:48:48,340
(رجاءً (ميشيل

806
00:48:48,440 --> 00:48:49,920
اللعنة

807
00:48:52,040 --> 00:48:54,960
ألا ترين أن هذا يدمرني؟

808
00:48:57,840 --> 00:48:59,920
لم أعد منتشية

809
00:49:04,920 --> 00:49:07,000
سأتمشى

810
00:49:26,360 --> 00:49:28,460
إنتظر لحظة, أليس هذا سبب وجود الخيام؟

811
00:49:28,560 --> 00:49:30,500
نعم و لكن ألا يشعرك هذا المكان بالحياة أكثر؟

812
00:49:32,920 --> 00:49:34,860
ماذا عن البقية؟

813
00:49:34,960 --> 00:49:37,880
أتريديني أن أذهب و أناديهم -
لا تكن سخيف -

814
00:49:40,080 --> 00:49:41,940
هذا مثالي

815
00:49:42,040 --> 00:49:43,320
أنتي مثالية

816
00:49:50,960 --> 00:49:52,500
تحتي صخرة

817
00:49:52,600 --> 00:49:53,980
أعتذر

818
00:49:54,080 --> 00:49:55,740
لا بأس إستمري

819
00:50:03,840 --> 00:50:05,940
الأجواء تجعلني بمزاج جيد, ماذا عنك؟

820
00:50:06,040 --> 00:50:07,900
أنت دائماً بمزاج جيد

821
00:50:08,000 --> 00:50:09,220
فقط عندما تكون بجواري

822
00:50:09,320 --> 00:50:10,940
أنت لا تقول هذا فقط

823
00:50:11,040 --> 00:50:13,620
لأنني سأكون بالجوار طوال الوقت الآن؟

824
00:50:13,720 --> 00:50:15,780
لا

825
00:50:15,880 --> 00:50:18,100
طالما أنك تفكر بالأمر بجد

826
00:50:18,200 --> 00:50:19,940
هذه خطوة كبيرة (جوني) أعني

827
00:50:20,040 --> 00:50:22,140
شراء منزل و الإستقرار معاً

828
00:50:22,240 --> 00:50:23,920
أعلم (ستيف) أعلم

829
00:50:24,920 --> 00:50:27,140
أنا فقط

830
00:50:27,240 --> 00:50:28,620
أنا

831
00:50:28,720 --> 00:50:30,960
لا أريدك أن تمل

832
00:50:32,000 --> 00:50:34,060
أعني بحقك, أنت تحب الذهاب بجولات

833
00:50:34,160 --> 00:50:36,180
لا أريدك أن تتذكر بعد 20 سنة من الآن

834
00:50:36,280 --> 00:50:38,260
و تكرهني لأنك إتخذت هذا القرار من أجلي

835
00:50:38,360 --> 00:50:41,360
لم أعد أريد الذهاب بجولات سئمت منها

836
00:50:42,640 --> 00:50:44,700
أريد أن أكون معك

837
00:50:44,800 --> 00:50:46,820
إجابة صحيحة

838
00:50:46,920 --> 00:50:48,380
جيد

839
00:50:51,560 --> 00:50:54,300
يا إلهي

840
00:50:57,560 --> 00:50:59,340
مازلنا نملك المهارة

841
00:50:59,440 --> 00:51:00,880
أجل

842
00:51:05,200 --> 00:51:07,660
سنكون بخير, صحيح؟

843
00:51:07,760 --> 00:51:09,640
بالتأكيد

844
00:51:11,200 --> 00:51:12,740
(أحبك (داني

845
00:51:12,840 --> 00:51:14,560
أحبكِ أيضاً

846
00:51:21,560 --> 00:51:22,740
تباً

847
00:51:22,840 --> 00:51:24,740
هل نحن مضطرون للمغادرة

848
00:51:24,840 --> 00:51:26,780
أتريدين فعلها مجدداً؟

849
00:51:26,880 --> 00:51:28,640
بالطبع

850
00:51:32,960 --> 00:51:34,740
أحتاج لبعض الضوء هنا

851
00:51:34,840 --> 00:51:37,200
شكراً -
هذا كثبر من الزيت -

852
00:51:38,400 --> 00:51:40,300
إنه تسرب زيت من فتحة الخزان

853
00:51:40,400 --> 00:51:42,280
يمكنه إصلاحه الآن

854
00:51:44,280 --> 00:51:47,200
لا أعلم كم سيطول الأمر

855
00:51:49,480 --> 00:51:50,980
هل هذه مغلقه بإحكام

856
00:51:55,800 --> 00:51:58,740
ماذا يحدث؟

857
00:51:58,840 --> 00:52:01,660
قد نبقى هنا لوهلة يوجد تسرب زيت

858
00:52:01,760 --> 00:52:03,820
اللعنة, ماذا لو لم يستطع إصلاحه؟

859
00:52:03,920 --> 00:52:07,060
إنه يملك هاتف لاسلكي و يمكننا طلب المساعدة بأي وقت

860
00:52:07,160 --> 00:52:09,020
(شكراً (ريتشي

861
00:52:09,120 --> 00:52:11,580
تسرب بعض الزيت من الخزان هذا كل شيء

862
00:52:11,680 --> 00:52:14,060
أتعني فتحة الخزان؟ -
نعم -

863
00:52:14,160 --> 00:52:15,860
ما هي فتحة الخزان؟

864
00:52:15,960 --> 00:52:17,340
هي مصدر تغيير الزيت

865
00:52:17,440 --> 00:52:19,820
لم يفتح الخزان نفسه صحيح؟

866
00:52:19,920 --> 00:52:20,960
لا

867
00:52:22,200 --> 00:52:24,940
ربما فقط بعض الأخطاء في الصيانة

868
00:52:25,040 --> 00:52:26,420
لقد ألقوا الرفاق نظرة عليها في المحطة

869
00:52:26,520 --> 00:52:29,020
لكن كل شيء جيد على أي حال سننطلق بعد خمس دقائق

870
00:52:29,120 --> 00:52:31,700
يا إلهي -
كل شيء على مايرام -

871
00:52:31,800 --> 00:52:35,860
لنذهب -
أقفزوا للداخل و إبقوا دافئين -

872
00:52:35,960 --> 00:52:38,260
سنغلقها و ننطلق -
هذه كمية كبيرة من الزيت -

873
00:52:38,360 --> 00:52:40,700
لدينا الكثير في الخلف -
أتريدني أن أحمل هذه -

874
00:52:40,800 --> 00:52:43,660
شكراً يا رفيقي -
هذا جيد -

875
00:52:43,760 --> 00:52:45,660
سأقوم بتنظيف هذا الزيت خلال ثواني

876
00:52:45,760 --> 00:52:47,300
أجلب الأدوات معك

877
00:52:47,400 --> 00:52:48,840
شكراً يا صاحبي

878
00:54:45,840 --> 00:54:48,000
يا إلهي

879
00:54:51,400 --> 00:54:53,040
لا بد أنك تمازحني

880
00:54:54,640 --> 00:54:56,080
اللعنة

881
00:56:01,920 --> 00:56:03,740
ماذا تفعل؟

882
00:56:03,840 --> 00:56:05,820
ماذا تفعل؟

883
00:56:14,160 --> 00:56:17,420
من الذي سبب له لسانه المشاكل الآن؟

884
00:57:36,720 --> 00:57:37,940
(دايفو)

885
00:57:39,680 --> 00:57:41,780
أين نحن؟

886
00:57:43,640 --> 00:57:45,820
صباح الخير يا حبي, كيف كان نومكِ؟

