﻿1
00:00:03,601 --> 00:00:15,321
كنـدا البريـة

2
00:00:18,961 --> 00:00:22,721
كانت نهاية العصر الجليدي
الأخير إشارة لولادة

3
00:00:22,881 --> 00:00:25,001
كندا الحديثة

4
00:00:30,161 --> 00:00:32,681
ولكن بعد آلاف السنين

5
00:00:32,706 --> 00:00:36,746
جزء كبير من الشمال
لا يزال تحت الجليد

6
00:00:39,961 --> 00:00:42,201
منذ نهاية العصر
الجليدي الأخير

7
00:00:42,361 --> 00:00:46,841
شكل الناس واستغلوا أجزاء أخرى من كندا

8
00:00:50,201 --> 00:00:55,721
ولكن بسبب الجليد والبرد يبدو
أقصى الشمال منيعا

9
00:01:13,401 --> 00:01:18,041
قليل من الناس والحيوانات يشعرون
أنهم في وطنهم في أقصى الشمال

10
00:01:22,241 --> 00:01:25,321
أقل من1٪ من الثدييات
في أمريكا الشمالية

11
00:01:25,346 --> 00:01:28,746
يمكن أن تعيش فوق خط
الأشجار على مدار السنة

12
00:01:37,121 --> 00:01:40,161
الجليد يهيمن على القطب الشمالي

13
00:01:40,601 --> 00:01:45,801
وما يحدث للجليد هنا سوف
يؤثر على الكوكب بأكمله

14
00:01:48,441 --> 00:01:53,241
<font color="#ffff00"><b>على حافة الجليد</b></font>

15
00:02:00,801 --> 00:02:05,921
الجليد يناسب حيوانا واحدا أكثر
من البقية على القطب الشمالي

16
00:02:08,161 --> 00:02:10,081
الدّب القطبي

17
00:02:13,641 --> 00:02:17,841
هذه الأم بنت جحرها
في الأرض المجمدة

18
00:02:18,001 --> 00:02:21,201
وأنجبت جروين في فصل الشتاء

19
00:02:29,641 --> 00:02:32,241
لم تأكل لمدة ثمانية أشهر

20
00:02:34,601 --> 00:02:37,201
لقد فقدت ما يقرب من نصف وزنها

21
00:02:37,226 --> 00:02:41,466
وتعتمد على معطفها مزدوج
الفراء للحفاظ على الدفئ

22
00:02:44,481 --> 00:02:47,201
يجب أن تجد الطعام سريعا

23
00:02:50,441 --> 00:02:55,321
ولكن عليها أن تنتظر حتى يتمكن
جرؤاها من قطع مسافات طويلة

24
00:02:58,881 --> 00:03:01,241
ليس لديها ما يقلقها
في الوقت الراهن

25
00:03:01,401 --> 00:03:05,001
لأن أمهم سوف ترضعهم
لمدة سنتين تقريبا

26
00:03:07,001 --> 00:03:11,361
ولهذا الآن يمكنهم
الاستكشاف واللعب

27
00:03:14,121 --> 00:03:17,361
الجليد الذي سيصبح أكبر حليف لها

28
00:03:17,386 --> 00:03:20,306
لا يزال يبدو غريبا
وجديدا في البداية

29
00:03:48,001 --> 00:03:51,921
في بداية الربيع هذه العائلة
سوف تسافر مئات الكيلومترات

30
00:03:51,946 --> 00:03:56,386
للوصول إلى مناطق الصيد
قبل تكسّر البحر المتجمد

31
00:04:03,241 --> 00:04:07,321
الدببة القطبية لديها الكثير
من الطرق لصيد الفقمات

32
00:04:08,281 --> 00:04:11,441
ولكن جميعها يعتمد
على البحر المتجمد

33
00:04:20,321 --> 00:04:25,841
بالنسبة لكل من لم يعش طوال حياته على الجليد
يبدو الجليد القطبي عبارة عن مكوّن واحد

34
00:04:29,801 --> 00:04:35,161
ولكن في الواقع يمكن أن يتخذ أشكالا
متعددة، سواء على اليابسة أو البحر

35
00:04:37,721 --> 00:04:42,241
وتختلف كثيرا في العمر
والاتساق والسلوك

36
00:04:44,521 --> 00:04:49,521
بعض القبائل في الشمال لديها 70
كلمة مختلفة لوصف البحر الجليدي

37
00:04:49,898 --> 00:04:52,858
حتى أكثر مما لديهم للثلج

38
00:04:54,721 --> 00:05:01,601
يمكن أن يكون الجليد أي شيء، من الأنهار
الجليدية الضخمة إلى أصغر البلورات

39
00:05:03,201 --> 00:05:06,881
وأحيانا، يتصرف
الجليد بطرق مذهلة

40
00:05:18,281 --> 00:05:20,241
في ظل الظروف المناسبة

41
00:05:20,401 --> 00:05:25,401
تبدأ في النمو واحدة من عجائب
الجليد في القطب الشمالي

42
00:05:27,681 --> 00:05:30,961
إنها تسمى زهور الصقيع

43
00:05:31,601 --> 00:05:35,561
أنماط جميلة تتشكل على
سطح البحر المتجمد

44
00:05:35,721 --> 00:05:38,961
عند انخفاض الحرارة فجأة

45
00:05:42,121 --> 00:05:45,561
لا أحد يعرف بالضبط لماذا يتشكلون

46
00:05:45,721 --> 00:05:49,841
ولكن العلماء يعرفون أنها تحتوي
على الكثير من البكتيريا

47
00:05:50,001 --> 00:05:52,401
جوهر الحياة

48
00:05:57,801 --> 00:06:00,201
بعد بضع ساعات من ظهورها

49
00:06:00,361 --> 00:06:05,321
تبدأ هياكلها المعقدة في
التلاشي دون أن تترك أي أثر

50
00:06:11,441 --> 00:06:15,041
الجليد البحري هو
دائما تقريبا في حركة

51
00:06:17,401 --> 00:06:19,361
في ظل الظروف المناسبة

52
00:06:19,386 --> 00:06:23,866
فإنه يمكنه اجتذاب
العديد من الأحياء

53
00:06:35,841 --> 00:06:40,441
ولكن في أوقات أخرى يشكّل الجليد
البرية التي لا نهاية لها

54
00:06:40,601 --> 00:06:46,801
ويمكن أن يكون مهددا للحياة
وخاصة بالنسبة لنا نحن البشر

55
00:06:52,561 --> 00:06:57,801
يمكن للجليد المنجرف أن يسحق سفنا
عملاقة بسهولة في غضون دقائق

56
00:07:03,161 --> 00:07:08,281
ومع ذلك، فإنه لم يمنع المستكشفين
الأوائل من الانبهار بالقطب الشمالي

57
00:07:12,441 --> 00:07:17,081
في القرن التاسع عشر، العشرات
من المستكشفين الأوروبيين

58
00:07:17,241 --> 00:07:20,921
حاولوا العثور على الممر
الأسطوري في الشمال الغربي

59
00:07:21,081 --> 00:07:25,641
طريق من المحيط الأطلسي من خلال
المنطقة القطبية إلى المحيط الهادئ

60
00:07:31,601 --> 00:07:33,401
لم يتمكن أحد من فعلها

61
00:07:33,561 --> 00:07:37,201
وأصبح البحارة مرعوبين من
المحيط المتجمد الشمالي

62
00:07:37,361 --> 00:07:39,121
ولسبب وجيه

63
00:07:41,161 --> 00:07:45,681
تكفي دقيقتين فقط في
الماء المتجمد لقتل رجل

64
00:07:54,921 --> 00:07:58,161
كان البريطانيون متحمسين
لاستكشاف المنطقة

65
00:08:00,681 --> 00:08:05,521
في عام 1845 رأس جون فرانكلين
المهمة الأخيرة والأكثر تحديا

66
00:08:05,681 --> 00:08:11,001
لاختراق وأخيرا قهر المنطقة
الشاسعة والعدوانية في الشمال

67
00:08:22,641 --> 00:08:27,441
كانوا يعتقدون أن خبرائهم أكثر
معرفة من السكان الأصليين

68
00:08:27,601 --> 00:08:31,881
وهكذا أخذوا كل ما يحتاجونه

69
00:08:34,681 --> 00:08:38,961
معتقدين أنه لا مكان لإيجاد
الطعام في مكان بارد كهذا

70
00:08:39,121 --> 00:08:43,441
حملوا 15 طنا من الأغذية
المعلبة بأحدث تكنولوجيا

71
00:08:44,681 --> 00:08:47,721
لقد كان كافيا لبقائهم
لأكثر من ثلاث سنوات

72
00:08:55,841 --> 00:09:00,841
لم يدركوا أن هناك دائما ما يكفي
من الغذاء في القطب الشمالي

73
00:09:01,001 --> 00:09:03,561
فقط إذا عرفت أين تبحث

74
00:09:07,761 --> 00:09:12,561
إن "الإنويت" لديهم معرفة هائلة
بحالة الجليد المحيط بهم

75
00:09:18,721 --> 00:09:23,601
هذه القطعة من جليد البحر في
شمال شرق "كيبيك" تبدو مهجورة

76
00:09:26,281 --> 00:09:31,401
ولكنها تحتوي على ثروة من المواد
الغذائية التي يمكن الاستفادة منها

77
00:09:35,841 --> 00:09:39,081
ولكن هذه ليست قطعة
عادية من الجليد البحري

78
00:09:41,561 --> 00:09:47,321
من مستوى سطح البحر، يبدو
أن الصخور ترتفع عالية

79
00:09:52,041 --> 00:09:55,641
ولكن هذا الوهم سببه أكبر
حالات الجزر في العالم

80
00:09:55,801 --> 00:09:58,461
والذي لايزال يحدث تحت سطح الجليد

81
00:10:02,281 --> 00:10:07,761
عندما يأتي المد، تختفي المنحدرات
الثلجية المؤقتة مرة أخرى

82
00:10:18,681 --> 00:10:22,921
هذا المحيط الطبيعي
يبدو كأنه يتنفس

83
00:10:40,001 --> 00:10:45,001
لقد أودى الجليد بحياة الكثيرين، بسبب
فرق المد والجزر الذي يبلغ 16 مترا...

84
00:10:45,161 --> 00:10:48,641
تحدث فخاخا قاتلة
عندما يتكسر الجليد

85
00:10:50,361 --> 00:10:54,041
ولكن هذا الجزر يوفر
أيضا فرصا خفية

86
00:10:55,801 --> 00:11:00,201
إذا كان من الصعب العثور على مصادر
الغذاء العادي في شباط / فبراير

87
00:11:00,361 --> 00:11:05,081
هؤلاء الصيادين يتحدون درجات الحرارة
من ناقص 40 درجة ويتوجهون  إلى البحر

88
00:11:11,881 --> 00:11:16,801
يعرفون أنه في الجزر الأقصى فإن البحر
يتراجع كثيرا تحت الجليد السميك

89
00:11:16,961 --> 00:11:23,041
إذا كنت تعرف عمّا تبحث فستجد
فجوات مستقرة تحت الجليد

90
00:11:28,161 --> 00:11:31,561
بهذه الطريقة يمكنهم بلوغ
السطح الغني لقاع البحر

91
00:11:32,521 --> 00:11:36,921
معرفة تم نقلها من جيل إلى جيل

92
00:11:45,801 --> 00:11:50,241
يخاطرون بوجود أطنان من
الثلج فوق رؤوسهم مباشرة

93
00:11:50,401 --> 00:11:52,521
والجليد الذي بدأ في الذوبان

94
00:11:52,681 --> 00:11:56,681
كله من أجل مصدر غير متوقع
من الطعام المغذي

95
00:11:57,761 --> 00:12:02,561
الآلاف من بلح البحر، وهو
ما يكفي لإطعام جميع أسرهم

96
00:12:12,641 --> 00:12:15,281
لديهم أقل من ساعة لجمعه

97
00:12:15,441 --> 00:12:18,081
قبل أن يأتي المد مرة أخرى

98
00:12:45,041 --> 00:12:48,921
عندما يبدأ البحر في العودة
ليس هناك وقت لتضيعه

99
00:12:58,961 --> 00:13:01,001
يجب عليهم المغادرة الآن

100
00:13:01,441 --> 00:13:05,961
قبل أن تمتلئ الفجوات
بماء البحر وتصبح قاتلة

101
00:13:12,721 --> 00:13:16,001
في بضع دقائق يغلق الجليد

102
00:13:17,441 --> 00:13:21,121
ولا أثر لأي أحد كان هنا

103
00:13:25,721 --> 00:13:29,761
تماما مثل "الإنويت"، الحيوانات
التي تعيش هنا طوال العام

104
00:13:29,921 --> 00:13:34,081
تعرف كذلك كيف تستفيد من الظروف
المحلية لإيجاد الطعام المختفي

105
00:13:37,801 --> 00:13:43,282
بالرغم من أن الجليد البحري المتكوّن أثناء
الشتاء سيكون بسماكة 1 أو 2 متر بحلول الربيع

106
00:13:43,321 --> 00:13:47,801
هناك أيضا أماكن حيث التيارات
والرياح تبقي المياه مفتوحة

107
00:13:50,241 --> 00:13:55,921
هذه الأماكن لها تأثير كواحات
الصحراء في اجتذاب الحيوانات

108
00:13:58,321 --> 00:14:01,121
وسط منطقة "هتسون بيل" الشاسعة

109
00:14:01,281 --> 00:14:06,561
أسراب من البط انجذبت لواحدة من بقع
المياه المفتوحة بحثا عن الطعام

110
00:14:18,601 --> 00:14:22,321
كأنهم يطيرون عندما
يغوصون إلى عمق 15 مترا

111
00:14:22,346 --> 00:14:24,626
لتنقيب قاع المحيط

112
00:14:27,761 --> 00:14:30,961
إنهم يبحثون عن بلح
البحر وقنفذ البحر

113
00:14:37,521 --> 00:14:44,021
أحماض المعدة لديهم قوية بحيث يمكنها
أن تأكل بلح البحر والمحار بالكامل

114
00:14:53,561 --> 00:14:56,096
يمكنها الغوص عميقا بنفس واحد

115
00:14:56,121 --> 00:14:59,617
لأنها تعرف أن رحلة العودة
لن تستغرق سوى ثوان

116
00:15:03,721 --> 00:15:07,801
في منتصف الشتاء عندما تبدو
الحرارة كأنها -70 بسبب الرياح

117
00:15:08,317 --> 00:15:12,637
تبدأ الفتحات في البحر
الجليدي في الانغلاق

118
00:15:14,921 --> 00:15:19,641
بدون المياه المفتوحة، فإن الطيور لديها
فرصة ضئيلة للبقاء على قيد الحياة

119
00:15:23,321 --> 00:15:25,881
الطيور القوية تشعر بما يحدث

120
00:15:25,906 --> 00:15:28,467
وتطير بعيدا، وتبحث
عن مياه جديدة

121
00:15:28,492 --> 00:15:32,252
على الرغم من أن رحلة بعيدة
يمكن أن تكون مهددة للحياة

122
00:15:29,001 --> 00:15:32,761


123
00:15:36,801 --> 00:15:39,561
ولكن البقاء هو أيضا محفوفة بالمخاطر

124
00:15:41,961 --> 00:15:45,681
يجب أن ترتفع درجة الحرارة
للحفاظ على المياه مفتوحة

125
00:15:52,321 --> 00:15:56,881
في لحظة غير واضحة فإن
خيارات البط قد تلاشت

126
00:15:59,041 --> 00:16:04,521
طاقتها تنفد ولم يعد بإمكانها
الغوص للعثور على الطعام

127
00:16:15,441 --> 00:16:20,937
من المحزن بالنسبة للبط أن تقدم
الجليد هنا لا يمكن إيقافه

128
00:16:32,441 --> 00:16:37,601
ويبدو أن جليد البحر ليس لديه
أي تعاطف مع فريق فرانكلين

129
00:16:55,663 --> 00:16:59,943
لقد كان التحدي والثقة
جزءا من السفن البخارية

130
00:17:00,081 --> 00:17:02,481
بألواح الصلب المقوى

131
00:17:02,641 --> 00:17:06,321
مما سمح لهم بالإبحار عبر
الجليد البحري في الصيف

132
00:17:06,481 --> 00:17:10,281
كانوا يعتقدون أنهم
سيحكمون ويقهرون الظروف

133
00:17:12,321 --> 00:17:17,841
كانوا يعرفون أنه سيكون هناك تعثر
في الجليد أثناء الشتاء الأول

134
00:17:34,321 --> 00:17:38,801
لم يدركوا أنهم بفداحة
اختاروا الطريق الخطأ

135
00:17:42,641 --> 00:17:48,041
مثل البعثات السابقة، كانوا يتوقعون أن
ذوبان الجليد في الربيع سيحررهم مجددا

136
00:17:51,561 --> 00:17:54,921
ولكن هذه المرة لن يحدث ذلك أبدا

137
00:18:06,961 --> 00:18:10,601
قبضة الشتاء بدأت
أخيرا في التقلّص

138
00:18:13,201 --> 00:18:17,161
في نيسان / أبريل تشرق الشمس
ساعات عديدة كل يوم

139
00:18:17,321 --> 00:18:20,521
والأرض تدفئ تدريجيا

140
00:18:40,721 --> 00:18:44,521
ارتفاع درجة الحرارة يبدأ
ذوبان الجليد الربيعي

141
00:18:44,681 --> 00:18:49,321
فترة التغيير والنشاط
في القطب الشمالي

142
00:18:51,841 --> 00:18:54,281
يبدأ على حافة
الجليد الطافية

143
00:18:54,441 --> 00:18:58,001
الحدود بين المياه
المفتوحة والجليد البحري

144
00:18:59,601 --> 00:19:04,921
الجليد هو مفتاح ازدهار
الحياة في هذا الموسم

145
00:19:06,281 --> 00:19:08,841
تنمو سلاسل طويلة من الطحالب

146
00:19:08,866 --> 00:19:12,666
التي تغذي ازدهارا كبيرا
من العوالق المجهرية

147
00:19:12,961 --> 00:19:16,721
الطعام لانفجار الحياة في الربيع

148
00:19:19,761 --> 00:19:25,101
تحت الجليد ينمو لضعف ما
هو الحال في المحيط المفتوح

149
00:19:43,129 --> 00:19:45,649
الأسماك، مثل سمك القد القطبي

150
00:19:46,601 --> 00:19:51,441
الطيور البحرية والثدييات
الكبيرة مثل الفقمات تنجذب هنا

151
00:19:53,463 --> 00:19:57,263
في غضون بضعة أسابيع هذا البحر
المتجمد والذي يبدو مهجورا

152
00:19:57,401 --> 00:20:01,301
أصبح مركزا للحياة

153
00:20:07,681 --> 00:20:10,561
تأتي طيور "الغلموت" من الجنوب

154
00:20:10,721 --> 00:20:13,321
يستشعرون ارتفاع درجة الحرارة

155
00:20:25,241 --> 00:20:27,641
يعرفون أنهم آمنون في البحر

156
00:20:27,801 --> 00:20:31,121
ولكنهم يعانون في الهبوط

157
00:20:51,201 --> 00:20:54,961
الدّببة القطبية تصل إلى حافة
الجليد في الوقت المناسب

158
00:20:56,441 --> 00:20:58,921
يعرفون أن هناك ما يكفي من الغذاء

159
00:20:59,441 --> 00:21:01,921
لقد رأى هذا الذكر أعدادا 
كبيرة من طيور الغلموت

160
00:21:02,081 --> 00:21:06,121
وكونه انتهازيا فقد أتى للاستكشاف

161
00:21:07,161 --> 00:21:11,281
هناك طائر "غلموت" جريح
 وغير قادر على الطيران

162
00:21:21,401 --> 00:21:25,281
كل ما يمكنه فعله هو الهرب 
بعيدا عن الدّب المقترب

163
00:21:27,841 --> 00:21:31,041
ولكن حاسة شم الدّب تجعله يقترب

164
00:21:42,521 --> 00:21:47,641
التمويه الذي يعمل بشكل جيد على
المياه المظلمة لا يفيد على الثلج

165
00:21:57,401 --> 00:22:00,001
على الرغم من أن الدّب رأى الطائر

166
00:22:00,161 --> 00:22:03,641
ولكنه هذه المرة يبحث عن فريسة أكبر

167
00:22:10,641 --> 00:22:14,841
لقد وصل إلى حافة الجليد
لمطاردة الفقمات المحلّقة

168
00:22:19,361 --> 00:22:23,121
الفقمات تكون معرضة أكثر للخطر
 عندما تستلقي على الجليد البحري

169
00:22:23,281 --> 00:22:25,601
ولهذا السبب يختارون المناطق المفتوحة

170
00:22:25,761 --> 00:22:29,481
حيث يمكنهم رؤية وشم 
راحة المفترس القادم

171
00:22:50,681 --> 00:22:53,841
الدّب القطبي يعود جائعا مرة أخرة

172
00:22:54,801 --> 00:22:58,681
تفشل تسعة من أصل عشر هجمات

173
00:23:00,801 --> 00:23:05,441
ولكن الدّب القطبي نادرا ما يتوقف عن
البحث عن الطعام وهناك الكثير هنا

174
00:23:10,201 --> 00:23:15,321
الدّببة القطبية ليست هي المفترسات 
الوحيدة التي تأتي إلى الجليد لصيد الفقمات

175
00:23:20,361 --> 00:23:27,481
ينتظر بصبر هذا الـ "الإنويت" برمحه
 قرب فتحة الفقمة دون حركة

176
00:23:41,886 --> 00:23:45,837
الأسلوب مشابه لطريقة الدّب 
القطبي ولهذا من السهل افتراض

177
00:23:45,862 --> 00:23:51,262
أن الدّب القطبي كان مصدر
إلهام "الإنويت" منذ آلاف السنين

178
00:24:21,121 --> 00:24:23,961
هذه المرة الفقمة ليس للصياد

179
00:24:24,121 --> 00:24:28,041
ولكن للكلاب التي جلبته هنا

180
00:24:39,561 --> 00:24:44,601
لحومها مغذية ومفيدة جدا 
وستكفي الكلاب لعدة أيام

181
00:25:10,481 --> 00:25:13,801
نجح هذا الدّب أخيرا في الحصول على فقمه

182
00:25:14,601 --> 00:25:18,561
لكنه فعل ذلك بطريقة
غير عادية أبدا

183
00:25:19,161 --> 00:25:23,361
لقد وجد بقايا طعام الكلاب 
وسط مخيم الصيد

184
00:25:25,041 --> 00:25:27,201
الكلاب مستاءة جدا

185
00:25:38,201 --> 00:25:42,601
يجب على الدّب بناء احتياطيات
كافية من الدهون لينجو خلال الصيف

186
00:25:42,841 --> 00:25:47,001
فالصيد سيصبح أكثر صعوبة
عندما يذوب الجليد البحري

187
00:26:05,721 --> 00:26:11,715
تصل أم وجرواها بعمر العامين 
عند سفح الصخور قرب الحافة

188
00:26:14,401 --> 00:26:17,681
إنها هزيلة وتحتاج الطعام بشكل عاجل

189
00:26:24,441 --> 00:26:28,561
آلاف طيور "الغلموت" التي عششت
على المنحدرات الضيقة

190
00:26:28,721 --> 00:26:31,201
قد لفتت انتباهها

191
00:26:38,441 --> 00:26:42,241
الأم الجائعة تتسلق أعلى 
المنحدر لتستكشف

192
00:26:42,401 --> 00:26:45,201
وقد أخذت أحد الجراء معها

193
00:26:54,081 --> 00:26:58,561
في وقت لاحق من العام الدّببة سوف
 تتغذى جيدا على البيض والفراخ

194
00:26:58,721 --> 00:27:02,641
ولكن الآن الطيور البالغة صعبة المنال

195
00:27:08,681 --> 00:27:13,441
الجرو الثاني الذي بقي على الجليد كان 
محظوظا وعثر على طائر جريح

196
00:27:13,801 --> 00:27:17,281
إنها وجبة صغيرة ولكنها مهمة

197
00:27:22,161 --> 00:27:25,961
أعلى حافة الجرف الأم وجروها 
لم يحصلوا على شيء

198
00:27:27,961 --> 00:27:31,961
الجرو الجائع أخيرا
يقرر أن يأكل الطحالب

199
00:27:39,721 --> 00:27:43,241
الجرو الوحيد يلحق بالعائلة

200
00:27:53,881 --> 00:27:56,361
إنهم سعداء بلم شملهم

201
00:28:16,601 --> 00:28:21,801
على هذه المنحدرات الزلقة كل
 ما ارتفع سيعود حتما للأسفل

202
00:28:43,201 --> 00:28:48,161
عند القاع، اهتمامهم 
بالطيور يثمر أخيرا

203
00:28:49,121 --> 00:28:51,481
تمكنت الأم من الأكل كذلك

204
00:28:56,601 --> 00:29:01,121
إنها تحتاج إلى الطعام، لأنها
لا تزال ترضع الصغار

205
00:29:25,761 --> 00:29:30,081
هذه العائلة المتحدة ستبقى
 معا إلى العام القادم

206
00:29:30,241 --> 00:29:34,185
ثم ستغادر الجراء لتعيل نفسها

207
00:29:43,801 --> 00:29:48,601
باستمرار تقدم الربيع 
يبدأ جليد البحر في التفتت

208
00:29:50,761 --> 00:29:56,361
حتى بالنسبة "للإنويت" فإن الجليد 
أقل قابلية للتنبؤ من ذي قبل

209
00:30:06,761 --> 00:30:11,241
تستشعر الكلاب سماكة 
واستقرار الجليد عبر أقدامها

210
00:30:11,401 --> 00:30:14,761
فتوفر حماية أكثر بكثير من الزلاجات الجليدية

211
00:30:48,521 --> 00:30:51,597
تدريجيا تزداد سرعة تكسر الجليد

212
00:30:51,622 --> 00:30:57,399
تصبح حياة الحيوانات التي
تعتمد عليها أكثر صعوبة

213
00:31:16,361 --> 00:31:19,921
بارتفاع الحرارة يستمر التجزّؤ

214
00:31:20,081 --> 00:31:25,269
ليخلق ممرات طويلة بين ألواح الجليد

215
00:31:32,921 --> 00:31:37,001
الكركدن البحري ذي الناب اللولبي الطويل

216
00:31:37,161 --> 00:31:39,481
ينتظر هذه اللحظة

217
00:31:46,201 --> 00:31:51,081
بدون الزعانف الظهرية، فهي تتكيف
تماما مع القطب الشمالي

218
00:31:53,201 --> 00:31:57,921
يمكنها الغوص تحت الجليد ومن
خلاله عندما يبدأ في التشقق

219
00:32:01,321 --> 00:32:06,161
يعبرون الممرات الطويلة للعثور على 
مكان آمن لتربية صغارهم

220
00:32:12,721 --> 00:32:17,041
تشير هذه التشققات إلى بداية 
الصيف القصير والمفعم

221
00:32:17,201 --> 00:32:22,801
حيث 24 ساعة من ضوء الشمس وارتفاع
درجات الحرارة تغير المحيط الطبيعي

222
00:32:44,961 --> 00:32:49,601
أكثر من نصف كل جليد البحر في
القطب الشمالي يذوب كل صيف

223
00:32:55,481 --> 00:32:59,801
هذا هو أكبر تحول
سنوي على الأرض

224
00:33:08,881 --> 00:33:13,841
حرارة الصيف أيضا تطلق العنان
لتغيير كبير على التندرا

225
00:33:22,281 --> 00:33:27,081
عندما تذوب الثلوج، تهاجر 
إناث الرنّة مئات الكيلومترات

226
00:33:27,106 --> 00:33:30,066
إلى أراضي ولادة العجول 
في أقصى الشمال

227
00:33:33,961 --> 00:33:38,881
أكثر من نصف الإناث ستلد في غضون
 أيام قليلة من بعضها البعض

228
00:33:43,961 --> 00:33:48,081
إنها وسيلة لحماية القطيع
من الحيوانات المفترسة

229
00:34:04,161 --> 00:34:09,841
هذا العام ذوبان الجليد قد حلّ في
وقت مبكر، وبالتالي فإن التيار قوي

230
00:34:13,041 --> 00:34:17,241
الثلج الناعم يجعل الخروج
 صعبا على الإناث الحوامل

231
00:34:30,481 --> 00:34:34,161
لكنها من بين أكثر الحيوانات
مرونة على وجه الأرض

232
00:34:34,321 --> 00:34:37,001
وتستمر بالتقدّم

233
00:34:50,161 --> 00:34:55,281
في واحد من أطول أيام السنة
تبدأ الأمهات في الولادة

234
00:34:59,401 --> 00:35:03,081
في غضون دقائق العجل
 الوليد يقف على أقدامه

235
00:35:11,641 --> 00:35:14,561
في غضون ساعات تسير بشكل جيد

236
00:35:23,241 --> 00:35:28,201
وبعد بضعة أيام يمكنهما أن 
تتبع أمها لمسافات طويلة

237
00:35:58,641 --> 00:36:02,561
تنمو النباتات الطازجة بوفرة بفضل 24 ساعة
 من أشعة الشمس

238
00:36:02,721 --> 00:36:07,121
وتوفر الطاقة الكافية للأم لإنتاج الحليب

239
00:36:14,041 --> 00:36:18,441
اليوم وعبر القطب الشمالي فأن
 أعداد الرنّة تتناقص دراماتيكيا

240
00:36:18,601 --> 00:36:22,801
الاختلافات في فترات ذوبان
الجليد والتجمد لا تساعد

241
00:36:22,961 --> 00:36:28,481
لأن ساعتها الحيوية الدقيقة غير 
متزامنة مع المواسم الجديدة

242
00:36:30,281 --> 00:36:36,981
في ذروة التوقيت الأكثر انتاجية فإنهم
 يشاركون التندرا مع أنواع كثيرة

243
00:36:38,201 --> 00:36:42,521
ولكن بدون الأشجار، تكون الطيور 
المعششة عرضة للضواري

244
00:36:42,681 --> 00:36:45,161
مثل الثعلب القطبي

245
00:37:10,641 --> 00:37:14,081
الإوزة الكندية تجعل 
نفسها تبدو كبيرة وخطيرة

246
00:37:24,681 --> 00:37:27,441
ولكن الثعلب لا يريد الطيور

247
00:37:42,321 --> 00:37:47,081
الثعلب يدفن البيضة، وهو يعلم
أن الأوقات الأصعب قادمة

248
00:37:49,561 --> 00:37:54,761
يمكنه العودة لنفس المكان 
تماما عندما لا يجد أي غذاء

249
00:37:56,361 --> 00:38:00,641
في المنطقة القطبية الأمر يتعلق 
دائما بانتهاز الفرص المتاحة

250
00:38:06,401 --> 00:38:10,401
في القرن التاسع عشر، لم
تنجح حملة فرانكلين

251
00:38:10,561 --> 00:38:12,561
في العثور على الغذاء المحلي

252
00:38:12,721 --> 00:38:16,321
كانوا يعتقدون أنهم يمكن
أن يعيشوا على مخزوناتهم

253
00:38:21,001 --> 00:38:24,441
كانوا يريدون فقط مواصلة رحلتهم

254
00:38:24,801 --> 00:38:28,481
ولكن عندما جاء الربيع والصيف
فإن الجليد لم يذب

255
00:38:28,641 --> 00:38:31,561
ولم تتحرك سفنهم

256
00:38:31,721 --> 00:38:35,641
لقد اختاروا خليجا
سيئا لفصل الشتاء

257
00:38:41,121 --> 00:38:44,041
كانوا يتضورون جوعا
عندما نفد طعامهم

258
00:38:44,201 --> 00:38:48,361
ولم ينجو أي من ال 129 رجلا

259
00:38:55,481 --> 00:38:58,441
إذا التقى فريق فرانكلين بالإنويت

260
00:38:58,601 --> 00:39:02,321
فإنهم لم يسمعوا أي نصيحة للنجاة هناك

261
00:39:15,561 --> 00:39:18,721
إذا سألوا كان بإمكان الإنويت 
تقديم بعض النصائح عن

262
00:39:18,746 --> 00:39:22,106
كيف يمكنك الحصول على
الطعام في فصل الصيف

263
00:39:25,321 --> 00:39:31,841
لقرون جمعوا البيض للأكل
هذه البيوض الكبيرة هي لبط آيدر

264
00:39:32,001 --> 00:39:36,241
نفس الطائر الذي كافح من أجل
البقاء في الجليد خلال فصل الشتاء

265
00:39:37,001 --> 00:39:42,081
كما اصطاد الإنويت البط من أجل 
جلده العازل بشكل لا يصدق

266
00:39:42,241 --> 00:39:46,121
وخاطوا منها المعاطف الدافئة

267
00:39:51,561 --> 00:39:56,641
في الوقت الحاضر لقد
وجد الإنيويت طرقا جديدة

268
00:40:22,681 --> 00:40:25,921
يجمعون أفضل (أدفأ) الريش في العالم

269
00:40:26,081 --> 00:40:29,601
المعروف أكثر في الوسائد والأغطية

270
00:40:33,841 --> 00:40:37,321
يتركون ما يكفي للحفاظ 
على البيض دافئا

271
00:40:40,921 --> 00:40:44,481
والبطة الأم ستقوم بوضع 
المزيد من الريش

272
00:40:44,641 --> 00:40:47,161
لإعادة بناء العش

273
00:40:51,401 --> 00:40:55,121
سيتم استخدام الريش 
كحشوة للمعاطف

274
00:40:58,521 --> 00:41:02,081
في نهاية الموسم الدافيء 
فإن هذا المجتمع مستعد جيدا

275
00:41:02,241 --> 00:41:05,361
للصيد خلال الشتاء

276
00:41:12,881 --> 00:41:17,201
يستغرق جمع الريش بضع 
دقائق ولم يقتل أي طائر

277
00:41:17,361 --> 00:41:21,081
وبالتالي فإن بط آيدر
أقل انزعاجا من ذي قبل

278
00:41:29,921 --> 00:41:35,161
وفي الآونة الأخيرة، يختفي الجليد
الصيفي أسرع مما كان متوقعا

279
00:41:37,601 --> 00:41:41,441
لا نعرف بعد كيف ستؤثر هذه
 التغيرات على الحيوانات هنا

280
00:41:42,561 --> 00:41:45,561
على الرغم من أن الفظيع غالبا
ما يستريح على الجليد

281
00:41:45,721 --> 00:41:48,761
كما أنها تحب أخذ حمام 
شمسي على الصخور

282
00:41:55,041 --> 00:41:57,041
يتغذى الفظ عند القاع

283
00:41:57,201 --> 00:42:00,961
يضخون الماء من أفواههم 
لاستخراج المحار

284
00:42:01,121 --> 00:42:04,961
شعيرات حساسة تساعدهم على 
العثور عليها في القاع الطيني

285
00:42:05,801 --> 00:42:09,321
ثم تقوم بمصّها بشفاهها 
الواسعة المطاطية

286
00:42:21,642 --> 00:42:28,062
الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لبعض الحيوانات القطبية 
للتكيف مع تغيرات عالمها من البعض الآخر

287
00:42:28,281 --> 00:42:30,401
بينما يقصر موسم الجليد

288
00:42:30,561 --> 00:42:33,161
الدّببة القطبية لديها
وقت أقل للصيد

289
00:42:37,041 --> 00:42:39,441
في الصيف الأطول والأكثر دفئا

290
00:42:39,601 --> 00:42:43,481
تبطئ عملية التمثيل
الغذائي لتوفير الطاقة

291
00:42:52,841 --> 00:42:57,881
بعض الدّببة التي لم تمسك ما يكفي من الفقمات
 تأكل الأعشاب البحرية لملئ معدتها

292
00:43:02,681 --> 00:43:06,161
يختار آخرون التّوت الشوكي

293
00:43:09,361 --> 00:43:15,121
ولكن هذا الغذاء البسيط لا يقدم سعرات
 كافية و التي يحتاجها دب جائع

294
00:43:20,161 --> 00:43:25,521
إنهم بحاجة الى الدهون 
والبروتينات، ولهذا عليهم الصيد

295
00:43:29,041 --> 00:43:32,761
لقد اكتشفت بعض الدببة
الذكية في شمال كيبيك

296
00:43:32,786 --> 00:43:37,986
أن هناك أسماكا تشبه السلمون تتواجد
 هنا في هذا الوقت من السنة

297
00:43:39,561 --> 00:43:42,641
الأسماك لا يمكنها البقاء على قيد
الحياة في المحيط الشتوي الجليدية

298
00:43:42,801 --> 00:43:46,761
ولذا فعليها الانسحاب للداخل قبل
 أن يصبح الطقس باردا جدا

299
00:44:14,081 --> 00:44:18,361
وهذا يعطي الدّببة القطبية 
المتربصة فرصة لصيدها

300
00:44:24,001 --> 00:44:28,161
الظروف المواتية على الحافة
 الجليدية قد تلاشت تماما

301
00:44:31,081 --> 00:44:36,361
وعلى عكس الدّببة البنية، لا يبدو أن
عملية الصيد هذه تسير على ما يرام

302
00:45:21,081 --> 00:45:25,201
أخيرا هذا الدّب يحصل
على بعض البروتينات

303
00:45:31,001 --> 00:45:36,861
بالنسبة للدّببة القطبية التي بقيت عند 
الساحل فعودة الجليد تبدو بطئية جدا

304
00:45:51,616 --> 00:45:54,416
عند أشد فترات الصيف في 
المناطق القطبية الكندية

305
00:45:54,441 --> 00:45:59,841
الآلاف من حيتان البلوغا تتجه نحو جزيرة
 سومرست للاجتماع الموسمي

306
00:46:06,241 --> 00:46:10,481
مثل الكركدن البحري، فهي تتكيف مع
الحياة في المنطقة القطبية

307
00:46:10,641 --> 00:46:12,721
ليس لديهم زعانف ظهرية

308
00:46:13,721 --> 00:46:18,521
ولديها مخزون هائل من الدهون
يصل إلى 50 في المئة من وزنها

309
00:46:26,001 --> 00:46:30,881
ولكنهم لا يأتون إلى هنا لتناول الطعام
بل لما يوازي منتجعا صحيا

310
00:46:32,001 --> 00:46:36,481
يحتوي مصب النهر الضحل هذا على
خليط من المياه العذبة والملحية

311
00:46:36,641 --> 00:46:39,161
والتي هي أدفأ من المحيط المفتوح

312
00:46:39,186 --> 00:46:44,306
الماء و الحصى يمنحها فركا 
لجسدها للتخلص من جلدها القديم

313
00:47:13,241 --> 00:47:15,881
يبدو أنها تحب ذلك

314
00:47:59,041 --> 00:48:02,921
ولكن حيتان البلوغا لا يمكنها
الاسترخاء كثيرا

315
00:48:05,841 --> 00:48:10,761
تواجهها مخاطر جديدة 
نتيجة تغير ظروف الصيف

316
00:48:14,881 --> 00:48:19,281
كانت الحيتان القاتلة عادة ما تجد صعوبة
 في الصيد في هذه المياه الجليدية

317
00:48:19,441 --> 00:48:24,041
بسبب زعنفتها الظهرية الهائلة والتي  
كثير ما تكون أطول من شخص بالغ

318
00:48:25,121 --> 00:48:27,961
لا يستطيعون التنقل
 بعيدا تحت البحر المتجمد

319
00:48:28,121 --> 00:48:32,521
لأن الزعنفة الظهرية قد تمنعها
 من بلوغ السطح للتنفس

320
00:48:33,521 --> 00:48:40,001
اليوم بسبب ذوبان المزيد من جليد 
البحر كل صيف يبدو أن أعدادها تتزايد

321
00:48:40,481 --> 00:48:43,241
إنها تأتي خصيصا من
المحيط الأطلسي

322
00:48:43,266 --> 00:48:48,286
لصيد الثدييات البحرية الكبيرة مثل 
حيتان البلوغا والكركدن البحري

323
00:48:53,641 --> 00:48:58,641
وفقا للكثيرين، هم الآن أعلى المفترسين
الجدد في المنطقة القطبية

324
00:49:09,122 --> 00:49:12,402
على الرغم من أن الدّببة القطبية
يمكن أن تسبح لمسافات طويلة

325
00:49:12,504 --> 00:49:16,544
الصيد في محيط دون الجليد
أمر مستحيل تقريبا

326
00:49:27,125 --> 00:49:31,725
المحيط الطبيعي المتجمد الشمالي 
والذي طالما ناسب الدّببة القطبية تماما

327
00:49:31,801 --> 00:49:35,801
الآن يذوب أسرع مما كان
يمكن لأي شخص توقعه

328
00:49:42,401 --> 00:49:46,441
هذه هي بداية حقبة
جديدة للقطب الشمالي

329
00:49:47,361 --> 00:49:52,001
الكثير من الجليد القديم أحيانا 
عمره مئات الآلاف من السنين

330
00:49:52,161 --> 00:49:53,761
بدأ في الذوبان

331
00:49:59,361 --> 00:50:07,809
في غضون 20 عاما فقط يمكن أن يكون المحيط
 المتجمد الشمالي خاليا من الجليد في فصل الصيف

332
00:50:09,481 --> 00:50:14,521
والمفارقة هي أن البشر قد
تسببوا في هذا عن غير قصد

333
00:50:21,321 --> 00:50:24,161
إذا كان طاقم فرانكلين
قد حاول الآن

334
00:50:24,321 --> 00:50:29,881
من أجل الإبحار إلى المحيط
الهادئ، فسينجح بلا شك

335
00:50:33,401 --> 00:50:38,881
المياه التي علقوا فيها الآن
خالية من الجليد كل صيف

336
00:50:46,039 --> 00:50:49,999
المحيط المفتوح الآن
يتيح للباحثين الكنديين فرصا أكثر

337
00:50:50,081 --> 00:50:54,521
للعثور على الموقع الذي 
علقت به سفينة فرانكلين

338
00:51:03,041 --> 00:51:04,721
من الساحل إلى الساحل

339
00:51:04,881 --> 00:51:09,281
البشر قد غيّروا دائما البيئة الكندية البرية

340
00:51:10,601 --> 00:51:13,161
لكن أكبر التغييرات تحدث

341
00:51:13,321 --> 00:51:16,681
في منطقة تبدو دائما
بعيدة جدا ومتطرفة

342
00:51:16,841 --> 00:51:20,961
ليتم تغييرها من قبل البشر

343
00:51:24,921 --> 00:51:28,961
أكبر تغيير في المنطقة
القطبية منذ مليون سنة

344
00:51:29,121 --> 00:51:32,041
يحدث أمام أعيننا تماما

345
00:51:34,001 --> 00:51:37,281
دون شك هناك فائزون وخاسرون

346
00:51:46,761 --> 00:51:49,361
عند لحظات مهمة في التاريخ

347
00:51:49,521 --> 00:51:53,721
لعبت المنطقة القطبية
دورا في الاكتشافات

348
00:51:55,881 --> 00:51:57,921
في نهاية العصر الجليدي الأخير

349
00:51:58,081 --> 00:52:01,881
عندما جاء الناس
والحيوانات إلى القارة

350
00:52:07,681 --> 00:52:11,641
في أيام محاولة فرانكلين
للوصول إلى المحيط الهادئ

351
00:52:11,801 --> 00:52:17,301
واليوم، تفتح الآن
حدود جديدة لنا

352
00:52:17,325 --> 00:52:26,736
<font color="#ffff00">ترجمـة: خليفـة القاضـي</font>

