﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:01,554
<i> أنه البليونير المستقل...</i>

2
00:00:01,557 --> 00:00:03,371
<font color="#404040"></font><i>اسمي جيديون رييفز.</i>

3
00:00:03,407 --> 00:00:07,013
<i> قمت ببناء امبراطورية من الصواريح والكمبيوتر ورجال آليين ...</i>

4
00:00:07,016 --> 00:00:08,950
<i>وجمعت 100 مليار دولار.</i>

5
00:00:08,985 --> 00:00:10,109
<i>اتعرفون كيف عملت ذلك?</i>

6
00:00:10,145 --> 00:00:11,811
انا مهندس

7
00:00:11,846 --> 00:00:13,713
<font color="#404040"></font><i> مر بمأساة.</i>

8
00:00:13,748 --> 00:00:15,848
- اعطيني المال
-لا !

9
00:00:15,884 --> 00:00:17,550
<i>لقد اصيب صديقي </i>

10
00:00:17,585 --> 00:00:19,318
اين انتم يا قوم ؟

11
00:00:19,346 --> 00:00:22,335
<font color="#404040"></font><i> ..يواجهة اكبر التحديات الهندسية</i>

12
00:00:22,346 --> 00:00:23,375
<i>خلال مسيرته العملية...</i>

13
00:00:23,378 --> 00:00:24,965
اريد تحقيق العدالة ل (اليوت جيمس سولي)

14
00:00:24,968 --> 00:00:27,427
سلموني ادارة قسم المنطقة 13

15
00:00:27,462 --> 00:00:30,682
لا يمكن لمدني ان
يدير قسم شرطة

16
00:00:30,685 --> 00:00:32,782
هم يستطيعوا
بتعين خاص من هذه اللجنة.

17
00:00:32,784 --> 00:00:35,190
<font color="#404040"></font><i> ..ليحدث ثورة في الشرطة...</i>

18
00:00:35,193 --> 00:00:37,345
التكنولوجيا لا تحل القضايا
رجال الامن يستطيعون

19
00:00:37,380 --> 00:00:38,913
لم تقابلي انت بعد تقنياتي

20
00:00:38,948 --> 00:00:40,782
♪ ♪

21
00:00:42,952 --> 00:00:43,851
وااااو

22
00:00:43,887 --> 00:00:45,686
<font color="#404040"></font><i> ...ويعمل على حماية المدينة.</i>

23
00:00:45,722 --> 00:00:48,122
انتم يا جماعة شركائي

24
00:00:48,158 --> 00:00:49,390
سنقوم بتغيير العالم

25
00:00:51,302 --> 00:00:52,927
<font color="#404040"></font><i>لا , اولا عليك اعداد العشاء لي</i>

26
00:00:52,962 --> 00:00:55,455
<i>وبعدها سنشعر بالراحة.</i>

27
00:00:55,486 --> 00:00:57,932
نعم سأكون حاضرا خلال ثواني

28
00:00:57,967 --> 00:00:59,300
نعم نعم

29
00:00:59,335 --> 00:01:01,202
اوك انا احبك ايضاَ

30
00:01:01,237 --> 00:01:02,804
حسناً الى اللقاء

31
00:01:08,077 --> 00:01:18,943
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

32
00:01:37,623 --> 00:01:40,880
أحتاج للتحدث مع جيديون رييفز

33
00:01:49,519 --> 00:01:50,885
<font color="#404040"></font> مكتب المحافظ طلب مني العمل

34
00:01:50,888 --> 00:01:53,875
بدراسة قانونية
شاملة لجميع القضايا الخاصة بك

35
00:01:53,878 --> 00:01:55,523
يتوجب علي القول ,بانني ارى العديد
من المشاكل هناك

36
00:01:55,525 --> 00:01:58,242
<font color="#404040"></font>كلا أفحص الوثائق
هل تعني العديد من النجاحات؟

37
00:01:58,245 --> 00:02:00,328
مستوى الجريمة انخفض في المنطقة
هذا صحيح.

38
00:02:00,331 --> 00:02:01,787
-انخفضت النسبة ب 8بالمئة.
- حسنا ,ليس بوسع احد

39
00:02:01,789 --> 00:02:03,756
بعمل ارقام جيدة اذا
استمر الاخرون بكسر القواعد

40
00:02:03,758 --> 00:02:05,423
كسر القواعد? كيف ذلك ؟ ماذا

41
00:02:05,426 --> 00:02:06,792
هل قمت بإستشارة محامي

42
00:02:06,828 --> 00:02:08,561
قبل ان تطلق النار على شخص من
طائرة بدون طيار

43
00:02:08,596 --> 00:02:11,705
او قبل ان تقوم باعداد نظام المراقبة
هذا عمل غير تقليدي نهائياً

44
00:02:11,741 --> 00:02:14,108
نحن نحسن الاوضاع الى الافضل

45
00:02:14,143 --> 00:02:16,277
نجعل المدينة اكثر أماناً

46
00:02:16,312 --> 00:02:17,845
أكثر أماناً اها

47
00:02:17,881 --> 00:02:19,947
ماذا عن الانفجار الكبير
في منتصف

48
00:02:19,983 --> 00:02:21,315
المدينة الاسبوع الماضي؟

49
00:02:21,351 --> 00:02:22,683
أكان أكثر أماناً؟

50
00:02:22,719 --> 00:02:24,952
هذه هي وجهة نظرك

51
00:02:24,988 --> 00:02:26,387
-همم
- أنظر

52
00:02:26,422 --> 00:02:29,891
كلانا يعلم ان الامر يدور حول حقيقة

53
00:02:29,926 --> 00:02:32,493
أن زوجتك السابقة تعمل هنا
أكثر من مما يتعلق بأمر أخر

54
00:02:32,528 --> 00:02:34,528
او بأي عمل اقوم به هنا

55
00:02:34,564 --> 00:02:37,001
ان امر زواجي لا علاقه له بذلك

56
00:02:38,064 --> 00:02:40,401
هو عبارة عن سخريتك بالموضوع
وتجاهلك القوانين

57
00:02:40,436 --> 00:02:42,600
اوه سيد رييفز وايضاً

58
00:02:42,625 --> 00:02:45,026
سأراك
في مكتب العمدة يوم الخميس .

59
00:02:45,069 --> 00:02:47,803
سنقوم بتحديد اي من القضايا
سيتم رفضها

60
00:02:47,847 --> 00:02:50,013
اقترح عليك ان تأتي جاهزاً

61
00:02:53,852 --> 00:02:55,783
اه لقد تدخلت بالامر الان

62
00:02:57,587 --> 00:02:59,086
انا فقط.....

63
00:02:59,122 --> 00:03:00,421
هذا ....

64
00:03:00,456 --> 00:03:02,123
هل هم ياخذون على محمل الجد انهم
سيطلقون الاشرار

65
00:03:02,158 --> 00:03:03,743
لاجل السياسة؟

66
00:03:05,993 --> 00:03:08,994
لقد احرجت العمدة عندما
استوليت على القسم

67
00:03:08,997 --> 00:03:10,530
وهو يريد الاخذ بالثأر

68
00:03:10,533 --> 00:03:12,833
انا هنا منذ فترة طويلة
من الوقت وها انا اعلمك

69
00:03:12,869 --> 00:03:15,269
لا يوجد الا مخرج وحيد
من هذا الموقف

70
00:03:15,305 --> 00:03:16,637
هل الحل يعني
رجل الي قاتل

71
00:03:16,673 --> 00:03:18,940
اعلمني ان رجل الي قاتل هو الحل
ساقوم بصناعة واحد

72
00:03:18,975 --> 00:03:21,475
كلا
الخلاصة اننا بحاجة الى الفوز

73
00:03:21,511 --> 00:03:24,545
بشئ كبير بما يكفي
بجعل المدعي العام والعمدة

74
00:03:24,580 --> 00:03:27,742
لا يستطيعوا استخدام
السياسة ضدنا
.

75
00:03:37,694 --> 00:03:39,727
نعم , لم ياخذ اي شيئ

76
00:03:39,762 --> 00:03:42,663
يبدو الامر جنونياً أعني
رجل بهذا التفكير؟

77
00:03:42,699 --> 00:03:45,366
يا جيديون نحن بحاجة لمساعدتك

78
00:03:45,401 --> 00:03:48,236
لو حصلت على دولار واحد
في كل مرة اسمع ذلك

79
00:03:48,239 --> 00:03:50,228
صحيح
انا بالفعل بليونير

80
00:03:50,231 --> 00:03:51,672
لقد حصلنا على قضية
حصلت الليلة الماضية

81
00:03:51,708 --> 00:03:53,040
قضية غريبة
نعم

82
00:03:53,076 --> 00:03:56,711
شخص مخبول اطلق النار
على الصراف الالي الليلة الساعة 8 مساءاً

83
00:03:56,746 --> 00:03:58,346
وانطلق الانذار وإستجبنا سريعاً

84
00:03:58,349 --> 00:03:59,746
وكان هناك واقفاً بأنتظارنا

85
00:03:59,782 --> 00:04:02,550
سلاحه على الارض ويديه بالاعلى

86
00:04:02,553 --> 00:04:04,878
حسناً لا تقدروا فهم ذلك خطاً

87
00:04:04,881 --> 00:04:07,020
يبدو انها قضية مكتملة
لا تحتاجون الى مساعدتي

88
00:04:07,022 --> 00:04:09,631
اعتقد انه مذنب
نعم, نستوعب ذلك

89
00:04:09,634 --> 00:04:12,626
الامر كذلك لكنه يقول انه
يحاول جذب انتباهنا له

90
00:04:12,661 --> 00:04:14,461
لانه بحاجة الى التحدث اليك

91
00:04:14,496 --> 00:04:16,396
لقد اتصل اكثر من 50 مرة عبر التطبيق

92
00:04:16,432 --> 00:04:18,288
وتم تحويلهم جميعا
الى القسم الواحد والعشرون.

93
00:04:18,290 --> 00:04:19,666
وهم تجاهلوا اتصالاته
فقام بالاتصال هنا

94
00:04:19,702 --> 00:04:22,512
عبر التطبيق لكن
رفض التواصل معه

95
00:04:22,515 --> 00:04:24,171
وتوصل انه خمن بان يقوم بإرتكاب جريمة

96
00:04:24,173 --> 00:04:26,139
في المنطقة 13 هي افضل وسيلة للتواصل

97
00:04:33,629 --> 00:04:34,781
سيد. رييفز

98
00:04:34,817 --> 00:04:36,283
شكرا على قدومك

99
00:04:36,318 --> 00:04:37,403
مرحباً

100
00:04:37,406 --> 00:04:39,486
السيد رييفز
انت مصدر ألهام لي

101
00:04:39,488 --> 00:04:40,487
اوه

102
00:04:42,558 --> 00:04:44,637
الهام لكي تقوم بإطلاق النار
على الصراف الآلي

103
00:04:45,614 --> 00:04:49,591
أجل انا اسف بشأنها
بكل تاكيد انا امم

104
00:04:49,594 --> 00:04:51,632
لم ادري ما علي فعله
حسناً

105
00:04:51,667 --> 00:04:55,002
أذن
لماذا اردت التحدث معي؟

106
00:04:55,037 --> 00:04:58,639
حسناً الامر يخص ابنتي مايا

107
00:04:58,674 --> 00:05:02,309
لقد كانت طالبة في
جامعة شيكاغو

108
00:05:02,344 --> 00:05:05,145
العام الماضي بدأت
بتعاطي المخدرات

109
00:05:05,180 --> 00:05:07,214
وحاولنا ان نتدخل

110
00:05:07,249 --> 00:05:09,283
لكن لقد دخلت في سكتة
دماغية

111
00:05:09,318 --> 00:05:10,460
ونجت منها

112
00:05:10,463 --> 00:05:12,550
لكنها فقط.. امم

113
00:05:12,553 --> 00:05:15,155
بدأت بالتعلم كيفية الحديث من جديد

114
00:05:15,190 --> 00:05:17,791
اناا اسف للغاية , امم

115
00:05:17,826 --> 00:05:19,693
ما زلت لاا أفهم
لماذا ....

116
00:05:19,728 --> 00:05:21,862
لقد شعرت انه يتوجب علي
فعل شيئاً

117
00:05:21,897 --> 00:05:23,463
صحيح؟

118
00:05:23,499 --> 00:05:25,432
انها مدمنه على عقار اسمه
" هاي تاون"

119
00:05:25,467 --> 00:05:28,302
انه هيروين صناعي
مع الميثامفتامين

120
00:05:28,337 --> 00:05:30,737
وقد قال الاطباء انه
مزيج خاص

121
00:05:30,773 --> 00:05:32,869
يسبب اعراض للجرعات الزائدة
معظم الاوقات

122
00:05:32,931 --> 00:05:34,164
نعم هذا صحيح

123
00:05:34,197 --> 00:05:36,343
ان الميث تعمل على مساعدة الشباب
على البقاء يقظين باستمرار

124
00:05:36,378 --> 00:05:38,955
والمادة الافيونية عند اعلى فاعلية لها
تسبب لهم رعشة في ركبهم

125
00:05:38,994 --> 00:05:41,682
لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها
هذا ما اردت ان اعرفه

126
00:05:41,684 --> 00:05:44,547
اريد ان اردع الرجل الذي
اعطى المخدر لابنتي

127
00:05:44,550 --> 00:05:47,250
قبل ان يضر ابن شخص اخر

128
00:05:47,253 --> 00:05:49,987
وبعد ان رأيت ما فعلته انت
لآجل صديقك

129
00:05:49,990 --> 00:05:52,190
وكيف انك وجدت من قتله

130
00:05:52,193 --> 00:05:54,226
انا تخرجت من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
أيــــضاً

131
00:05:54,697 --> 00:05:56,997
خريج دفعة 90

132
00:05:57,032 --> 00:05:59,266
لا أعرف
أعتقد.....

133
00:05:59,301 --> 00:06:01,201
أنني اردتُ عمل نفس الشيئ

134
00:06:01,236 --> 00:06:03,437
صحيح لكني لست بارعاً
في مجال الهندسة مثلك

135
00:06:03,472 --> 00:06:05,505
وبكل تأكيد
لست ملياردير

136
00:06:05,541 --> 00:06:07,741
كل ما قمت به اني تعرضت للضرب

137
00:06:07,776 --> 00:06:09,273
من احد تجار الشوارع

138
00:06:09,276 --> 00:06:11,677
انا اعلم بأنني سأذهب للسجن
لقاء ما قمت بعمله  امس

139
00:06:11,680 --> 00:06:14,481
انا موافق على ذلك ,
لكـــن...

140
00:06:14,883 --> 00:06:17,284
انا اطلب منك رجائاً
لأن تذهب الى بيتي

141
00:06:17,319 --> 00:06:20,987
أملك ملفات ولدي أدلة دامغة

142
00:06:21,023 --> 00:06:23,832
ارجو منك ان تتفقدها فقط

143
00:06:27,196 --> 00:06:29,696
ايها المبتدئ ان كتبت
عن الانتهاكات

144
00:06:29,732 --> 00:06:32,065
ساقوم بإعطائك ميدالية
 الشرطة بنفسي

145
00:06:32,101 --> 00:06:34,534
لا , لا تشجعية يا بيرني

146
00:06:34,570 --> 00:06:35,836
هيا ... ما الذي تعنية؟

147
00:06:35,871 --> 00:06:38,171
ما الذي تعني بماذا
كنت احصل على دفتر المخالفات

148
00:06:38,207 --> 00:06:40,774
اذا اخذت اربعة
فهم سيتوقعوا ان تملئهم الاربعة

149
00:06:40,809 --> 00:06:42,409
كووب, ريس

150
00:06:42,444 --> 00:06:43,977
نعم

151
00:06:44,012 --> 00:06:45,912
ما الذي تعملان عليه هذا اليوم؟

152
00:06:45,948 --> 00:06:47,147
نعمل على سيارة لمراقبة المرور

153
00:06:47,182 --> 00:06:48,682
لدي مهمة خاصة لكما

154
00:06:48,717 --> 00:06:50,517
كان فريقنا التكتيكي يعمل على

155
00:06:50,552 --> 00:06:52,647
بعض الخيوط عن الهاربين
المحتملين  من المنطقة

156
00:06:52,650 --> 00:06:53,686
ماذا تحتاج منا لنقوم به؟

157
00:06:53,689 --> 00:06:55,702
ايدا لديها طريقة
للقيام بالسيطرة على الامر

158
00:06:55,705 --> 00:06:58,095
لقد برمجت برنامج يقوم بفحص السجلات
وإيجاد الاشخاص

159
00:06:58,098 --> 00:07:00,627
الذين قاموا بتغير اسمائهم المستعارة حتى يستطيعوا
البقاء بعيدا عن قواعد البيانات الفيدرالية

160
00:07:00,629 --> 00:07:01,661
حسناً

161
00:07:01,697 --> 00:07:03,330
ما الذي يعنيه ذلك؟

162
00:07:03,822 --> 00:07:06,500
هارب محتمل قد حصلنا علية انه
 في المقاطعه

163
00:07:06,502 --> 00:07:08,835
ريجي وواكر موجود في شاع 51
ودامين

164
00:07:08,871 --> 00:07:11,524
وفقا لسجلاتنا
انه موجود

165
00:07:11,527 --> 00:07:13,060
في أخر سبع سنوات مضت

166
00:07:13,063 --> 00:07:15,758
سأرسل لكم معلوماته
لسيارتكم الان

167
00:07:15,782 --> 00:07:17,013
هل هو خطير؟

168
00:07:17,048 --> 00:07:19,082
نعم هل يعقل ان يكون هذا
الشخص ان يأكل  لحم البشر أو شيئا ما؟

169
00:07:19,117 --> 00:07:22,218
هو لا يختبأ من المباحث الفيدرالية
انه ملاك

170
00:07:22,254 --> 00:07:23,653
اسمعا ساقول لكم
حسب مستواكم

171
00:07:23,688 --> 00:07:26,122
القسم يحتاج الى دعاية

172
00:07:26,158 --> 00:07:27,990
انت يا شباب سوف تصطادوا سمكة كبيرة

173
00:07:27,993 --> 00:07:29,526
وهذا سمنح العمدة
شيئا ليتباهى به

174
00:07:29,528 --> 00:07:31,658
وسيدعنا وشأننا وقتها.
حسناً

175
00:07:31,661 --> 00:07:33,163
لكن اذا كان هذا الرجل
من أكلي لحم البشر

176
00:07:33,165 --> 00:07:34,685
سأطعمه لحم هذا المبتدأ اولا

177
00:07:40,238 --> 00:07:42,338
شكرا لكم على حضوركم

178
00:07:42,374 --> 00:07:44,174
انا آسفة للغاية على اي مشكلة
تسبب بها روبرت

179
00:07:44,177 --> 00:07:45,630
لم يقم بإعلامي بما كان
ينوي عمله

180
00:07:45,632 --> 00:07:46,644
لا بأس كل امور جيدة

181
00:07:46,646 --> 00:07:48,912
جميعنا اردنا ان نطلق النار
على الصراف الالي في مرحلة ما.

182
00:07:48,947 --> 00:07:50,613
هل هذا كل شيئ؟

183
00:07:50,649 --> 00:07:52,482
نعم اعتقد ذلك

184
00:07:52,517 --> 00:07:55,118
كله مطبوع ومنظم
في حال انكم اتيتم

185
00:07:55,153 --> 00:07:58,688
علي أن أسأل
هل زوجك كان عنيفا قبل الحادث؟

186
00:07:58,723 --> 00:08:01,124
يا الهي , كلا روبرت.....

187
00:08:01,159 --> 00:08:03,826
كل الامور التي يقوم بها بعقله
وهو اختراع الاشياء

188
00:08:03,862 --> 00:08:06,829
والجلوس امام حاسوبه, و....

189
00:08:06,865 --> 00:08:09,399
والتفاحة لم تسقط عن الشجرة
(تعني ان ابنتها مثل ابيها).

190
00:08:09,434 --> 00:08:11,154
كل هذه هي جوائز مايا
من المعرض العلمي

191
00:08:13,705 --> 00:08:16,206
كلانا فخورا بإنجازها,
أنا....

192
00:08:17,164 --> 00:08:19,965
الرجل الذي اعطاها المخدرات

193
00:08:19,968 --> 00:08:21,301
لقد قضى على ابنتنا الصغيرة

194
00:08:22,247 --> 00:08:23,546
منذ السكتة الدماغية

195
00:08:23,582 --> 00:08:24,948
لم تنطق اي كلمة!

196
00:08:24,983 --> 00:08:26,182
انا لا اعرف

197
00:08:26,218 --> 00:08:28,050
كيف وصلت الامور هكذا

198
00:08:28,086 --> 00:08:30,253
حسناً...

199
00:08:30,288 --> 00:08:33,056
وهذا هو بالضبط ما
نحاول معرفته تماماً

200
00:08:38,071 --> 00:08:40,538
دعني افهم ذلك واضحاً

201
00:08:40,573 --> 00:08:42,974
تريد ان تبدء العمل بقضية مخدرات
بدون اي معلومات مؤكدة

202
00:08:43,009 --> 00:08:45,143
والاقتصاص منها

203
00:08:45,178 --> 00:08:48,079
حسناً لابد من وجود طرق أكثر
ايجابية لقول

204
00:08:48,114 --> 00:08:49,447
أجل هذا صحيحاً

205
00:08:49,482 --> 00:08:52,150
اسمع لقد وجدنا بعض
الادلة عند السيد رويز

206
00:08:52,185 --> 00:08:53,551
ليست كثيرة لكنه أكتشف

207
00:08:53,586 --> 00:08:55,086
الاماكن الرئيسية لبيع الهاي تاون

208
00:08:55,121 --> 00:08:56,286
انا اعني انها البداية

209
00:08:56,322 --> 00:08:58,923
البداية ؟ اتذكرون كلامنا حول

210
00:08:58,958 --> 00:09:01,555
فعل شيئأً لجعل عملنا أكثر شعبية
في مجلس المدينة ؟

211
00:09:01,558 --> 00:09:02,857
هل ذلك يذكرك بشيئ ما؟

212
00:09:02,860 --> 00:09:05,962
هذا يبدو مألوفاً لي أجل, لكن....

213
00:09:05,965 --> 00:09:07,565
الناس يموتون كابتن

214
00:09:07,600 --> 00:09:09,800
ان مخدر الهاي تاون سام جداً

215
00:09:09,836 --> 00:09:11,469
أعلم  ذلك لكن يا ميرفي

216
00:09:11,504 --> 00:09:14,710
انت تعلمين ان القبض على تاجر مخدرات
أمراً صعباً جداً

217
00:09:14,713 --> 00:09:15,913
وفي ظل افضل

218
00:09:15,916 --> 00:09:18,009
الظروف , وهذا

219
00:09:18,044 --> 00:09:19,977
بعيداً جداً عن افضل السبل والظروف

220
00:09:20,013 --> 00:09:21,746
ألم يقل جون ف. كينيدي شيئا بهذا الخصوص

221
00:09:21,781 --> 00:09:23,421
عن القيام بالامور الصعبة لانها
كذلك وعلينا العمل عليها

222
00:09:23,424 --> 00:09:25,850
للاسف لم ينتهي الامر معه على الطريق السليم
حسب ما اذكر

223
00:09:25,852 --> 00:09:28,486
الذي قلته اننا بحاجة للفوز وليس القيام
بمعركة شاقة

224
00:09:28,521 --> 00:09:30,655
ما مدى صعوبة ذلك

225
00:09:30,690 --> 00:09:31,889
هم يقوموا ببيع المواد المخدرة

226
00:09:31,925 --> 00:09:33,405
احدهم لدية المال والاخر لدية المخدرات

227
00:09:33,426 --> 00:09:34,626
يقومون بتبادل المال بالمخدرات وعندها

228
00:09:34,628 --> 00:09:36,577
نقوم بالقبض على أحدهم و
بعدها نسيطر على الامر

229
00:09:36,580 --> 00:09:37,822
اوه

230
00:09:37,825 --> 00:09:39,730
اهذا كل ما في الامر؟

231
00:09:39,766 --> 00:09:41,699
ميرفي مطلوب منك ان

232
00:09:41,734 --> 00:09:45,036
تعطي السيد رييفز درساً مهماً
عن تجارة المخدرات بمنطقتنا

233
00:09:45,071 --> 00:09:46,971
سأعمل على ذلك كابتن

234
00:09:54,606 --> 00:09:56,640
بجدية انا لم افهم

235
00:09:56,643 --> 00:09:58,043
أهمية ذلك

236
00:09:58,046 --> 00:10:00,818
اعلم ذلك
وهذا هو سبب وجودنا هنا

237
00:10:00,853 --> 00:10:03,254
ما الذي نبحث عنه هنا
نبحث عن الافة الحضارية

238
00:10:03,289 --> 00:10:04,488
نعم اني ارى ذلك

239
00:10:04,524 --> 00:10:05,756
انها مآساة امريكية

240
00:10:05,792 --> 00:10:08,326
هلا تصمت اذا سمحت؟

241
00:10:08,361 --> 00:10:09,627
حسناً, هناك

242
00:10:09,662 --> 00:10:10,794
تلك السيارة

243
00:10:10,830 --> 00:10:12,604
هذا هو المشتري

244
00:10:12,607 --> 00:10:13,604
كيف علمتي ذلك؟

245
00:10:13,607 --> 00:10:15,575
لان سرعته لا تتجاوز 5 ميل
بالساعة

246
00:10:15,578 --> 00:10:17,991
لاجل ان ينظر الى المناظر الجميلة

247
00:10:17,994 --> 00:10:19,980
حسنا وذاك الشخص
هو المراقب

248
00:10:19,983 --> 00:10:21,239
هو يراقب وجود اي من رجال الشرطة
بالمنطقة

249
00:10:21,274 --> 00:10:23,174
والشخص الذي هناك

250
00:10:23,209 --> 00:10:25,276
يقوم بتوجية المشتري
الى الشخص الذي يقبض المال

251
00:10:26,312 --> 00:10:28,045
اهذا هو الذي يقبض المال

252
00:10:28,081 --> 00:10:31,315
يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال
اكبر من مقاسه

253
00:10:31,351 --> 00:10:33,884
ذاك الشخص لا يلمس المخدرات المال فقط
هذه وظيفته

254
00:10:35,344 --> 00:10:36,954
هذا هو القاذف

255
00:10:39,133 --> 00:10:40,625
انه فقط يسلم المخدرات

256
00:10:45,226 --> 00:10:46,664
هل هو بعمر 12 سنة

257
00:10:46,699 --> 00:10:48,199
احتمال ان يكون اصغر

258
00:10:48,234 --> 00:10:50,534
حسنا على من تريد القبض عليه الان؟

259
00:10:50,570 --> 00:10:53,062
الرجل الذي قبض المال من
الرجل الذي بالسيارة

260
00:10:53,065 --> 00:10:54,749
او الطفل الصغير مع المخدرات
بما قيمته 30 دولار

261
00:10:54,752 --> 00:10:55,906
حسنا لابد ان هناك مزيداً من
المخدرات

262
00:10:55,908 --> 00:10:57,974
بكل تاكيد في مكان تحت احدى الصخرات
ضمن هذا المكان الشاسع.

263
00:10:57,977 --> 00:10:59,610
حتى لو تمكنت من اعتقالهم

264
00:10:59,646 --> 00:11:02,046
حظاً موفقاً في
استخراج اي معلومات منهم

265
00:11:02,081 --> 00:11:04,181
هؤلاء الاشخاص لا يهابون السجن
فهم يخططون لدخوله

266
00:11:04,183 --> 00:11:06,450
لا بد من وجود ارتباط
بمن هم اعلى منهم

267
00:11:06,486 --> 00:11:07,818
- بطريقة ما
ليسوا هنا

268
00:11:07,854 --> 00:11:10,121
انهم في منازلهم
يقومون بعد المال

269
00:11:13,126 --> 00:11:14,692
لكن هم يقوموا بلمس النقود

270
00:11:14,727 --> 00:11:18,162
نعم والتوفيق لك بتعقب المال
حتى يصل اليهم

271
00:11:19,777 --> 00:11:21,999
حسناً
تم قبول التحدي

272
00:11:27,373 --> 00:11:31,042
يظهر هنا ان السيد ريجي وواكر
يعيش في الطابق الثاني

273
00:11:31,077 --> 00:11:32,777
يبدو ذلك صحيحاً

274
00:11:32,812 --> 00:11:35,579
اذن لا علم لنا
ما الذي إرتكبه هذا الرجل

275
00:11:35,615 --> 00:11:37,581
لا فقط انه
يعيش تحت اسم مستعار

276
00:11:37,617 --> 00:11:39,917
الفكرة اننا سنجد الرجل ونتحدث معه

277
00:11:39,952 --> 00:11:41,152
والتقصي لمعرفة ما الذي ارتكبه

278
00:11:41,187 --> 00:11:42,722
او اننا سنكتشف ان الرجل لدية

279
00:11:42,724 --> 00:11:44,388
خطأ مطبعي على رخصة قيادته

280
00:11:44,390 --> 00:11:46,791
لا ادري الامر يبدو عملا رسميا بالنسبة لي

281
00:11:46,826 --> 00:11:49,460
صحيح كما ذكر في التحذير
انني اضطرت الى الخدمة

282
00:11:49,495 --> 00:11:52,463
بسبب اذائي طفل بالسادسة من عمره
بسبب قيادتي المتهورة.

283
00:11:52,498 --> 00:11:54,765
ثق بي لا شيئ يخفق مثل الحواسيب

284
00:11:54,801 --> 00:11:56,734
لن نعثر على اي من الاشرار

285
00:11:56,769 --> 00:11:58,336
السيد وواكر!

286
00:11:59,939 --> 00:12:02,306
ريجي وواكر
شرطة مدينة شيكاغو

287
00:12:02,342 --> 00:12:04,342
مكتوب هنا مكان عمله
يمكننا ان نتفقد المكان هناك ايضاً

288
00:12:04,377 --> 00:12:05,937
أصمت
مهلا بسبب اني مبتدأ....

289
00:12:05,945 --> 00:12:06,944
كلا ... أصمت

290
00:12:06,979 --> 00:12:08,079
هل سمعت ذلك؟

291
00:12:14,587 --> 00:12:15,686
كلا .. توقف

292
00:12:15,722 --> 00:12:16,654
توقف !

293
00:12:16,689 --> 00:12:17,855
الشرطة

294
00:12:18,558 --> 00:12:19,490
1312 الطوارئ

295
00:12:19,525 --> 00:12:21,325
ذكر اسود البشرة قميص ابيض
وجينز أزرق

296
00:12:21,361 --> 00:12:22,660
يتجه جنوبا الى شارع دامين

297
00:12:25,131 --> 00:12:27,098
المتهم يعبر الشارع رقم 51

298
00:12:41,214 --> 00:12:45,149
1213 لقد فقدنا أثره في الممرات بالشارع 52

299
00:12:46,152 --> 00:12:48,452
بكل تأكيد يبدو لي انه سيئ وشرير

300
00:12:49,584 --> 00:12:51,889
عملت على الادلة التي حصلنا عليها
من رويز

301
00:12:51,891 --> 00:12:53,858
وقد استطاع تحديد هويات بعض
من صغار التجار

302
00:12:53,860 --> 00:12:56,026
لكن لا يوجد ما يساعدنا على بناء قضية

303
00:12:56,062 --> 00:12:58,120
حسنا بما انا نعرف هوية البائع

304
00:12:58,123 --> 00:12:59,797
اعتقد جازماً بأننا في بداية الطريق

305
00:12:59,832 --> 00:13:03,267
لقد ذكرت ان كبار التجار لا
يلمسون المخدرات

306
00:13:03,302 --> 00:13:05,169
لكن النقود تعود اليهم بالنهاية

307
00:13:05,204 --> 00:13:06,137
نعم لكن ما قصدته

308
00:13:06,172 --> 00:13:07,738
حسناً .. بيت أرها النقود

309
00:13:07,774 --> 00:13:09,373
امممممممممممم

310
00:13:09,409 --> 00:13:12,643
اذن الفكرة هي

311
00:13:12,678 --> 00:13:15,787
هي وضع مسحوق التعقب على كل حزمة

312
00:13:19,320 --> 00:13:20,365
وهكذا بهذه الطريقة

313
00:13:20,368 --> 00:13:23,387
اي شخص كان يلمس النقود

314
00:13:23,423 --> 00:13:24,321
سينتقل المسحق الية

315
00:13:24,323 --> 00:13:25,723
وهكذا سنتتبع النقود

316
00:13:25,725 --> 00:13:27,758
ونعرف بالضبط الى اين تذهب

317
00:13:27,794 --> 00:13:31,162
أجل افهم ذلك ومساحيق التتبع
موجودة منذ سنوات

318
00:13:31,197 --> 00:13:32,596
لا يمكننا وضعها بكامل المنطقة

319
00:13:32,598 --> 00:13:34,165
تحت الاضواء السوداء
لسنا مضطرين عمل ذلك

320
00:13:34,200 --> 00:13:36,133
لا تريد ان هذا المسحوق
باستخدام الضوء الاسود

321
00:13:36,169 --> 00:13:39,236
سترينه باستخدام ذلك

322
00:13:41,240 --> 00:13:42,807
نظارات واقية
لا

323
00:13:42,842 --> 00:13:45,943
نظارات تعزز الواقع

324
00:13:45,978 --> 00:13:47,521
شكرا لك كثيراً
نستخدمها

325
00:13:47,524 --> 00:13:49,013
في علوم المواد

326
00:13:49,048 --> 00:13:50,581
للتحقق من اي تسريب للاشعة
فوق البنفسجية

327
00:13:50,616 --> 00:13:53,717
لكن كما في معظم القضايا
في بالي شيئا اكثر روعه

328
00:13:53,753 --> 00:13:54,919
جربي هذه

329
00:13:57,723 --> 00:13:59,723
رائع الان الكاميرا

330
00:13:59,759 --> 00:14:01,759
تلتقط موجات الضوء

331
00:14:01,794 --> 00:14:03,761
التي لا تستطيع عينيكٍ رؤيتهم

332
00:14:03,796 --> 00:14:07,665
ونحن نقوم بمعالجة الصورة

333
00:14:07,700 --> 00:14:11,602
ونقوم بإظهارها على النظارات الواقية

334
00:14:12,638 --> 00:14:13,737
واااو

335
00:14:18,711 --> 00:14:20,544
ما رأيك الان

336
00:14:23,181 --> 00:14:24,845
أظن اننا سنقوم بالقبض على بعض الاشرار

337
00:14:26,619 --> 00:14:28,252
حسنا

338
00:14:28,287 --> 00:14:29,587
اسمعوا

339
00:14:29,622 --> 00:14:31,789
ان مخبرنا السري يقوم الان بشراء الهاي تاون

340
00:14:31,824 --> 00:14:34,158
من جميع التجار المعروفين لنا بالمنطقة

341
00:14:34,193 --> 00:14:36,660
اريد من الجميع ان يتذكروا
اننا نراقب فقط

342
00:14:36,696 --> 00:14:38,863
لا اعتقالات
ولا مطاردات

343
00:14:38,898 --> 00:14:41,682
لا تقوموا بعمل شيئ يعطل
اجرائات العمل اليومية

344
00:14:41,685 --> 00:14:45,436
اذن لو رأينا احدهم في العراء يبيع

345
00:14:45,471 --> 00:14:46,928
علينا ان نتركهم يمضون بحال سبيلهم

346
00:14:46,931 --> 00:14:48,701
في الوقت الحالي
نحن نسعى خلف السمكة الكبيرة

347
00:14:48,704 --> 00:14:52,376
مهمتنا المساعدة والتعلم باستخدام هذه

348
00:14:52,411 --> 00:14:54,278
لا أحتاج اليها

349
00:14:54,313 --> 00:14:57,760
انت تحتاجها لانها تقوم
بتغذية البيانات الى القسم

350
00:14:57,763 --> 00:14:59,696
الى القسم

351
00:14:59,699 --> 00:15:02,566
وكلما رأيتم أكثر
كلما تعلمنا أكثر

352
00:15:02,569 --> 00:15:03,988
وكلما اقتربنا

353
00:15:03,990 --> 00:15:04,955
من ابعاد وغد

354
00:15:04,991 --> 00:15:06,290
عن الشوارع واوقفنا تجارته

355
00:15:08,327 --> 00:15:10,327
انتم جادون بهذه الاشياء؟

356
00:15:10,363 --> 00:15:11,829
بكل تأكيد

357
00:15:18,264 --> 00:15:19,696
هل ابدو مثل بونو في هذه ؟

358
00:15:20,587 --> 00:15:22,840
ولا حتى في اسوء واكبر احلامك

359
00:15:25,278 --> 00:15:27,978
الفرقة 1305

360
00:15:28,014 --> 00:15:29,613
انا الان البس نظارات

361
00:15:29,649 --> 00:15:30,948
أهناك مشكلة؟

362
00:15:30,983 --> 00:15:32,983
لا ارى اي شيئ غريب

363
00:15:33,019 --> 00:15:34,251
فكرت انها مكسورة

364
00:15:34,287 --> 00:15:37,221
حسنا حاول الانعطاف الى شارع فولر

365
00:15:37,256 --> 00:15:39,089
يا ايدا

366
00:15:39,125 --> 00:15:40,858
اظهري الضوء للظابط برينت

367
00:15:40,893 --> 00:15:42,760
وااو

368
00:15:45,097 --> 00:15:47,498
جميل

369
00:15:48,801 --> 00:15:50,600
هل ننطلق؟

370
00:15:50,636 --> 00:15:52,269
يبدوا كذلك

371
00:15:52,305 --> 00:15:54,705
نحن نتلقى منكم ما نحتاجة
استمروا

372
00:16:18,965 --> 00:16:20,631
حسنا هل الجميع مستعد؟

373
00:16:20,666 --> 00:16:22,800
لقد قمنا بجمع البيانات
منذ ان انتشرت الفواتير بالخارج

374
00:16:22,835 --> 00:16:24,735
وهذه البيانات التي حصلنا عليها

375
00:16:24,770 --> 00:16:27,834
تلك هي جميع المواقع
حيث تم رصد الصبغة الخاصة

376
00:16:27,837 --> 00:16:29,804
وقد ضيقنا نطاق البحث
الى النقاط الرئيسية التالية.

377
00:16:31,194 --> 00:16:32,635
بعض منها أندية ليالية

378
00:16:32,638 --> 00:16:34,445
حيث يمارس التجار أعمالهم

379
00:16:34,447 --> 00:16:36,814
بعضها الاخر بيوت خاصة
حيث تجمع بعض التجار

380
00:16:36,849 --> 00:16:38,649
يبدو اكثر واكثر

381
00:16:38,684 --> 00:16:40,985
ان هذا المكان هو مركز المال
والمقر الرئيسي ل "هاي تاون

382
00:16:41,020 --> 00:16:42,152
في هذا المنزل؟

383
00:16:42,188 --> 00:16:43,220
في بريج بورت

384
00:16:45,144 --> 00:16:46,209
من يعيش هناك؟

385
00:16:46,212 --> 00:16:47,693
ماركوس كروز

386
00:16:47,696 --> 00:16:49,927
مدان سابق بتهمة الحيازة

387
00:16:49,962 --> 00:16:52,930
تم اتهامه مرتين بتجارة المخدرات
ولم تثبت إدانته

388
00:16:55,301 --> 00:16:57,406
سيداتي وسادتي

389
00:16:57,409 --> 00:16:59,391
لدينا خاسر

390
00:17:07,194 --> 00:17:09,160
سيد رويز

391
00:17:09,196 --> 00:17:11,930
لدي بعض الأخبار

392
00:17:11,965 --> 00:17:13,698
نحن نعتقد اننا وجدنا الرجل

393
00:17:13,734 --> 00:17:15,800
الذي كان يبيع المخدرات
والتي أضرت بأبنتك

394
00:17:15,836 --> 00:17:19,537
اسمه ماركوس كروز
وهو تاجر في منطقة برج بورت

395
00:17:19,573 --> 00:17:21,606
ونحن نخطط

396
00:17:23,877 --> 00:17:25,844
لقد عملت علمت انك ستفعل ذلك

397
00:17:25,879 --> 00:17:27,379
انا فقط ..انا

398
00:17:27,414 --> 00:17:29,347
لقد علمت ذلك

399
00:17:29,383 --> 00:17:31,383
مستر رييفز ليس لديك
فكرة عن شعور

400
00:17:31,418 --> 00:17:33,919
عندما تعلمك الشرطة ان ليس
بوسعهم عمل شيئ لك

401
00:17:33,954 --> 00:17:36,955
اوه لا تقصوا عليهم
انت تعلم ان مهمتهم صعبة

402
00:17:36,990 --> 00:17:39,824
وانا اردت ايضا ان اتحدث بأمر يخصك

403
00:17:39,860 --> 00:17:43,561
مكتب مقاطعة كوك
مستائين جداً من أجل الصراف الالي

404
00:17:43,597 --> 00:17:46,097
ما قمت به حظئاً انا فقط...

405
00:17:46,133 --> 00:17:47,565
لم اكن اعلم ماذا افعل

406
00:17:47,601 --> 00:17:49,935
حسنا بما انك لم تقم بسرقة
أي مال

407
00:17:49,970 --> 00:17:53,738
والذي سيساعدك انني املك
حساب كبير عندهم....

408
00:17:53,774 --> 00:17:56,374
لن يقوموا برفع اتهامات عليك

409
00:17:56,410 --> 00:17:57,103
حقاً

410
00:17:57,106 --> 00:17:59,106
نعم اذا دفعت الغرامة

411
00:17:59,109 --> 00:18:00,845
وانتظمت بدروس التحكم في الغضب

412
00:18:00,847 --> 00:18:03,949
حيث اعتقد انهم سيعلموك الا
تطلق النار على اجهزة الصراف الالي

413
00:18:03,984 --> 00:18:07,118
حسناً الضابط المسؤول سيقوم
باطلاق سراحك قريباً

414
00:18:07,154 --> 00:18:08,186
سيد رييفز

415
00:18:08,221 --> 00:18:09,988
في معهد ماساتشوستس
للتكنولوجيا

416
00:18:10,023 --> 00:18:12,424
هل درست مساق مبادئ
الممارسة الهندسية

417
00:18:12,459 --> 00:18:14,359
مع البروفيسور فيكرز

418
00:18:14,394 --> 00:18:15,571
بكل تأكيد
الصف الاول

419
00:18:15,574 --> 00:18:18,096
هل تذكر ما كان يقول البروفيسور

420
00:18:18,131 --> 00:18:20,696
نعرفوا على المشكلة
بشكل صحيح والحل

421
00:18:20,731 --> 00:18:23,149
سوف يظهر نفسه

422
00:18:23,203 --> 00:18:25,070
كلمات تعيش بيننا

423
00:18:25,105 --> 00:18:26,104
نعم

424
00:18:26,139 --> 00:18:28,106
لقد كنت قد بدأت في فقدان الثقة بذلك

425
00:18:28,141 --> 00:18:30,342
لذلك
شكرا لك

426
00:18:40,354 --> 00:18:42,854
لقد حصلنا على مذكرة التفتيش

427
00:18:42,889 --> 00:18:44,089
الفرق التكتيكية تجهز الان

428
00:18:44,124 --> 00:18:46,558
حسنا اعتقد اننا لدينا
احد تجار المخدرات للقبض عليه

429
00:18:46,593 --> 00:18:47,692
هل قمنا بذلك

430
00:18:52,866 --> 00:18:56,034
اذن هذا هو مكان عمل
ريجي ووكر

431
00:18:56,069 --> 00:18:58,903
اي مجرم يعمل في عيادة طبية؟

432
00:18:58,939 --> 00:19:00,972
حسناً ان أخمن هنا
لكن انت تعلم

433
00:19:01,008 --> 00:19:02,640
من الممكن انه يقوم بسرقة الادوية

434
00:19:02,676 --> 00:19:04,209
هل تخرجت انت من الاكاديمية

435
00:19:04,244 --> 00:19:05,343
ام انا واقع في مقلب الكميرة الخفية

436
00:19:05,379 --> 00:19:06,344
حسنا , الواقع في الاكاديمية

437
00:19:06,346 --> 00:19:08,380
علمونا ان نستكشف كل النظريات
والفرضيات

438
00:19:08,415 --> 00:19:10,382
حسنا انا سأعطيك درسا

439
00:19:10,417 --> 00:19:11,750
لم تتعلمه هناك

440
00:19:11,752 --> 00:19:13,718
يسمى كيف مات ابي
حسناً

441
00:19:13,754 --> 00:19:15,253
كان في مركز لرعاية المسنين

442
00:19:15,288 --> 00:19:17,389
وانها كانت على بعد
نصف خطوة من هذه العيادة

443
00:19:17,424 --> 00:19:20,091
وهذا ما استطعت انا تحمل النفقة

444
00:19:20,127 --> 00:19:21,493
هذا المكان كان عملية نصب
في الاساس

445
00:19:21,528 --> 00:19:23,328
كانوا يبقون الاشخاص في السرير
الى ان يموتوا

446
00:19:23,363 --> 00:19:25,230
بينما الموظفون يتعاطون المخدرات
في

447
00:19:25,265 --> 00:19:28,033
والدي توفي بسبب العدوى
بعد ستة اشهر

448
00:19:29,536 --> 00:19:32,270
هناك مكان في الجحيم
لمن يستغلون المرضى

449
00:19:32,305 --> 00:19:35,407
سيحترق هناك

450
00:19:38,053 --> 00:19:40,621
هذه صورة عن هوية ريجي في الملف

451
00:19:40,624 --> 00:19:42,614
اها وهي الصورة الوحيدة التي لدينا

452
00:19:42,649 --> 00:19:44,115
وانه شخص منطوي على نفسه

453
00:19:44,151 --> 00:19:46,117
وانا ايضاً متفاجئ
انه لم يحضر اليوم

454
00:19:46,153 --> 00:19:47,685
لا اتذكر انه تغيب يوماً
عن العمل

455
00:19:47,687 --> 00:19:49,020
حسنا نحن نظن انه هرب

456
00:19:49,022 --> 00:19:50,288
هل تعرف اين قد يكون؟

457
00:19:50,323 --> 00:19:51,890
لا حقاً لا أعرف

458
00:19:51,925 --> 00:19:53,558
انا اعتقد انه من تكساس

459
00:19:53,593 --> 00:19:54,893
مكان ما في اقصى الجنوب

460
00:19:54,928 --> 00:19:57,429
انت تعلم انه من النوع الهادئ
لذا

461
00:19:57,464 --> 00:19:58,930
اجل اراهن على انه كذلك

462
00:19:58,965 --> 00:20:02,233
حسنا لو تقدر ان تفكر
في اي شيئ

463
00:20:02,269 --> 00:20:03,668
ما عليك الا الاتصال

464
00:20:03,703 --> 00:20:05,603
هل تعلم ... في الواقع
يوجد أمراً انه معتاد

465
00:20:05,639 --> 00:20:07,672
على تقديم الطغام للمشردين
تحت قطار شيكاغو  المعلق

466
00:20:07,707 --> 00:20:10,241
في منطقة دوغلاس بارك
3 مرات اسبوعيا

467
00:20:10,277 --> 00:20:12,610
من الجيد معرفة ذلك

468
00:20:12,646 --> 00:20:14,345
شكرا لك

469
00:20:14,381 --> 00:20:16,948
هاي هل تعتقد ان ما قاله مهم؟

470
00:20:16,983 --> 00:20:19,217
هل اعتقد انها مهمة
نعم اعتقد انها كذلك

471
00:20:19,252 --> 00:20:20,819
هناك الكثرين من مدمني المخدرات
في دوجلاس بارك

472
00:20:20,854 --> 00:20:22,658
ومؤكد انه يبيع لهم المخدرات

473
00:20:23,431 --> 00:20:26,024
هل شاهدت مسبقا اي مسلسل
تلفزيوني عن الشرطة

474
00:20:26,059 --> 00:20:27,592
اي شيئ
لا شيئ

475
00:20:28,862 --> 00:20:31,229
علينا البقاء أمنين
وان نؤمن محيط البيت

476
00:20:31,264 --> 00:20:32,965
باسرع طريقة نستطيع السيطرة بها
لا اريد ان يتم وضع المخدرات

477
00:20:32,967 --> 00:20:34,867
في الحمام او التخلص منها في القمامة

478
00:20:34,870 --> 00:20:37,268
عليكم التأكد من اطلاع الفريق
التكتيكي

479
00:20:37,304 --> 00:20:38,503
على اجهزة الاختراق

480
00:20:38,538 --> 00:20:40,271
حسنأً
ان الامر مهم جداً

481
00:20:40,307 --> 00:20:42,607
لا تقلق سنقوم بالعلب بمعداتك بلطف

482
00:20:42,642 --> 00:20:44,576
حسنا لنقوم بذلك

483
00:21:02,515 --> 00:21:03,728
قنبلة انتباه

484
00:21:10,302 --> 00:21:12,269
شرطة شيكاغو

485
00:21:12,272 --> 00:21:13,459
الطابق العلوي خالي

486
00:21:13,473 --> 00:21:14,672
المطبخ خال

487
00:21:19,277 --> 00:21:20,742
أرفعوا ايديكم جميعاً

488
00:21:20,745 --> 00:21:22,580
ارفعوا ايدكم حتى استطيع رؤيتها
انا أعزل

489
00:21:22,582 --> 00:21:24,015
أنبطح أرضاً

490
00:21:24,050 --> 00:21:26,284
حسنا انبطحوا ارضاً

491
00:21:28,855 --> 00:21:30,054
هيا...

492
00:21:30,090 --> 00:21:31,923
على الارض

493
00:21:31,958 --> 00:21:33,691
الان!

494
00:21:36,163 --> 00:21:38,396
انت تعلمي انك ترتكبين خطأً كبيراً

495
00:21:38,431 --> 00:21:39,864
قيدوه

496
00:21:39,900 --> 00:21:41,966
سأتفحص البيت

497
00:21:48,074 --> 00:21:49,474
لا يوجد اي من الهاي تاون في البيت

498
00:21:49,509 --> 00:21:50,708
اي شيئ هنا؟

499
00:21:50,744 --> 00:21:53,369
على وشك ان نبدء التفقد الان

500
00:21:54,731 --> 00:21:56,072
أترغبين بالانضمام ؟

501
00:22:16,862 --> 00:22:18,595
يا ميرف

502
00:22:18,630 --> 00:22:20,096
يبدو اننا ربحنا الجائزة الكبرى

503
00:22:20,131 --> 00:22:21,397
كم ؟

504
00:22:21,433 --> 00:22:23,942
هنا ما يقرب  من خمسون الى ستون
كيلو غرام

505
00:22:23,977 --> 00:22:25,076
وااو

506
00:22:25,111 --> 00:22:26,878
ما عقوبة السجن على هذه الكمية؟

507
00:22:26,913 --> 00:22:30,319
استطيع القول بأن ماركوس سيمضي
فترة طويلة في غرفة صغيرة

508
00:22:30,322 --> 00:22:31,822
ايتها المحققة

509
00:22:33,353 --> 00:22:35,119
اتمنى ان يكون معك مذكرة
تفتيش على تلك الممتلكات

510
00:22:35,155 --> 00:22:36,387
ما الذي تتحدث عنه .؟

511
00:22:36,389 --> 00:22:37,755
السقيفة
إيدا

512
00:22:37,791 --> 00:22:39,891
تعود الى جاري
لا لا انه

513
00:22:39,926 --> 00:22:41,726
هذا ليس صحيحاً

514
00:22:45,298 --> 00:22:46,956
لا... انه صادق

515
00:22:46,992 --> 00:22:49,592
بالاشاره الى المقاطعه
هذه المنطقة خارج ملكيته

516
00:22:49,628 --> 00:22:51,527
اذن اذا رأيت شيئاً
هنااك لا يعجبك

517
00:22:51,563 --> 00:22:53,263
فربما عليك التحدث معه

518
00:22:56,643 --> 00:22:58,309
لانها ليست ملكي

519
00:23:00,001 --> 00:23:03,243
سيد ميرفي هل هناك اي طريقة
تستطيع من خلالها العمل معنا على الموضوع

520
00:23:03,246 --> 00:23:05,178
نحن نتحدث عن تاجر مخدرات رئيسي

521
00:23:05,213 --> 00:23:07,480
كابتن انا اسف جدا
ليس هناك ما استطيع فعله

522
00:23:07,515 --> 00:23:08,681
الجار في التسعين من عمره

523
00:23:08,717 --> 00:23:10,016
ادعى بان السقيفة

524
00:23:10,051 --> 00:23:12,452
"كانها بيت صغير ظهر
في فنائه الخلفي في احد الايام

525
00:23:12,487 --> 00:23:13,920
انها بأملاكه وبأسمه

526
00:23:13,955 --> 00:23:15,655
دعني استوضح ذلك

527
00:23:15,690 --> 00:23:18,057
تعتقد ان السيد ليدز
يقوم بين تناول وجبة الشوفان

528
00:23:18,093 --> 00:23:21,260
والاعتناء بمجموعته العملاقة
من الجرائد القديمة

529
00:23:21,296 --> 00:23:25,264
هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية
 في شيكاغو

530
00:23:25,300 --> 00:23:26,566
هيا بحقك يا سكوت

531
00:23:26,601 --> 00:23:29,202
هل ستنهي الموضوع بسبب
بضعة بوصات خارج الملكية

532
00:23:29,237 --> 00:23:31,168
تعرف انه المذنب الرجاء مساعدتنا

533
00:23:31,171 --> 00:23:33,106
حسناً قانونياً
لا يوجد ما نستطيع فعله

534
00:23:33,108 --> 00:23:35,041
لانكم لا تملكون مذكرة
بحق ملكية السيد لييدز

535
00:23:35,043 --> 00:23:36,542
حتى اذا قال بان السقيفة ملكه

536
00:23:36,578 --> 00:23:38,277
اذن انت ستسمح بإطلاق سراح ماركوس؟

537
00:23:38,313 --> 00:23:39,679
لا لا انتم من سمح بإطلاق سراحه

538
00:23:39,714 --> 00:23:41,381
بسبب انكم ذهبتم هنااك
بنصف الجاهزية

539
00:23:41,383 --> 00:23:42,615
كيف تكون العدالة اذن؟

540
00:23:42,651 --> 00:23:44,651
اناا اعلم انك تريد تحقيق فوز
لصالح العمدة

541
00:23:44,653 --> 00:23:46,152
اتريد احراق قسم الشرطة
امام المدينة كاملة

542
00:23:46,154 --> 00:23:48,154
اجعلك تصدريين اتهامات
كاذبة الان اها؟

543
00:23:48,156 --> 00:23:51,290
انا اقول ينبغي علينا ان نوقف الجدل
وان نحاول العثور على حلول لعينة

544
00:23:52,260 --> 00:23:53,359
شئنا ام أبينا

545
00:23:53,395 --> 00:23:55,294
وصدقوني انا غير موافق....

546
00:23:55,955 --> 00:23:57,497
اذا سكوت بحاجة الى قضية كبيرة

547
00:23:57,499 --> 00:23:58,798
فالامر يعود علينا

548
00:23:58,833 --> 00:24:00,166
ان تعطيها له

549
00:24:05,198 --> 00:24:07,173
لا اصدق ذلك

550
00:24:07,208 --> 00:24:09,267
انا لا استطيع ان اصدق ذلك

551
00:24:09,302 --> 00:24:10,568
هو يملك المخدرات

552
00:24:10,603 --> 00:24:11,669
حسنا وهو يعرف

553
00:24:11,705 --> 00:24:13,271
كيف يعمل النظام

554
00:24:13,306 --> 00:24:14,839
هو يستخدم قواعدنا ضدنا

555
00:24:14,874 --> 00:24:16,941
انا أخشى...

556
00:24:16,976 --> 00:24:21,111
ان القانون ليس مجهز كفاية
للقبض على اشخاص مثل ماركوس كروز

557
00:24:22,457 --> 00:24:24,256
اذن الموضع ذهب هبائاً

558
00:24:24,292 --> 00:24:26,258
هاي نحن لم نستسلم بعد

559
00:24:26,294 --> 00:24:27,860
لكن في الوقت الحالي

560
00:24:27,896 --> 00:24:29,529
انت قمت بعمل ما استطعت

561
00:24:29,564 --> 00:24:31,264
شكرا لك

562
00:24:50,785 --> 00:24:52,785
امر لا يصدق

563
00:24:52,821 --> 00:24:54,153
ماذا؟

564
00:24:54,197 --> 00:24:56,063
اي شخص محترم

565
00:24:56,091 --> 00:24:58,391
ينظر على هذا المحيط
لن يرى الا مأساه صحيح؟

566
00:24:58,426 --> 00:25:00,860
وهنااك ريجي ووكر

567
00:25:00,895 --> 00:25:03,096
يرى فرصة عمل

568
00:25:03,131 --> 00:25:06,299
لا يبدو لي الامر كانه حشد
ينتظر وصفات طبية

569
00:25:06,334 --> 00:25:07,767
هل تمزح معي؟

570
00:25:07,802 --> 00:25:09,402
اذا كنت نائما داخل صندوق
من الورق المقوى

571
00:25:09,437 --> 00:25:12,438
ويأتيك شخص ما يقدم لك
اجازة طبية

572
00:25:12,474 --> 00:25:13,740
من حياتك المريرة

573
00:25:13,775 --> 00:25:15,875
شخصيا لا اهتم ماهو
سوف تاخذه

574
00:25:18,554 --> 00:25:20,320
ما الذي لدينا هناك؟

575
00:25:20,875 --> 00:25:23,349
هذا يا صديقي هو ريجي ووكر

576
00:25:23,384 --> 00:25:25,384
وعملية اعتقال كبيرة مع مخدرات

577
00:25:25,420 --> 00:25:27,587
لنذهب

578
00:25:27,622 --> 00:25:30,423
ها هو انت يا رجل

579
00:25:40,619 --> 00:25:42,065
السيد ووكر

580
00:25:45,306 --> 00:25:48,107
حسنا اقترح عليك ان تبقى ساكنا
الا اذا كنت ترغب بصعقة كهربائية

581
00:25:48,143 --> 00:25:49,842
ارجوكم لن اقم بفعل شيئ
لم تفعل شيئاً؟

582
00:25:49,844 --> 00:25:51,384
انت فقط مجرد رجل بريْ

583
00:25:51,387 --> 00:25:53,162
يحاول الهروب من الشرطة اليس كذلك؟

584
00:25:53,165 --> 00:25:54,364
هل تتفقد الحقيبة ؟

585
00:25:55,041 --> 00:25:56,841
ما اسمك يا رجل؟

586
00:25:56,876 --> 00:25:58,209
ريجي ووكر

587
00:25:58,244 --> 00:25:59,811
اسمك الحقيقي يا صديقي

588
00:25:59,846 --> 00:26:02,613
وجدنا اسمك في قاعدة بيناتنا

589
00:26:02,649 --> 00:26:04,524
اسمي تود واشنطن

590
00:26:04,559 --> 00:26:05,950
انا طبيب

591
00:26:05,985 --> 00:26:08,186
لقد تمت ادانتي عام 1995
بسرقة الادوية

592
00:26:08,221 --> 00:26:10,288
أترى ذلك يا رييز
الرجل كان يتاجر بالادوية

593
00:26:10,323 --> 00:26:11,589
لا الموضوع ليس كما تعتقد

594
00:26:11,591 --> 00:26:13,458
انها ادوية خاصة بمرض الايدز منتهية الصلاحية

595
00:26:13,493 --> 00:26:15,526
وكان المستشفى سيقوم بالقائها لاتلافها

596
00:26:15,562 --> 00:26:18,171
لقد إقتحمت المستشفى
وأعطيتها للمرضى

597
00:26:18,206 --> 00:26:19,654
انتظر ماذا ؟

598
00:26:19,657 --> 00:26:21,874
انها الانسولين

599
00:26:21,910 --> 00:26:24,502
وبعض السندويشات

600
00:26:24,537 --> 00:26:26,011
انا احب اللحم

601
00:26:28,107 --> 00:26:30,475
اذا سمحتم ان تتركوني
حتى انهي عملي

602
00:26:30,510 --> 00:26:31,642
قبل ان تقوموا باعتقالي

603
00:26:31,678 --> 00:26:33,377
والا هؤلاء الرجال لن يستطعوا
الحصول على ادويتهم

604
00:26:33,413 --> 00:26:35,350
انت تعني الأدلة
حسناً تفقد الجيب العلوي....

605
00:26:35,352 --> 00:26:36,779
املك كل الايصالات

606
00:26:38,960 --> 00:26:41,085
اسمع انا اعرف ما يوجد في سجلاتي

607
00:26:41,120 --> 00:26:43,187
واعلم ايضا ما لا يوجد

608
00:26:43,223 --> 00:26:45,264
انا لست مجرما

609
00:26:45,300 --> 00:26:47,266
انا فقط احاول ان اساعد الناس

610
00:26:54,701 --> 00:26:57,476
يا صديقي تعال الى هنا

611
00:26:57,504 --> 00:26:59,470
امك تريد عناق اخر

612
00:26:59,506 --> 00:27:02,548
هل لديك المزيد من الواجبات المنزلية
قليل فقط

613
00:27:02,584 --> 00:27:04,208
جيد حسنا لم لا تراجع المطلوب

614
00:27:04,244 --> 00:27:06,711
واريدك ان تعمل عليه
حتى تنهيه كله

615
00:27:06,746 --> 00:27:08,120
حسنا

616
00:27:09,324 --> 00:27:11,891
ابتسامتك هذه لا تخدعني
ما المشكلة؟

617
00:27:11,926 --> 00:27:14,627
لا شيئ انه كان يوماً طويلاً

618
00:27:17,824 --> 00:27:20,057
انه سكوت, حسناً؟

619
00:27:20,093 --> 00:27:22,260
اشعر... اشعر انه

620
00:27:22,295 --> 00:27:24,328
يستغل موقعه
للعودة الي

621
00:27:24,364 --> 00:27:25,863
يعود اليك , كيف ذلك؟

622
00:27:25,899 --> 00:27:28,332
بالتحقيق في سؤء السلوك والتصرف
داخل القسم 13

623
00:27:28,368 --> 00:27:31,335
اعرف انها وظيفته التحقق من ذلك
لكني اشعر

624
00:27:31,371 --> 00:27:32,436
انه يحوله الى امر شخصي

625
00:27:32,472 --> 00:27:34,205
يا له من أحمق

626
00:27:34,240 --> 00:27:36,908
وماذا قال جيديون عن ذلك

627
00:27:36,943 --> 00:27:38,876
جيديون

628
00:27:38,912 --> 00:27:41,212
اتطلقين عليه جيديون

629
00:27:41,247 --> 00:27:42,880
انه ليس مديري

630
00:27:42,916 --> 00:27:45,283
بالاضافة انه يحب طبخي
وهذا يجعلنا اصدقاء

631
00:27:46,319 --> 00:27:47,251
حسناً

632
00:27:47,287 --> 00:27:50,187
جيديون لديه معركته الخاصة
ليقاتل من اجلها

633
00:27:50,223 --> 00:27:52,990
اذن هو محظوظ انك الى جانبه

634
00:27:54,028 --> 00:27:55,526
يا ابنتي الشجاعة

635
00:28:02,635 --> 00:28:03,968
المحققة ميرفي

636
00:28:04,003 --> 00:28:06,137
ايتها المحققة انا ديانا رويز
زوجة روبرت

637
00:28:06,172 --> 00:28:07,405
حصل أمراً

638
00:28:07,440 --> 00:28:09,140
لقد خرج تاركاً لي رسالة

639
00:28:09,175 --> 00:28:10,608
يقول فيها اذا حصل مكروهاً له

640
00:28:10,643 --> 00:28:12,784
وانه يحبني وطلب منب ان اقبل
مايا نيابة عنه

641
00:28:12,787 --> 00:28:13,807
اين هو الان؟

642
00:28:13,810 --> 00:28:15,179
لا أعلم ولهذا السبب اتصلت بك

643
00:28:15,214 --> 00:28:16,480
حسناً انا بطريقي اليك

644
00:28:19,686 --> 00:28:22,320
جيديون انها انا وهناك مشكلة

645
00:28:22,355 --> 00:28:24,021
ساعود

646
00:28:26,305 --> 00:28:27,925
شكرا لك على حضورك

647
00:28:27,927 --> 00:28:30,661
هل قال لك شيئاً اخر
قد يساعدنا ؟

648
00:28:30,697 --> 00:28:32,597
لا لقد كان هنا قبل ان يرحل

649
00:28:32,632 --> 00:28:33,965
كان يعمل على حاسوبه

650
00:28:34,000 --> 00:28:35,666
نعم وهو محمي بكلمة سر خاصة

651
00:28:35,702 --> 00:28:37,735
هل تستطيع أختراقة

652
00:28:37,770 --> 00:28:39,370
رجل بذكاء روبرت

653
00:28:39,405 --> 00:28:40,805
الامر لا يغدوا بهذه السهولة

654
00:28:40,840 --> 00:28:41,906
اذا سمحتم انا اعرفه جيداً

655
00:28:41,941 --> 00:28:43,517
كان يتحدث ويبدو عليه اليأس

656
00:28:43,520 --> 00:28:44,976
نحن نحتاج الى عمل شيئاً ما

657
00:28:45,011 --> 00:28:46,310
انا اعلم اعلم ذلك

658
00:28:46,346 --> 00:28:48,802
هل بإمكاني اخذ الحاسوب
نعم

659
00:28:48,805 --> 00:28:51,015
ايدا اريدك ان
تذهبي الى المركز الان

660
00:28:51,017 --> 00:28:53,284
مع بيت والحواسيب

661
00:28:53,319 --> 00:28:55,152
-اي حواسيب
جميع الحواسيب

662
00:28:55,188 --> 00:28:58,089
انا بحاجة لفك تشفير
خطير جداً

663
00:28:58,124 --> 00:29:00,057
جيديون لفد أخرجناه من السجن

664
00:29:00,093 --> 00:29:02,526
اذا ما حصل له شيئاً
-انا اعلم قودي السيارة فقط

665
00:29:09,488 --> 00:29:12,179
بيرني يا حبيبتي
هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي

666
00:29:12,182 --> 00:29:15,799
الكابتن مشغول
هل استطيع مساعدتك بشيئ؟

667
00:29:15,834 --> 00:29:17,333
لا ان ان الامر مهم جدا

668
00:29:17,369 --> 00:29:19,569
لقد طلب منا العمل
على الهارب من الشرطة الفيدرالية

669
00:29:19,604 --> 00:29:22,160
هل تريد ان تترك له
رسالة جديدة

670
00:29:22,163 --> 00:29:23,914
لا اريد التحدث مع احد ما

671
00:29:23,942 --> 00:29:25,475
حسنا يمكنك انا
ترتيب موعد

672
00:29:25,477 --> 00:29:28,244
للتحدث مع طبيب نفسي أو
واصل كلامك كلي أذان صاغية

673
00:29:29,057 --> 00:29:30,356
حسنا الموضوع هو

674
00:29:30,359 --> 00:29:32,382
لقد عثرنا على الرجل

675
00:29:32,417 --> 00:29:34,684
كنا نعتقد انه مهرب أدوية

676
00:29:34,719 --> 00:29:36,186
لكن تبين انه كان

677
00:29:36,221 --> 00:29:38,288
يسرق ادوية الخاصة بالايدز
للفقراء

678
00:29:38,323 --> 00:29:39,622
هذه هي قصته

679
00:29:39,658 --> 00:29:41,224
نعم وقد قمنا بالتحقق من الموضوع

680
00:29:41,259 --> 00:29:43,293
اعني انه كان في تكساس
وقام بسرقة مستشفى هناك

681
00:29:43,328 --> 00:29:44,794
وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار

682
00:29:44,830 --> 00:29:46,590
الناس كانوا يحتضرون
حيث كانوا سيرمون

683
00:29:46,598 --> 00:29:47,831
هذه الادوية بالنفايات
كفى

684
00:29:47,833 --> 00:29:50,066
على كل حال الرجل عمل
في العيادة منذ

685
00:29:50,101 --> 00:29:51,634
مدة عشر سنوات

686
00:29:51,670 --> 00:29:53,903
يقوم بتغيير غطاء السرائر
وامور اخرى بدون اي مشاكل

687
00:29:53,939 --> 00:29:56,573
اعتقد انه يجب علينا القاء القبض عليه

688
00:29:56,608 --> 00:29:58,775
هل طلب منك الكابتن ان تقبض عليه

689
00:29:59,878 --> 00:30:00,977
نعم

690
00:30:01,012 --> 00:30:02,479
اذن احضرة الى هنا

691
00:30:11,089 --> 00:30:12,388
افكر فقط

692
00:30:12,424 --> 00:30:14,257
اعلم اني مبتدء وأمور اخرى لكن....

693
00:30:14,292 --> 00:30:16,426
يجب علينا ان نتفقد محيط المنطقة

694
00:30:21,322 --> 00:30:22,795
قرار رائع ايها المبتدئ

695
00:30:24,007 --> 00:30:26,436
انه يستخدم معيار التشفير المُطَور
256 بت لا يمكن الولوج منه

696
00:30:26,439 --> 00:30:28,538
بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق
في وكالة الامن القومي

697
00:30:28,540 --> 00:30:30,412
جيديون هل تفكر
نعم نعم نحن نعمل على ذلك

698
00:30:30,414 --> 00:30:33,758
اذا كان الاباب الامامي مغلق فعلينا ان
نجرب الباب الخلفي

699
00:30:33,761 --> 00:30:35,912
لا يوجد ملف اف دي اي على
القرص الاحتياطي

700
00:30:35,947 --> 00:30:38,147
لذا يمكننا عن طريق مسح الرجاكس
للنص العادي

701
00:30:38,183 --> 00:30:39,983
قد يظهر لنا اسلوب التشفير
لا

702
00:30:40,018 --> 00:30:41,184
قد يظهر اسلوب التشفير

703
00:30:41,219 --> 00:30:42,785
تحققي من ذلك
اوك حسناً

704
00:30:42,821 --> 00:30:44,254
اوه انتظر انت محق

705
00:30:44,289 --> 00:30:45,435
لقد قام بفك التشفير

706
00:30:45,438 --> 00:30:46,523
انا اسف على رفع صوتي

707
00:30:46,558 --> 00:30:47,824
اجل صحيح يبدو انه

708
00:30:47,859 --> 00:30:49,859
حصل على معلومات
كثيرة منا هنا

709
00:30:49,895 --> 00:30:51,194
الماسح الضوئي الخاص بالشرطة

710
00:30:51,229 --> 00:30:52,495
بكل تأكيد خطوة ذكية جداً

711
00:30:52,531 --> 00:30:54,464
وقد قام بوضع جهاز تتبع
على سيارة كروز

712
00:30:54,467 --> 00:30:56,157
هناك بيانات تخص تتبع المواقع هنا
هذا رائع

713
00:30:56,160 --> 00:30:58,434
ضعيها على الشاشة
حسنا ان البيانات بحالة فوضى

714
00:30:58,470 --> 00:30:59,617
احاول ان اجمعها مع بعضها البعض

715
00:30:59,619 --> 00:31:01,312
حسنا عليك ان تخترع
شريط لاصق الكتروني

716
00:31:01,314 --> 00:31:03,706
يبدوا انه عليك ذلك في الواقع
يا لها من فكرة رائعة

717
00:31:03,742 --> 00:31:06,236
حسنا
.

718
00:31:06,244 --> 00:31:07,310
هنا يتوقف تتبع المسار ويتوقف

719
00:31:07,312 --> 00:31:08,878
وقد تم اغلاقه قبل 35 دقيقة من الان

720
00:31:08,914 --> 00:31:11,180
حسناُ سأعمل على ذلك
ارسلوا الدعم لي

721
00:31:29,534 --> 00:31:31,234
ما هذا بحق....؟

722
00:31:31,269 --> 00:31:34,037
كل الذي نعلمه انه روبرت
تعقب رجال ماركوس الى هنا

723
00:31:34,072 --> 00:31:35,505
هل يملك هذا المكان ؟

724
00:31:35,540 --> 00:31:38,141
لا انه ملك المدينة وهو مهجور

725
00:31:39,311 --> 00:31:41,411
هل ترون عبوات  الكلور هناك؟

726
00:31:41,446 --> 00:31:42,946
بكل تاكيد يبدو ان احدهم قد استخدمها

727
00:31:42,948 --> 00:31:45,214
على الارجح هذا المكان الذي
يطبخون به مخدراتهم

728
00:31:45,250 --> 00:31:47,850
او انهم يسبحون في
مسبح داخلي كبير وواسع

729
00:31:49,521 --> 00:31:50,753
هل نعرف ما السيارة التي يقودها روبرت؟

730
00:31:50,789 --> 00:31:52,955
سيارة هجينه حسب ما قالته زوجته
لكن...

731
00:31:52,991 --> 00:31:55,291
لا ارى اي سيارة هنا

732
00:31:55,327 --> 00:31:56,359
جيديون

733
00:31:56,394 --> 00:31:58,227
هل تريد ان نتفقد المنطقة الخلفية؟
اعمل على ذلك

734
00:32:06,371 --> 00:32:08,905
حسنا انا أتجسس الان

735
00:32:08,940 --> 00:32:11,007
بعيون عالية الجودة والدقة

736
00:32:11,042 --> 00:32:13,309
ها هو ذا

737
00:32:22,680 --> 00:32:24,454
انها مسجلة بأسم روبرت

738
00:32:28,460 --> 00:32:30,259
هناك ذخيرة في المقعد الخلفي

739
00:32:30,295 --> 00:32:33,162
يبدو ان رويز قرر القيام
الشرطة بنفسه

740
00:32:33,198 --> 00:32:34,697
اللعنة

741
00:32:34,733 --> 00:32:36,833
علينا الدخول الى هنااك الان

742
00:32:46,745 --> 00:32:48,411
مهلا يا ميرفي

743
00:32:48,446 --> 00:32:50,613
ان تعلمين انني مستعدة

744
00:32:50,649 --> 00:32:52,815
لعمل اي شيئ

745
00:32:52,851 --> 00:32:54,584
لكننا لا نعلم اماكنهم
- وإذا ذهبنا

746
00:32:54,619 --> 00:32:56,340
مع المصابيح سيروننا

747
00:32:57,122 --> 00:32:58,388
النظارات

748
00:32:58,423 --> 00:33:00,651
التي استخدمناها لتحديد الصبغة

749
00:33:00,654 --> 00:33:01,786
اما زالت معك

750
00:33:01,789 --> 00:33:02,892
نعم
جيديون

751
00:33:02,927 --> 00:33:03,960
تلك النظارات التي اعطيتنا ايها

752
00:33:03,962 --> 00:33:05,194
ما مدى قدرتهم في الرؤية بالظلام

753
00:33:05,196 --> 00:33:06,129
رائعة

754
00:33:06,164 --> 00:33:07,229
علينا فقط

755
00:33:07,265 --> 00:33:08,482
ان نغير في الاعدادات

756
00:33:08,485 --> 00:33:10,733
حسنا اعمل على ذلك

757
00:33:36,361 --> 00:33:38,327
انت تلاحقني منذ اسابيع مضت

758
00:33:38,363 --> 00:33:40,296
ابنتي انت من قام بإذاء ابنتي

759
00:33:40,331 --> 00:33:41,798
وانت تلومني على ذلك

760
00:33:41,833 --> 00:33:44,200
وجئت الى هنا ومعك سلاح

761
00:33:44,235 --> 00:33:45,368
هل تحاول القضاء علي.

762
00:33:45,403 --> 00:33:48,805
هل سبق وان رايت سلاحاً
ايها لرجل العجوز

763
00:33:49,541 --> 00:33:51,441
دعني اريك

764
00:33:51,476 --> 00:33:52,675
الشرطة لا تتحرك

765
00:33:52,711 --> 00:33:54,836
تراجعوا جميعاً
ماذا بحق الجحيم؟

766
00:33:55,647 --> 00:33:57,280
اتركه يمضي بحال سبيله
ماركوس

767
00:33:57,315 --> 00:33:58,481
لن يحدث ذلك

768
00:33:58,516 --> 00:34:00,717
تراجعوا او انه يموت
إهدئ

769
00:34:00,752 --> 00:34:03,219
سأهدئ
عندما تتراجعون جميعكم

770
00:34:03,254 --> 00:34:06,489
جيديون تحول الامر
الى وضع احتجاز رهائن

771
00:34:08,809 --> 00:34:12,181
كن ذكيا يا كروز
لن تخرج من هنا

772
00:34:12,184 --> 00:34:13,394
نعم ساخرج وسنرى ذلك

773
00:34:13,429 --> 00:34:16,163
تراجعوا والا فجرت مؤخرته

774
00:34:16,199 --> 00:34:17,732
جيديون
نحتاج الى عمل شيئ ما هنا

775
00:34:17,767 --> 00:34:20,067
إهدئ يا ماركوس اهدئ فقط

776
00:34:20,103 --> 00:34:21,936
انتظر لما لا يقوم  برانت
بصعق كلاهما

777
00:34:21,971 --> 00:34:25,106
ليس أمناً
لابد من طلب مفاوض في وضع الرهائن

778
00:34:25,141 --> 00:34:26,990
كم من الوقت سيستغرق ذلك؟

779
00:34:26,993 --> 00:34:28,476
نصف ساعة

780
00:34:28,511 --> 00:34:30,611
اخمن ان ذلك متاخر
بمقدار 29 دقيقة

781
00:34:30,646 --> 00:34:31,679
ارجوكما

782
00:34:31,714 --> 00:34:33,481
لا تعرضا نفسكما للخطر بسببي

783
00:34:33,516 --> 00:34:34,648
هذه هي معركتي

784
00:34:34,684 --> 00:34:36,083
صحيح

785
00:34:36,119 --> 00:34:37,685
ربما عليكم الاستماع له

786
00:34:37,720 --> 00:34:38,919
ما رائيك بذلك؟

787
00:34:38,955 --> 00:34:42,356
انت تتركه يرحل ونحن سنغادر

788
00:34:42,392 --> 00:34:43,624
لك كلمتي على ذلك

789
00:34:43,659 --> 00:34:46,627
لا انا سأمشي من هنا

790
00:34:46,662 --> 00:34:48,028
وبعدها يصبح حراً

791
00:34:48,064 --> 00:34:49,630
والا سيموت هنا الان

792
00:34:49,665 --> 00:34:51,031
اللعنة

793
00:34:51,067 --> 00:34:52,803
لا يمكننا ترك هذا الوغد

794
00:34:52,806 --> 00:34:54,368
ميرفي هل هناك طريقة

795
00:34:54,370 --> 00:34:56,103
تستطعين الذهاب الى هناك
لدعم برانت

796
00:34:56,139 --> 00:34:57,523
دعه يذهب يا ماركوس

797
00:34:57,526 --> 00:34:59,515
لا طريقة الا ان اطلق النار من خلال
الحائط

798
00:35:01,010 --> 00:35:03,043
وماذا اذا قدرت ان تطلقي النار
من خلال الحائط

799
00:35:03,079 --> 00:35:05,212
-لقد سئمت من ذلك
غيديون هل انت مجنون؟

800
00:35:05,248 --> 00:35:06,747
استطيع ان اطلق من اي مكان

801
00:35:06,783 --> 00:35:08,549
حسنا واذا كان بوسعي المساعدة
ماذا؟

802
00:35:08,584 --> 00:35:12,352
ماذا لو قدرت ان اريك ما يراه برانت؟

803
00:35:12,355 --> 00:35:13,522
كيف ذلك؟

804
00:35:13,525 --> 00:35:15,022
اتنظري دقيقة إيدا

805
00:35:15,024 --> 00:35:16,357
نعم اني احول لك الان

806
00:35:16,359 --> 00:35:17,758
لنجد حلا الان

807
00:35:17,794 --> 00:35:19,260
لا يمكننا الوصول الى اي حل

808
00:35:19,262 --> 00:35:20,862
حسنا دعنا نتحدث عن هذا الامر

809
00:35:20,897 --> 00:35:23,063
احقا تريد التحدث عنه الان؟

810
00:35:23,099 --> 00:35:25,433
ام بعد ان ادهن الجدار بدماغه؟

811
00:35:25,468 --> 00:35:27,468
هل ترين الانبوب الذي يقف تحته

812
00:35:27,503 --> 00:35:29,003
اني اراه

813
00:35:29,038 --> 00:35:31,038
لا اعبث معكما

814
00:35:31,073 --> 00:35:32,139
ارجعا الى الخلف

815
00:35:38,235 --> 00:35:40,815
جيديون لا اقدر ان افعل ذلك
سأطلق النار بدون رؤية واضحة

816
00:35:40,850 --> 00:35:42,416
الرجاء الثقة بالتقنية

817
00:35:42,452 --> 00:35:44,552
لا أحد يعبث معك

818
00:35:44,587 --> 00:35:46,654
إخفض سلاحك فقط

819
00:35:47,957 --> 00:35:50,424
لقد سئمت من ذلك

820
00:35:50,460 --> 00:35:53,928
اريد منكما ومن بقية الشرطة الرحيل
من هنا الان

821
00:35:53,963 --> 00:35:55,696
ماذا لو لم استطيع؟

822
00:35:55,731 --> 00:35:58,199
حسنا ثقي بي

823
00:35:58,234 --> 00:35:59,934
حولي المسدس الى الوضع القاتل

824
00:35:59,969 --> 00:36:01,802
كلما اسرعت في اطلاق سراحه

825
00:36:01,838 --> 00:36:03,137
كلما قمنا بالرحيل عن هنا باكراً

826
00:36:03,139 --> 00:36:04,205
من الافضل ان تتراجعوا

827
00:36:04,207 --> 00:36:05,539
هذه هي فرصتكم الاخيرة

828
00:36:05,575 --> 00:36:07,432
اسمع لي بحذر يا ماركوس

829
00:36:07,435 --> 00:36:09,734
لم يفت الاوان
على تراجعك واستسلامك

830
00:36:09,737 --> 00:36:10,978
لقد نلتٍ منه

831
00:36:11,013 --> 00:36:13,781
يمكننا ان نجد حلا

832
00:36:13,784 --> 00:36:14,629
لا

833
00:36:14,632 --> 00:36:16,766
لا لا نستطيع

834
00:36:31,133 --> 00:36:32,700
الشرطة لا تتحرك

835
00:36:32,735 --> 00:36:34,027
لا تتحرك

836
00:36:40,576 --> 00:36:42,543
انه على قيد الحياة

837
00:36:51,888 --> 00:36:53,459
شكرا لكم

838
00:37:06,202 --> 00:37:08,269
ماذا تعنيان بان

839
00:37:08,304 --> 00:37:10,137
ريجي ووكر هرب؟

840
00:37:11,407 --> 00:37:12,373
كان الامر جنونيا يا سيدي

841
00:37:12,408 --> 00:37:14,174
كنا نقوم باستجوابه لكننا

842
00:37:14,210 --> 00:37:17,511
خفنا على سلامتنا الشخصية

843
00:37:17,547 --> 00:37:19,480
فقمنا بتفقد المحيط

844
00:37:19,515 --> 00:37:21,148
وهو هرب

845
00:37:21,183 --> 00:37:22,216
ونحن لم نكن

846
00:37:22,218 --> 00:37:24,851
واثقين انه المطلوب

847
00:37:24,854 --> 00:37:27,121
لماذا يهرب منكما اذا كان
الرجل الخطأ

848
00:37:27,156 --> 00:37:28,555
حسنا ما زلنا

849
00:37:28,591 --> 00:37:30,324
نحاول نعرفة ذلك
نعم

850
00:37:30,326 --> 00:37:31,926
سنقوم بمطاردته اليوم

851
00:37:31,961 --> 00:37:33,093
لكننا اردنا

852
00:37:33,095 --> 00:37:35,195
اردنا ان نعلمك عم حصل معنا

853
00:37:35,231 --> 00:37:36,564
انا اسف
يا كابتن

854
00:37:36,599 --> 00:37:39,733
انا اعلم بان القسم كان ينتظر جائزة كبيرة

855
00:37:39,769 --> 00:37:42,269
نعم لكن لقد تغيرت الاوضاع هنا

856
00:37:42,305 --> 00:37:45,706
جيديون بطريقة الان الى مكتب
العمدة برفقة ميرفي

857
00:37:45,741 --> 00:37:48,075
صباح الخير

858
00:37:48,110 --> 00:37:51,045
قبل ان ابدء لقد قيل لي

859
00:37:51,080 --> 00:37:53,147
انه لديك امراً عاجلا لتعلمني به

860
00:37:53,182 --> 00:37:55,082
هذا صحيح

861
00:37:55,117 --> 00:37:56,750
الامر محرج جداً

862
00:37:56,786 --> 00:37:58,786
ما الامر
حسناً انا

863
00:37:58,821 --> 00:38:00,487
وجب علي ان اسال قبل الان

864
00:38:00,523 --> 00:38:02,590
لقد فعلت ذلك مرة اخرى
طلبت مجيئ الصحفيين

865
00:38:02,625 --> 00:38:04,391
لعمل مؤتمر صحفي

866
00:38:04,427 --> 00:38:05,827
بعد ان ننتهي من هنا
لذلك اردت فقط

867
00:38:05,830 --> 00:38:07,928
التحدث معكم حول الموضوع

868
00:38:07,931 --> 00:38:10,764
حسنا ليس لدينا
ما نتحدث عنه

869
00:38:10,800 --> 00:38:14,702
انت تعلم لقد مللت من
تعرضي للتلاعب من طرفك

870
00:38:14,737 --> 00:38:19,239
كما انني قد سئمت من حملاتك الدعائية

871
00:38:19,275 --> 00:38:21,241
هذه ليست حيلة دعائية
هذه ليست حيلة دعائية

872
00:38:22,411 --> 00:38:25,079
هل سمعت عن مخدر اسمه
الهاي تاون

873
00:38:25,114 --> 00:38:27,381
اذا لم تسمع عته
فانت لم تكن تتنبه لما يجري

874
00:38:27,416 --> 00:38:29,950
لقد قتل على الاقل 32 شخصاً

875
00:38:29,986 --> 00:38:32,553
ومعظمهم من الاطفال
نحن على إدراك ومعرفة بهذا المخدر

876
00:38:32,588 --> 00:38:33,887
شكرا لكم

877
00:38:33,923 --> 00:38:37,658
ونحن على علم تام
بفشلكم ومداهمتكم لم تسفر على شيئ

878
00:38:37,693 --> 00:38:39,693
الواقع لقد حدثت تطورات
جديدة في هذه القضية

879
00:38:39,695 --> 00:38:42,363
لقد داهمنا معمل ماركوس
الليلة الماضية

880
00:38:42,398 --> 00:38:44,665
وقبضنا عليه
لمحاولته الاختطاف والشروع بالقتل

881
00:38:44,700 --> 00:38:45,966
لذلك لم يعد هناك

882
00:38:46,002 --> 00:38:47,701
مخدرات هاي تاون في شيكاغو

883
00:38:47,737 --> 00:38:48,535
هذا يعني

884
00:38:49,705 --> 00:38:51,038
وإلى هنا فإن المؤتمر الصحفي

885
00:38:51,073 --> 00:38:53,374
الذي سيقام في الردهة
عند انتهئنا من الاجتماع

886
00:38:53,409 --> 00:38:54,575
اذن سنفعل ذلك مجدداً

887
00:38:54,610 --> 00:38:56,343
اعتقد ذلك نعم لذا ماذا يجب ان اقول

888
00:38:56,379 --> 00:38:59,747
يمكنني القول ان مكتبكم
حاول التصدي لهذه المداهمة

889
00:38:59,782 --> 00:39:02,149
حسنا عملكم جزء من الحملة المستمرة

890
00:39:02,184 --> 00:39:03,595
ضد الدائرة بالقسم 13

891
00:39:03,598 --> 00:39:07,187
او استطيع القول اننا نقدر
دعمكم لنا

892
00:39:07,223 --> 00:39:08,622
في انتصارنا ليلة امس

893
00:39:08,658 --> 00:39:10,624
انا لا اعرف
ما رأيك؟

894
00:39:13,265 --> 00:39:14,695
انا اعتقد انك وغد.....

895
00:39:14,730 --> 00:39:16,964
انه ابتزاز , هذا ابتزاز

896
00:39:16,999 --> 00:39:18,232
الان
سكوت

897
00:39:18,267 --> 00:39:19,833
حتى اكون عادلاً

898
00:39:19,869 --> 00:39:22,436
انت قلت لي يجب ان أتي الى الاجتماع
وانا جاهزاً

899
00:39:24,507 --> 00:39:26,740
واود ان اشكر صديقي

900
00:39:26,776 --> 00:39:29,777
العمدة سالغادو على دعمه

901
00:39:29,812 --> 00:39:33,113
سيد رييفز كيف فعليا
ساعد العمدة في هذا التحقيق؟

902
00:39:33,149 --> 00:39:36,050
يا الهي لم يساعد هو من دبر للامر
برمته

903
00:39:36,085 --> 00:39:38,218
اسمعوا ليس سرا ان هناك خلافات بيننا

904
00:39:38,254 --> 00:39:39,920
لكن في هذه المرحلة

905
00:39:39,955 --> 00:39:41,836
انا سعيد جداً لوجود
شريك لي في مجلس المدينة

906
00:39:41,839 --> 00:39:43,290
هل يعني ان تلك الشائعات

907
00:39:43,292 --> 00:39:45,592
بما يخص القضايا القانونية في
القسم 13 ليست حقيقية

908
00:39:48,998 --> 00:39:50,564
بكل تأكيد كلا

909
00:39:50,599 --> 00:39:53,267
لا لا لا نحن على وفاق مع القسم

910
00:39:53,302 --> 00:39:57,204
13 وادارته
وانه التزم بالقوانين في هذه القضية

911
00:39:57,239 --> 00:39:59,773
ونحن نقدر حقيقة انهم

912
00:39:59,809 --> 00:40:02,142
تتبعوا مبادرتنا في التحقيق

913
00:40:02,178 --> 00:40:05,446
في مكافحة  آفة المخدرات
في هذه المدينة

914
00:40:07,349 --> 00:40:09,883
حسنا , تهانينا , لقد فزت

915
00:40:09,919 --> 00:40:12,953
لم اكن احاول الفوز
سكوت كنت اقوم بعملي

916
00:40:12,988 --> 00:40:15,289
لمصلحته

917
00:40:15,324 --> 00:40:16,790
من اجل المقاطعة

918
00:40:16,826 --> 00:40:19,460
صحيح المقاطعة  بكل تأكيد

919
00:40:19,495 --> 00:40:20,928
عائلتك الحقيقية

920
00:40:20,963 --> 00:40:24,865
على عكس العائلة التي حطمتيها

921
00:40:24,900 --> 00:40:26,366
انت لا تصدق

922
00:40:26,402 --> 00:40:29,470
اذا اردت ورغبت بالحديث بشأن الامر

923
00:40:29,505 --> 00:40:32,339
اود ان اقدم لكم المحققة الرئيسية
في هذه القضية

924
00:40:32,374 --> 00:40:34,308
وبدونها لم يكن بمقدورنا
ان نكون هنا

925
00:40:34,343 --> 00:40:36,810
ميرفي هل تأتين الى هنا لثانية؟

926
00:40:36,846 --> 00:40:40,347
الناس يتكلمون عن مقدار المال الذي
انفقته في القسم 13

927
00:40:40,382 --> 00:40:42,449
أعني بالناس
مدراء اعمالي

928
00:40:42,485 --> 00:40:44,618
وأعضاء مجلس الادارة

929
00:40:44,653 --> 00:40:46,320
لكن الحقيقة هي

930
00:40:48,694 --> 00:40:51,658
الحقيقة هي اننا لا نستطيع تحديد ثمناً

931
00:40:51,694 --> 00:40:54,962
على العمل المضني الذي يقوموا به
رجال الشرطة مثل تيريسا ميرفي

932
00:40:55,516 --> 00:40:57,831
لكن ما هذا السعر يا سيدي؟

933
00:40:57,833 --> 00:40:59,533
حسنا

934
00:40:59,557 --> 00:41:09,357
<font size = "18" color = "yellow">
-----------------
ترجمة: ماهر الريماوي
-----------------
<font size = "18" color = "pink">
اشراف الاستاذة سارة عاشور

