﻿1
00:00:00,375 --> 00:00:04,250
"عام 2033"

2
00:00:06,590 --> 00:00:09,198
"أودية (مارينيريس)، (المريخ)"

3
00:00:23,737 --> 00:00:25,809
الصواريخ الكابحة على وشك الانطلاق

4
00:00:30,681 --> 00:00:33,788
3 ,2 ,1 تنفس
3 ,2 ,1 تنفس

5
00:00:39,811 --> 00:00:41,307
نحن حالمون

6
00:00:43,954 --> 00:00:50,245
هكذا نحن في صميمنا
وفي خلايانا

7
00:00:50,437 --> 00:00:56,958
تلك الغريزة للبناء التي تدفعنا
للسعي إلى أبعد مما نعرفه

8
00:00:57,150 --> 00:00:59,030
هذا موجود في حمضنا النووي

9
00:00:59,299 --> 00:01:04,324
عبرنا المحيطات، احتللنا السماء

10
00:01:06,932 --> 00:01:09,081
وعندما نفدت حدودنا على الأرض

11
00:01:10,807 --> 00:01:13,185
انطلقنا إلى النجوم

12
00:01:14,797 --> 00:01:19,055
اخترنا الذهاب إلى القمر في هذا العقد
والقيام بأشياء أخرى

13
00:01:19,630 --> 00:01:23,083
ليس لأن الأمور سهلة
بل لأنها صعبة

14
00:01:25,730 --> 00:01:29,719
جذبت السماء جيلاً جديداً
من المخترعين والمستكشفين

15
00:01:30,333 --> 00:01:33,517
الذين يبحثون عن أخذ البشر
إلى مكان أبعد

16
00:01:35,282 --> 00:01:42,417
يمكننا اقتحام النظام الشمسي
ليس لمجرد الزيارة بل لنعيش فيه

17
00:01:43,491 --> 00:01:46,330
كان ذلك عندما أصبح (المريخ)
حقيقة بالنسبة إلينا جميعاً

18
00:01:46,944 --> 00:01:49,360
بالنسبة إلى أولئك الذين سنحت لهم
الفرصة ليشهدوا الأيام الأولى

19
00:01:49,667 --> 00:01:52,775
كان الأمر مثيراً

20
00:01:57,109 --> 00:02:01,981
اتّحدت وكالات الفضاء الرائدة في العالم
لتشكل المؤسسة الدولية لعلوم (المريخ)

21
00:02:02,634 --> 00:02:06,623
وانضمت إلى القطاع الخاص
لتحقيق هدف واحد مشترك

22
00:02:07,467 --> 00:02:11,073
بناء موطن للبشرية على سطح (المريخ)

23
00:02:12,032 --> 00:02:14,564
لم يتكلم الناس
عن الكوكب الأحمر فحسب

24
00:02:14,756 --> 00:02:17,019
بل كانوا يخططون للذهاب إلى هناك

25
00:02:18,170 --> 00:02:20,779
وبعد قضاء أعوام من التدريب
في معسكر روّاد الفضاء

26
00:02:21,316 --> 00:02:25,574
تم اختياري لقيادة أول مهمة
مأهولة إلى (المريخ)

27
00:02:25,766 --> 00:02:27,991
(المريخ)

28
00:02:28,144 --> 00:02:30,369
- "عام 2033"
   - تساءلنا

29
00:02:32,057 --> 00:02:33,323
تساءلنا

30
00:02:33,476 --> 00:02:35,318
"مؤسسة علوم (المريخ) الدولية
الجمعية العامة"

31
00:02:35,433 --> 00:02:39,115
كلما نظرنا إلى السماء ليلاً
هذا ما شعرنا به

32
00:02:39,614 --> 00:02:43,796
أطلقنا على هذه الكواكب
المعلقة بين النجوم أسماء آلهتنا

33
00:02:43,949 --> 00:02:46,558
ومنحناها نفس سلطتهم للتحكم بمصائرنا

34
00:02:46,749 --> 00:02:50,662
بدعم من دول بعثات الفضاء
التابعة المؤسسة الدولية لعلوم (المريخ)

35
00:02:50,777 --> 00:02:56,301
تغلبت مؤسسة بعثة (المريخ)
على أصعب التحديات الهندسية

36
00:02:56,570 --> 00:02:58,641
التي واجهتها الكائنات البشرية يوماً

37
00:02:59,754 --> 00:03:03,859
وهذا أتاح للروّاد الشجعان
الذين يقفون أمامكم اليوم

38
00:03:04,626 --> 00:03:08,424
بالانتقال بالبشرية إلى حقبة جديدة

39
00:03:09,498 --> 00:03:14,140
لن نحدّق متعجبين بهذه الكواكب
التي سميناها بأسماء آلهتنا بعد الآن

40
00:03:15,099 --> 00:03:16,940
بل سنتخذ لنا مكاناً بينها

41
00:03:31,287 --> 00:03:36,504
استطاع (إيد غران) إقناعهم بأي شيء
لكنه كان أكثر من مجرد مقنع

42
00:03:36,811 --> 00:03:38,269
كان مذهلاً

43
00:03:39,497 --> 00:03:43,908
"منصة الانطلاق (39 أ)
(كيب كانافيرال، فلوريدا)"

44
00:03:44,023 --> 00:03:46,747
يبلغ ارتفاعها
من القاعدة 14 طابقاً

45
00:03:47,591 --> 00:03:49,624
المعطف الذي ترتديه اليوم
أنيق يا (إيد)

46
00:03:51,619 --> 00:03:54,074
كنت لأتبادل معك
لكن عندها سآخذ مكانك

47
00:03:54,189 --> 00:03:55,608
ليس حتى في أحلامك

48
00:03:55,800 --> 00:03:57,565
ولكن عليّ أن أحلم

49
00:03:59,828 --> 00:04:03,204
وكان مؤمناً
بقدر أي واحد منا

50
00:04:04,738 --> 00:04:08,958
وعد العالم بأنه سيمنحنا التكنولوجيا
التي نحتاج إليها لمغادرة موطننا

51
00:04:09,994 --> 00:04:11,720
وبناء موطن جديد

52
00:04:13,178 --> 00:04:14,636
وقد وفى بوعده

53
00:04:18,012 --> 00:04:19,354
هذا كل شيء

54
00:04:19,853 --> 00:04:21,157
(ديدالوس)

55
00:04:22,615 --> 00:04:23,958
اعتن بها جيداً

56
00:04:25,032 --> 00:04:26,566
وهي ستعتني بك جيداً

57
00:04:30,211 --> 00:04:31,630
إنها مركبتك الآن

58
00:04:53,956 --> 00:04:56,105
إنها أشبه بسيارة (كاديلاك) حديثة

59
00:04:59,519 --> 00:05:01,705
إلا أن هذا التألق لن يدوم

60
00:05:04,122 --> 00:05:08,802
في الأشهر الـ7 القادمة
ستتعرض أجسامكم لحوالي 20 ضعفاً

61
00:05:09,033 --> 00:05:11,986
من كمية الأشعة التي تتعرضون لها
عادة خلال عام على الأرض

62
00:05:12,639 --> 00:05:15,170
سيرشح الكالسيوم من عظامكم

63
00:05:15,285 --> 00:05:18,968
التي ستفقد 10 بالمئة تقريباً من كتلتها
قبل حتى وصولكم إلى (المريخ)

64
00:05:19,544 --> 00:05:24,876
لا يوجد اختبار يمكنه إخباركم ما إذا كانت
فكرة التواجد على بعد 60 مليون كلم

65
00:05:24,991 --> 00:05:29,633
عن الكوكب الذي ولدتم فيه
يمكنه أن يدمر ذهنكم إلى قطع كثيرة

66
00:05:30,208 --> 00:05:36,921
سيموت بعضنا بالتأكيد وربما جميعنا
في هذه المهمة

67
00:05:38,648 --> 00:05:42,484
قد يحدث هذا عند الإقلاع أو عند الهبوط
وربما في العالم الجديد

68
00:05:43,942 --> 00:05:48,660
والآن، أنتم أشجع مجموعة التقيتها
في حياتي من الرجال والنساء

69
00:05:50,616 --> 00:05:52,535
أنا فخور جداً لكوني معكم هنا

70
00:05:55,028 --> 00:06:02,163
لكن الآن، أريد منكم أن تسألوا أنفسكم
عن الأمر الذي يهمكم بالفعل في المهمة

71
00:06:05,693 --> 00:06:10,910
وإذا كان الجواب عن هذا السؤال
هو أنها ليست أهم ما في حياتكم

72
00:06:11,102 --> 00:06:15,436
عندها سأطلب منكم الخروج من هنا
والبحث عن مهما كان ذلك الأمر

73
00:06:16,127 --> 00:06:21,958
ولا تندموا أبداً لأنه لا يحق لأي كان
أن يحاسبكم عليه

74
00:06:23,723 --> 00:06:28,326
(ديدالوس)، ستنطلقون
بعد أقل من 17 ثانية

75
00:06:29,247 --> 00:06:31,088
لجميع منفذي المهمة

76
00:06:31,318 --> 00:06:33,965
ستمتلكون السيطرة على جميع الوظائف

77
00:06:34,195 --> 00:06:37,533
- (ماي) السفينة لك
  - أنا أتحكم بها

78
00:06:37,801 --> 00:06:42,443
شكّل إطلاق (ديدالوس) بداية رحلتنا
التاريخية لمدة 7 أشهر إلى (المريخ)

79
00:06:47,200 --> 00:06:49,732
لكن لم يكن سهلاً الوصول
إلى الكوكب الأحمر

80
00:06:50,729 --> 00:06:53,299
كنا بحاجة إلى مخططات
لتدلنا على الطريق

81
00:06:53,491 --> 00:06:55,563
"عام 2016"

82
00:06:57,673 --> 00:07:00,473
(المريخ) والأرض هما كوكبان شقيقان

83
00:07:01,547 --> 00:07:05,613
يوجد في (المريخ) الأصغر
أنهار وبحيرات حتى محيط

84
00:07:06,649 --> 00:07:11,444
إذا كان هناك مياه على (المريخ)
أليست الحياة ممكنة؟

85
00:07:11,636 --> 00:07:13,209
هل يمكننا السكن فيه؟

86
00:07:13,362 --> 00:07:18,695
إذا أردنا فهم الأمر فعلاً
فنحن بحاجة للذهاب إلى (المريخ)

87
00:07:20,344 --> 00:07:23,797
نحن بحاجة للذهاب إلى (المريخ)
لأنه يحمينا من الانقراض

88
00:07:24,679 --> 00:07:28,745
ثمة أمور كثيرة قد تحدث على الأرض
من شأنها قتل جميع البشر على الكوكب

89
00:07:29,244 --> 00:07:31,546
لكن عندما يكون هناك بشر
على كوكبين مختلفين

90
00:07:31,661 --> 00:07:34,193
فستتقلص احتمالات الانقراض
لتصبح شبه معدومة

91
00:07:35,152 --> 00:07:40,177
ستكون رحلة الوصول إلى (المريخ)
محفوفة بالمخاطر وغير مريحة

92
00:07:41,136 --> 00:07:46,085
إلا أنها ستكون المغامرة الأروع
في تاريخ البشرية على الإطلاق

93
00:07:46,545 --> 00:07:51,916
"منصة الانطلاق (39 أ)
(كيب كانافيرال، فلوريدا)"

94
00:07:58,169 --> 00:08:02,274
هذه أرض مقدسة
تدعى منصة الانطلاق (39 أ)

95
00:08:03,770 --> 00:08:10,943
وهي المكان الذي غادر منه أول البشر
الأرض إلى مكان آخر في السماء

96
00:08:12,593 --> 00:08:17,388
لذا أعتقد بأنه على الأرجح
أعظم موقع انطلاق على الأرض

97
00:08:18,539 --> 00:08:21,032
(باز ألدرين)، (مايك كولينز)
(نيل أرمسترونغ)

98
00:08:21,147 --> 00:08:24,408
يدخلون إلى عربة الانتقال
إلى المنصة (39 أ)

99
00:08:25,943 --> 00:08:29,012
تم استخدام المنصة (39 أ)
لبعثة (أبولو 11)

100
00:08:29,587 --> 00:08:31,198
وبعدها لمكّوك الفضاء

101
00:08:33,730 --> 00:08:37,988
لذا هذا مكان ذو أهمية تاريخية كبرى

102
00:08:39,446 --> 00:08:44,241
والآن، منحت وكالة (ناسا) منصة الانطلاق
(39 أ) إلى (سبايس أكس) لتستخدمها

103
00:08:45,507 --> 00:08:49,305
هدف (سبايس أكس) بعيد المدى
هو تطوير التكنولوجيا اللازمة

104
00:08:49,458 --> 00:08:51,875
لإنشاء مدينة مكتفية ذاتياً
على سطح (المريخ)

105
00:08:52,834 --> 00:08:56,210
"مقرّ (سبايس أكس)
(هاوثورن، كاليفورنيا)"

106
00:08:56,325 --> 00:09:00,737
مهمة (سبايس أكس) الأساسية هي حتماً
أن تجعل الحياة ممكنة عبر الكواكب

107
00:09:01,542 --> 00:09:03,115
يمكننا استكشاف الكون

108
00:09:03,268 --> 00:09:04,765
يمكننا وضع مستعمرة
على سطح (المريخ)

109
00:09:05,110 --> 00:09:06,683
يمكن للناس أن يعبروا الكواكب

110
00:09:06,836 --> 00:09:08,946
وما يعيق هذا هو مجرد
مشكلة هندسية كما هو الحال دوماً

111
00:09:09,445 --> 00:09:11,631
سيحتاج الأمر فقط إلى مجموعة
من الناس المهتمين جداً

112
00:09:11,746 --> 00:09:13,434
والذين يسرّهم العمل بجهد لتحقيق ذلك

113
00:09:16,695 --> 00:09:20,646
عندما قرر (إيلون موسك)
بناء شركة الصواريخ الخاصة به

114
00:09:21,030 --> 00:09:24,482
اعتقد الجميع بأنه مجنون
سخر الجميع منه

115
00:09:24,713 --> 00:09:28,434
والآن أصبح لدى (سبايس أكس)
سجل أفضل في إطلاق أشياء

116
00:09:28,549 --> 00:09:31,656
أكثر من أي شركة صواريخ
في العالم

117
00:09:31,809 --> 00:09:36,835
لديهم عقد مع وكالة (ناسا)
لتوفير معدات ضرورية جداً لمحطة الفضاء

118
00:09:37,027 --> 00:09:41,131
مركبة (دراغون) الفضائية
هي الآن أول مركبة تجارية

119
00:09:41,246 --> 00:09:43,126
تزور محطة الفضاء الدولية

120
00:09:43,471 --> 00:09:46,233
لديهم مستثمرون
يجب أن يكون لديهم مدخول

121
00:09:46,387 --> 00:09:50,031
يريدون العمل في إطلاق الأقمار الصناعية
التي تكلّف مليارات الدولارات

122
00:09:50,185 --> 00:09:54,136
لكن في الوقت نفسه، يهدفون
إلى إطلاق حضارة جديدة على (المريخ)

123
00:09:54,251 --> 00:09:57,972
لذا المخاطر مع إطلاق كل صاروخ
مرتفعة جداً

124
00:09:59,123 --> 00:10:00,734
أعتقد بأنه من المهم بالنسبة إلينا

125
00:10:00,849 --> 00:10:03,151
محاولة الوصول إلى حالة
من الاكتفاء الذاتي على (المريخ)

126
00:10:03,304 --> 00:10:04,685
في أسرع وقت ممكن

127
00:10:04,877 --> 00:10:07,639
(سبايس أكس فالكون 9) و(دراغون)
جاهزان للانطلاق

128
00:10:07,831 --> 00:10:09,135
أقل من 30 ثانية

129
00:10:09,442 --> 00:10:13,777
لأننا إما سنصبح مخلوقات
متعددة الكواكب وحضارة ترتاد الفضاء

130
00:10:14,161 --> 00:10:17,345
أو سنبقى عالقين على كوكب واحد
إلى أن ننقرض في نهاية المطاف

131
00:10:17,613 --> 00:10:18,879
أقل من 20 ثانية

132
00:10:19,340 --> 00:10:21,219
لكي أكون متحمساً ومتفائلاً
حيال المستقبل

133
00:10:21,756 --> 00:10:23,061
لا بد أن يكون هذا الخيار الأول

134
00:10:23,176 --> 00:10:25,170
لا بد من أن نكون حضارة
ترتاد الفضاء

135
00:10:25,439 --> 00:10:26,973
أقل من 10 ثوان

136
00:10:27,089 --> 00:10:30,541
6 ,7 ,8 ,9

137
00:10:31,001 --> 00:10:36,295
1 ,2 ,3 ,4 ,5، صفر

138
00:10:37,369 --> 00:10:38,712
"عام 2033"

139
00:10:38,866 --> 00:10:40,131
ما الذي أنا مستعد لأجله؟

140
00:10:40,592 --> 00:10:44,313
أنا مستعد لأكون أحد البشر الأوائل
الذين يذهبون إلى (المريخ)

141
00:10:45,425 --> 00:10:51,448
هل بإمكانك تخيل هذا؟
إنه مثل الحلم

142
00:10:51,563 --> 00:10:56,934
أعتقد بأن (إميليا إيرهارت) كانت تقول
إن المغامرة بحد ذاتها تستحق العناء

143
00:10:57,241 --> 00:10:59,274
قد يكون هذا صحيحاً

144
00:10:59,427 --> 00:11:04,683
إذا لم ننجح فسنمهد الطريق
أمام الناس من بعدنا ليأتوا

145
00:11:05,872 --> 00:11:07,598
ويتبعوا خطانا

146
00:11:07,790 --> 00:11:13,084
أن نصبح كائنات عابرة للكواكب
هو أفضل فرصة لنا

147
00:11:13,199 --> 00:11:16,076
لنضمن نجاة البشرية لمدة طويلة

148
00:11:16,537 --> 00:11:21,409
والمشاركة في هذا هي...

149
00:11:23,250 --> 00:11:24,593
إنها كل شيء

150
00:11:27,355 --> 00:11:28,966
أجل، فعلاً

151
00:11:30,193 --> 00:11:35,487
حصلنا على فرصة
ضمان استمرارية البشرية

152
00:11:35,986 --> 00:11:38,671
قضينا نصف حياتنا
نتدرب على القيام بهذا

153
00:11:38,786 --> 00:11:40,781
وحلمنا بهذا لمدة أطول حتى

154
00:11:41,088 --> 00:11:43,543
نحن مستعدون للتضحية بكل شيء
في سبيل هذه المهمة

155
00:11:43,658 --> 00:11:44,924
جميعنا مستعد لذلك

156
00:11:45,385 --> 00:11:48,338
نأتيكم من مقرّ مؤسسة
علوم (المريخ) الدولية

157
00:11:48,492 --> 00:11:49,988
في (فيينا، النمسا)

158
00:11:50,103 --> 00:11:54,668
مع التغطية المباشرة من مركز غرفة
التحكم ببعثة مؤسسة (المريخ) في (لندن)

159
00:11:54,822 --> 00:11:59,540
وتغطية مرئية من (ديدالوس) نفسها
مع تأخير بنسبة 10 دقائق و20 ثانية

160
00:12:05,448 --> 00:12:09,361
نجونا في رحلة إلى الفضاء السحيق
لمدة 209 يوماً

161
00:12:09,974 --> 00:12:12,967
لكن الهبوط بمركبة
بارتفاع 14 طابقاً بأمان

162
00:12:13,120 --> 00:12:20,485
باستقامة وعلى الهدف على سطح (المريخ)
كان تحدياً مختلفاً بالكامل

163
00:12:30,153 --> 00:12:32,454
بحلول وصول هذه الرسالة إليكم

164
00:12:33,797 --> 00:12:37,556
سيكون ما هو على وشك الحدوث
قد حدث بالفعل

165
00:12:39,705 --> 00:12:45,804
إذا جرت الأمور كما هو مخطط لها
فسنهبط في المخيم، سنستقر

166
00:12:47,185 --> 00:12:51,942
وسنكون جاهزين لنبدأ بمرحلة الاكتشاف
العلمي الأكثر إثارة في تاريخ البشرية

167
00:12:55,663 --> 00:12:57,082
وإن لم يحدث هذا...

168
00:13:00,266 --> 00:13:05,790
فسنكون قد ذهبنا إلى الظلام
لكي تتمكنوا من العثور على النور

169
00:13:08,015 --> 00:13:10,240
هذا من أجلك يا والدي

170
00:13:16,915 --> 00:13:18,527
عند إشارتي...

171
00:13:22,286 --> 00:13:24,204
ابدأوا بإجراءات الدخول

172
00:13:26,966 --> 00:13:28,232
(مارك)

173
00:13:28,654 --> 00:13:30,073
الإجراءات جاهزة
للدخول والنزول والهبوط

174
00:13:32,068 --> 00:13:35,943
- هل أنتم مستعدون لهذا؟
  - هل أنت مستعد؟

175
00:13:40,239 --> 00:13:42,656
اعتمروا خوذاتكم واحزموا معداتكم

176
00:13:51,748 --> 00:13:58,960
بدأ نزول (ديدالوس) إلى السطح
على علو 425 كلم

177
00:14:00,648 --> 00:14:02,527
بحلول وصول هذه الرسالة إليكم

178
00:14:03,026 --> 00:14:06,632
سيكون ما هو على وشك الحدوث
قد حدث بالفعل

179
00:14:06,785 --> 00:14:10,890
إذا جرت الأمور كما هو مخطط لها
فسنهبط في المخيم، سنستقر

180
00:14:11,044 --> 00:14:15,915
وسنكون جاهزين لنبدأ بمرحلة الاكتشاف
العلمي الأكثر إثارة في تاريخ البشرية

181
00:14:16,261 --> 00:14:19,445
- وإن لم يحدث هذا...
 - 9 دقائق و30 ثانية حتى الهبوط

182
00:14:19,598 --> 00:14:24,240
فسنكون قد ذهبنا إلى الظلام
لكي تتمكنوا من العثور على النور

183
00:14:26,810 --> 00:14:28,268
التوجيه جيد

184
00:14:28,613 --> 00:14:33,830
تبلغ قوة الجاذبية 0,5 جيم
0,1 جيم

185
00:14:40,659 --> 00:14:43,076
- تحذير
  - لم تشتعل الحارقات

186
00:14:43,229 --> 00:14:47,564
عطل في نظام التحكم برد الفعل
اتجاه الرفع يتطلب التصحيح

187
00:14:47,717 --> 00:14:49,482
محركات الدفع لنظام التحكم بردة الفعل
منفصلة

188
00:14:49,866 --> 00:14:51,515
تحققي من الحاسوب الاحتياطي

189
00:14:52,014 --> 00:14:54,009
الحاسوب الاحتياطي يظهر ذلك أيضاً

190
00:14:54,200 --> 00:14:55,466
المشكلة حقيقية

191
00:14:55,620 --> 00:14:58,765
إن محركات الدفع لنظام التحكم بردة الفعل
منفصلة

192
00:14:58,880 --> 00:15:01,604
اللوح الإلكتروني لمحرك الدفع
لنظام التحكم بردة الفعل منفصل

193
00:15:01,911 --> 00:15:04,443
لم تتلقَ صمامات الدفع أمراً بأن تفتح
لا يمكننا تشغيل محركات الدفع

194
00:15:04,596 --> 00:15:07,780
أقترح انتقالاً يدوياً مباشراً
إلى 40 دارة كهربائية

195
00:15:07,972 --> 00:15:10,734
- سأنزل الى هناك وأتفحصها
  - كلا، أنا سأقوم بهذا

196
00:15:10,849 --> 00:15:13,304
قم باستكشاف الأخطاء
وأخبرني بما تجد عبر جهاز الاتصال

197
00:15:13,611 --> 00:15:16,182
- عليك العمل بسرعة
  - سأتولى الأمر

198
00:15:18,138 --> 00:15:20,938
تحذير، تم تفكيك حزام الأمان

199
00:15:30,912 --> 00:15:32,830
تم تحديد العطل

200
00:15:34,825 --> 00:15:36,436
- وجدته
    - حدّثني

201
00:15:36,552 --> 00:15:41,539
إنه عطل في المقصورة (41548)
في الجانب الأيمن الخلفي للمحطة

202
00:15:41,692 --> 00:15:43,687
(41548)، علم

203
00:15:44,070 --> 00:15:48,866
إنها دارة البدء بالاحتراق
رقم (43600)

204
00:15:49,671 --> 00:15:51,359
إنها تغادر (مايكرو جي)

205
00:15:52,241 --> 00:15:56,269
حسناً، الجاذبية قوية قليلاً هنا

206
00:15:58,955 --> 00:16:01,295
لا بد من أن العطل
أثّر في الشبكة بأكملها

207
00:16:01,487 --> 00:16:05,399
بقيت 71 ثانية قبل انتهاء
فرصتنا لتصحيح التوجه

208
00:16:05,898 --> 00:16:07,816
أحتاجك إلى أن تعطيني الرقم
مرة أخرى

209
00:16:07,931 --> 00:16:11,384
- (43600)
    - ها نحن ذا

210
00:16:15,834 --> 00:16:19,133
تحذير، لا يزال محرك الدفع غير فعال

211
00:16:19,286 --> 00:16:24,964
بقيت 60 ثانية لاستعادة نظام التحكم
بردة الفعل قبل تعريض الهبوط للخطر

212
00:16:26,115 --> 00:16:30,066
التهم الحريق الوصلات الأربع
يجب أن أصنع بديلاً

213
00:16:30,258 --> 00:16:35,245
(ماي)، قومي بتحديد لوحة دارة مطبوعة
تحوي إلكترونيات مطابقة لـ(43600)

214
00:16:35,744 --> 00:16:40,117
لوح دارة البدء بالاحتراق
لمحرك التحكم بدفع الارتفاع

215
00:16:40,232 --> 00:16:46,523
- (مايك سييرا 51548) مطابق
 - (مايك سييرا 51548)، علم

216
00:16:47,405 --> 00:16:49,400
بقي 15 ثانية لإصلاح العطل

217
00:16:49,899 --> 00:16:55,768
سأبدّل اللوح الآن
هيا، هيا، هيا، جيد

218
00:16:56,305 --> 00:17:01,599
تحذير، فرصة التصليح ستنتهي
بعد 10 ثوان

219
00:17:01,714 --> 00:17:03,441
لا تزال محركات الدفع منفصلة
ما الذي يفوتنا؟

220
00:17:03,556 --> 00:17:05,896
حدّثيني!
ما الذي يجب أن أبحث عنه؟

221
00:17:06,126 --> 00:17:09,578
1 ,2 ,3 ,4 ,5

222
00:17:10,077 --> 00:17:12,532
"عام 2016"

223
00:17:14,719 --> 00:17:17,289
الهبوط على سطح (المريخ) صعب جداً

224
00:17:17,404 --> 00:17:20,933
يمكننا وضع مركبة استكشاف
وزنها طن واحد على الأرض

225
00:17:22,928 --> 00:17:24,885
لكن هذا كل ما يمكننا
القيام به حالياً

226
00:17:25,000 --> 00:17:29,220
وليتمكن البشر من الذهاب إلى (المريخ)
سنحتاج إلى أربعين طناً

227
00:17:29,565 --> 00:17:34,245
التحدي الكبير بالنسبة إلينا هو بالفعل
ما نحتاج إليه للوصول إلى سطح

228
00:17:34,437 --> 00:17:39,194
لدى (المريخ) غلاف جوي
لكنه لا يكفي لإيقافنا

229
00:17:39,347 --> 00:17:46,367
لذا علينا بالتالي استخدام الصواريخ
الكابحة، المظلات، الدروع المصفحة

230
00:17:46,521 --> 00:17:50,510
وجميع المعدات في ترسانتنا
التي نستطيع استخدامها

231
00:17:50,625 --> 00:17:52,889
هذا هو ما سيتطلبه الأمر
ليهبط البشر على السطح

232
00:17:54,615 --> 00:17:59,717
أحد أكثر الأفكار جذرية لـ(سبايس أكس)
هي تخفيض هذه الكلفة الهائلة

233
00:17:59,832 --> 00:18:03,170
للسفر إلى الفضاء
هي إعادة الاستخدام

234
00:18:03,285 --> 00:18:05,740
يريد (إيلون موسك) أن يكون قادراً
على إطلاق صاروخ في المدار

235
00:18:06,200 --> 00:18:09,461
ووضع الحمولة في الفضاء
وبعدها إطلاق صواريخ كابحة

236
00:18:09,614 --> 00:18:13,220
وجعل ذلك الصواريخ يهبط عمودياً
وإعادة استخدامه

237
00:18:13,681 --> 00:18:15,100
"اختبار تطوير إعادة الاستخدام"

238
00:18:15,369 --> 00:18:18,476
وجانب من فكرة إعادة الاستخدام
هو تطوير نظام

239
00:18:18,591 --> 00:18:21,315
يمكن من خلاله مغادرة مدار الأرض
والذهاب إلى (المريخ)

240
00:18:21,430 --> 00:18:24,153
والهبوط بالصاروخ فعلياً
على سطح (المريخ)

241
00:18:24,268 --> 00:18:28,066
1 ,2 ,3، حصل الإطلاق!

242
00:18:28,757 --> 00:18:30,445
هذه مشكلة صعبة جداً

243
00:18:30,560 --> 00:18:36,161
لأنه من الأفضل أن ندخل الغلاف الجوي
للمريخ بسرعة كبيرة

244
00:18:37,503 --> 00:18:40,304
الغلاف الجوي للمريخ رقيق
لدرجة أنه عند الهبوط

245
00:18:40,726 --> 00:18:43,564
إذا لم تكونوا قد شغلتم المحركات
فستظلون أسرع من الصوت

246
00:18:43,679 --> 00:18:47,401
لذا سيكون عليكم توجيه المحركات
بحسب اتجاه الرياح بسرعة 3 ماخ

247
00:18:48,014 --> 00:18:52,349
وإطلاق الصواريخ في التيار الهوائي
الأسرع من الصوت

248
00:18:53,001 --> 00:18:56,761
وتصفير السرعة الساحقة
وإنزال جهاز الهبوط والهبوط

249
00:18:57,835 --> 00:18:59,561
ولديكم فرصة واحدة للقيام بهذا

250
00:19:01,748 --> 00:19:03,743
ولكن الصواريخ لا تريد العمل

251
00:19:04,510 --> 00:19:08,116
ثمة احتمالات كثيرة بأن يتعطل الصاروخ
واحتمال واحد بأن ينجح

252
00:19:24,074 --> 00:19:26,875
- "عام 2033"
  - مَن هي (جون سونغ)؟

253
00:19:27,450 --> 00:19:29,061
إنها شقيقتي التوأم

254
00:19:30,289 --> 00:19:32,360
هي المسؤولة عن الاتصالات
في غرفة التحكم بالبعثة

255
00:19:36,964 --> 00:19:41,260
ليس من السهل عليّ القيام بهذه المهمة
من دون دعمها لي على الأرض

256
00:19:41,951 --> 00:19:44,789
حددت (ماي) عطلاً في دارة الاشتعال
يعملون على إصلاحه الآن

257
00:19:44,981 --> 00:19:48,127
تعني أنهم كانوا يعملون على إصلاحه
قبل 10 دقائق و20 ثانية

258
00:19:48,434 --> 00:19:50,966
سواء أكان هناك تأخير أم لا
لا يزال نظام التحكم بردة الفعل معطلاً

259
00:19:51,311 --> 00:19:52,577
لدي (بين) في الطابق السفلي

260
00:19:52,845 --> 00:19:54,380
- عثرت عليه
   - حدّثني

261
00:19:54,495 --> 00:19:55,761
وجدت (ماي) ما يطابقه

262
00:19:56,643 --> 00:19:58,753
- ثمة أمر آخر
 - الاتصالات تعمل بشكل متقطع

263
00:19:59,559 --> 00:20:03,356
تم تقليص العطل الأولي
لكن محركات الدفع لا تزال معطلة

264
00:20:03,625 --> 00:20:07,039
وجدتها، حرارة نظام التحكم
بردة الفعل غير صحيحة

265
00:20:07,154 --> 00:20:08,727
وجهاز الاستشعار لا يعتبره معطلاً

266
00:20:08,881 --> 00:20:11,489
بحلول الوقت الذي سيتلقون فيه هذا
فسيكون قد فات الأوان

267
00:20:12,295 --> 00:20:14,328
علينا أن نأمل
بأن يكتشفوا هذا أيضاً

268
00:20:14,481 --> 00:20:16,860
إذا ساء الأمر
في خلال البث المباشر

269
00:20:16,975 --> 00:20:19,315
فقد لا تمنحنا المؤسسة الدولية
لعلوم (المريخ) فرصة أخرى

270
00:20:19,967 --> 00:20:23,765
إذا فشلوا بفارق يفوق بضع ثوان
فسيتجاوزون موقع الهبوط

271
00:20:24,417 --> 00:20:25,951
سأبدّل اللوح الآن

272
00:20:26,105 --> 00:20:28,790
من دون محركات دفع شغالة
لن يتمكنوا من إعادة التوجيه للدفع الكابح

273
00:20:28,905 --> 00:20:30,938
لن يكون لديهم أي وسيلة
لإبطاء عملية الهبوط

274
00:20:31,898 --> 00:20:33,470
لا تزال محركات الدفع منفصلة

275
00:20:33,739 --> 00:20:36,232
- كلي آذان صاغية يا (هانا)
  - ما الذي يفوتنا؟

276
00:20:36,463 --> 00:20:39,531
- كلي آذان صاغية
  - ما الذي يجب أن أبحث عنه؟

277
00:20:39,685 --> 00:20:42,754
- لم تعثر (ماي) عليه
  - نفدت فرصتنا للتصليح

278
00:20:43,061 --> 00:20:45,132
تذكر أن جميع الأنظمة
تعمل بشكل جيد

279
00:20:45,247 --> 00:20:46,628
- لا أرى أي شيء
   - لا شيء

280
00:20:46,743 --> 00:20:48,009
- اسمع!
   - 4 دقائق و4 ثوان

281
00:20:48,124 --> 00:20:49,390
تم تركيب اللوح

282
00:20:49,544 --> 00:20:50,810
إنه جهاز استشعار حرارة
نظام التحكم بردة الفعل

283
00:20:50,963 --> 00:20:52,229
نظام الدعم الاحتياطي منفصل

284
00:20:52,344 --> 00:20:53,610
جهاز الاستشعار الاحتياطي
يشير إلى حرارة عادية

285
00:20:53,725 --> 00:20:56,334
(بين)، أطلب إذناً بالانتقال
من الجهاز الأساسي إلى الاحتياطي

286
00:20:56,449 --> 00:20:58,252
- الوقت على وشك أن ينفد!
  - افعلي ذلك

287
00:20:58,367 --> 00:21:01,129
(بين)، لن تتمكن من العودة
إلى حجرة الطيران للتوجيه!

288
00:21:01,321 --> 00:21:04,006
- علينا التخلي عن المهمة!
  - قلت لك، افعلي ذلك!

289
00:21:04,121 --> 00:21:06,039
تحذير، هبوط خطر

290
00:21:06,346 --> 00:21:08,686
- هيا
 - أقترح البدء بعملية التخلي عن المهمة

291
00:21:08,840 --> 00:21:12,139
- وصلته
  - نظام التحكم بردة الفعل متصل

292
00:21:12,254 --> 00:21:14,747
- 3 دقائق و48 ثانية
  - كلا

293
00:21:14,863 --> 00:21:17,356
إذا لم يعد (بين) إلى السطح قريباً
فسيفقد وعيه جراء الجاذبية

294
00:21:18,123 --> 00:21:19,504
قد يتواجد في الأسفل
في أثناء الهبوط

295
00:21:20,080 --> 00:21:23,417
أحسنت يا (بين)
ضغط دمك جيد

296
00:21:23,571 --> 00:21:25,374
أنت تعرف التدابير المضادة
قم بالإجراءات اللازمة

297
00:21:25,489 --> 00:21:26,755
حسناً

298
00:21:26,870 --> 00:21:29,133
أنا أراقب مؤشراتك الحيوية يا (بين)
يمكنك القيام بهذا

299
00:21:29,248 --> 00:21:30,821
ضغط دمه مستقر

300
00:21:31,051 --> 00:21:32,317
لكن معدل نبضات قلبه وتنفسه
يرتفعان بسرعة

301
00:21:32,470 --> 00:21:34,005
لا يصل ما يكفي من الدم
إلى رأسه

302
00:21:36,268 --> 00:21:38,033
قوة الجاذبية ترتفع بسرعة كبيرة!

303
00:21:39,759 --> 00:21:42,406
أنت تقوم بعمل جيد يا (بين)
أخبرني بما ترى

304
00:21:42,521 --> 00:21:43,979
مجال بصري يضيق...

305
00:21:44,248 --> 00:21:47,470
- 5 جيم
   - اضغط على بطنك

306
00:21:47,585 --> 00:21:48,851
صعقة عند الرقم واحد

307
00:21:49,004 --> 00:21:50,846
أحسنت يا (بين)
تخلص من هذا بقوة

308
00:21:50,961 --> 00:21:56,830
3 ,2 ,1، تنفس!
3 ,2 ,1، تنفس! مرة أخرى!

309
00:21:57,214 --> 00:21:59,093
لا يمكن للتوجيه أن يعوّض
بما فيه الكفاية

310
00:21:59,209 --> 00:22:01,318
ليس لدينا ما يكفي
من الصلاحية للتحكم

311
00:22:01,434 --> 00:22:03,965
استعدوا لإطلاق الصواريخ الكابحة!
3 ,2 ,1، تنفس، مرة أخرى

312
00:22:04,848 --> 00:22:09,336
3 ,2 ,1، تنفس، مرة أخرى
3 ,2 ,1، مرة أخرى

313
00:22:09,643 --> 00:22:12,136
3 ,2 ,1، تنفس، مرة أخرى!

314
00:22:12,290 --> 00:22:14,668
محركات الدفع المضاد
على وشك الانطلاق!

315
00:22:14,783 --> 00:22:16,088
- 9 ,10...
  - فقد (بين) الوعي!

316
00:22:16,241 --> 00:22:17,507
- 7 ,8...
   - سأنزل

317
00:22:17,622 --> 00:22:19,157
- 5 ,6
   - لا يمكنك فعل شيء!

318
00:22:19,310 --> 00:22:25,448
1 ,2 ,3 ,4 ,5، انطلاق المحركات
النفاثة الأمامية والخلفية

319
00:22:27,788 --> 00:22:31,317
- بداية مناورة إعادة التوجيه!
  - اصمدوا!

320
00:22:31,509 --> 00:22:35,921
سينفد الوقت بعد 1 ,2 ,3
    انفجار

321
00:22:41,176 --> 00:22:43,823
فقدت القدرة على مراقبة مؤشرات
(بين) الحيوية، لا أتلقى أي معلومات!

322
00:22:43,977 --> 00:22:47,237
- تشغيل الرادار
 - تشغيل الملاحة الميدانية النسبية

323
00:22:48,081 --> 00:22:50,767
- تم البدء بمناورة الانعطاف
  - هبوط بسرعة ثابتة

324
00:22:50,882 --> 00:22:52,148
لا يزال منفصلاً

325
00:22:52,263 --> 00:22:53,529
لنبدأ بتخفيف قوة محرك الدفع

326
00:22:54,948 --> 00:22:56,482
استعدوا للنزول الأخير

327
00:22:58,094 --> 00:22:59,666
نحن نهبط بسرعة كبيرة!

328
00:23:00,971 --> 00:23:03,311
- الزاوية غير محددة
 - جميع الأنظمة بحاجة إلى التعديل

329
00:23:03,426 --> 00:23:06,456
علينا إصلاحها
خففوا السرعة، خففوا السرعة الآن!

330
00:23:13,438 --> 00:23:17,121
فقدت جميع الصور
لا أتلقى أي صوت حتى

331
00:23:30,471 --> 00:23:32,849
ينبغي أن نكون قد تلقينا شيئاً منهم
بحلول الآن

332
00:23:47,925 --> 00:23:50,572
(هانا)، ما هو أكثر شيء
ستفتقدينه على الأرض؟

333
00:23:50,994 --> 00:23:55,137
سأفتقد أختي، والدتي
ربتنا بمفردها

334
00:23:55,559 --> 00:23:58,513
كانت في الجيش
لذا كنا نتنقل باستمرار

335
00:23:58,705 --> 00:24:01,774
وليس لدينا مفهوم محدد
حول معنى المنزل

336
00:24:01,966 --> 00:24:03,232
هيا يا شقيقتي

337
00:24:03,347 --> 00:24:07,068
بالنسبة إليّ وإلى (جون)
أعتقد بأن ما يهمنا بالأكثر

338
00:24:07,183 --> 00:24:10,367
هو ماذا يحدث
بعد وصولنا إلى هناك

339
00:24:11,863 --> 00:24:13,244
ماذا عنك أيتها الدكتورة (كامين)

340
00:24:13,397 --> 00:24:15,431
هل يمكنك التحدث قليلاً
عن الأمور التي ستفتقدينها في وطنك؟

341
00:24:17,809 --> 00:24:19,881
ما الذي سيفوتني إذا لم أذهب؟

342
00:24:22,796 --> 00:24:28,243
من الصعب أن أترك عائلتي
سأفتقد أصواتهم

343
00:24:28,435 --> 00:24:35,302
لكنني أعرف ما أقوم به
وما سأتركه ورائي

344
00:24:36,721 --> 00:24:38,831
ثمة شاطئ على جزيرة (فيكتوريا، لاغوس)

345
00:24:38,985 --> 00:24:43,626
اعتدت النوم على رماله
والاستيقاظ مع الملح يحيط بأنفي

346
00:24:43,933 --> 00:24:46,619
سنتنشّق الهواء المكرر لفترة طويلة

347
00:24:47,347 --> 00:24:52,603
ينتابني شعور بأنني سأستبدل آخر
حلوى بالتابيوكا المحفوظة في كيس

348
00:24:54,713 --> 00:24:56,784
بطعم هواء ذلك المحيط

349
00:24:58,396 --> 00:25:01,810
إذا وجد العرق البشري
وسيلة للعمل معاً

350
00:25:01,963 --> 00:25:04,303
والاتجاه نحو تطور صحي

351
00:25:05,224 --> 00:25:11,093
فهدف هذه البعثة سيتعدى مجرد
البحث عن مكان آخر للعيش فيه

352
00:25:12,091 --> 00:25:14,661
متى عرفت أنك تريد
أن تصبح رائد فضاء؟

353
00:25:14,814 --> 00:25:18,229
إلى أبعد ما يمكنني تذكره
أردت الذهاب إلى الفضاء

354
00:25:18,535 --> 00:25:23,599
اعتدت التمدد تحت السماء
وحفظ النجوم عندما كنت طفلاً

355
00:25:25,402 --> 00:25:29,392
منذ ذلك الوقت
أردت أن أكون هناك

356
00:25:39,673 --> 00:25:42,320
إلى غرفة التحكم البعثة
هنا (ديدالوس)...

357
00:25:43,048 --> 00:25:45,350
نحن ننظر إلى كوكب أحمر

358
00:26:07,446 --> 00:26:11,666
فعلها طاقم (ديدالوس)!
العرق البشري موجود على سطح (المريخ)!

359
00:26:11,820 --> 00:26:13,086
(بين)

360
00:26:13,584 --> 00:26:16,538
يمكن قراءة مؤشراته الحيوية
لكنه لا يزال فاقداً لوعيه

361
00:26:17,382 --> 00:26:20,950
أنا ذاهبة إلى الأسفل
سأتفقد حال (بين)

362
00:26:21,909 --> 00:26:24,441
قوموا بتأكيد موقعنا
سأذهب لأنقذ المركبة الفضائية

363
00:26:27,164 --> 00:26:29,926
"تم تأكيد الهبوط"

364
00:26:45,655 --> 00:26:48,340
أتلقى معلومات عادية
من أنظمة المحرك

365
00:26:48,992 --> 00:26:53,864
- دارات البوصلة الجيروسكوبية منفصلة
 - قل لي ماذا ترى

366
00:26:59,810 --> 00:27:03,991
- ماذا ترى؟
   - الأمر ليس جيداً

367
00:27:05,219 --> 00:27:07,099
إلى أي مدى ابتعدنا؟

368
00:27:08,863 --> 00:27:12,239
(بين)؟ نحن قادمون، هيا

369
00:27:13,965 --> 00:27:15,231
أسرع يا (خافيير)!

370
00:27:15,385 --> 00:27:17,687
"عام 2016"

371
00:27:21,868 --> 00:27:23,556
"لقاء التخطيط لرحلة
(سبايس أكس) إلى (المريخ)"

372
00:27:23,671 --> 00:27:26,893
إذاً، الهدف على المدى الطويل
هو مدى سرعتنا

373
00:27:27,008 --> 00:27:29,732
في إنشاء مدينة مكتفية ذاتياً
على سطح (المريخ)

374
00:27:30,001 --> 00:27:32,149
هل نحن نركز على مجرد
محاولة إيصال المركبة إلى هناك

375
00:27:32,264 --> 00:27:34,642
وربما إرسال بعض الناس
في وقت آخر؟

376
00:27:34,796 --> 00:27:37,558
أعتقد بأننا سنرسل مركبة
ونتأكد من هبوطها بشكل جيد

377
00:27:37,711 --> 00:27:40,051
إذا كان الهبوط جيداً ونجح الأمر

378
00:27:40,243 --> 00:27:44,425
ففي البعثة التالية إلى (المريخ)
سنقوم بإرسال أشخاص ومعدات إضافية

379
00:27:44,770 --> 00:27:48,529
نحتاج فقط إلى الكثير من المعدات
لإبقاء الناس أحياء على سطح (المريخ)

380
00:27:49,181 --> 00:27:53,248
لذا نريد جمع أكبر قدر ممكن
من الإمدادات

381
00:27:53,401 --> 00:27:56,125
لذا يجب أن يتم تأمين
هبوط بعض منها أولاً

382
00:27:56,317 --> 00:28:00,920
وربما جمعها عبر رجال آلية
وقد نحتاج إلى القيام بهذا على مراحل

383
00:28:01,879 --> 00:28:05,792
التمركز المسبق لمخيم رئيسي
هو الطريقة الوحيدة المعقولة

384
00:28:05,984 --> 00:28:08,401
لإرسال بعثة مأهولة إلى (المريخ)
ناهيكم عن مستعمرة

385
00:28:08,631 --> 00:28:11,968
ستحتاجون إلى الأكسجين
ستحتاجون إلى المياه

386
00:28:12,160 --> 00:28:14,884
وبعدها ستحتاجون إلى الطعام
وإلى مصدر للسعرات الحرارية

387
00:28:15,114 --> 00:28:16,763
كيف نولّد الطاقة على سطح (المريخ)؟

388
00:28:16,917 --> 00:28:18,643
سنقوم مسبقاً بوضع
ألواح للطاقة الشمسية

389
00:28:18,797 --> 00:28:20,983
لكن يمكننا توليد طاقة محددة
عبر الألواح الشمسية

390
00:28:21,098 --> 00:28:22,364
ماذا لو تعرضنا لعاصفة غبار؟

391
00:28:22,479 --> 00:28:25,970
يمكننا وضع مفاعل
لتوليد الطاقة والدفع مسبقاً

392
00:28:26,085 --> 00:28:27,428
وربما مواطن إضافية حتى

393
00:28:27,581 --> 00:28:32,415
سنرسل آلات لتوليد الأكسجين
آلات تمتص المياه من الجو

394
00:28:32,530 --> 00:28:34,832
نحن بحاجة فعلية
إلى إرسال طابعات ثلاثية الأبعاد

395
00:28:34,947 --> 00:28:37,632
ليتمكن الناس من بناء
أمورهم الخاصة على (المريخ)

396
00:28:37,862 --> 00:28:40,816
عندها، ننزل طاقماً
بالقرب من تلك المرافق

397
00:28:41,698 --> 00:28:44,460
أعتقد بأن أول مَن سيتم إرساله
سيعيش في المركبة

398
00:28:44,652 --> 00:28:48,143
لذا سيكون الأمر الأهم
هو التأكد من الهبوط بطريقة جيدة

399
00:28:48,297 --> 00:28:49,678
وعدم إتلاف المركبة

400
00:28:49,946 --> 00:28:54,856
ولكن لا يمكنكم العيش هناك طويلاً
الإشعاع الكوني سيخترق المركبة

401
00:28:54,972 --> 00:28:59,191
وماذا يحدث إذا تم الهبوط خارج المسار؟
هذه مشكلة حقيقية

402
00:28:59,421 --> 00:29:02,797
قد تسوء أمور كثيرة
ولا يوجد هناك أي مساعدة

403
00:29:02,951 --> 00:29:06,288
لا يوجد صاروخ طارئ للإمدادات
سيأتي على الفور

404
00:29:08,590 --> 00:29:09,856
"عام 2033"

405
00:29:10,278 --> 00:29:12,349
التحدي الأكبر الذي يواجهنا
في هذه المهمة

406
00:29:12,464 --> 00:29:15,533
سيكون البقاء
على قيد الحياة يومياً

407
00:29:15,879 --> 00:29:17,989
(بين)؟ (بين)، أيمكنك سماعي؟

408
00:29:22,745 --> 00:29:27,656
تعطل جهاز التنفس الاصطناعي لديه
يجب أن نزيل خوذته

409
00:29:29,267 --> 00:29:32,336
- وحماية عموده الفقري سنقوم بنقله
 - حسناً

410
00:29:43,652 --> 00:29:45,072
أنت بخير يا صاح

411
00:29:45,264 --> 00:29:48,946
فقدت وعيك في خلال الهبوط
سنتفقد حالتك

412
00:29:49,675 --> 00:29:56,082
- أنا بخير، أنا بخير
  - حسناً، نجحنا

413
00:30:00,263 --> 00:30:02,718
يشير جهاز القياس إلى أن نظام
التحكم بردة الفعل بقي منفصلاً

414
00:30:02,833 --> 00:30:04,406
في أول 91 ثانية من الدخول

415
00:30:04,866 --> 00:30:07,897
- أعدت (ديدالوس) إلى الشبكة
 - كم يبلغ سوء الوضع؟

416
00:30:08,357 --> 00:30:09,815
اعرضي المعلومات على اللوح

417
00:30:14,265 --> 00:30:15,799
ما مدى بعدهم عن المعسكر الرئيسي؟

418
00:30:20,633 --> 00:30:24,776
- ما مدى بعدهم؟
   - 75,3 كلم

419
00:30:31,067 --> 00:30:33,216
{\an5}إلى غرفة التحكم بالعثة
معكم (ديدالوس)...

420
00:30:33,331 --> 00:30:35,824
نتحقق من جميع موارد الحياة
المتبقية الآن

421
00:30:35,978 --> 00:30:41,463
لكن إذا لم تتمكن (ديدالوس) من التوجه
إلى المخيم الرئيسي فهذه مسألة وقت

422
00:30:41,885 --> 00:30:44,340
لا بد من وجود طريقة
لإجراء رحلة تحت المدار

423
00:30:44,456 --> 00:30:46,604
بغية إيصال (ديدالوس)
إلى المعسكر الرئيسي

424
00:30:46,719 --> 00:30:49,481
هناك بالكاد ما يكفي من الوقود
ليرتفعوا عن السطح

425
00:30:50,440 --> 00:30:54,276
إنهم لوحدهم هناك
بمَ نخبرهم يا شباب؟

426
00:30:55,120 --> 00:30:58,995
يظهر ما يكفي من وقود للدفع
للقيام بتفجير واحد

427
00:30:59,110 --> 00:31:01,488
لكنهم سيهبطون بصعوبة

428
00:31:01,718 --> 00:31:05,861
أصعب مما فعلوا للتو
كانت حمولات الهبوط هائلة

429
00:31:06,092 --> 00:31:07,357
إنها على حق

430
00:31:07,626 --> 00:31:10,503
(ماي) تظهر عطلاً في المحرك
بسبب الهبوط السيئ

431
00:31:10,657 --> 00:31:14,109
إذا لم يتمكنوا من إجراء أي تصليحات
فلن يحدث الوقود أي فارق

432
00:31:15,605 --> 00:31:17,255
ما هو وضع (بين)؟

433
00:31:23,508 --> 00:31:26,155
أرى إصابة حادة بسبب الضربة

434
00:31:26,270 --> 00:31:29,876
أريد القيام بمسوحات كاملة
فور تجهير المعدات وضبطها

435
00:31:29,991 --> 00:31:33,827
قلت إنني بخير
هذا مجرد الانتقال من جزيئات الجاذبية

436
00:31:34,019 --> 00:31:36,819
(بين)، أحتاج إلى إجراء
اختبارات مناسبة

437
00:31:36,934 --> 00:31:43,417
- أنا أفهمك، أريد معرفة وضعنا أولاً
 - كم لدينا من الوقت؟

438
00:31:44,645 --> 00:31:48,941
يشير جهاز التنفس
إلى أنه لدينا هواء يكفينا لـ3 أيام

439
00:31:50,438 --> 00:31:54,082
لا يفترض أن تعمل (ديدالوس)
بشكل مستقل عن المخيم الرئيسي

440
00:31:54,235 --> 00:31:56,230
إنها ليست قابلة للحياة ببساطة

441
00:31:56,460 --> 00:31:59,836
هيا، دعونا نحل هذه المشكلة
إنهم رفاقنا هناك!

442
00:32:01,524 --> 00:32:03,174
لا تزال المحركات منفصلة

443
00:32:04,401 --> 00:32:07,240
(روبيرت)، هل حددت
مشكلة التحكم في تدفق الوقود؟

444
00:32:09,235 --> 00:32:12,495
كل ما قمت به بالأجهزة الإلكترونية
لن يصلح المحركات

445
00:32:12,764 --> 00:32:15,603
لا يمكنني تحريك المركبة
من دون التزود بالإمدادات من موطننا

446
00:32:17,367 --> 00:32:20,360
لا يمكنني تحريك المركبة
من دون التزود بالإمدادات من موطننا

447
00:32:25,653 --> 00:32:27,994
ليس هناك فرصة
لنقل (ديدالوس) إلى المخيم الرئيسي

448
00:32:28,147 --> 00:32:29,413
لا يمكن إصلاح هذا

449
00:32:29,528 --> 00:32:32,635
كنت لأتمكن من إصلاح هذا
لو كان لدي طابعة ثلاثية الأبعاد

450
00:32:32,904 --> 00:32:34,515
من ورشة العمل الروسية

451
00:32:34,707 --> 00:32:35,973
كنت لأتمكن من إصلاح هذا
لو كان لدي طابعة ثلاثية الأبعاد

452
00:32:43,683 --> 00:32:45,410
من ورشة العمل الروسية

453
00:32:46,023 --> 00:32:48,555
وحدة الورشة الروسية
لديها أنظمة بيئية مستقلة

454
00:32:48,709 --> 00:32:51,241
وقد وضعت مسبقاً لتصل إلى أنابيب
الحمم البركانية المرشحة

455
00:32:52,890 --> 00:32:54,616
سيكون الأمر صعباً ولكن...

456
00:32:55,192 --> 00:32:57,225
ماذا لو اعتبرنا ذلك
المخيم الرئيسي الجديد؟

457
00:32:58,491 --> 00:33:02,097
إذا قاموا بتحديث نظم الرقابة البيئية
والجوية وإعادة تدوير المياه...

458
00:33:02,212 --> 00:33:06,125
- فسيكون لديهم فرصة
  - هذا لا يحل مشكلة النقل

459
00:33:06,470 --> 00:33:07,736
هل يمكننا إيصال
مركبة الاستكشاف إليهم؟

460
00:33:07,966 --> 00:33:10,115
- أتحقق من الطريق
 - سأتحقق من الحمولة القصوى

461
00:33:11,265 --> 00:33:13,682
الأرض المؤدية الى (ديدالوس) معقدة

462
00:33:14,027 --> 00:33:18,055
هناك نسبة كبيرة من الترسبات
التي قد لا تكون ثابتة للأسف

463
00:33:18,554 --> 00:33:19,858
هل يمكنهم القيام بهذا أم لا؟

464
00:33:20,856 --> 00:33:22,774
رؤية القمر الصناعي لديهم متقطعة

465
00:33:22,927 --> 00:33:25,152
علينا التخلي عن التحكم
بمركبة الاستكشاف

466
00:33:25,306 --> 00:33:27,339
وجعلهم يتنقلون في التضاريس المحلية

467
00:33:28,988 --> 00:33:30,369
هل لديهم خيار؟

468
00:33:30,753 --> 00:33:36,776
البدء بنقل سلطة التحكم عن بعد
بمركبة الاستكشاف إلى (ديدالوس)

469
00:33:50,318 --> 00:33:57,376
- أنت تائه، لا بد من أنك تائه
 - تتكلمين مثل زوجتي السابقة

470
00:33:58,949 --> 00:34:03,552
- أنت تائه، لا بد من أنك تائه
 - تتكلمين مثل زوجتي السابقة

471
00:34:03,667 --> 00:34:04,933
أريني ما يحرزونه من تقدم

472
00:34:05,048 --> 00:34:08,885
المناورة في الكيلومتر الأخير من هنا
ستكون بطيئة جداً

473
00:34:10,304 --> 00:34:12,260
كان يجب أن تدعني أقود

474
00:34:16,595 --> 00:34:18,935
دعيني أرى، دعيني أرى

475
00:34:21,275 --> 00:34:23,040
لا شيء في الأطراف

476
00:34:33,129 --> 00:34:36,275
قلت لك، لست تائهاً

477
00:34:36,850 --> 00:34:43,103
(ديدالوس)، (ديدالوس)!

478
00:34:46,402 --> 00:34:51,965
هذه فتاتنا الجيدة
كم هي جميلة!

479
00:34:57,028 --> 00:34:59,790
حان وقت حدوث أمر ما
بشكل صحيح

480
00:35:07,654 --> 00:35:10,570
تدربنا بجهد على جميع الاحتمالات

481
00:35:10,685 --> 00:35:13,677
لدرجة أننا بدأنا نشعر
بأننا هبطنا على سطح (المريخ)

482
00:35:15,941 --> 00:35:22,040
وكأننا نجحنا فعلاً في مهمتنا
إلا أننا لم نفعل ذلك

483
00:35:24,495 --> 00:35:29,828
كنت سنترك المركبة التي كان يفترض
أن تحوينا لأول سنتين على (المريخ)

484
00:35:31,362 --> 00:35:35,236
مهمة العثور على منزل جديد
في هذا المكان ستكون صعبة

485
00:35:37,385 --> 00:35:39,802
أصعب مما تخيله أي أحد منا

486
00:35:47,013 --> 00:35:50,044
(بين)، أنا بحاجة
إلى إجراء فحص كامل لجسمك

487
00:35:50,159 --> 00:35:54,686
اسمعي، الأولوية هي إيصال الطاقم
إلى المخيم الرئيسي، مفهوم؟

488
00:35:55,069 --> 00:35:56,872
بعد ذلك، أنا ملك لك

489
00:35:58,752 --> 00:36:03,240
- حان الوقت
  - رائع، سأراك في الأسفل

490
00:36:03,624 --> 00:36:06,194
- هل أنت بخير؟
  - أجل، أجل، أنا بخير

491
00:37:26,255 --> 00:37:31,894
في تلك اللحظة الوجيزة
اختفى ألمنا وكذلك مخاوفنا

492
00:37:33,544 --> 00:37:40,027
لم يكن هناك كلام ولا مسرح
كان هناك رهبة بأننا وصلنا

493
00:37:40,180 --> 00:37:44,093
وتقبل فكرة أننا بدأنا للتو

494
00:37:47,200 --> 00:37:53,146
إذا أمكنني التحدث إلى أول الناس
الذين وقفوا على سطح (المريخ)

495
00:37:53,262 --> 00:37:58,095
فسأطلب منهم أن يتذكروا
بأن كل ما على وشك أن يروه

496
00:37:58,786 --> 00:38:01,893
سيرونه نيابة عن جنسنا كله

497
00:38:02,161 --> 00:38:06,113
سيختبرون ويعيشون حلماً

498
00:38:06,880 --> 00:38:10,448
اعتقد أسلافنا الحديثون بأنه مستحيل

499
00:38:11,330 --> 00:38:13,785
ولم يعد مجرد خيال علمي

500
00:38:14,015 --> 00:38:16,470
هناك أناس على هذا الكوكب
في هذه اللحظة

501
00:38:16,585 --> 00:38:23,989
يخططون ويعملون على تحسين
الآلات الضرورية لجعل هذا ممكناً

502
00:38:25,715 --> 00:38:31,009
"منصة الانطلاق (سبايس أكس 40)
رحلة (سي آر 7)"

503
00:38:31,124 --> 00:38:33,004
أقل من 4 دقائق

504
00:38:33,618 --> 00:38:35,459
وصلنا إلى نقطة اللاعودة

505
00:38:36,610 --> 00:38:40,523
بعد آلاف السنين من الآن
مهما أصبحنا عليه

506
00:38:41,022 --> 00:38:45,088
وأياً كنا، سننظر من جديد
إلى هذه العقود القليلة المقبلة

507
00:38:45,203 --> 00:38:48,157
على أنها اللحظة الزمنية
التي سنخرج فيها من هذا الكوكب

508
00:38:48,617 --> 00:38:49,922
بصفتنا مخلوقات متعددة الكواكب

509
00:38:50,075 --> 00:38:51,341
إلى المتحكم بالهبوط والمتحكم بالنزول

510
00:38:51,571 --> 00:38:52,837
تأكدوا من أن (أف 9) و(دراغون)
في وضعية بدء التشغيل

511
00:38:52,991 --> 00:38:54,256
(أف 9) في بدء التشغيل

512
00:38:54,372 --> 00:38:59,243
و(سبايس أكس) تعني
عاملاً كبيراً في تغيير القوانين

513
00:39:00,663 --> 00:39:02,734
المرحلة الأولى والمرحلة الثانية
نتجه نجو الرحلة

514
00:39:02,849 --> 00:39:06,187
يقول (إيلون موسك) إن السبب الوحيد
الذي جعله يؤسس هذه الشركة

515
00:39:06,302 --> 00:39:07,952
هو لنقل البشر إلى (المريخ)

516
00:39:08,067 --> 00:39:09,870
إلى المتحكم بالهبوط والمتحكم بالنزول
باشرا عملية الانطلاق

517
00:39:09,985 --> 00:39:15,202
المفتاح وراء جعل رحلات (المريخ)
اقتصادية هو إعادة استخدام الصواريخ

518
00:39:15,586 --> 00:39:16,851
بقي أقل من دقيقة واحدة

519
00:39:17,005 --> 00:39:20,573
لا أعتقد بأن هناك أي طريقة للحصول
على قاعدة مكتفية ذاتياً على (المريخ)

520
00:39:20,688 --> 00:39:21,992
من دون إعادة الاستخدام

521
00:39:22,145 --> 00:39:25,138
تخفيض الكلفة
هو أمر أساسي جداً

522
00:39:25,483 --> 00:39:28,168
لو لم يتم استخدام السفن الخشبية
القديمة من جديد

523
00:39:28,283 --> 00:39:29,703
فلا أعتقد بأن (الولايات المتحدة)
كانت موجودة الآن

524
00:39:29,894 --> 00:39:31,160
بقي أقل من 30 ثانية

525
00:39:31,352 --> 00:39:36,378
وإذا تمكنوا من إنزال الصاروخ
كما يريدون على الأرض

526
00:39:36,876 --> 00:39:38,871
فسيتمكنون عندها
من القيام بهذا على (المريخ)

527
00:39:39,024 --> 00:39:40,329
بقي أقل من 15 ثانية

528
00:39:40,444 --> 00:39:44,357
هذه الرحلة مهمة جداً
لم نقم بعد بالهبوط بالصاروخ

529
00:39:44,740 --> 00:39:47,771
لذا آمل أن يكون هذا
هبوطنا الناجح الأول

530
00:39:48,116 --> 00:39:49,536
بقي أقل من 10 ثوان

531
00:39:49,651 --> 00:39:53,065
6 ,7 ,8 ,9

532
00:39:53,602 --> 00:39:58,896
1 ,2 ,3 ,4 ,5، صفر

533
00:40:21,874 --> 00:40:23,754
نشهد على انطلاقة

534
00:40:24,253 --> 00:40:26,248
بلغت المركبة قوة الضغط القصوى

535
00:40:27,053 --> 00:40:28,396
- يبلغ الارتفاع 32 كلم
 - المرحلة الأولى للدفع مستمرة

536
00:40:28,818 --> 00:40:33,114
تبلغ سرعتها كيلومتراً واحداً في الثانية
تبلغ المسافة إلى الأسفل 13 كلم

537
00:41:02,154 --> 00:41:07,640
تعريف الفضاء هو بالعلاقة الغريبة
بين الفشل، الخطر والابتكار

538
00:41:08,599 --> 00:41:15,581
أي يمكنكم المخاطرة واختبار أمر مبتكر
لكن على الأرجح أنكم ستفشلون

539
00:41:17,882 --> 00:41:23,445
يقول بعض الناس إن التحديات
التي تواجه بعثة (المريخ) هائلة جداً

540
00:41:23,637 --> 00:41:25,785
أنا أختلف مع هذا تماماً

541
00:41:25,977 --> 00:41:30,925
أؤمن بأنه بعيداً عن كونهما
الحلقة الأضعف في السلسلة

542
00:41:31,040 --> 00:41:34,263
البراعة البشرية والحالة النفسية للبشر
ستشكلان الحلقة الأقوى في السلسلة

543
00:41:35,682 --> 00:41:39,672
هناك شريحة من الناس في هذا العالم
تعيش على الحافة

544
00:41:40,401 --> 00:41:46,884
موهبة هؤلاء الناس
هي تقييم المخاطر والمكافآت دوماً

545
00:41:48,802 --> 00:41:56,090
إذا ظننتم أن المكافأة تستحق المخاطرة
وأن الأمر خطير فعلاً

546
00:41:56,244 --> 00:41:58,814
قد أتعرض للقتل في خلاله

547
00:41:59,965 --> 00:42:03,648
لكنه يعني القيام بأمر
لم يقم به الإنسان من قبل

548
00:42:05,758 --> 00:42:08,289
إذاً، هل هو يستحق المجازفة؟
أجل، إنه يستحقها

549
00:42:09,632 --> 00:42:12,164
"عام 2033"

550
00:42:17,611 --> 00:42:19,261
أكدت غرفة مراقبة الرحلة
أن حمولة مركبة الاستكشاف

551
00:42:19,453 --> 00:42:23,634
تفوق الحمولة القصوى بألفَي كلغ
ونحن على متنها

552
00:42:24,785 --> 00:42:28,928
أجريت الحسابات
والاحتمالات هي أننا لن ننجح

553
00:42:36,946 --> 00:42:38,211
صحيح

554
00:42:40,935 --> 00:42:45,730
ولكن أحدهم سينجح هيا

555
00:42:55,973 --> 00:42:57,661
دعونا نذهب إلى العمل

556
00:43:01,075 --> 00:43:04,067
كان أمامنا 75 كيلومتراً

557
00:43:05,333 --> 00:43:09,821
على أرض موحشة ومع تخطي وزن
مركبة الاستكشاف آلاف الكيلوغرامات

558
00:43:12,852 --> 00:43:14,233
حتى لو نجحنا
في اجتياز تلك المسافة

559
00:43:14,386 --> 00:43:15,921
فسيكون مخيمنا الرئيسي الجديد
بمثابة ورشة عمل

560
00:43:16,036 --> 00:43:17,417
بالكاد سيتسع لنا جميعاً

561
00:43:21,944 --> 00:43:26,048
ستنخفض درجة الحرارة إلى 70 درجة
تحت الصفر قبل هبوط الظلام

562
00:43:28,619 --> 00:43:33,567
والدعم الوحيد الذي امتلكناه
كان موجوداً في مكان ما فوق

563
00:43:34,258 --> 00:43:35,984
على النقطة الزرقاء
أي الأرض

