﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:02,169
سابقا فى Saving Hope...

2
00:00:02,321 --> 00:00:03,756
اشعر كاننى سألقى حتفى

3
00:00:03,790 --> 00:00:04,790
لا,انتى لست كذلك

4
00:00:04,824 --> 00:00:05,958
دوان سوف تعالجك

5
00:00:05,992 --> 00:00:07,604
هل قاموا باعتقال الرجل الذى قام بطعنها؟

6
00:00:07,684 --> 00:00:08,861
نعم,هو مريض(جويل)الذى يسير اثناء نومه

7
00:00:08,895 --> 00:00:11,463
انت قولت انك ستراقبه

8
00:00:13,966 --> 00:00:15,900
لقد طعنت(اليكس)اليوم

9
00:00:15,935 --> 00:00:18,203
الرجل الذى طعن دكتور(ريد)قد توفى

10
00:00:18,237 --> 00:00:19,404
و لكن هى على قيد الحياه

11
00:00:19,439 --> 00:00:20,805
انا فى غيبوبه,تشارلى

12
00:00:20,839 --> 00:00:22,207
انا احبك

13
00:00:22,241 --> 00:00:24,509
استطيع ان اشعر بهذا

14
00:00:28,047 --> 00:00:30,281
%المؤشرات الحيويه لدى 98
و نسبة ثانى اكسيد الكربون جيده

15
00:00:30,315 --> 00:00:32,374
- نسبة الكالسيوم جيده
- Check or bet(مصطلح فى لعبة البوكر

16
00:00:32,440 --> 00:00:34,051
ليس هناك اى منطق فى هذا 

17
00:00:34,128 --> 00:00:35,559
ّ(شهير) يقوم بمتابعة حالتك على اكمل وجه

18
00:00:35,636 --> 00:00:37,005
هل تعتقد اننى اعانى من سكته دماغيه؟

19
00:00:37,405 --> 00:00:40,024
اليكس,انتى لديك افضل جراحة قلب فى البلده

20
00:00:40,059 --> 00:00:42,093
نعم,زوجتك السابقه التى حاولت قتلك

21
00:00:42,127 --> 00:00:43,082
هذا ليس ما اقصده

22
00:00:43,225 --> 00:00:45,059
انا اقصد انه لديك افضل فريق عمل 

23
00:00:45,109 --> 00:00:46,530
اذا لماذا انا لا استيقظ؟

24
00:00:46,565 --> 00:00:47,665
سوف تستيقظين

25
00:00:47,732 --> 00:00:49,667
Check or bet?

26
00:00:50,237 --> 00:00:52,670
هيا,اريد ان اعرف هل يمكننى ان اجعل روحك هذه عاريه 

27
00:00:55,207 --> 00:00:56,840
هل (بوكر التعرى)مازال مستخدما؟

28
00:00:56,874 --> 00:00:57,941
يبدوا شئ من الثمنينات

29
00:00:57,975 --> 00:00:59,375
نعم,هذا ما اعتقده ايضا,توقفى عن المماطله

30
00:00:59,410 --> 00:01:00,443
الان اخبرينى ماذا لديك

31
00:01:00,477 --> 00:01:01,672
حسنا

32
00:01:03,483 --> 00:01:04,657
Full house مصطلح فى البوكر

33
00:01:06,130 --> 00:01:07,222
ماذا؟

34
00:01:09,253 --> 00:01:11,387
اوه,يا الهى,اللعنه

35
00:01:11,455 --> 00:01:12,388
حسنا

36
00:01:12,456 --> 00:01:14,324
القميص,من فضلك

37
00:01:23,638 --> 00:01:25,869
!!!شهير

38
00:01:26,503 --> 00:01:28,571
ليس لدى اى تفسير لهذا

39
00:01:29,062 --> 00:01:31,408
اخبرنى(جاكسون)ان هذا ممكن ان يحدث

40
00:01:31,519 --> 00:01:33,758
علاج الغيبوبه باستخدام الاثاره 

41
00:01:34,716 --> 00:01:36,220
اوه,اكمل ارتداء ملابسك,تشارلى

42
00:01:36,270 --> 00:01:38,597
شهير,هل تعانى اليكس من اصابه فى المخ؟

43
00:01:39,054 --> 00:01:40,197
,حسنا,اشعة الرنين المغناطيسى لها لا يبدوا بها شئ

44
00:01:40,262 --> 00:01:43,062
كما ان (تخطيط امواج المخ)لا يعطى اى اشاره عن وجود اى نوبه

45
00:01:43,887 --> 00:01:45,921
- حسنا,هذه اخبار جيده
-نعم

46
00:01:46,359 --> 00:01:49,524
قطعيا لا يوجد اى اصابه فى مخ(اليكس)....ّ

47
00:01:49,592 --> 00:01:51,126
او فى عضلاتك,اذا كان هذا يهمك

48
00:01:53,601 --> 00:01:55,697
(سوف اناقش خطواتنا التاليه مع (دوان

49
00:01:55,765 --> 00:01:57,232
شكرا لك

50
00:01:57,300 --> 00:01:58,290
لا,تشارلى

51
00:01:58,813 --> 00:02:00,636
شكرا لك انت

52
00:02:08,279 --> 00:02:10,611
لقد حان وقت ازالة التنفس الصناعى عنى
دعنى اتنفس بمفردى

53
00:02:10,679 --> 00:02:11,846
هذا هو الحافز الذى يحتاج اليه جسدى

54
00:02:11,914 --> 00:02:14,348
يجب عليكى ان تتركى هذا القرار للاطباء المعالجين لكى

55
00:02:14,383 --> 00:02:15,583
انا ايضا طبيبه

56
00:02:16,591 --> 00:02:18,164
اليكس,انا اعرف كم هذا محبط

57
00:02:18,249 --> 00:02:19,526
....صدقينى,لكن

58
00:02:20,641 --> 00:02:23,741
عليكى ان تكونى صبوره و تحاولى ان تكونى قويه

59
00:02:24,145 --> 00:02:25,718
انا لا اشعر اننى قويه

60
00:02:27,211 --> 00:02:30,376
لقد جلستى بجانب سريرى لاشهر,و لم تفقدى الامل بى


61
00:02:30,449 --> 00:02:31,907
حسنا,انا لا املك هذا الحساس الان

62
00:02:31,957 --> 00:02:32,957
انا املكه

63
00:02:33,715 --> 00:02:35,169
سوف تستيقظى

64
00:02:35,980 --> 00:02:37,234
و ماذا اذا لم افعل؟

65
00:02:40,408 --> 00:02:42,109
انا خائفه

66
00:02:46,562 --> 00:02:49,385
ايها السارق,ايها السارق,اشعر ان انك اصرفت فى الشراب

67
00:02:49,773 --> 00:02:51,066
اعتذر منك,لم استطيع ان اتى ليلة امس

68
00:02:51,116 --> 00:02:52,050
فانا لدى اطفال

69
00:02:52,812 --> 00:02:55,070
يبدوا اننى سوف اطلب لك الكثير من هذا المحلول

70
00:02:55,162 --> 00:02:57,366
- ماذا يفترض ان يعنى هذا؟
- لا شئ

71
00:02:57,591 --> 00:02:58,562
انه فقط

72
00:02:58,716 --> 00:03:00,570
- منذ (اليكس).....ّ
- ما كنت اعرف انك تراقبنى دائما هكذا

73
00:03:00,624 --> 00:03:01,551
انا لا افعل هذا

74
00:03:02,196 --> 00:03:03,559
هل ذهبت لرؤيتها؟

75
00:03:04,328 --> 00:03:05,066
ماذا هناك.زاك؟

76
00:03:05,116 --> 00:03:06,355
هل تريد ان تسبب الانزعاج للمريض؟

77
00:03:06,405 --> 00:03:07,420
اريدك ان تذهب للعلاج

78
00:03:07,470 --> 00:03:08,134
اريدك ان تذهب بعيد عنى

79
00:03:08,886 --> 00:03:10,301
اعرف ان مناوبتى لم تبدء

80
00:03:10,351 --> 00:03:12,071
الا بعد حولى سبع او ثمانى دقائق

81
00:03:13,928 --> 00:03:15,341
انثى 85 عام

82
00:03:15,375 --> 00:03:17,743
(انزلقت وسقطت على سطح بركة فى(الاكوافيت

83
00:03:17,777 --> 00:03:19,145
يبدوا انها تعانى من كسر فى الورك 

84
00:03:19,279 --> 00:03:22,348
....سوف اكون سعيد ان القى نظره على هذا

85
00:03:22,675 --> 00:03:24,071
,نعم,بعد حوالى خمس دقائق

86
00:03:24,133 --> 00:03:25,517
اى عندما تبدء مناوبتى

87
00:03:25,552 --> 00:03:27,775
لو سمحت لى,ان انهى محلولى

88
00:03:28,487 --> 00:03:30,095
انه مفاجأه

89
00:03:30,145 --> 00:03:31,718
انا اكره المفاجأت

90
00:03:31,837 --> 00:03:33,041
الى اين تأخذنى؟

91
00:03:33,091 --> 00:03:34,827
هل تهدأين قليلا؟انا لست سفاح

92
00:03:34,861 --> 00:03:36,328
اول صفات السفاح

93
00:03:36,363 --> 00:03:37,763
(انه يقول(انا لست سفاح

94
00:03:37,797 --> 00:03:38,764
دكتور لين

95
00:03:38,798 --> 00:03:39,998
كيف حالها؟

96
00:03:40,032 --> 00:03:41,333
انها بخير

97
00:03:41,368 --> 00:03:41,884
.....انها

98
00:03:41,961 --> 00:03:44,130
انها تخرج من الخطر درجه درجه

99
00:03:44,203 --> 00:03:46,371
نعم,انها تزداد قوه بمرور الايام

100
00:03:46,405 --> 00:03:48,406
سوف اذهب لزيارتها فى وقت الغذاء

101
00:03:48,440 --> 00:03:51,476
لكن الان,انا متأخره على لقاء رئيسى الجديد

102
00:03:51,510 --> 00:03:53,144
لماذا افعل هذا بحالى؟

103
00:03:55,547 --> 00:03:57,983
ما كانت تريدنى ان اجيب عن هذا السؤال

104
00:03:58,017 --> 00:03:59,150
يبدوا انها متعبه للغايه

105
00:03:59,185 --> 00:04:01,586
نعم,حسنا,الجميع يشعر بالقلق عليكى

106
00:04:02,921 --> 00:04:04,489
(و....هى ايضا انفصلت عن(غافن

107
00:04:04,523 --> 00:04:06,156
- ماذا؟
- نعم,اعلم,هذا امر مقزز

108
00:04:06,191 --> 00:04:08,158
الشخص الذى تريدين ان يفعل شئ ما,لا يحقق لكى ذلك

109
00:04:08,226 --> 00:04:10,895
ها نحن هنا

110
00:04:10,929 --> 00:04:12,196
مكتب(داون)؟

111
00:04:12,264 --> 00:04:14,565
ترجمة:ريم بريقع :)

112
00:04:14,600 --> 00:04:17,467
لا احد يستطيع اخذ موعد مع المدير فى الساعه الثامنه صباحا

113
00:04:17,909 --> 00:04:19,032
اذهبى الى الداخل و اعرف السبب

114
00:04:19,139 --> 00:04:21,838
(لا,انا لن استخدم هذا الشبح للتجسس على(دوان

115
00:04:21,907 --> 00:04:23,073
هيا,كانت هى لتفعل هذا بكى

116
00:04:23,141 --> 00:04:24,441
حسنا,ليس هذا ما نتحدث به

117
00:04:24,647 --> 00:04:25,513
,حسنا

118
00:04:25,728 --> 00:04:27,163
انتى اذهبى الى الداخل و قومى بعملية التجسس البسيطه هذه

119
00:04:27,213 --> 00:04:28,601
و سوف اقوم بتحريك الاجواء

120
00:04:28,671 --> 00:04:30,180
و نزع التنفس الصناعى عنك اليوم

121
00:04:30,248 --> 00:04:32,121
- رشوه؟
- نعم

122
00:04:32,817 --> 00:04:33,750
لا اصدق

123
00:04:33,818 --> 00:04:35,519


124
00:04:35,825 --> 00:04:36,753
حسنا,حبيبى

125
00:04:36,821 --> 00:04:39,155
نعم,يجب ان تذهب والدتك للعمل الان

126
00:04:39,223 --> 00:04:41,658
نعم,انا ذاهبه,,لذا حان وقت النوم,يا صغيرى

127
00:04:41,692 --> 00:04:42,867
نعم

128
00:04:44,228 --> 00:04:48,765
♪ نام,يا خنزيرى الصغير♪

129
00:04:48,833 --> 00:04:51,767
♪ دع السلام يعم عليك ♪

130
00:04:51,835 --> 00:04:56,672
♪ طوال الليل ♪

131
00:04:56,740 --> 00:05:01,610
♪ دع ملائكه الاله الحارسه تأتى اليك ♪

132
00:05:01,678 --> 00:05:05,581
♪ طوال الليل ♪

133
00:05:05,649 --> 00:05:07,115
عمت مساءا

134
00:05:07,183 --> 00:05:09,819


135
00:05:10,954 --> 00:05:12,087
اى,هل فحصت ذالك الورك المخلوع؟

136
00:05:12,121 --> 00:05:13,221
مازال باقى لى بعض الدقائق,يا صديقى

137
00:05:13,256 --> 00:05:15,157
هاى,اعتقد انه يجب عليكى ان تتحدث الى احدهما

138
00:05:16,225 --> 00:05:17,426
انا اتحدث اليك الان

139
00:05:17,494 --> 00:05:19,462
انا اقصد مختص

140
00:05:19,529 --> 00:05:20,596
انا اقصد.....انت لم تعد الى طبيعتك

141
00:05:20,630 --> 00:05:22,264
- ....منذ
- منذ تعرضت(اليكس)للهجوم

142
00:05:22,332 --> 00:05:24,333
- لماذا لا تكون صريح و تقول هذا,يا رجل؟
- تحدث الى

143
00:05:24,367 --> 00:05:26,101
- حسنا,زوجة بائع الدجاج...موارين....انها
- ليس انت,هو

144
00:05:26,169 --> 00:05:27,535
رجل يبلغ من العمر 45 عام.....روي ويلسون

145
00:05:27,603 --> 00:05:29,338
- (الجميع يطلقونا على(العمده
- انه مدمن

146
00:05:29,372 --> 00:05:30,839
هاى,يشبه تمام العمده لدينا,دكتور غوارن؟

147
00:05:30,906 --> 00:05:32,707
-نعم,انا اتولى الامر
- عثر عليه في حديقة اكتساح الطحالب

148
00:05:32,741 --> 00:05:34,009
لديه عدوى خطيره فى ساقه اليمنى

149
00:05:34,077 --> 00:05:35,677
- ....مورين
- حسنا,اجلس فحسب,سيدى

150
00:05:35,744 --> 00:05:37,612
- 3
- لا,يجب ان احكى قصتى

151
00:05:37,680 --> 00:05:39,747
لقد ذهبت,(لو ان طونى لما يذهب الى رقص الجاز)ّ

152
00:05:39,815 --> 00:05:41,315
"اذا هو ميت بالتأكيد"

153
00:05:43,185 --> 00:05:44,332
- تخيل هذا


154
00:05:44,655 --> 00:05:46,788
الهيرويين حافظ على حياة دجاجه

155
00:05:46,822 --> 00:05:47,789
انها قصه جيده

156
00:05:47,823 --> 00:05:48,928
اوه,يا الهى

157
00:05:49,113 --> 00:05:51,693
هذه قطعه قديمه و ملوثه للغايه من ادوات المنزل

158
00:05:51,727 --> 00:05:52,794
محاطه بالكثير من الاخبار السيئه

159
00:05:52,828 --> 00:05:54,261
,حسنا,اذا كنا نريد انقاذ ساق هذا الرجل

160
00:05:54,296 --> 00:05:56,497
يجب علينا ادخاله فى الحال الى غرفة العمليات

161
00:05:56,531 --> 00:05:58,332
على ما يبدوا ان الخمس دقائق خاصتك قد انتهت

161
00:06:00,000 --> 00:06:12,000
الحلقه الثانيه بعنوان اعطينى قبلة الوداع
ترجمة:ريم بريقع

162
00:06:13,774 --> 00:06:15,487
دكتور(كاتز)؟هل لديها حاله؟

163
00:06:15,568 --> 00:06:17,188
لا,انها تقوم باعمال ترميم

164
00:06:17,280 --> 00:06:18,361
ماذا؟

165
00:06:18,453 --> 00:06:20,492
يا الهى

166
00:06:21,211 --> 00:06:23,351
- هاى,انا ابحث عن الطبيبه
- انا هى الطبيبه

167
00:06:23,849 --> 00:06:24,516
انا اعنى الطبيبه الحقيقيه

168
00:06:24,585 --> 00:06:26,820
- الطبيبه الحقيقيه؟
- انا ابحث عن دكتور(كاتز)ّ

169
00:06:28,492 --> 00:06:30,054
انتى هى,اليس كذلك؟

170
00:06:30,146 --> 00:06:30,742
انتى هى بكل تأكيد

171
00:06:30,811 --> 00:06:32,458
- (انتى متأخره دكتور(لين
- انا اعتذر

172
00:06:32,608 --> 00:06:33,931
- .....يبدوا عليكى
- اننى صغيره فى السن على ان اكون رئيستك فى العمل؟

173
00:06:34,008 --> 00:06:35,561
حسنا,انا لست كذلك,لذلك يجب ان تعتادى على هذا

174
00:06:35,629 --> 00:06:36,269
حسنا

175
00:06:36,362 --> 00:06:39,150
اخبرينى....لماذا مازلنا مصرين على استخدام الركبان؟

176
00:06:39,465 --> 00:06:39,965
اعتذر منك؟

177
00:06:39,999 --> 00:06:42,239
انه شئ قد عفا عليه الزمن و غير مهم على الاطلاق

178
00:06:42,289 --> 00:06:43,897
- انا اعنى,لماذا لا نضع شئ بسيط

179
00:06:43,950 --> 00:06:45,058
فى فم المريض؟

180
00:06:45,108 --> 00:06:46,454
هل تريدين بعض المساعده فى هذا الشئ؟

181
00:06:46,512 --> 00:06:48,173
- هل أنتى يهودي؟
- لا,لماذا؟

182
00:06:48,208 --> 00:06:49,742
انتى تجيبى عن سؤالى بسؤال

183
00:06:49,776 --> 00:06:51,977
- اذا,انتى تدربتى مع(جايسون كالفس)؟
- نعم

184
00:06:52,011 --> 00:06:53,478
- هل اقمتى علاقه معه؟
- لا

185
00:06:53,546 --> 00:06:54,970
- هل تعطيتى معه المخدر؟
- اوه,يا الهى,لا

186
00:06:55,043 --> 00:06:56,240
هاى,لا تدافعى

187
00:06:56,297 --> 00:06:57,517
هذه فقط طريقه لنتعرف على بعضنا اكثر

188
00:06:57,597 --> 00:06:59,384
- اعتذر
- توقفى عن الاعتذار

189
00:06:59,418 --> 00:07:00,167
......انا غير معتاده على

190
00:07:00,263 --> 00:07:02,401
انا اميل الى التصرف بالطريقه الاسرائيليه

191
00:07:02,622 --> 00:07:04,289
,انا احافظ على القواعد,انا اغادر مبكرا فى نهاية الاسبوع

192
00:07:04,357 --> 00:07:06,090
و عندما اتزوج,من المحتمل وقتها ان اللبس الشعر المستعار

193
00:07:06,125 --> 00:07:07,392
هل لديك مشكله مع اى من هذه الاشياء؟

194
00:07:07,426 --> 00:07:08,727
- لا
- جيد

195
00:07:08,761 --> 00:07:10,848
حالتنا الاولى
,34عام,فى الشهر الخامس من الحمل

196
00:07:10,917 --> 00:07:12,530
حملها غير ثابت

197
00:07:17,521 --> 00:07:19,737
هاى,دكتور غوارن,مرحبا
اريد ان اقدم نفسى لك

198
00:07:19,914 --> 00:07:22,539
ّ(ريان لاروش) سوف اكون مساعدا لك فى غرفة العمليات اليوم,سيدى

199
00:07:22,574 --> 00:07:23,707
طبيب مقيم جديد

200
00:07:23,742 --> 00:07:24,537
نعم,سيدى,يومى الاول

201
00:07:24,577 --> 00:07:25,810
رااااااااااااااائع

202
00:07:25,845 --> 00:07:27,178
حسنا,اين كانت فترة تدريبك,دكتور لاروش؟

203
00:07:27,212 --> 00:07:28,780
تناوب الأطفال في أكثر من عام، يا سيدي

204
00:07:28,814 --> 00:07:30,448
- حسنا,و قبل هذا؟
- فورت واين، إنديانا(مدينه فى الولايات المتحده)ّ

205
00:07:31,641 --> 00:07:33,653
(كنت ممارسا عام فى (منظمة بادرس

206
00:07:34,088 --> 00:07:36,441
اذا,لماذا تحولت الى مجال طب العظام؟

207
00:07:36,499 --> 00:07:39,357
.....تمزق فى اربطة الركبه و ما الى جانب ذلك,اذا

208
00:07:39,391 --> 00:07:40,591
نسبة الخطأ قليله

209
00:07:40,625 --> 00:07:41,892
هذا ما اتمناه

210
00:07:41,926 --> 00:07:43,527
حسنا,اذا,اليوم نتعامل مع

211
00:07:43,561 --> 00:07:45,562
منطقه بها عدوى نخريه و (عظام التبيا)بها ملوثه 

212
00:07:45,597 --> 00:07:47,865
حسنا,دعنا نذهب الى الغرفه الموعوده و نقوم باللازم

213
00:07:47,899 --> 00:07:50,301
اهلا بك فى الادغال

214
00:07:50,335 --> 00:07:53,169
شكرا لك,سيدى

215
00:08:00,044 --> 00:08:01,645
لديك مهمه صعبه فى الداخل

216
00:08:04,148 --> 00:08:08,918
و من ناححيه اخرى بسيطه لانها اسفل الورك

217
00:08:08,952 --> 00:08:10,220
هل ستقوم بالاحتفاظ بالساق؟

218
00:08:10,287 --> 00:08:11,321
لا اعرف

219
00:08:12,923 --> 00:08:14,690
لم تحدد بعد ما هو قرارك

220
00:08:14,725 --> 00:08:16,459
واو

221
00:08:16,527 --> 00:08:19,229
هل انا مخطأ؟

222
00:08:19,263 --> 00:08:20,830
جويل

223
00:08:22,733 --> 00:08:24,867
(سوف نزيل التنفس الاصطناعى عن(اليكس

224
00:08:27,237 --> 00:08:28,370
,انتظر,لو فعلت هذا

225
00:08:28,438 --> 00:08:30,006
امدرك,انه من الممكن ان تختنق او يحدث لها نزيف

226
00:08:30,040 --> 00:08:32,274
نحن كلنا نعرف المخاطر

227
00:08:34,210 --> 00:08:35,745
حسنا,اعتقد اننى يجب ان اذهب الى رؤيتها

228
00:08:37,014 --> 00:08:38,781
اتتطلب الاذن منى؟

229
00:08:38,849 --> 00:08:40,916
من المفترض ان افعل,نعم

230
00:08:41,918 --> 00:08:44,153
ليس اذنى هو ما تحتاج اليه
انه اذنك انت

231
00:09:03,606 --> 00:09:06,741
افتقد كونى طبيبه

232
00:09:06,809 --> 00:09:08,109
انتى مازلتى طبيبه,اليكس

233
00:09:08,143 --> 00:09:10,244
لا,انا لست كذلك

234
00:09:10,312 --> 00:09:12,714
انت الطبيب الذى تتحدث مع الاشباح

235
00:09:12,782 --> 00:09:14,282
انا شبح فحسب

236
00:09:19,421 --> 00:09:21,622
المنظر يشبه الخروف الذى قمت بطهوه ليلة امس

237
00:09:21,690 --> 00:09:23,091
اعتذر منك؟

238
00:09:23,158 --> 00:09:24,392
ماذا؟كل شئ يذكرنى بالطعام

239
00:09:24,426 --> 00:09:26,127
(هذا جيد,انا من روكسبري(منطقه فى بوسطن

240
00:09:26,161 --> 00:09:27,995
كل شئ يذكرنى بالقتل على الطريق

241
00:09:28,029 --> 00:09:30,297
كما تعلمون,هناك خراج فى مكان جراحه قديمه هنا

242
00:09:30,364 --> 00:09:32,566
سوف اقوم بفتح الجراحه القديمه الموجوده فى منتصف عظام التبيا

243
00:09:32,601 --> 00:09:36,070
شكرا لك

244
00:09:39,040 --> 00:09:40,540
يا الهى

245
00:09:40,575 --> 00:09:42,009
هناك رائحه كريهه

246
00:09:42,077 --> 00:09:43,010
و هناك الكثير من الصديد

247
00:09:43,078 --> 00:09:46,146
حسنا,جهاز الامتصاص؟

248
00:09:46,417 --> 00:09:49,029
حسنا,نحن كنا مستعدين لحدوث مثل هذا الشئ

249
00:09:49,137 --> 00:09:50,350
اعطينى.....اعطينى(يانكر:جهاز امتصاص عن طريق الفم يساعد 
(على الامتصاص دون اصابة النسيج المحيط

250
00:09:50,384 --> 00:09:52,452
- .....فى الغالب نستخدم الجهاز العادى
- لاصق اليانكر,من فضلك

251
00:09:52,487 --> 00:09:53,853
تحاول تعديل الحظ,هاه؟

252
00:09:53,887 --> 00:09:55,188
,انا عندما لا احصل على اى نتيجه فى شئ

253
00:09:55,223 --> 00:09:56,656
انا احاول باسلوب مختلف ايضا

254
00:09:56,724 --> 00:09:58,133
اذا,ما الذى ابحث عنه الان,دكتور لاوروش؟

255
00:09:58,206 --> 00:09:59,137
العدوى المتوغله فى

256
00:09:59,222 --> 00:10:00,927
الحيز السطحى الخلفى لديه,سيدى

257
00:10:00,961 --> 00:10:02,496
نعم,انها تعمل على تأكل طبقة القشره فى عظام التبيا

258
00:10:02,530 --> 00:10:03,963
عظمة التبيا تكاد تكون ممتلئه تماما بالصديد

259
00:10:03,998 --> 00:10:05,297
الان,كيف يمكن ان يكون هذا معقول؟

260
00:10:05,365 --> 00:10:07,366
القطعه الملوثه و البكتريا تساعد على تكون هذا

261
00:10:07,400 --> 00:10:09,235
القطعه المعدنيه التى ليس لها اى امداد دموى

262
00:10:10,237 --> 00:10:11,871
- ما هذا؟
- (هذا عباره عن(بيوفيلم:تكدّس معقّد للكائنات المجهريّة

263
00:10:12,742 --> 00:10:15,038
نعم,اعتقد ان طب العظام لن يكون ما تمنيته

264
00:10:15,161 --> 00:10:16,323
هذه الصفيحه صماء

265
00:10:16,449 --> 00:10:18,044
من الواضح ان هذا الرجل سيئ الحظ

266
00:10:18,078 --> 00:10:19,178
مؤشراته الحيويه 90

267
00:10:19,212 --> 00:10:20,712
ما هى الخطه الطبيه,دكتور؟

268
00:10:21,681 --> 00:10:23,516
ازالة القطعه المعدنيه

269
00:10:23,550 --> 00:10:25,717
و ازالة النسيج الميت

270
00:10:25,752 --> 00:10:27,853
هذا صحيح,من ثم سنقوم بغسل و غسل و غسل

271
00:10:27,887 --> 00:10:29,121
غسل,نعم,سيدى

272
00:10:29,189 --> 00:10:31,089
مهما يكون ما ستقومون به الافضل ان تقوموا بتنفيذه سريعا

273
00:10:31,124 --> 00:10:32,558
فمؤشراته الحيويه ليست جيده

274
00:10:32,592 --> 00:10:34,293
فان اقوم بالفعل باعطاءه (الدوبلومين)بالتنقيط

275
00:10:34,327 --> 00:10:36,061
حسنا,دعنا نقوم بهذا,يا طفلى

276
00:10:36,095 --> 00:10:38,951
لدينا وقت قليل لتنفيذ هذا

277
00:10:39,031 --> 00:10:41,089
اشعر كأننى شخصا احمق

278
00:10:41,305 --> 00:10:43,212
جسدك يحدث به تغيرات و كذلك توازنك

279
00:10:43,262 --> 00:10:44,574
هذه الاعراض طبيعيه للغايه

280
00:10:44,624 --> 00:10:46,428
,مع ذلك,لو لم استطيع تغير الوضع الحالى

281
00:10:46,513 --> 00:10:47,905
ماذا سوف يحل بهذا الطفل؟

282
00:10:47,940 --> 00:10:50,200
ترجمة:ريم بريقع

283
00:10:50,209 --> 00:10:53,043
- هل هو يبكون بخير؟
- فقط دعينا اشعر به

284
00:10:53,078 --> 00:10:54,545
هل تشعرين باى اعراض اخرى؟

285
00:10:54,580 --> 00:10:56,714
اتعنينا الى جانب هذا الشلل المحرج؟

286
00:10:56,748 --> 00:10:57,815
لا,القليل من الصداع فقط

287
00:10:57,850 --> 00:10:59,183
اخبرينى اذا زاد هذا الصداع

288
00:10:59,217 --> 00:11:00,485
انا بخير

289
00:11:00,519 --> 00:11:02,453
فى الواقع,انا قلقه على طفلى

290
00:11:02,521 --> 00:11:03,888
كل الامور على ما يرام

291
00:11:03,922 --> 00:11:06,390
دكتور لين,هل لديك مانع ان تجدى نبض الجنين,من فضلك؟

292
00:11:06,424 --> 00:11:07,525
ها انتى هنا

293
00:11:07,559 --> 00:11:09,393
لم اقرأ رسالتك الا الان

294
00:11:09,427 --> 00:11:10,827
هذا سيسبب لكى الشعور بالبروده قليلا,لارا

295
00:11:10,862 --> 00:11:11,795
هذا زوجى 

296
00:11:11,863 --> 00:11:12,863
اسف,الهاتف الغبى كان مغلق

297
00:11:12,897 --> 00:11:13,864
هذا الاجتماع الغبى

298
00:11:13,931 --> 00:11:15,466
ّ(دافيد)يعمل معد فى برنامج للاطفال

299
00:11:15,500 --> 00:11:17,534
و هذا مجال للسخريه لاننى لا احب الاطفال

300
00:11:17,568 --> 00:11:19,507
اوه,انت لا تكره الاطفال
انت فقط تكره الناس

301
00:11:19,572 --> 00:11:21,138
- هل يمكنك ان لا تتحركى من اجلى,لارا؟

302
00:11:21,206 --> 00:11:22,306
هل هناك مشكله؟

303
00:11:22,340 --> 00:11:24,008
- .....لا,انا فقط احاول ان
- ماذا حدث؟

304
00:11:24,075 --> 00:11:25,609
الحمل غير ثابت هذا ما حدث

305
00:11:25,643 --> 00:11:26,530
دكتور لين؟

306
00:11:26,668 --> 00:11:28,077
.....لدى بعض المشاكل

307
00:11:28,112 --> 00:11:29,579
- فى ايجاد نبض الجنين
- حسنا

308
00:11:29,647 --> 00:11:30,714
- ماذا؟
- ماذا؟

309
00:11:30,748 --> 00:11:31,738
اوه.يا الهى

310
00:11:33,050 --> 00:11:34,384
ها هو ذا

311
00:11:34,451 --> 00:11:35,418
يا الهى

312
00:11:35,452 --> 00:11:36,920
اريد ان اسمع

313
00:11:39,490 --> 00:11:41,057
حسنا,انه سريع قليلا

314
00:11:41,125 --> 00:11:42,791
- هل هذا شئ سيئ؟
- لا,انه فى الاغلب لا شئ

315
00:11:42,859 --> 00:11:44,560
لكننى سوف اقوم بارسالك لعمل اشعة الموجات فوق الصوتيه

316
00:11:44,594 --> 00:11:45,561
فقط للتأكد

317
00:11:45,595 --> 00:11:46,829
حسنا

318
00:11:46,897 --> 00:11:48,054
,دكتور(لين)سوف ترافقك الى الاشعه

319
00:11:48,154 --> 00:11:49,965
بشرط ان تتمكن من العثور على مكانها

320
00:11:50,034 --> 00:11:52,535
بكل تأكيد

321
00:11:54,304 --> 00:11:56,439
انظر الى هذه العدوى انها منتشره بطريقه كبيره

322
00:11:56,507 --> 00:11:57,840


323
00:11:57,908 --> 00:11:59,508
حسنا,يجب علينا ان نمر الى داخل قناة طبقة النخاع

324
00:11:59,576 --> 00:12:00,809
كيف سنقوم بهذا,دكتور لاوروش؟

325
00:12:01,878 --> 00:12:03,478
بالكثير من العمل,سيدى

326
00:12:03,547 --> 00:12:05,147
بالكثير من العمل

327
00:12:05,197 --> 00:12:06,348
"عن طريق تأكل الطبقه القشريه"

328
00:12:06,382 --> 00:12:07,382
.....كانت لتكون الاجابه الصحيحه,لكن

329
00:12:08,585 --> 00:12:10,318
لن انتظر منك الجواب صحيح فى الوقت الحالى

330
00:12:11,988 --> 00:12:13,656
- ماذا فعلت للتو؟
- لقد قمت بازالة القطعه المعدنيه,لماذا؟

331
00:12:13,723 --> 00:12:15,223
%مؤشراته انخفضت الى 80

332
00:12:15,291 --> 00:12:16,724
- !!!!لا,هذا لم يحدث
- هذا انسداد رئوى

333
00:12:16,792 --> 00:12:18,326
نعم,يعنى انه معرض و بشده الى الاصابه بجلطه فى الساق

334
00:12:18,394 --> 00:12:19,528
انا اعنى,انه مدمن و بلا مأوى

335
00:12:19,595 --> 00:12:20,795
انه ممدد على طاولة العمليات من فتره,سيدى

336
00:12:20,863 --> 00:12:21,963
لا استطيع ان احافظ على حالته

337
00:12:23,332 --> 00:12:25,067
ماذا....ماذا سوف نفعل؟

338
00:12:29,038 --> 00:12:31,339
دكتور غوارن؟

339
00:12:33,008 --> 00:12:34,776
يجب ان نخلص المريض من المشكله

340
00:12:34,843 --> 00:12:36,444
يجب ان نقوم بالبتر
اعطينى منشار العظام الان

341
00:12:36,511 --> 00:12:38,379
اللعنه

342
00:12:38,447 --> 00:12:40,715
بتر...ياله من حظ سيئ

343
00:12:40,783 --> 00:12:43,117
هذا حظ سيئ

344
00:12:45,654 --> 00:12:47,021
اتعرف امر؟لنبدأ من جديد

345
00:12:47,089 --> 00:12:48,722
اعطينى اربع وحدات من الدم فصيلة
سالب o

346
00:12:48,790 --> 00:12:50,157
و5000 وحده من (الهبرين)عن طريق الوريد

347
00:12:50,225 --> 00:12:51,792
لقد قمت بتغيرى رأى
لن نقوم بعملية البتر

348
00:12:51,859 --> 00:12:52,960
سوف نقوم بالاحتفاظ بالساق و ابعاده عن طاولة الجراحه

349
00:12:53,027 --> 00:12:55,062
اعطينى المشرط فى الحال

350
00:12:55,097 --> 00:12:57,164
هذه رائحة بول

351
00:12:57,199 --> 00:12:59,100
- يجب ان تعتاد على هذا
- اوه,لن افعل

352
00:12:59,623 --> 00:13:01,302
دافيد لديه مشاكل تجاه سوائل الاشخاص

353
00:13:01,336 --> 00:13:03,137
صديقى كان يخاف من المشروبات الثقيله

354
00:13:03,171 --> 00:13:05,105
- نعم,انا افهم هذا
- بطبع انت تفهم

355
00:13:05,139 --> 00:13:07,407
....ذات مره اصيب(دافيد)بنوبه من الهلع فى المسج

356
00:13:07,475 --> 00:13:08,775
اثناء جلست المساج بالالتفاف فى طين جوز الهند

357
00:13:08,810 --> 00:13:10,243
لكننى لم اضرب احدا

358
00:13:11,331 --> 00:13:13,246
زوجتى تقوم دائما باختلاق المزاح على مواقفى

359
00:13:13,280 --> 00:13:14,514
حتى تغطى على توترها

360
00:13:14,548 --> 00:13:15,882
حسنا,(دافيد)عادة ما يستخدم 

361
00:13:15,917 --> 00:13:17,250
شطيرة اللحم المشوى ليغطى على توتره

362
00:13:17,318 --> 00:13:18,418
ماذا استطيع ان اقول؟

363
00:13:18,486 --> 00:13:20,053
انا اشعر بالرغبه فى تناول الطعام

364
00:13:20,088 --> 00:13:21,488
انا متفهمه هذا

365
00:13:23,357 --> 00:13:24,491
هل انتى بخير؟

366
00:13:24,525 --> 00:13:25,758
الصداع يزداد سواء

367
00:13:25,792 --> 00:13:27,594
اتعتقدين انه يمكن ان تعطينى شئ من اجل هذا؟

368
00:13:27,628 --> 00:13:29,028
نعم,سوف اعطى تعليمات بهذا,اتفقنا؟

369
00:13:29,062 --> 00:13:30,796
فى الحقيقه,من الممكن ان يكون لدى بعض المسكنات هنا

370
00:13:30,831 --> 00:13:32,298
انظر فى حقيبتك

371
00:13:32,333 --> 00:13:34,267
هل يحصل صديقك على هذا النوع من المعامله السيئه,دكتور؟

372
00:13:34,335 --> 00:13:35,901
انه صديقى السابق,فى الحقيقه

373
00:13:35,936 --> 00:13:38,738
لا اعرف لماذا لم اذكر هذا سابقا

374
00:13:38,772 --> 00:13:40,039
.....لدى

375
00:13:41,074 --> 00:13:42,108
لارا؟

376
00:13:42,142 --> 00:13:43,109
- لارا؟
- لارا؟

377
00:13:43,143 --> 00:13:45,011
- هاى
- لارا؟هل تسمعيننى؟

378
00:13:45,045 --> 00:13:46,979
هاى

379
00:13:47,014 --> 00:13:48,313
لا استطيع ان اشعر بالنبض

380
00:13:48,348 --> 00:13:50,149
- الطفل؟
- حسنا,يجب ان نمددها على الارض,اتفقنا؟

381
00:13:50,183 --> 00:13:51,283
- بسرعه
- حسنا

382
00:13:53,854 --> 00:13:55,354
حاله طارئه

383
00:13:55,388 --> 00:13:56,955
لديها نبض و لكنه صغير

384
00:13:56,989 --> 00:13:58,990
احتاج منك ان تستدعى دكتور(كاتز)الى هنا فى الحال

385
00:13:59,025 --> 00:14:00,125
عمل رائع,ماغى

386
00:14:00,160 --> 00:14:03,262
ارجوكى,بسرعه

387
00:14:03,296 --> 00:14:05,597
لارا,لارا,هيا

388
00:14:05,632 --> 00:14:07,566
حاول ان تبقى هادئ,سيد زبرا

389
00:14:07,600 --> 00:14:08,567
طفلى

390
00:14:08,601 --> 00:14:10,068
ماذا يحدث؟

391
00:14:10,102 --> 00:14:12,637
- لماذا لا تتنفس؟
- هل تستطيع ان ترينى؟

392
00:14:14,073 --> 00:14:15,974
لا تستطيعى,لا تستطيعى ان ترينى

393
00:14:16,042 --> 00:14:17,441
- اجلبوا عربة الصدمات

394
00:14:17,509 --> 00:14:19,577
و احضروا فريق الطوارئ

395
00:14:19,611 --> 00:14:20,679
لا عليكى

396
00:14:20,713 --> 00:14:22,213
هل هى ستكون بخير؟.

397
00:14:22,247 --> 00:14:23,748
انتى لستى وحيده

398
00:14:23,783 --> 00:14:25,717
انا هنا الى جوارك

399
00:14:25,751 --> 00:14:28,352
بسرعه

400
00:14:39,052 --> 00:14:40,119
كيف حالها؟

401
00:14:40,153 --> 00:14:41,787
لم نكن قادرين على تأمين تمدد الأوعية الدموية

402
00:14:41,855 --> 00:14:42,922
حسنا,ماذا يعنى هذا؟

403
00:14:42,956 --> 00:14:44,523
زوجتك كان لديها نزيف فى المخ

404
00:14:44,591 --> 00:14:45,758
انها فى غيبوبه

405
00:14:45,825 --> 00:14:48,360
ماذا؟كيف حدث هذا؟هل هذا كان بسبب الاغماء؟

406
00:14:48,428 --> 00:14:50,462
لا,تخمينى ان الاغماء حدث

407
00:14:50,497 --> 00:14:52,398
من النزيف الناتج مسبقا من تمدد الاوعيه الدمويه

408
00:14:52,498 --> 00:14:55,100
انظر,انا انا لا اعرف.....لقد كانت مع الطبيبه منذ مده

409
00:14:55,167 --> 00:14:58,570
النزيف البدئى كان قليل
لم تكون تظهر عليها اى اعراض

410
00:14:58,605 --> 00:15:01,273
تمدد الاوعيه هذا من الممكن انه انفجر فى المصعد

411
00:15:01,340 --> 00:15:02,340
حسنا,اريد ان اراها

412
00:15:02,409 --> 00:15:03,509
بكل تأكيد

413
00:15:03,543 --> 00:15:04,709
هل هناك اى احد اخر تريد ان نتصل به؟

414
00:15:04,777 --> 00:15:06,011
والدى لارا؟

415
00:15:06,045 --> 00:15:09,480
لا,كليهما ميت

416
00:15:09,548 --> 00:15:10,615
(هناك امى,انه فى(فلوريدا

417
00:15:10,682 --> 00:15:11,616
انا سوف اتصل بها

418
00:15:11,683 --> 00:15:13,118
حسنا

419
00:15:25,264 --> 00:15:26,898
ماذا؟

420
00:15:26,966 --> 00:15:28,733
لا,يا رجل,هذا ليس....هذا ليس صحيح

421
00:15:29,307 --> 00:15:30,796
هذا ليس صحيح,لا

422
00:15:30,904 --> 00:15:34,408
هيا,عن ماذا تتحدث؟

423
00:15:34,762 --> 00:15:36,207
يجب ان اذهب يا رجل,لا

424
00:15:36,275 --> 00:15:37,875
.....اعطينى الهاتف

425
00:15:37,910 --> 00:15:40,377
....انه

426
00:15:40,939 --> 00:15:41,758
الى من تتحدث؟

427
00:15:41,808 --> 00:15:42,914
دجاجه

428
00:15:43,077 --> 00:15:44,916
هو يقول لو انه لم يكون معى,ما كان سيفشل ابدا

429
00:15:44,983 --> 00:15:46,150
سوف اخذ ان (دجاجه)هو موزع المخدرات خاصتك؟

430
00:15:46,217 --> 00:15:47,251
نعم,هو يقول اننى اجلب الحظ السئ

431
00:15:47,319 --> 00:15:50,020
انا لا اعتقد فى هذا,روى

432
00:15:50,539 --> 00:15:52,339
لقد تمكنا من الاحتفاظ بساقك

433
00:15:52,451 --> 00:15:53,832
انه الدجاجه الذى

434
00:15:54,120 --> 00:15:55,470
اضاع محل الاسماك الخاص بوالده

435
00:15:55,520 --> 00:15:57,893
الذى كان ملكا للعائله طيلت 40 عام

436
00:15:58,236 --> 00:16:00,397
اضاع سيارته
اضاع سنته ,يا رجل

437
00:16:00,432 --> 00:16:01,731
حسنا,انت محظوظ لبقائك على قيد الحياه,يا شريكى

438
00:16:01,799 --> 00:16:03,474
نعم,جيد,فى حين كان وقت رحيلى

439
00:16:03,524 --> 00:16:04,335
لم يكن كذلك

440
00:16:05,002 --> 00:16:05,713
كيف تعرف هذا؟

441
00:16:05,763 --> 00:16:07,271
لاننى عقدت صفقه مع نفسى

442
00:16:07,436 --> 00:16:08,990
لن تموت اى من حالاتى اليوم

443
00:16:09,040 --> 00:16:10,275
اذا,هذا شئ يخصك

444
00:16:10,325 --> 00:16:11,329
بشكل كبير

445
00:16:11,894 --> 00:16:12,909
,كل ما تريد معرفته هو

446
00:16:12,944 --> 00:16:14,945
الحفاظ على حياتك اصبح اهم شئ فى حياتى

447
00:16:14,979 --> 00:16:16,079
من الان

448
00:16:16,113 --> 00:16:17,213
فرصتنا الوحيده للقضاء على هذه العدوى

449
00:16:17,281 --> 00:16:18,775
باغمار جسدك بالاجسام المضاده

450
00:16:18,825 --> 00:16:20,364
- افعل ما تشاء,يا رجل
- ,من اجل ان نفعل هذا

451
00:16:20,418 --> 00:16:22,164
يجب ان نضع لك ما يسمى
ّ(PICC)

452
00:16:22,214 --> 00:16:23,756
انه فى الاساس قسطره مركزيه

453
00:16:23,806 --> 00:16:25,949
التى تسمح لى باضافة اى شئ الى دمك 

454
00:16:25,999 --> 00:16:28,257
على ايه حال,لو اننى قمت بذلك

455
00:16:28,922 --> 00:16:31,127
,و انت قمت بحقن دمك بالمخدرات

456
00:16:31,745 --> 00:16:33,530
التى من الممكن ان تكون جرعه زائه,سوف تموت

457
00:16:34,245 --> 00:16:35,749
حسنا,لا تراوغ,دكتور 

458
00:16:35,799 --> 00:16:37,165
اخبرنى عن حقيقة ما تشعر به

459
00:16:37,200 --> 00:16:39,201
لن اخبرك عن حقيقة شعورى,ان اخبرك الحقائق

460
00:16:39,235 --> 00:16:40,869
الان,اوعدنى انك لن تقوم بهذا

461
00:16:42,772 --> 00:16:43,865
انظر,انا لا اريد ان اموت

462
00:16:43,953 --> 00:16:46,208
هل لى ان اسمع وعد صريح؟

463
00:16:48,544 --> 00:16:49,844
نعم

464
00:16:49,878 --> 00:16:51,546
جميل

465
00:16:51,581 --> 00:16:54,549
سوف ارسلك الى الاسفل,ليضعوا لك القسطره

466
00:16:55,285 --> 00:16:57,119
هاى,ماذا تفعل؟

467
00:16:57,153 --> 00:16:58,420
سوف اجل هذه الدجاجه تذهب

468
00:16:58,454 --> 00:17:00,688
....لا,انت غير مضطر لفعل هذا

469
00:17:00,723 --> 00:17:02,466
,هاى,اذا حاول احدهما زيارته

470
00:17:02,516 --> 00:17:04,058
اخبرينى على الفور,اتفقنا؟

471
00:17:04,093 --> 00:17:05,059
حسنا

472
00:17:09,597 --> 00:17:12,124
تغيرات طبيعيه فى الموجات الصوتيه خلال الحبل السرى

473
00:17:12,190 --> 00:17:13,820
هل رايتى حاله كهذه من قبل؟

474
00:17:13,913 --> 00:17:15,967
لا,اشكرك يا الهى

475
00:17:16,074 --> 00:17:18,751
ايضا الموجات طبيعيه فى الشريان الدماغى المتوسط

476
00:17:19,174 --> 00:17:20,274
,لقد قرأت عن مثل هذه الحالات

477
00:17:20,308 --> 00:17:21,808
لكن رؤية مريض لديه هذه الحاله نادر جدا

478
00:17:21,843 --> 00:17:22,876
هذا من سوء الحظ

479
00:17:22,910 --> 00:17:24,411
بفحص المشيمه

480
00:17:24,446 --> 00:17:26,847
تبين انه ليس هناك اى علامات تدل على انقطاعها

481
00:17:26,881 --> 00:17:28,582
انا لا امن فى الحظ

482
00:17:28,617 --> 00:17:30,217
- بماذا تؤمنين؟
- الله

483
00:17:30,567 --> 00:17:32,321
و الطب,بنفس هذا الترتيب

484
00:17:32,444 --> 00:17:33,579
السائل الأمنيوتي(السائل المحيط بالجنين)؟

485
00:17:33,691 --> 00:17:35,945
حجمه فى المعدل الطبيعى

486
00:17:36,557 --> 00:17:38,014
اذا,لماذا هى فى وضع الولاده؟

487
00:17:38,795 --> 00:17:39,856
لا اعرف

488
00:17:39,937 --> 00:17:41,899
طول عنق الرحم طويل و ممتاز

489
00:17:41,964 --> 00:17:43,163
كل حاله و لها طبيعتها

490
00:17:43,197 --> 00:17:44,631
تشبه موسيقى الجاز

491
00:17:44,666 --> 00:17:47,768
تشعرى بسحر الموسيقى عندما تبدأى فى الارتجال

492
00:17:47,802 --> 00:17:50,545
كل شئ تعتقدين انكى تعلمتيه من(جايسون كالفس)انسى امره

493
00:17:50,626 --> 00:17:52,361
طبيبى المقيم لا يرتجل

494
00:17:53,203 --> 00:17:54,269
اتفقنا

495
00:17:54,369 --> 00:17:55,846
عن ماذا نبحث الان؟

496
00:17:56,176 --> 00:17:58,578
,قياسات الجنين بينا الجداريين

497
00:17:58,646 --> 00:18:00,384
,محيط الرأس ومحيط البطن

498
00:18:00,469 --> 00:18:03,716
طول عظام الفخذ كل هذه الاطوال تتضح فى الاسبوع 20 من الحمل

499
00:18:03,784 --> 00:18:06,518
جيد,اذهبى و اخبرى الاب

500
00:18:08,188 --> 00:18:09,922
سوف نقوم بارسال الام الى فحص المسح التشريحى

501
00:18:09,990 --> 00:18:10,956
عندما تستقر حالتها

502
00:18:11,024 --> 00:18:12,324
ماذا لو لم تشفى؟

503
00:18:12,392 --> 00:18:13,926
سوف نعمل على شفاءه و نصلى من اجلها

504
00:18:13,994 --> 00:18:15,094
لكن ماذا لو لم تشفى؟

505
00:18:15,162 --> 00:18:17,262
لا تستعجلى الخواتيم

506
00:18:17,330 --> 00:18:18,731
سيد زارب

507
00:18:18,799 --> 00:18:20,800
اخيرا

508
00:18:20,867 --> 00:18:21,812
هل يمكننى ان اعود اليها؟

509
00:18:21,862 --> 00:18:22,647
نعم

510
00:18:22,701 --> 00:18:24,055
لا استطيع ان اصدق انك قمتى بطردى من الداخل

511
00:18:24,151 --> 00:18:26,205
- لم نقم بطردك,سيدى
- انها سياسة المشفى

512
00:18:26,272 --> 00:18:27,336
نعم,جيد,هذه السياسه مقززه

513
00:18:27,401 --> 00:18:29,474
يكون من الصعب علينا التعامل
بوجود افراد العائلة

514
00:18:29,555 --> 00:18:31,142
نحن فقط نريد ان نبذل اقصى جهودنا

515
00:18:31,211 --> 00:18:32,578
ماذا عن ما أريده أنا ؟

516
00:18:32,612 --> 00:18:33,745
انت مستاء

517
00:18:33,779 --> 00:18:35,347
!معك كل الحق انا مستاء فعلا 

518
00:18:35,415 --> 00:18:38,149
انا فقط اريد ان اكون مع زوجتى 

519
00:18:38,218 --> 00:18:41,820
سيد زارب ,طفلك ... انه على ما يرام

520
00:18:41,887 --> 00:18:43,321
اوه ,تمام ,هذا جيد بالنسبة له

521
00:18:43,355 --> 00:18:44,856
حسنا ,انت غاضب منه 

522
00:18:44,924 --> 00:18:46,657
انا افهم ذلك 

523
00:18:46,726 --> 00:18:50,195
يجب ان تشعر بهذا

524
00:18:50,262 --> 00:18:53,497
قم بتوبيخنا ,او الرب ,او الطفل
او توبيخ اى كائن تريد

525
00:18:53,565 --> 00:18:54,866
ولكن يجب ان تخرج ما بداخلك

526
00:18:54,900 --> 00:18:55,866
اوه

527
00:18:55,900 --> 00:18:57,101
اه 

528
00:18:57,168 --> 00:18:58,703
اعتقد اننى كسرت يدي

529
00:19:00,639 --> 00:19:03,274
لهذا السبب لم اتخصص فى الطب النفسى

530
00:19:05,410 --> 00:19:06,477
دعنى القى نظرة

531
00:19:08,913 --> 00:19:11,048
حسنا ,هى شبح ,وانا شبح

532
00:19:11,116 --> 00:19:13,083
اذا ,كيف هى لا تستطيع رؤيتى ؟

533
00:19:13,118 --> 00:19:16,019
انا .. انا لا اعلم
ممكن ..ممكن ان يكون هذا شئ جيد

534
00:19:17,688 --> 00:19:18,856
او شئ سئ للغاية

535
00:19:20,058 --> 00:19:22,192
انظر ,الامر .. الامر انه كأنها يمكنها الشعور بى

536
00:19:22,227 --> 00:19:24,762
كأن وجودي بشكل ما....يجعلها تشعر بالراحة ,ولكن 

537
00:19:24,796 --> 00:19:26,764
يجب ان تتحدث اليها ,تشارلى

538
00:19:27,015 --> 00:19:29,299
يكفى اننى اقوم بالتحدث مع الشبح الذى امامى الان

539
00:19:30,104 --> 00:19:32,302
انها خائفة ووحيدة

540
00:19:32,336 --> 00:19:34,271
"الطبيب ,يعالج الصديقة؟"

541
00:19:34,766 --> 00:19:37,741
انا بخير.سوف اكون بخير

542
00:19:37,775 --> 00:19:39,242
اوعدنى انك ستتحدث اليها 

543
00:19:39,277 --> 00:19:41,455
حسنا ,سوف اتحدث اليها

544
00:19:41,505 --> 00:19:42,989
حسنا

545
00:19:43,382 --> 00:19:45,481
مباشرة بعد ان اعالج يد زوجها 

546
00:19:58,432 --> 00:20:00,562
انت ابيض مثل الكوفى ميت(تعنى ان ما بداخلك يظهر عليكى),يا زميلى 

547
00:20:00,597 --> 00:20:02,331
يوم صعب ؟

548
00:20:02,365 --> 00:20:04,800
اسبوع صعب

549
00:20:05,283 --> 00:20:07,235
سيرفعوا اجهزة التنفس الصناعى عن (اليكس)اليوم

550
00:20:07,270 --> 00:20:09,070
اعلم .سمعت ذلك 

551
00:20:09,105 --> 00:20:11,006
هل ستكون هناك من اجل ذلك ؟

552
00:20:16,012 --> 00:20:17,846
قسم الممرضات

553
00:20:17,880 --> 00:20:19,080
مرحبا؟ نعم ؟

554
00:20:19,148 --> 00:20:21,516
هل علقت الممرضة المثيرة (هايدي)مرة اخرى معك

555
00:20:21,550 --> 00:20:23,651
لا ,قومى بمراقبته ساكون هناك على الفور

556
00:20:23,686 --> 00:20:25,086
نعم

557
00:20:25,121 --> 00:20:27,956
مدمن مخدرات يعانى من الانسداد 

558
00:20:27,990 --> 00:20:30,125
التاجر خاصته ظهر للتو

559
00:20:31,327 --> 00:20:32,493
عذرا

560
00:20:37,132 --> 00:20:40,000
هاي هاي

561
00:20:41,704 --> 00:20:43,338
انتظر

562
00:20:43,405 --> 00:20:45,272
 اوقفوه

563
00:20:45,307 --> 00:20:47,809
هاي .. انتظر

564
00:20:47,843 --> 00:20:49,076
هاي!لا ,امسكوه

565
00:20:53,014 --> 00:20:54,581
انا لا اكترث ليدي الغبية 

566
00:20:54,615 --> 00:20:57,318
هل يمكن ان تقبض يدك لاجلى ,من فضلك ؟

567
00:20:57,385 --> 00:20:59,019
انا لا اريد ان اكون بعيد عنها

568
00:20:59,430 --> 00:21:01,042
انا سأقوم باخراجك من هنا باسرع وقت ممكن

569
00:21:01,062 --> 00:21:02,356
,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان

570
00:21:02,390 --> 00:21:03,458
شئ سئ يحدث

571
00:21:03,525 --> 00:21:05,893
سيد زارب ,حياة زوجتك فى ايد امينة 

572
00:21:05,928 --> 00:21:07,294
هذه مزحة ,اليس كذلك ؟

573
00:21:07,362 --> 00:21:09,347
انا اقصد ,انها كانت على ما يرام عندما
وصلت هنا هذا الصباح

574
00:21:09,469 --> 00:21:11,231
اعلم انه من الصعب ان
تنتبه لما حولك فى الوقت الحالى

575
00:21:11,515 --> 00:21:13,849
اممم .. هذا ...

576
00:21:14,349 --> 00:21:16,200
هنا , انت تعانى من كسر فى قبضتك

577
00:21:16,250 --> 00:21:18,137
امم ,مفصل الخنصر لديك مكسور 

578
00:21:18,205 --> 00:21:20,273
سأقوم بتجبيره ,من الممكن ان تتألم قليلا

579
00:21:22,476 --> 00:21:24,952
لقد كان الصباح الاكثر طبيعية فى العالم

580
00:21:26,506 --> 00:21:29,944
استيقظت قبلتها .ذهبت إلى عملي 

581
00:21:30,684 --> 00:21:31,751
....هذا كال

582
00:21:31,818 --> 00:21:32,852
كالكابوس؟

583
00:21:32,920 --> 00:21:34,754
نعم ,ليس لديك ادنى فكرة

584
00:21:38,949 --> 00:21:40,712
انا ألومه

585
00:21:42,128 --> 00:21:43,462
انا الوم الطفل

586
00:21:45,290 --> 00:21:46,784
اعلم انه ليس علي ان افعل ذلك , ولكن انا ..

587
00:21:48,925 --> 00:21:50,091
انا لا استطيع

588
00:21:54,207 --> 00:21:55,340
انا اكرهه لانه فعل ذلك بنا

589
00:21:56,501 --> 00:21:59,411
حالة طارئة ,غرفة العناية المركزه ,الغرفة 4

590
00:21:59,687 --> 00:22:01,679
- حالة طارئة ,غرفة العناية المركزه
- هذه غرفة لارا

591
00:22:01,714 --> 00:22:03,348
غرفة 4

592
00:22:09,389 --> 00:22:10,889
لارا؟

593
00:22:10,957 --> 00:22:12,357
لارا ,هل تسمعينى ؟

594
00:22:12,425 --> 00:22:14,626
- ماذا؟ ماذا يحدث ؟
- بؤبؤ عينيها ثابت

595
00:22:14,660 --> 00:22:16,694
- ماذا يعنى هذا؟
- هل يمكنك اخراجه من هنا؟

596
00:22:16,762 --> 00:22:17,719
- سيد زارب 
- لا

597
00:22:17,817 --> 00:22:19,022
- هاي. لا
- هاي . هاي

598
00:22:19,101 --> 00:22:20,950
هاي!حسنا,انا لن ارتكها وحدها هنا مجددا

599
00:22:24,411 --> 00:22:28,841
ارجوك ..اخبرنى ماذا يحدث ؟

600
00:22:29,248 --> 00:22:30,808
مؤشر E.E.G. 
لا يعطى اى اشارة

601
00:22:30,875 --> 00:22:31,976
ماذا يعنى هذا؟

602
00:22:33,212 --> 00:22:35,946
....زوجتك ...انها 

603
00:22:35,980 --> 00:22:37,797
اصيبت بسكتة دماغية 

604
00:22:37,997 --> 00:22:40,783
انا اسف ,اصيبت زوجتك بسكتة دماغية 

605
00:22:51,204 --> 00:22:53,205
ستستمر الأله فى عملية التنفس الاصطناعي 

606
00:22:53,240 --> 00:22:55,274
ولكن فى نظر القانون
زوجتك حاليا متوفية

607
00:22:55,576 --> 00:22:56,702
...ولكن ابنك 

608
00:22:57,093 --> 00:22:58,361
ليس ميتا

609
00:22:58,745 --> 00:23:02,114
نبض قلب الطفل مستمر 
وفى معدله الطبيعى

610
00:23:02,149 --> 00:23:04,116
ولكن بسبب وفاة زوجتك

611
00:23:04,151 --> 00:23:05,918
- اوه ,توقف عن قول ذلك
- انا اسف

612
00:23:06,117 --> 00:23:07,973
ولكن هناك قرار يجب ان يتم اتخاذه

613
00:23:08,173 --> 00:23:10,455
اما ان لا نستمر بعملية التنفس الاصطناعى

614
00:23:11,257 --> 00:23:12,357
اى تسحب القابس ؟

615
00:23:13,392 --> 00:23:14,590
هذا صحيح

616
00:23:14,688 --> 00:23:18,708
مع العلم انك لو قررت ذلك,الجنين ايضا سيموت

617
00:23:18,826 --> 00:23:20,331
او استكمال الدعم الكامل

618
00:23:20,366 --> 00:23:21,833
كمحاولة لاستكمال فترة الحمل

619
00:23:23,769 --> 00:23:28,047
انت تقول انه بامكانك ان تبقي الطفل حيا 

620
00:23:28,541 --> 00:23:30,208
بداخل زوجتى , على الرغم من ...

621
00:23:30,242 --> 00:23:33,445
هذا صحيح .. حتى تتم ولادة الجنين بشكل سليم

622
00:23:34,536 --> 00:23:35,746
كم من الوقت سيستمر ذلك ؟

623
00:23:36,109 --> 00:23:37,738
10 اسابيع

624
00:23:38,264 --> 00:23:41,318
نحن ندرك انه من الصعب تقبل ذلك

625
00:23:41,352 --> 00:23:43,988
ولكن نحن نريد ان نعلم 
كيف تريدنا ان نمضى قدما

626
00:23:45,624 --> 00:23:46,857
سيد زارب ؟

627
00:23:48,181 --> 00:23:50,160
ماذا تريدنا ان نفعل؟

628
00:23:52,013 --> 00:23:53,524
لا أعلم

629
00:23:59,057 --> 00:24:00,154
انظر.انظر

630
00:24:00,204 --> 00:24:01,360
روى

631
00:24:02,417 --> 00:24:03,540
مرحبا 

632
00:24:04,525 --> 00:24:05,576
اذا ,ماذا نشاهد؟

633
00:24:05,763 --> 00:24:07,776
اوه,هذا برنامج للطبخ ..

634
00:24:07,826 --> 00:24:09,379
لزوجين من الاجداد يتشاركان المطبخ

635
00:24:09,414 --> 00:24:10,614
المرأه 2 : لا اعتقد ذلك

636
00:24:10,648 --> 00:24:11,982
عفوا؟

637
00:24:12,049 --> 00:24:14,283
اذا,ماذا,هل اتيت الى هنا لتشاهد التلفاز معى او .. ؟ 

638
00:24:14,351 --> 00:24:16,352
حسنا,نعم,هذه ستكون اسهل طريقه

639
00:24:16,386 --> 00:24:18,622
لاطارد تاجر مخدرات لو كنت فى نفس الغرفة

640
00:24:19,326 --> 00:24:21,303
اوه,حسنا

641
00:24:21,470 --> 00:24:22,515
اذا, انت تنتقل الى هنا 

642
00:24:22,603 --> 00:24:24,494
اوه,فقط حتى نهاية مناوبتى,نعم

643
00:24:24,528 --> 00:24:25,495
جيد,اجلب لك مقعد,اذا

644
00:24:25,562 --> 00:24:27,296
لا,ممنوع الجلوس

645
00:24:27,364 --> 00:24:28,697
ممنوع النوم

646
00:24:28,765 --> 00:24:30,866
انت سوف تقف هنا وحسب تشاهد التليفزيون لمدة خمس ساعات؟

647
00:24:30,934 --> 00:24:33,269
الى حد كبير,لو اضطررت لان افعل هذا

648
00:24:33,337 --> 00:24:34,590
اليك ذلك

649
00:24:35,897 --> 00:24:37,030
حسنا,اخبريها انها رائعه

650
00:24:37,095 --> 00:24:38,346
حسنا,انها رائعه

651
00:24:39,299 --> 00:24:40,997
لا,لكن قوليها كأنكى تعنى هذا

652
00:24:42,553 --> 00:24:43,812
اعطيها قبله صغيره

653
00:24:43,880 --> 00:24:44,913
و انا كنت اعتقد اننى مجنون

654
00:24:45,768 --> 00:24:47,584
....انا احبها,لكن انا لا استطيع

655
00:24:48,536 --> 00:24:50,481
هاى,لماذا تفعل هذا؟

656
00:24:51,646 --> 00:24:53,469
- لقد اخبرتك عن السبب بالفعل
- ,نعم

657
00:24:53,692 --> 00:24:55,190
نعم,تحديك لنفسك

658
00:24:55,258 --> 00:24:57,225
انا اعرف,لكن لماذا انا؟

659
00:24:58,145 --> 00:25:00,495
شفيع الحالات الخاسره

660
00:25:00,835 --> 00:25:03,288
شكرا كثير لك

661
00:25:04,592 --> 00:25:06,968
",يا معظم الرسول الكريم، سانت جود"

662
00:25:07,527 --> 00:25:10,010
"خادما مخلصا وصديقا ليسوع"

663
00:25:11,406 --> 00:25:13,934
امى كانت تحاول جاهده فى حضورى دروس يوم الاحد فى المدرسه

664
00:25:14,843 --> 00:25:16,611
امرأه بسيطه

665
00:25:16,679 --> 00:25:20,440
حاولت بشده ان تجعلنى اؤمن بشئ ما

666
00:25:21,449 --> 00:25:22,285
هل هناك شئ يؤلمك فى ذراعك؟

667
00:25:22,338 --> 00:25:23,868
نعم,يؤلمنى قليلا من تحت الابط 

668
00:25:23,931 --> 00:25:25,228
دعنى القى نظره عليه

669
00:25:25,763 --> 00:25:27,602
....هاى,بالتحدث عن القديسين,هل تعرف

670
00:25:27,704 --> 00:25:29,023
دكتور تسمى(سيلينا)؟

671
00:25:29,306 --> 00:25:31,192
كانت تعالج(جيرارد)؟

672
00:25:31,226 --> 00:25:32,922
لا,لا,لا اعرف,ارفع ذراعك للاعلى

673
00:25:33,011 --> 00:25:34,840
حسنا

674
00:25:36,991 --> 00:25:38,666
ماذا,ماذا...ما هذا؟

675
00:25:38,733 --> 00:25:39,933
انه مكان جديد انتقلت اليه العدوى

676
00:25:39,967 --> 00:25:41,496
كيف مر علينا هذا الشئ؟

677
00:25:41,611 --> 00:25:43,273
حسنا,الشئ الجيد هو انك ستقوم بتركيب قسطره جديده لى

678
00:25:43,323 --> 00:25:45,038
لا,المضادات الحيويه لن تقوم بشفاء هذا

679
00:25:45,073 --> 00:25:46,207
يجب ان نخرج هذه القسطره 

680
00:25:46,241 --> 00:25:47,119
و اذخالك مره اخرى الى غرفة العمليات

681
00:25:47,171 --> 00:25:48,775
-جراحه اخرى!؟
- ....استمع الى,روى

682
00:25:48,810 --> 00:25:50,015
,هناك نسبة خطروه,لكن ان لم نقوم بتنظيف هذا

683
00:25:50,065 --> 00:25:52,540
العدوى ستقوم بتأكل اللحم المحيط

684
00:25:52,681 --> 00:25:53,745
....انه

685
00:25:53,814 --> 00:25:55,882
ماذا؟ستتسبب فى قتلى؟

686
00:25:57,585 --> 00:26:00,129
ربما التاجر كان على حق؟

687
00:26:00,395 --> 00:26:01,824
ربما انا سئ الحظ

688
00:26:09,830 --> 00:26:11,003
سيد زارب

689
00:26:11,676 --> 00:26:13,333
مرحبا,انا دكتور مارفى

690
00:26:14,901 --> 00:26:16,969
انت طبيب نفسى

691
00:26:19,482 --> 00:26:20,838
الخضوع للعلاج النفسى لنص حياتى

692
00:26:20,900 --> 00:26:22,908
شئ لابد منه,لا تؤاخذنى

693
00:26:23,357 --> 00:26:24,910
لا عليك

694
00:26:25,655 --> 00:26:27,079
هل تمانع ان انضممت اليك؟

695
00:26:29,750 --> 00:26:31,016
تفضل بالجلوس

696
00:26:41,894 --> 00:26:43,629
انت هنا لكى تقول لى ماذا عليا ان افعل؟

697
00:26:44,187 --> 00:26:45,597
لا

698
00:26:45,665 --> 00:26:49,868
انا هنا فحسب لكى اسمعك....اذا كنت تريد ذلك

699
00:26:49,902 --> 00:26:51,370
اذا,انت تخضع للعلاج؟

700
00:26:53,388 --> 00:26:54,863
نعم

701
00:26:56,416 --> 00:26:57,842
القلق

702
00:26:57,910 --> 00:26:59,210
الاب العنيف

703
00:26:59,844 --> 00:27:01,612
هل هو مازال موجود فى حياتك؟

704
00:27:01,680 --> 00:27:03,248
هو لم يكن ابدا داخلها

705
00:27:05,818 --> 00:27:06,918
اانت متزوج؟

706
00:27:08,425 --> 00:27:09,453
لا

707
00:27:12,057 --> 00:27:14,525
احببت ذلك

708
00:27:18,198 --> 00:27:21,312
لم ادخل ابدا فى صراع,لكى اكون صادق

709
00:27:22,701 --> 00:27:24,702
انا افهم ما تعنيه

710
00:27:26,776 --> 00:27:28,372
يجب ان تأخذ ما يلزمك من الوقت

711
00:27:28,440 --> 00:27:29,707
لكى تتخذ هذا القرار

712
00:27:34,779 --> 00:27:37,414
كل الوقت فى العالم لن يعيدها الى مره اخرى

713
00:27:40,240 --> 00:27:42,765
الى جانب ذلك,هى من كان يتخذ كل القرارات

714
00:27:43,554 --> 00:27:45,833
انا فقط اقوم باعداد الغذاء

715
00:27:59,470 --> 00:28:00,603
كيف حالك؟

716
00:28:00,925 --> 00:28:03,039
اتعنى الى جانب كونى ميته و حامل؟

717
00:28:04,274 --> 00:28:05,808
اسفه

718
00:28:05,843 --> 00:28:08,177
انا اختلق الفكاهه لكى اغطى على توترى

719
00:28:09,913 --> 00:28:11,814
هل لديك اطفال؟

720
00:28:11,849 --> 00:28:14,583
لا لا ,ليس لدى

721
00:28:14,651 --> 00:28:16,252
هل تريد اطفال؟

722
00:28:20,990 --> 00:28:22,157
نعم,انا اريد

723
00:28:24,026 --> 00:28:25,661
انا اعرف زوجى

724
00:28:25,695 --> 00:28:27,463
انه رجل العائله

725
00:28:29,532 --> 00:28:33,633
هو غاضب الان,لكننى واثقه من انه سيتخذ القرار السليم

726
00:28:35,104 --> 00:28:37,141
سوف يربى ابننا

727
00:28:38,007 --> 00:28:39,107
انا لست قلقه

728
00:28:49,012 --> 00:28:51,009
لقد اتخذت قرارى

729
00:28:53,564 --> 00:28:55,256
اريد ان افصل عنها الجهاز

730
00:28:55,912 --> 00:28:57,958
لست مضطر الى اتخاذ هذا القرار فى الوقت الحالى

731
00:28:57,993 --> 00:28:58,611
لقد اتخذت قرارى

732
00:28:58,670 --> 00:29:00,834
سيد زارب,هل انت متفهم العواقب؟

733
00:29:00,913 --> 00:29:02,644
- انا اعرف ماذا يعنى هذا
- ابنك سيتوفى

734
00:29:02,719 --> 00:29:04,023
دكتور كاتز

735
00:29:04,959 --> 00:29:05,977
اريد ان ينتهى كل هذا

736
00:29:06,049 --> 00:29:08,519
- لماذا لا تعطى لنفسك وقت اضافى؟
- لا

737
00:29:08,818 --> 00:29:11,744
اريد ان ينتهى كل هذا

738
00:29:18,229 --> 00:29:19,713
حسنا,الجميع مستعد؟

739
00:29:21,883 --> 00:29:23,683
,لو حدث لها اى مشاكل فى التنفس

740
00:29:23,718 --> 00:29:25,119
سوف نعيد جهاز التنفس لها مره اخرى

741
00:29:25,153 --> 00:29:26,653
افصلى الكبل

742
00:29:39,166 --> 00:29:40,333
حسنا,دعونا نخرج هذه الانبوبه

743
00:29:42,669 --> 00:29:45,371
انا هنا,يا حبيبتى

744
00:29:49,108 --> 00:29:50,810
الى جانبك

745
00:30:01,475 --> 00:30:03,308
جيد,هى تتنفس بمفردها

746
00:30:03,343 --> 00:30:05,167
هذه علامه جيده

747
00:30:10,149 --> 00:30:12,416
اذا لماذا لم استيقظ؟

748
00:30:13,686 --> 00:30:15,353
استمرى فى التنفس فحسب,حبيبتى

749
00:30:23,495 --> 00:30:25,004
اذا,اهذا كل شئ؟

750
00:30:25,054 --> 00:30:26,345
نحن سنستسلم بكل سهوله؟

751
00:30:26,400 --> 00:30:28,029
انا الحاضر من افراد العائله و والد الطفل

752
00:30:28,180 --> 00:30:28,945
انه قراره

753
00:30:28,995 --> 00:30:29,767
هناك فرصه للحياه هنا

754
00:30:29,834 --> 00:30:31,369
اليس هناك اى احد مستعد للقتال من اجلها؟

755
00:30:31,436 --> 00:30:32,703
هذا ليس قتالنا لنشترك به

756
00:30:32,771 --> 00:30:34,338
نعم,انه كذلك,نحن اطباء

757
00:30:34,406 --> 00:30:36,006
ليس باستطاعتنا اى شئ

758
00:30:36,074 --> 00:30:38,643
انا لا اتقبل هذا,انا اعتذر

759
00:30:40,245 --> 00:30:41,745
سوف اقوم بالبدء فى تجهيز الاوراق

760
00:30:41,813 --> 00:30:45,182
شكرا

761
00:30:45,352 --> 00:30:47,084
....رئيستك فى مجال الطب النسائى....تبدوا

762
00:30:47,152 --> 00:30:48,652
صغيره؟

763
00:30:48,869 --> 00:30:49,687
متحمسه

764
00:30:50,071 --> 00:30:51,437
كلمه قليله على ما اشعر به

765
00:30:51,782 --> 00:30:53,788
افضل من ان تكونى بلا شعور,على ما اعتقد

766
00:30:54,140 --> 00:30:55,092
صحيح

767
00:30:56,130 --> 00:30:59,362
انا لا استطيع ان اتحمل معيشتنا فى نفس الشقه معا

768
00:30:59,430 --> 00:31:01,598
انا ابحث عن مكان جديد انتقل ايه فى اسرع وقت ممكن

769
00:31:03,263 --> 00:31:04,424
,ربما اكون انا من يجب عليه الانتقال

770
00:31:04,474 --> 00:31:06,303
....لا,لا,انه

771
00:31:06,370 --> 00:31:08,071
.....حقا,يجب عليا

772
00:31:08,105 --> 00:31:09,772
اهذا هى القواعد؟

773
00:31:10,438 --> 00:31:12,242
الشخص الذى يتم هجره هو من يحتفظ بالشقه؟

774
00:31:13,121 --> 00:31:15,761
ليس هناك اى قواعد,للاسف

775
00:31:16,747 --> 00:31:19,115
- انا مازلت احبك
- غافن

776
00:31:20,047 --> 00:31:21,586
لا استطيع ان اتظاهر بغير ذلك

777
00:31:21,636 --> 00:31:23,419
انا لا اعرف ماذا تريد منى ان اقول

778
00:31:29,492 --> 00:31:31,060
(يجب ان اجد(دافيد

779
00:31:31,672 --> 00:31:33,787
لا اعتقد انه يجب ان يكون وحيدا الان

780
00:31:37,317 --> 00:31:40,769
اريد ان اتحدث اليك

781
00:31:41,503 --> 00:31:42,837
انا اسمعك

782
00:31:42,871 --> 00:31:44,439
انا اسف

783
00:31:44,473 --> 00:31:46,341
انت املى الوحيد

784
00:31:46,375 --> 00:31:49,277
لا استطيع ان اتركها بمفردها

785
00:31:49,912 --> 00:31:51,512
لن يحدث شئ

786
00:31:51,547 --> 00:31:54,983
و من الممكن ان لا يحدث اى شئ لمده اسابيع...ان حدث تغير

787
00:31:59,096 --> 00:32:00,442
ارجوك؟

788
00:32:01,749 --> 00:32:03,316
اذهب معها,تشارلى

789
00:32:04,409 --> 00:32:06,317
قوم بواجبك كطبيب يتحدث مع الاشباح

790
00:32:06,941 --> 00:32:08,095
هى تحتاج اليك

791
00:32:09,049 --> 00:32:10,665
سوف اكون هنا عندما تعود

792
00:32:23,912 --> 00:32:25,712
,هو يعتقد انه سوف يتحول الى شبيه والده

793
00:32:25,747 --> 00:32:27,681
,ولكن امه هى من قام بتربيته بمفردها

794
00:32:27,715 --> 00:32:28,883
كانت تعمل فى وظيفتين

795
00:32:28,917 --> 00:32:30,550
ّ05%منه مرهق بسبب والده

796
00:32:30,585 --> 00:32:33,053
و النص الاخر منه شخص جيد

797
00:32:33,088 --> 00:32:34,255
ذكره بهذا الشئ

798
00:32:34,289 --> 00:32:36,556
ليس لدينا الكثير من الوقت

799
00:32:36,591 --> 00:32:39,192
كنت اتمنى لو اننى اتذكر باقى الصلاه

800
00:32:39,226 --> 00:32:41,161
لو كانت امى موجوده

801
00:32:41,195 --> 00:32:43,997
اتعرف امرا؟اتصل بها

802
00:32:44,031 --> 00:32:46,232
(انها فى دار المتقاعدين فى(كوبورغ:مدينه كنديه

803
00:32:46,267 --> 00:32:48,802
لا,لدى خطه طويلة الامد بالنسبه لك

804
00:32:48,836 --> 00:32:50,704
لكن انا لم اراها منذ سنوات عده

805
00:32:50,738 --> 00:32:52,972
- ....انا لا استطيع
- يا رفاق,اوقفوا هذا الترولى لثانيه

806
00:32:53,040 --> 00:32:55,041
اتصل بها

807
00:32:55,918 --> 00:32:57,652
روى,قم بالاتصال

808
00:33:03,730 --> 00:33:04,717
لا,انا لا استطيع

809
00:33:04,751 --> 00:33:06,052
- ماذا تعنى بانك لا تستطيع القيام بهذا؟
- تحدث اليها

810
00:33:06,086 --> 00:33:08,387
....تحدث

811
00:33:09,684 --> 00:33:10,589
نعم,مرحبا؟

812
00:33:11,379 --> 00:33:14,819
(سيدتى,انا ادعى(جويل غوارن

813
00:33:14,869 --> 00:33:16,997
انا اتلوى صلاه من اجل ابنك,روى

814
00:33:17,359 --> 00:33:18,734
....نعم,هو

815
00:33:19,184 --> 00:33:21,785
لا,هو,هو بخير
....انه امامى الان,انه

816
00:33:23,966 --> 00:33:24,554
.....انه

817
00:33:24,892 --> 00:33:26,639
حسنا,ثانيه واحده

818
00:33:27,493 --> 00:33:30,274
هى تريد التحدث معك

819
00:33:34,347 --> 00:33:37,082
امى؟مرحبا

820
00:33:37,116 --> 00:33:38,750
كيف حالك؟

821
00:33:38,818 --> 00:33:39,852
لا,لا

822
00:33:39,919 --> 00:33:41,153
انا بخير

823
00:33:41,221 --> 00:33:42,888
انا بافضل حال

824
00:33:42,956 --> 00:33:46,358
انا هنا فى المشفى,متطوع فحسب

825
00:33:46,556 --> 00:33:50,428
نعم,نعم,دكتور(جاى)يعمل كمرشد بالنسبة لى

826
00:33:50,736 --> 00:33:53,945
نعم,انا اساعد الاشخاص الاخرين للشفاء من ادمان المخدر

827
00:33:54,233 --> 00:33:55,667
نعم

828
00:33:55,846 --> 00:33:58,756
نعم,بدأ حظى فى التحول للافضل

829
00:34:00,072 --> 00:34:01,505
.....نعم,لا,انا

830
00:34:01,573 --> 00:34:02,606
نعم,سأفعل

831
00:34:02,640 --> 00:34:05,042
سوف اتى لزيارتك فى اقرب فرصه

832
00:34:05,110 --> 00:34:07,111
حسنا,من الافضل ان اذهب

833
00:34:07,643 --> 00:34:08,542
حسنا

834
00:34:08,670 --> 00:34:10,447
مع السلامه,ماما

835
00:34:10,515 --> 00:34:11,916
انا احبك

836
00:34:17,522 --> 00:34:18,722
هل تعتقد انها صدقت هذا؟

837
00:34:18,757 --> 00:34:21,625
اذا,دعنا نعتقد ان هذا ما حدث,اتفقنا؟

838
00:34:21,659 --> 00:34:23,660
انت عظيم

839
00:34:24,136 --> 00:34:25,413
قولها بجديه

840
00:34:26,311 --> 00:34:27,347
انت عظيم

841
00:34:27,699 --> 00:34:29,677
هذا افضل بكثير,لنتحرك يا شباب,هيا

842
00:34:42,579 --> 00:34:44,751
مرحبا يا بطل,كيف حال يدك؟

843
00:34:45,176 --> 00:34:47,284
لا استطيع ان اشعر بها

844
00:34:47,318 --> 00:34:48,785
انا لا اشعر باى شئ,فى الواقع

845
00:34:49,855 --> 00:34:53,623
...هذا لانك فى حالة صدمه,التى

846
00:34:53,690 --> 00:34:56,893
من المحتمل ان تمنعك من اتخاذ اى قرار فى الوقت الحالى

847
00:34:56,927 --> 00:34:59,395
....اتعرف,اذا كنت هنا لتحاول ان تغير رأى

848
00:34:59,463 --> 00:35:02,027
الدقيقه التى يشعر بها(دافيد)انه فى قتال,يكون عليه ان يفوز

849
00:35:02,099 --> 00:35:02,799
وفر طاقتك

850
00:35:02,833 --> 00:35:03,800
قم بتحفيزه

851
00:35:03,867 --> 00:35:05,755
اسأله عن والدته

852
00:35:06,143 --> 00:35:07,222
....اذا,والدتك....هل هى

853
00:35:07,272 --> 00:35:09,967
انها على متن طائره قادمه من فلوريدا

854
00:35:10,454 --> 00:35:12,675
اريد ان ينتهى هذا الامر قبل حضورها الى هنا

855
00:35:12,905 --> 00:35:14,176
هو يعرف انها ستحاول جعله يغير رأيه

856
00:35:14,210 --> 00:35:15,564
امتخوف انها تحاول تغيير رأيك؟

857
00:35:15,614 --> 00:35:17,351
لن يستطيع احد جعلى اغير رأى

858
00:35:19,292 --> 00:35:21,211
ماذا عن زوجتك ؟

859
00:35:21,741 --> 00:35:22,884
ماذا سوف تقول لها ؟

860
00:35:24,854 --> 00:35:25,854
لا تفعل 

861
00:35:25,888 --> 00:35:27,088
- عفوا؟
- انه متشائم

862
00:35:27,122 --> 00:35:28,623
اخبره انك تتحدث إلى الأشباح
وسوف يذهب

863
00:35:29,013 --> 00:35:30,659
انا .. انا فقط اقصد , امم

864
00:35:30,693 --> 00:35:34,774
اذا كان بإمكانك ان تتحدث إلى زوجتك
فماذا ستقول ؟

865
00:35:34,827 --> 00:35:35,643
مع كامل إحترامى

866
00:35:35,693 --> 00:35:37,231
انا لا اعتقد ان هذا يخصك

867
00:35:37,266 --> 00:35:38,299
هذا من حقك

868
00:35:38,334 --> 00:35:39,634
فى اخر جلسة للموجات فوق صوتية

869
00:35:40,517 --> 00:35:42,744
اكتشفنا اننا سوف نرزق بولد

870
00:35:42,968 --> 00:35:45,400
هاي , عندما علمت انك 
سوف ترزق بولد

871
00:35:45,726 --> 00:35:47,249
هذا مثل شئ بالنسبة لك ,صحيح ؟

872
00:35:47,315 --> 00:35:49,410
انا اعلم ماذا تحاول ان تفعل ,حسنا

873
00:35:49,445 --> 00:35:50,411
لا تفعل

874
00:35:50,446 --> 00:35:53,014
لقد طلبنا بيتزا ,وشربنا

875
00:35:53,048 --> 00:35:54,248
حسنا ,هو فعل 

876
00:35:54,283 --> 00:35:56,451
لا , انا .. انا فقط اقصد انك بالتأكيد قمت بـ

877
00:35:56,518 --> 00:35:58,318
ببعض الاحتفال 

878
00:35:58,353 --> 00:36:01,088
لقد كنت عصبيا ..وشربت لمدة ثلاثة

879
00:36:02,457 --> 00:36:04,992
لقد ايقظنى الساعه 2:00 صباحا تقريبا

880
00:36:05,026 --> 00:36:08,529
ليرينى ما كتبه على ظهر صندوق البيتزا

881
00:36:08,563 --> 00:36:10,498
من اجل الطفل

882
00:36:10,532 --> 00:36:13,333
هل تعلم ,عندما اشرب
انا ,امم ,اقوم بسحب جيتارى

883
00:36:13,368 --> 00:36:15,902
(اتحول إلى(انجى مالمستين:عازف جيتار 

884
00:36:17,105 --> 00:36:18,804
(اعتقد اننى(بابلو نيرودا:شاعر 

885
00:36:21,241 --> 00:36:24,143
هل تقوم بكتابة اى ,امم ,قصائد رومانسية

886
00:36:24,177 --> 00:36:25,478
عندما علمت بوجود الطفل ؟

887
00:36:26,480 --> 00:36:27,579
كيف عرفت ذلك ؟

888
00:36:27,647 --> 00:36:29,515
مجرد تخمين

889
00:36:29,549 --> 00:36:32,851
ماذا ,اوه ,ماذا كتبت له ,دايفيد ؟

890
00:36:38,725 --> 00:36:41,760
" ابنى .. انا سوف احبك دائما "

891
00:36:41,794 --> 00:36:46,197
" انا لن اتظاهر بكونى مختلف عما اكون "

892
00:36:46,265 --> 00:36:47,966
" ابنى , انت ابنى "

893
00:36:48,001 --> 00:36:52,537
" انا سوف احبك دائما "

894
00:36:54,440 --> 00:36:57,175
لا اتذكر

895
00:36:58,210 --> 00:36:59,644
ربما تكون لست مستعدا

896
00:37:02,881 --> 00:37:04,916
لا , لقد اتخذت قرارى

897
00:37:04,983 --> 00:37:06,217
الان , اسمح لى

898
00:37:16,886 --> 00:37:20,122
دايفيد , هل انت مستعد ؟

899
00:37:27,296 --> 00:37:28,997
لا بأس

900
00:37:29,869 --> 00:37:32,167
انا سوف احبك دائما

901
00:37:38,274 --> 00:37:42,042
ابنى , انا سوف احبك دائما

902
00:37:43,512 --> 00:37:46,981
دكتورلين , اوقفى التنفس الاصطناعى

903
00:37:47,015 --> 00:37:49,550
انتظروا

904
00:37:51,219 --> 00:37:54,622
انا .. انا .. انا اريد دقيقة

905
00:38:05,920 --> 00:38:07,335
لقد غيرت رأيي

906
00:38:07,385 --> 00:38:09,030
دايفيد؟

907
00:38:09,853 --> 00:38:11,893
هذا ما كانت ستريده هى

908
00:38:13,485 --> 00:38:15,114
هذا ما اريده انا

909
00:38:16,575 --> 00:38:18,168
انا اريده

910
00:38:24,788 --> 00:38:26,009
انا اريد ابننا

911
00:39:50,402 --> 00:39:51,868
(انهم يقومون باعطائى (فيزوستيغمين

912
00:39:51,936 --> 00:39:53,870
نعم ,وسوف يستمرون باعطائه لكى

913
00:39:53,938 --> 00:39:54,871
حتى يحدث شئ ما

914
00:39:56,073 --> 00:39:57,207
وماذا لو لم يحدث ؟

915
00:39:57,275 --> 00:40:00,911
ماذا لو .. ماذا؟

916
00:40:00,945 --> 00:40:05,982
هل تقصدين ماذا لو علقنا هنا معا فى عالم الاشباح؟

917
00:40:06,645 --> 00:40:07,951
نعم

918
00:40:09,520 --> 00:40:10,687
سوف نقوم بحل الجرائم

919
00:40:10,754 --> 00:40:12,254
تشارلى

920
00:40:12,323 --> 00:40:14,256
هاى , على الاقل ستكونين ككل لى لوحدى 

921
00:40:15,161 --> 00:40:16,992
أرايت ؟ انت سفاح 

922
00:40:17,027 --> 00:40:21,698
لا , انا حقا سعيدا بهذه الاوقات

923
00:40:24,568 --> 00:40:27,636
متى اصبحت الرجل الذى ينظر الى الجزء المملوء من الكوب؟

924
00:40:29,239 --> 00:40:31,240
اوه , منذ حصلت على هذه المعلمة الرائعة

925
00:40:31,308 --> 00:40:33,909
اوه

926
00:40:35,645 --> 00:40:38,814
اتعلم

927
00:40:38,849 --> 00:40:41,350
انت سوف تكون أبا رائعا

928
00:40:41,417 --> 00:40:45,086
يوما ما , تشارلى

929
00:40:45,120 --> 00:40:49,205
وانتى ستكونين ألذ ام فى العالم

930
00:40:52,228 --> 00:40:53,695
ماذا كنا ننتظر

931
00:40:53,730 --> 00:40:57,932
ما الذى تعنيه , حبيبتى ؟

932
00:41:01,770 --> 00:41:06,807
تشارلى , عندما استيقظ

933
00:41:06,842 --> 00:41:10,074
دعنا ننجب طفلا

934
00:41:15,084 --> 00:41:18,151
لقد عقدت اتفاقا مع نفسى اليوم

935
00:41:22,223 --> 00:41:24,492
اقنعت نفسى بأنه

936
00:41:25,994 --> 00:41:28,662
اذا امكننى انقاذ مريض بعينه من مرضاى

937
00:41:31,332 --> 00:41:33,100
هذا سيجعلك بطريقة ما 

938
00:41:33,134 --> 00:41:35,936
تتحسنين 

939
00:41:41,609 --> 00:41:44,344
لقد فقدته 

940
00:41:48,783 --> 00:41:52,285
انا ارفض ان اخسرك

941
00:41:52,319 --> 00:41:54,353
انتى سوف تبقين هنا معى

942
00:41:54,388 --> 00:41:57,223
هل تسمعينى , اليكس ريد؟

943
00:41:58,959 --> 00:42:02,295
انتى تنتمين إلى هنا

944
00:43:00,000 --> 00:43:10,660
تمت الترجمه بواسطة 
ريم بريقع
