1
00:00:00,147 --> 00:00:02,147
<font color=#FFA500>(سابقًا في مسلسل (فايكنغز</font>

2
00:00:02,169 --> 00:00:03,301
.(علينا أن نقصد (يورك

3
00:00:03,337 --> 00:00:05,370
.إنّ الشماليين هناك
.قومك في حاجة إليك

4
00:00:05,405 --> 00:00:08,173
ما حاجتك إلى حارس شخصيّ يا (أيفار)؟ -
.أنا كسيح -

5
00:00:08,208 --> 00:00:09,707
.إنكَ لا تستشيرنا في أيّ شيء أبدًا

6
00:00:09,743 --> 00:00:13,044
أتظن أنكَ القائد؟ -
وما الذي قد يدفعني لهذا الظنّ؟ -

7
00:00:13,080 --> 00:00:15,497
.فخامة الملك -
.سيدي الأسقف -

8
00:00:16,249 --> 00:00:18,815
.عكف الشماليون على تعزيز دفاعات البلدة

9
00:00:18,851 --> 00:00:21,752
لقد عجزوا أو تكاسلوا عن ترميم
.الأسوار الرومانية القديمة

10
00:00:21,787 --> 00:00:23,220
.إنّ الأسوار تتداعى

11
00:00:23,256 --> 00:00:25,089
.إذًا فلدينا خطة هجوم

12
00:00:27,927 --> 00:00:29,459
.لقد فرّ الملك (هارولد) وجنوده بقواربهم

13
00:00:29,495 --> 00:00:30,827
أين (أستريد)؟

14
00:00:30,863 --> 00:00:31,995
لمَ خطفتني؟

15
00:00:32,030 --> 00:00:34,964
لا أزال أنوي أن أصبح
.ملك النرويج كافة

16
00:00:35,000 --> 00:00:37,934
.أحتاج إلى ملكة -
.لن أتزوجكَ أبدًا -

17
00:01:27,973 --> 00:01:35,167
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

18
00:03:02,439 --> 00:03:07,332
"اللهم اغفر لي ضعفي"

19
00:03:07,449 --> 00:03:10,899
"واكتب لي مستقبلًا هنا"

20
00:03:11,796 --> 00:03:13,796
".بين الآلهة"

21
00:03:15,284 --> 00:03:17,584
"!ارفعوا المجاديف" -
"!تراجعوا" -

22
00:03:20,556 --> 00:03:21,787
"!استعدوا"

23
00:03:35,036 --> 00:03:38,536
"!لقد عاد ملكنا" -
"!عودًا حميدًا يا ملِكي" -

24
00:03:40,840 --> 00:03:45,677
أهذه مملكتك؟ -
.كلّا، إن مملكتي أعظم بكثير -

25
00:03:45,712 --> 00:03:48,313
.مملكتي تمتدّ إلى أقاصي هذه الأرض

26
00:03:48,348 --> 00:03:49,781
My kingdom is in here.

27
00:03:49,816 --> 00:03:53,785
.إنها لا تروقني -
!ومع ذلك، فإنها وطنك الجديد -

28
00:04:23,115 --> 00:04:30,219
ذهب مقاتلونا إلى إنجلترا
.(وثأروا لمقتل (راغنار لوثبروك

29
00:04:30,254 --> 00:04:33,888
!انتصر جيشنا العظيم أينما حلّ

30
00:04:37,995 --> 00:04:41,997
قرر بعض قادة الجيش
.البقاء في إنجلترا

31
00:04:42,032 --> 00:04:45,400
وأراد البعض الآخر السعي لتحقيق
.أحلام أخرى، مثل أخي

32
00:04:45,436 --> 00:04:46,567
.لكن لا تخشوا شيئًا

33
00:04:46,603 --> 00:04:49,604
ذهب (هافدان) لاستكشاف الأرض
مع (بيورن) الحديديّ

34
00:04:49,639 --> 00:04:51,139
فأيّ شرٍّ يستطيع المَساس به؟

35
00:04:53,476 --> 00:04:57,545
تعلمون أين يسكن قلبي
.إنه يسكن هنا بينكم

36
00:04:57,580 --> 00:05:01,616
تعلمون أنني أريد جعل هذه البلدة
.عاصمة النرويج

37
00:05:01,651 --> 00:05:03,383
!لطالما كان ذلك حلمي

38
00:05:06,355 --> 00:05:08,955
.(هذه المرأة تُدعى (أستريد

39
00:05:10,526 --> 00:05:12,359
.وهي جزءٌ من حلمي

40
00:05:16,965 --> 00:05:18,097
.اقعدي

41
00:05:27,107 --> 00:05:28,474
.اعتادي عليه

42
00:06:00,706 --> 00:06:05,175
أيتها الأمَة، أتعرفين مَن أنا؟ -
.بالطبع -

43
00:06:05,744 --> 00:06:07,211
.أنت (أيفار)

44
00:06:07,813 --> 00:06:11,414
أيفار)؟ هكذا بلا ألقاب؟)

45
00:06:11,449 --> 00:06:13,982
.بلى، (أيفار) الكسيح

46
00:06:17,322 --> 00:06:21,790
.لا تبدين خائفة منّي -
.نعم -

47
00:06:24,061 --> 00:06:30,131
نتوقع هجومًا من الساكسونيين، فقد
.حشدوا جيشًا كبيرًا خارج هذه الجدران

48
00:06:30,166 --> 00:06:35,370
لا بدّ من الاستعانة بالآلهة
.بأن نقدّم إليهم قربانًا

49
00:06:39,376 --> 00:06:43,578
هل ترضين بأن تقدّمي نفسكِ قربانًا لهم؟

50
00:06:45,848 --> 00:06:48,515
.سأفعل أيّما تطلب منّي

51
00:06:53,889 --> 00:06:55,723
.تجرّدي من ملابسكِ إذًا

52
00:07:06,033 --> 00:07:07,400
.اقتربي

53
00:07:16,878 --> 00:07:18,177
.قبّليني

54
00:07:38,197 --> 00:07:40,063
.لستُ أفهم

55
00:07:42,402 --> 00:07:45,303
.أعلم أنكَ عاجز، أيها الكسيح

56
00:07:45,338 --> 00:07:47,659
.لكن دعني أخبرك بشيء

57
00:07:48,274 --> 00:07:53,376
.إنّ عاهتك دليل على تفضيل الآلهة لك

58
00:07:55,947 --> 00:07:58,315
.لطالما علمتُ ذلك

59
00:07:58,350 --> 00:08:01,017
إنني أبحث دائمًا عن أشخاص
.وُلدوا مختلفين

60
00:08:02,621 --> 00:08:04,887
.لأن هذه هي العلامة الحقّة

61
00:08:07,225 --> 00:08:09,459
.أنتَ شخص مميّز جدًا

62
00:08:11,329 --> 00:08:13,528
.لا أحد هنا يشبهك

63
00:08:18,969 --> 00:08:21,603
.لقد قُدِّر لك تحقيق إنجازات عظيمة

64
00:08:37,821 --> 00:08:39,320
.لقد أعتقتكِ

65
00:08:40,657 --> 00:08:42,557
ألا تريدني أن...؟ -
.لا -

66
00:08:43,827 --> 00:08:45,459
.لا، إنكِ لم تفهميني

67
00:08:47,696 --> 00:08:49,363
.أنتِ امرأة حرّة الآن

68
00:08:51,166 --> 00:08:52,432
.ارحلي

69
00:09:15,189 --> 00:09:17,256
"!انقلوا المشاعل إلى هناك"

70
00:09:17,291 --> 00:09:19,924
"!حافظوا على اشتعال السدود الناريّة"

71
00:09:22,396 --> 00:09:24,128
.تحيّاتي إلى جلالة الملك وسمو الأسقف

72
00:09:24,163 --> 00:09:25,764
بأيّ أخبار جئتنا؟

73
00:09:25,799 --> 00:09:30,368
لم يؤمّن الشماليون الأسوار الرومانية
.للبلدة، إنها بلا دفاع كما كانت

74
00:09:30,404 --> 00:09:33,304
.هذه مواضع اقتحامنا -
.أجل -

75
00:09:34,741 --> 00:09:36,540
.سنهاجم (يورك) غدًا

76
00:09:39,044 --> 00:09:40,911
.وليكن الله في عوننا

77
00:10:05,180 --> 00:10:08,281
لم آثرتَ المجيء معي حقًا؟

78
00:10:10,052 --> 00:10:12,319
لمَ خُضتَ البراري وحيدًا؟

79
00:10:13,155 --> 00:10:15,088
.كنتَ تريد إثبات نفسك

80
00:10:18,259 --> 00:10:19,558
.وكذلك أنا

81
00:10:22,063 --> 00:10:23,795
إلى أيّ غاية تسعى؟

82
00:10:25,532 --> 00:10:27,666
.يحبّ أخي الشهرة أكثر مما أحبُها

83
00:10:28,502 --> 00:10:32,504
.أمّا أنا فلا أريد سوى أن أحيا

84
00:10:33,907 --> 00:10:36,828
لكنّي أريد الاستمتاع بحياتي
.إلى أقصى درجة

85
00:10:37,543 --> 00:10:43,714
أريد أن أستشعر لذّة كل لحظة
.أعيشها حتى تحين ساعتي

86
00:10:46,419 --> 00:10:51,889
أريد أن أكون أكثر من مجرد رجل
.يتنفس، إن كنتَ تفهم قصدي

87
00:10:51,924 --> 00:10:53,190
.أفهمكَ تمامًا

88
00:10:55,594 --> 00:10:56,894
.(سيندريك)

89
00:10:59,064 --> 00:11:03,000
ما الذي يبقيكَ ساهرًا؟ -
.التفكير يؤرّقني -

90
00:11:03,035 --> 00:11:04,801
بشأن المكان الذي نقصده

91
00:11:04,836 --> 00:11:08,871
خيرٌ لنا أن نبدو تُجّارًا
.من أن نبدو غُزاة

92
00:11:10,408 --> 00:11:11,640
إذًا؟

93
00:11:11,675 --> 00:11:14,657
إذًا عليكَ بإرسال غالبية
.أسطولك إلى الديار

94
00:11:15,246 --> 00:11:19,315
من الأفضل لك أن تواصل المُضيّ
.بثلاثة سفن على الأكثر

95
00:11:21,619 --> 00:11:26,087
.لكنني سأشعر بأنني عارٍ -
.العُري خيرٌ من الموت -

96
00:11:32,529 --> 00:11:34,996
"!أيها الجنود"

97
00:11:36,366 --> 00:11:38,366
"!انظروا إلى الأمام"

98
00:11:38,402 --> 00:11:41,235
".إِلَيْكَ يَا رَبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي"

99
00:11:41,270 --> 00:11:43,470
".سُبُلَكَ عَلِّمْنِي"

100
00:11:43,505 --> 00:11:48,943
.لأَنَّكَ أَنْتَ إِلهُ خَلاَصِي"
".إِيَّاكَ انْتَظَرْتُ الْيَوْمَ كُلَّهُ

101
00:11:50,313 --> 00:11:52,446
.آمين -
.آمين -

102
00:11:54,750 --> 00:11:59,185
.يا وَلَداي، فليعتنِ كلٌ منكما بأخيه

103
00:11:59,220 --> 00:12:00,820
.وأدِّيا واجبكما

104
00:12:01,722 --> 00:12:03,389
.سنفعل بلا ريب

105
00:12:03,425 --> 00:12:05,524
.هَلُمَّ يا أخي

106
00:12:05,560 --> 00:12:08,527
!امتطوا خيولكم"
"!استعدّوا للزحف

107
00:12:09,264 --> 00:12:10,729
"!استعدّوا للزحف"

108
00:12:12,367 --> 00:12:14,067
"!ارفعوا الرايات"

109
00:12:58,110 --> 00:12:59,775
.هذا هو -
.مَن تقصد؟ -

110
00:12:59,811 --> 00:13:02,479
.(إيثلوولف)، ابن الملك (إيكبيرت)

111
00:13:03,948 --> 00:13:09,184
وقد أحضر أبناءه معه، كالشياه
.التي تُساق إلى المذبح

112
00:13:11,088 --> 00:13:12,888
.(فلنذهب يا (فيتسيرك

113
00:13:27,570 --> 00:13:30,138
!مَلِكي -
.صه -

114
00:13:37,847 --> 00:13:41,314
سننقسم إلى فرقتين
.ثم نلتقي عند الكاتدرائية

115
00:13:41,350 --> 00:13:43,050
.وليكن الله في عوننا

116
00:13:43,085 --> 00:13:44,351
.اتبعوني

117
00:14:16,849 --> 00:14:18,349
!اتبعوني

118
00:14:38,904 --> 00:14:41,037
!اخرجوا! تحرّكوا

119
00:14:45,111 --> 00:14:47,010
!(تراجع يا (ألفريد

120
00:14:50,615 --> 00:14:51,680
!هذا الطريق

121
00:14:57,989 --> 00:15:00,723
هل مِن طريق آخر؟ -
!هنا -

122
00:15:03,194 --> 00:15:05,393
!ما مِن طريقٍ آخر"
"!لا بدّ من أن نعبر فوق أجسادهم

123
00:15:08,132 --> 00:15:09,431
!(ألفريد)

124
00:15:10,501 --> 00:15:11,699
!اذهب

125
00:15:41,596 --> 00:15:43,763
اللهم لا تحمّلني ذنب
.ما أنا مرغمٌ على فعله اليوم

126
00:17:06,970 --> 00:17:09,337
!اخرج وقاتل أيها الجبان

127
00:17:19,037 --> 00:17:20,103
!(ألفريد)

128
00:17:30,948 --> 00:17:32,081
!أبي

129
00:17:39,490 --> 00:17:41,190
!اذهب

130
00:17:41,225 --> 00:17:43,292
أين أخوك؟

131
00:18:58,431 --> 00:19:00,297
"ألا تعلمون مَن أنا؟"

132
00:19:00,491 --> 00:19:02,491
"!لا يمكنكم قتلي"

133
00:19:02,544 --> 00:19:04,544
"ألا تعلمون مَن أنا؟"

134
00:19:04,697 --> 00:19:07,354
".أنا (أيفار) الكسيح"

135
00:19:07,580 --> 00:19:09,580
".أنا (أيفار) الكسيح"

136
00:19:10,000 --> 00:19:12,417
"!لا يمكنكم قتلي"

137
00:19:14,784 --> 00:19:16,784
".أنا (أيفار) الكسيح"

138
00:19:29,526 --> 00:19:30,658
!انتظروا

139
00:19:42,973 --> 00:19:44,039
!اهجموا

140
00:20:16,971 --> 00:20:18,271
!(إيثيلريد)

141
00:20:21,875 --> 00:20:23,108
!بُنيّ

142
00:20:31,685 --> 00:20:33,652
"!ستموتون"

143
00:21:39,983 --> 00:21:41,483
!قاتلوا من أجل ملككم

144
00:21:42,219 --> 00:21:43,851
!قاتلوا في سبيل ربكم

145
00:21:49,024 --> 00:21:50,757
!هيا يا بُنيّ! تحرّك

146
00:22:13,248 --> 00:22:15,314
".يَا جَمِيعَ الأُمَمِ صَفِّقُوا بِالأَيَادِي"

147
00:22:15,350 --> 00:22:18,316
"!اهْتِفُوا للهِ بِصَوْتِ الابْتِهَاجِ"

148
00:22:19,898 --> 00:22:22,731
".لأَنَّ الرَّبَّ عَلِيٌّ مَخُوفٌ"

149
00:22:28,472 --> 00:22:30,306
"!مَلَكَ اللهُ عَلَى الأُمَمِ"

150
00:22:34,412 --> 00:22:37,745
!تقهقروا

151
00:22:40,984 --> 00:22:44,552
!تقهقروا

152
00:23:08,777 --> 00:23:10,643
!أجل

153
00:23:18,195 --> 00:23:21,258
.لقد أبلينا خير البلاء يا أخوتي

154
00:23:22,499 --> 00:23:24,532
نحن؟ -
.أجل -

155
00:23:26,402 --> 00:23:27,869
.لقد أنقذتُ حياتك

156
00:23:29,038 --> 00:23:30,571
.لقد دبّرت الخطة من الألف إلى الياء

157
00:23:35,378 --> 00:23:38,578
.وأنت تعلم ذلك -
.كلنا أبلينا خير البلاء -

158
00:23:38,614 --> 00:23:40,279
فلمَ تتجادلان؟

159
00:23:41,269 --> 00:23:43,336
.أنا لا أجادل -
.جيد -

160
00:23:43,519 --> 00:23:46,392
.الخطوة التالية هي الأهم

161
00:23:46,417 --> 00:23:49,441
أوَليست واضحة يا (أوبى)؟ -
.بلى -

162
00:23:50,626 --> 00:23:52,692
.لقد دحرنا الساكسونيين

163
00:23:52,728 --> 00:23:55,334
.فلنستغلّ حقّنا في الأرض

164
00:23:56,263 --> 00:24:00,422
.فلنعقد معهم صُلحًا -
.أنا راغبٌ عن الصُلح -

165
00:24:02,102 --> 00:24:04,136
.إنّ الصُلحَ سُبَّة

166
00:24:04,171 --> 00:24:07,640
سنتيح للمزيد من قومنا
.عبور المياه

167
00:24:07,675 --> 00:24:09,808
.وحينها سنعمل جميعًا بالزراعة

168
00:24:09,844 --> 00:24:12,684
.آن أوان التفاوض

169
00:24:13,680 --> 00:24:17,714
.(بئسَ النصيحة كالعادة يا (أوبى

170
00:24:19,191 --> 00:24:22,520
ماذا تقترح إذًا يا (أيفار)؟

171
00:24:22,556 --> 00:24:26,281
خسر الساكسونيون المعركة
.لكنهم لم يخسروا الحرب بعد

172
00:24:28,027 --> 00:24:33,705
لو كنتُ مكانك
.لاتّقيتُ شرَّ محاولة التفاوض معهم

173
00:25:33,656 --> 00:25:34,788
.أنتِ

174
00:25:38,159 --> 00:25:39,592
أين هي؟

175
00:25:40,194 --> 00:25:44,026
لمَ لمْ تأتِ؟ -
.إنها ترفض الحضور -

176
00:26:24,336 --> 00:26:25,402
!نخبكم

177
00:26:25,437 --> 00:26:26,870
!نخبكم

178
00:26:26,905 --> 00:26:28,138
!قدّموا الطعام

179
00:26:28,173 --> 00:26:30,707
!الجميع يتضوّرون جوعًا! كُلوا

180
00:26:33,679 --> 00:26:35,545
!نخبك

181
00:26:48,258 --> 00:26:51,593
!(فيتسيرك)
!(فيتسيرك)

182
00:26:52,329 --> 00:26:54,596
!لا تنبس بكلمة! سوف نخرج

183
00:27:17,820 --> 00:27:20,286
.وحينئذٍ قتلتُ الحوت

184
00:27:20,322 --> 00:27:24,543
(أستميحكَ عذرًا أيها الملك (هارولد
.إنّي مرهقة، سأخلد إلى النوم

185
00:27:25,740 --> 00:27:26,873
...لكن

186
00:27:28,496 --> 00:27:31,397
.شكرًا لك على الوليمة

187
00:27:48,682 --> 00:27:49,949
.تنحّى جانبًا

188
00:28:24,016 --> 00:28:25,548
.نعم

189
00:28:32,857 --> 00:28:35,491
.تبدين جميلة جدًا

190
00:28:37,095 --> 00:28:38,494
.آية في الجمال

191
00:29:12,995 --> 00:29:16,029
ماذا يُفترض أن أقول؟

192
00:29:20,969 --> 00:29:22,836
.لا حظّ لي مع النساء

193
00:29:22,871 --> 00:29:25,738
!نخبكم

194
00:29:25,773 --> 00:29:28,808
!اشربوا

195
00:29:28,844 --> 00:29:31,577
".عليكَ تنظيفه بالمياه"

196
00:29:31,612 --> 00:29:34,112
".الجرح غائر"

197
00:29:34,148 --> 00:29:36,281
".لقد نزف دماءً كثيرة"

198
00:30:27,180 --> 00:30:29,581
".أنتم المنتصرون"

199
00:30:30,374 --> 00:30:32,872
"ما الذي حملكم على المجيء إلينا؟"

200
00:30:37,523 --> 00:30:40,591
".نريد أن نعقد صُلحًا"

201
00:30:42,948 --> 00:30:46,036
".لم نعد نرغب في القتال"

202
00:30:51,374 --> 00:30:53,374
".إننا نطالب بحقنا في أرضنا"

203
00:31:14,405 --> 00:31:15,824
ما رأيك؟

204
00:31:15,860 --> 00:31:18,927
قالوا إنهم سيخبروننا بقرارهم
.في الصباح الباكر

205
00:31:20,831 --> 00:31:22,230
.لا تقلق

206
00:31:24,014 --> 00:31:25,247
!(فيتسيرك)

207
00:31:27,129 --> 00:31:29,196
.هذا عين الصواب

208
00:31:31,007 --> 00:31:34,108
.عودًا حميدًا يا أخوَيّ

209
00:31:35,846 --> 00:31:37,580
!تبدوان ظمآنيَن

210
00:31:37,615 --> 00:31:40,115
أتشعران بالظمأ؟

211
00:31:41,886 --> 00:31:45,224
.أعلم أنّ الشماتةَ عيب

212
00:31:45,249 --> 00:31:48,316
.لكنني حذرتكما

213
00:31:53,463 --> 00:31:55,930
...أيفار)، لقد ذهبنا) -
.لا، لا، دعاني أحزر -

214
00:31:55,965 --> 00:31:59,301
ذهبتما إلى معسكر الساكسونيين
.لتعقدا معهم صفقة

215
00:32:02,204 --> 00:32:05,705
.فأغدقوا عليكما فيضًا من الكلام المعسول

216
00:32:08,644 --> 00:32:10,210
أيجنحون إلى السَّلم؟

217
00:32:14,898 --> 00:32:17,284
يطالبون بحقهم في الأرض
.التي منحهم إيّاها أبي

218
00:32:17,319 --> 00:32:24,724
(أوبى) و(فيتسيرك) ابنا (راغنار لوثبروك)
.يعرضان علينا أن يكفّا عن قتالنا

219
00:32:27,762 --> 00:32:31,431
إنهما مقاتلان في غاية البسالة
.لقد شهدتُ ذلك بنفسي اليوم

220
00:32:32,567 --> 00:32:34,733
.لا بدّ من أن نفكّر جديًّا في عرضهما

221
00:32:34,768 --> 00:32:39,270
لم يكن لأبي أيّ حق
.في منحهم تلك الأرض

222
00:32:39,306 --> 00:32:41,340
.كان قد تخلّى عن مُلكه حينها

223
00:32:41,375 --> 00:32:44,943
لكنك الملك الآن
.ويمكنك أن تعرضها عليهم

224
00:32:48,415 --> 00:32:51,816
بصفتك رجلًا تقيًّا يعرف الله
ألا تؤيد السلام والرحمة؟

225
00:32:53,439 --> 00:32:58,121
.بلى، بالطبع يا أميري

226
00:33:11,870 --> 00:33:13,102
.جيد

227
00:34:14,830 --> 00:34:16,562
.لكنكما كنتما شجاعين طبعًا

228
00:34:17,264 --> 00:34:21,366
.لقد قاومتما
لقد قاومتما، أليس كذلك؟

229
00:34:22,369 --> 00:34:25,903
لم تتجاوزا عن إساءاتهم، صحيح؟

230
00:34:34,648 --> 00:34:36,781
"اَلْجَوَابُ اللَّيِّنُ يَصْرِفُ الْغَضَبَ"

231
00:34:37,409 --> 00:34:39,409
"...وَالْكَلاَمُ الْمُوجعُ"

232
00:34:39,434 --> 00:34:41,434
". يُهَيِّجُ السَّخَطَ"

233
00:34:42,555 --> 00:34:47,502
"الله رقيبٌ على كل شيء"

234
00:34:48,611 --> 00:34:50,611
"يرى الطالحين"

235
00:34:51,172 --> 00:34:53,172
".والصالحين"

236
00:35:11,564 --> 00:35:14,283
...إنما كنتُ أحاول -
!لقد أسأتَ التقدير -

237
00:35:17,054 --> 00:35:18,921
.لقد أبديتَ لهم الضعف

238
00:35:20,525 --> 00:35:22,992
من حسن حظكما أنكما
.لا تزالان على قيد الحياة

239
00:35:24,561 --> 00:35:31,700
والآن حان الوقت أخيرًا لتقرّا
.بأنني القائد الحقّ للجيش العظيم

240
00:35:38,756 --> 00:35:40,288
...بصفتي أخاك الأكبر

241
00:35:47,383 --> 00:35:51,318
بصفتي أخاك الأكبر
.لن أقبل بذلك أبدًا

242
00:35:55,725 --> 00:35:58,473
سيكون ذلك تخلّيًا منّي
...عن أداء واجبي

243
00:36:01,095 --> 00:36:06,132
فعلى كل حال، ألا يجب على أحدنا
أن يكون مسؤولًا عن رعاية مصالح قومنا؟

244
00:36:06,167 --> 00:36:10,670
لا يبدو لي أنكَ رعيتَ مصالحهم
.كما ينبغي حتى الآن

245
00:36:16,076 --> 00:36:17,543
...لا يمكنك

246
00:36:18,412 --> 00:36:19,811
.(أيفار)

247
00:36:21,849 --> 00:36:23,181
.(أيفار)

248
00:36:24,518 --> 00:36:26,384
!(أيفار)

249
00:36:31,324 --> 00:36:35,092
لا يمكنك مواصلة الحرب في إنجلترا
.(دوني و(فيتسيرك

250
00:36:37,564 --> 00:36:43,433
أعتقد أنك ستجد غالبية
مقاتلينا ومقاتلاتنا

251
00:36:43,469 --> 00:36:47,271
يؤثرون القتال معي على
.العمل بالزراعة معكما

252
00:36:48,340 --> 00:36:51,041
".أجل، القتال" -
صحيح؟ -

253
00:37:02,821 --> 00:37:06,489
إذًا فسأنسحب مع (فيتسيرك) بقواتنا
.إلى (كاتيغات) غدًا

254
00:37:11,729 --> 00:37:13,395
.إن كان ذلك ما ترتضيه

255
00:37:27,543 --> 00:37:34,048
لكرهكَ أبونا لتفكيك عائلته
.وقطع ذات البَين

256
00:37:36,052 --> 00:37:37,485
.لا أظن ذلك

257
00:38:58,703 --> 00:39:02,715
".لا أفهم يا ربّي"

258
00:39:04,949 --> 00:39:07,537
"لمَ أحضرتني إلى هنا؟"

259
00:40:14,875 --> 00:40:18,176
"...ربّي"

260
00:40:18,493 --> 00:40:20,493
".الآن فهمت"

261
00:40:20,833 --> 00:40:23,796
".يجب أن أقضي نحبي هنا"

262
00:40:25,327 --> 00:40:28,384
".إنك تريدني أن أموت هنا"

263
00:40:28,657 --> 00:40:30,286
"...معك"

264
00:40:31,798 --> 00:40:33,180
".في سلام"

265
00:41:26,008 --> 00:41:28,141
".لكَ الحمد يا ربّي"

266
00:41:29,435 --> 00:41:31,435
".لكَ الحمد"

267
00:41:36,540 --> 00:41:39,720
"...سأحيا هنا مع الآلهة"

268
00:41:41,456 --> 00:41:42,955
!تأمّل حالك

269
00:41:44,459 --> 00:41:47,993
!تحاول الفرار خلسة حفظًا لماء وجهك

270
00:41:48,029 --> 00:41:51,564
لا بدّ من أنّ جبينك يندى خجلًا
!بعد أن انفضّوا جميعًا من حولك

271
00:41:53,268 --> 00:41:54,734
وما السبب؟

272
00:41:54,769 --> 00:41:56,769
لا أفهم السبب، أتفهمه؟

273
00:42:02,409 --> 00:42:05,611
!أوبى)، لا أحد يؤازرك)

274
00:42:07,114 --> 00:42:09,615
!كلهم يؤازرونني

275
00:42:15,455 --> 00:42:16,787
.فلنرحل

276
00:43:00,531 --> 00:43:02,531
.(فيتسيرك)

277
00:43:21,884 --> 00:43:25,585
.أترى؟ كلهم يؤازرونني

278
00:43:36,480 --> 00:44:36,320
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

