[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: terra-formars Audio File: [HorribleSubs] Terra Formars - 02 [720p] (1).mka Video File: [3asq Team] Terra Formars - 02 [720p-v1].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 300 Active Line: 311 Video Position: 33704 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Title Card,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00ABC7BF,&H000000FF,&H00749094,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,360,1 Style: Terra - Italics,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Top,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,13,13,27,1 Style: Terra - Overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Flashback,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: date,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00E0E8E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,13,33,373,1 Style: 3 more hours,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,13,253,1 Style: landing on mars,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,13,13,213,1 Style: Terra - To Be Continued Card -,Open Sans Semibold,24,&H00ABC7BF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,13,160,307,1 Style: 100,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,307,1 Style: largescale,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: leave earthy,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,413,1 Style: حقوق,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,32,0 Style: romj-OP,Agency FB,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00180D71,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,10,10,10,1 Style: OP,FS_Hilal,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170970,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: romj-ED,Lucida Calligraphy,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00494988,&H00464688,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0047478D,&H004E4E8E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:04.69,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx142\fscy176\pos(1211,431)}العام الميلادي 2619 Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:09.02,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.هنالكَ العديد من الأشياء القادرة على إصابة الناس بالمرض{} Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.47,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.منها الميكروبات، كالبكتيريا والفيروسات{} Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.45,Terra - Flashback,joseph,0,0,0,,{\be1}...إضافةً لذلك، فهناك Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:16.45,Terra - Flashback,joseph,0,0,0,,{\be1}.الحب Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:19.45,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،كما كنتُ أقول Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:25.04,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.إنها بكتيريا تسعى للحصول على موطنٍ مريح بداخل الكائنات المضيفة الأخرى Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:31.38,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،ولكنها كائناتٌ أيضًا\N.لذا فهي تستطيع التحرك والانقسام والتكاثر من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:36.65,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،على كل حال، الفيروسات لا تملك القدرة على تجديد نفسها{} Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:40.18,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.لهذا يجب عليها أن تحيا بالاعتماد على مضيفها من أجل التكاثر Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:44.92,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،إنها تستعمل خلايا المضيف في العملية Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:48.56,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.وفي الغالب فهي تدمّر هذه الخلايا Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:51.05,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}...وهناك أيضًا Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:57.07,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}حالاتٌ تتحور فيها الفيروسات من الحيوانات الأخرى بشكلٍ مفاجئ\N.بحيث تكون قادرةً على إصابة البشر{} Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:07.86,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، قد ينتهي المطاف بتدمير الفيروس لجميع خلايا البشر \N.التي لم يعتد عليها Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:16.82,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}وبالمقابل، قد تستجيب المناعة الخاصة بالمضيف البشري بشكلٍ\N.مبالغ مسببةً فشلًا في وظائف جسد المضيف Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:27.72,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.هذه هي آلية حدوث الأمراض المُعدية في جسم الإنسان{} Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:31.61,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}...والآن، بخصوص الموضوع المطروح Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:47.47,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}."هذا هو "فيروس المحرك الفضائي Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:51.10,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.للأسف هو نوعٌ جديدٌ من الفيروسات آخذٌ بالانتشار{} Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:54.28,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،%معدل وفيات المصابين هو 100 Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:59.39,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.ولم يتم الإفصاح عن وجوده للعامة بعد Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:05.14,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،عادةً، حتى لو كانت هناك سلالةٌ جديدةٌ من الفيروسات Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:09.63,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.فلابدّ أن تكون هنالكَ حيواناتٌ أو نباتاتٌ تحتوي على الفيروس Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:15.28,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}."على كل حال، فهذا لا يتضمن "فيروس المحرك الفضائي Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:18.79,Terra - Flashback,asi,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:21.79,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.سنُكمل Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.86,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،لقد ظهرت فجأةً قبل اثنين وأربعين عامًا Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:28.70,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.وقد زادت بشكلٍ كبير في العشرين السنة الماضية Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.29,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،ممّا يعني Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.92,Terra - Flashback,asi,0,0,0,,{\be1}.أن كل هذا هو خطأ القائد Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:38.17,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,{\be1}.اخرس، أيها المسن الروسي Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:42.90,Terra - Flashback,asi,0,0,0,,{\be1}!لقد وبختُ من قِبل فتاةٍ للتو Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:46.05,Terra - Flashback,asi,0,0,0,,{\be1}.والتي هي في سنِّ ابنتي تقريبًا Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.21,Terra - Flashback,asi,0,0,0,,{\be1}!إن هذا المسن مصدوم Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:51.51,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.أرجوكم أصغوا بتمعن Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.99,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،بما أننا لا نستطيع زراعة هذا الفيروس Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:55.94,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}،فمن أجل صنع لقاحٍ له Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:00.07,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نحصل على عيناتٍ كثيرة من المصدر{} Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:10.01,Terra - Flashback,shichi,0,0,0,,{\be1}.وهذا هو سبب إرسالنا لهم إلى المريخ؛ من أجل نجاة البشرية Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:04.15,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx142\fscy176\pos(1211,431)}العام الميلادي 2620 Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:04.15,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.يا رجال، قائدكم كوماتشي يتحدث{} Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:08.61,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،هذه السفينة، آنيكس 1\N.قد غادرت الغلاف الجوّي للأرض Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:11.15,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.وهي متوجهةٌ إلى المريخ باستخدام الطيار الآلي Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:15.91,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،إلى أن نهبط على المريخ في تسعة وثلاثين يومًا \N.سوف نجعلكم تُقيمون في منطقة المساكن{} Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:21.02,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،هناك جاذبية منخفضة صناعيًا في السفينة{} Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:25.43,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}ولكن التمرين اليومي أمرٌ ضروري\N.من أجل ضمان ألّا تضعف أجسادكم{} Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:23.59,Terra - Default,mar,0,0,0,,{\be1}!هناك جاذبية- Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.51,Terra - Default,shi,0,0,0,,{\be1}أتساءل كيف يفعلونها؟-{} Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:30.24,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،كقاعدة عامة لكم\N.فإن منطقة المسؤولين التنفيذيين محظورة Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:33.43,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا تترددوا في إخباري في حال وجود شيءٍ ما يُزعجكم Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.68,Terra - Default,mich,0,0,0,,{\be1}.إنها سخيفةٌ جدًا{} Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:40.82,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،بالمناسبة، من بين المديرين التفيذيين\N،فميشيل وجوزيف عُزْب{} Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:44.96,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا، لذا لا تترددوا، مفهوم؟{} Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.07,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.إنه قائدٌ لا يُحسن استغلال الفرص المتاحة{} Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:52.70,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}!بالفعل Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:57.49,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.خصوصًا وأننا سنخاطر بحياتنا في هذه المهمة Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.21,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تتوقفون عن التردد وتبدأوا الاستكشاف؟{} Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.31,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.31,Terra - Overlap,akari,0,0,0,,{\be1}!أنا أولاً{} Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:08.77,Terra - Default,yaeko,0,0,0,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل يا كانا-تشان؟{} Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:10.68,Terra - Default,kana,0,0,0,,{\be1}لمَ لا نبحث عن بعض الرجال الوسيمين؟ Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:12.81,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}...شيلا-تشان Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:15.93,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}...أيُعقل أنكِ Dialogue: 0,0:06:15.93,0:06:18.38,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}تحبين القائد؟ Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:23.97,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}!توقعتُ هذا{} Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.67,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}،في اليوم السابق للجراحة{} Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:32.07,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}...كنتُ متوترةً جدًا Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:36.28,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.وأصبتُ بالاكتئاب، كما أنني لم أحضر التمرين Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:45.35,Terra - Flashback,shei,0,0,0,,{\be1}...هل أتيت Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:48.01,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}إلى هنا لكي تعيدني؟ Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:50.01,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}.كلّا Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:53.01,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت إلى هنا للبكاء أيضًا Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:59.10,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}عندما أريد البكاء، فأنا دائمًا ما آتي\N،إلى هنا وأبكي وأبكي وأبكي Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.69,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}.وأخرج إحباطي بالأمور الموجودة هنا Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.33,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}.وإلّا، فلن أكون قادرًا على المضي قدمًا{} Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:16.36,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}ألن تخبريه عن شعورك؟{} Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:18.03,Terra - Default,she,0,0,0,,{\be1}!بالطبع لا Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:20.26,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.من المحال أن نتوافق أنا والقائد Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.48,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}.ناهيكِ عن أنّ عمرهُ ضعف عمرك{} Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:24.17,Terra - Default,she,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يُهم Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.41,Terra - Default,she,0,0,0,,{\be1}...أنا لم Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:32.43,Terra - Default,she,0,0,0,,{\be1}!غرفة الاستحمام Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:34.10,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنذهب لنلقي نظرةً على غرفة الاستحمام Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:46.57,Terra - Default,she,0,0,0,,{\be1}.أعتذر، لم نعرف أنكِ كنتِ هنا{} Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:51.32,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.لا، أنا التي يجب أن تعتذر \N.يبدو أنني نسيتُ إقفال الباب Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:11.84,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}اسمكِ شيلا-سان، أليس كذلك؟{} Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.34,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:16.60,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.أخبريه بمشاعرك{} Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:21.60,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.النساء مقدرٌ لهنَّ الوقوع في الحب في أيِّ وقت Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:27.11,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.ولكن الوقوع في حب ذاك المسن أمرٌ مبالغٌ فيه{} Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:29.40,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.حقًا، الوقوع في حبه أمرٌ مبالغٌ به{} Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:30.83,Terra - Default,elena,0,0,0,,{\be1}.هذا لن يحدث بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:37.00,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}.أتسائل إذا كانت تُعتبر ذات أثداءٍ إيجابية Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:49.34,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx108\fscy142\pos(905,43)}عشرون يومًا قبل الهبوط على المريخ Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:11.39,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.أرأيتم؟ ذلك هو الشيء الوحيد الذي يُجيده Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:14.55,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}...الشيء الوحيد منذ طفولتنا Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:19.12,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...أجل... ذلك هو الشيء الوحيد\N.أنا لا أملك فرصة Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.67,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}!"توقفوا عن قول "الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:24.69,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}!فلتحاول أن تقولها لمرةٍ أخرى، أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:28.70,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}إن ذلك الأشقر في نفس الفرقة معكم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.20,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}!إنه غاضبٌ حقًّا Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:31.63,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}ألا يجب علينا إيقافه؟ Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:36.48,Terra - Default,jet,0,0,0,,{\be1}ما هو الجزء الذي لم يعجبك بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:38.86,Terra - Default,jet,0,0,0,,{\be1}:الجزء الذي قلتُ فيه Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:42.61,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}"أن أهلك باعوك أنت وشقيقك بثمنٍ أقل من منزلكم" Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:47.63,Terra - Default,jet,0,0,0,,{\be1}أو "أن والدتك لا تستطيع بيع نفسها بعد الآن"؟ Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:51.52,Terra - Default,jet,0,0,0,,{\be1}أو "الحمدلله أن شقيقك قد مات بسلام أثناء الجراحة"؟{} Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.28,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:53.86,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}-مه Dialogue: 0,0:09:58.78,0:09:59.54,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}!لًا- Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:02.66,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}...لم Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:02.66,Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.توقف- Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:08.49,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}إذن أنت لم تستطع تحمل ضغط المهمة \N!وبدأت بالقتال Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:15.13,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.أغلبكم سيموت أثناء المهمة دون أدنى مجهود{} Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:19.18,Terra - Default,adolf,0,0,0,,{\be1}.على الحشرات أن تتصرف كالحشرات وحسب Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:35.84,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.أعتذر لأنَّ رفيقنا قد أصابك بشدّة Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:39.50,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}.أعتذر... فقد غضبتُ حقًّا Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.65,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.إن الجميع متوترٌ الآن Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.26,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك، على كل حال Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.68,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}أنت من روسيا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:49.55,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}.أنا إيفان Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:53.92,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي، فأنا دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:58.44,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}.دائمًا ما تصفني أختي بالأحمق{} Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:02.32,Terra - Default,ivan,0,0,0,,{\be1}،ولكنه ليس شيئًا يُمكن لأيِّ شخصٍ أن يفعله Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:04.96,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}.لابدَّ من أنك تملك الشجاعة Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:16.26,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!أمرُك واضحٌ جدًا{} Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:17.78,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}.حبٌّ من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:23.24,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}ولكن، إيفان، إذا وقعتَ في حبِّ\N.شيلا، فستكون معركةً صعبة Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:27.24,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.نظرًا لأن شيلا تحب القائد{} Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:37.69,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...فلنبق هذه المعلومة لأنفسنا Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:38.70,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}!لقد فات الأوان على هذا{} Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.88,Default,shei,0,0,0,,{\be1}كيف علمت؟- Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.67,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنني سمعتُ ميشيل-سان تذكر هذا Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:46.10,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!بالتفكير في هذا، كيف استطاعت أن تعرف هذا؟{} Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:49.10,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}!تمالك نفسك Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:51.60,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.أنا بخير Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.75,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.أنا رجلٌ أفضل منه Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:58.90,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}أتريد لعب لعبة الإمساك؟ Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:00.54,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:36.02,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx108\fscy142\pos(709,57)}مدينة أزارا Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:36.02,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx108\fscy142\pos(755,117)}محافظة سايتاما Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:41.78,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(819,379)}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx108\fscy142\pos(755,117)}ثلاث ساعات أخرى وحسب Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.78,date,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(813,327)}{\blur1\be1\c&HACACAC&\fscx108\fscy142\pos(755,117)}قبل الهبوط على المريخ Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.52,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}.أهلًا Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:58.88,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}."أعطني"ماو جايسون على الصخور{} Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.55,Terra - Default,person,0,0,0,,{\be1}.حالاً{} Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:06.55,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أن أجدك في اليابان Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:14.56,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،على الرغم من كلِّ ما حدث \N.فنحن متوجهون إلى المريخ مجددًا Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:18.19,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.متأكدٌ أنك تفاجئت عندما سمعت عن هذا في الأخبار{} Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:22.20,Terra - Default,honda,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه يا سيدي؟{} Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:31.47,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}أنا مساعد قائد \N.U-NASA مشروع آنيكس 1 الخاص بـ Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:35.08,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}،ورائد في قوات الجو اليابانية وقوة الدفاع الذاتية Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:38.21,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.هيروما شيشيسي Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.21,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،بروفيسور هوندا Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:44.47,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:53.22,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،"قبل عشرين عامًا، في مشروع "باغز 2 Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:57.29,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،أنت كنت مهندسًا في ذلك المشروع Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:03.23,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.وحاولت تجاوز المراتب الأخرى وكذلك كوماتشي-سان، ولكنك فشلت{} Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:07.61,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.عن طريق استخدام أخي الأكبر، هيروما إيتشيرو Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:12.87,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.أنا متفاجئٌ أنك استطعت العيش طوال هذه المدة Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:19.00,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، أنا سعيدٌ لأنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:24.87,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.U-NASA أنا لم آتِ إلى هنا كموظفٍ للـ{} Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:27.82,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،كما قدمتُ نفسي قبل قليل Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.01,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.فأنا شخصٌ يحمي اليابان Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:36.16,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.أنا أحتاج مساعدتك ومعلوماتك Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:39.24,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.فلنبدأ بالتحدث عن الأشياء بالترتيب Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:44.19,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}،عن مشروع آنيكس Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:48.41,Terra - Default,shichi,0,0,0,,{\be1}.والذي يختلف عن مشروع باغز{} Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:53.78,Terra - Default,alex,0,0,0,,{\be1}.خُذي Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:57.65,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}!سوف أرميها Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:00.46,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،جميع الموظفين Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:02.55,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.هنا قائدكم يتحدث Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:07.17,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.لقد مضت تسعة وثلاثون يومًا منذ أن غادرنا الأرض Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:13.47,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،إن سفينتنا متوجهةٌ نحو المريخ بسلاسة\N.وسوف تدخل الغلاف الجوي خلال لحظات{} Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:17.43,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.في غضون ساعتين A على جميع الموظفين أن يجتمعوا في المنطقة Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:21.23,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}،في اللحظة التي نتأكد فيها من كل معداتنا \N،فوفقًا للمذكور في خطة ألفا Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.61,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.سوف تبدأ مهمتنا بالهبوط على المريخ Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:31.76,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}أواثقة من هذا يا شيلا-سان؟{} Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:34.24,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}!أنتِ قد تعلمتِ اليابانية من أكاري-كن حتى{} Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:36.41,Terra - Default,shei,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:45.01,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}،أنا أحاول التظاهر بأنني أساعد شيلا-تشان، ولكن في الواقع{} Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:48.26,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنا أحاول ألّا أفكر بشأن خوفي وحسب Dialogue: 0,0:15:49.39,0:15:51.79,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}...ولكن على الأرجح أنني لست وحيدةً في هذا Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:56.60,Terra - Default,eva,0,0,0,,{\be1}...أعني، عندما نكون في المريخ Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:02.47,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ خائفة يا إيفا؟{} Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:08.03,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}،بغض النظر عن مدى خوفك{} Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:11.24,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.فالمهم هو أن تعرفي أكثر عما تخشينه{} Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:20.33,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}،إذا كان هناك سلاحٌ واحدٌ ولد به البشر، فهو القدرة على الشعور بالخوف Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:24.46,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}،تقبليه، تعاملي معه\N،وأعدي خطةً ما Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:28.96,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}ليس فقط عندما تكونين على وشك الموت\N.ولكن قبل ذلك بكثير Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:33.86,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.نحن الضبّاط نعرف كيفية التغلب على هذه الأشياء Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:37.77,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.سوف أكون بخير يا إيفا{} Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:41.68,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تملكين تسعة وتسعين شخصًا آخرًا بجانبك{} Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.72,Terra - Flashback,adolf,0,0,0,,{\be1}،حتى إذا كنتِ خائفةً للغاية Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.44,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.فنحن المئة سنتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:53.32,Default,eva,0,0,0,,{\be1}...حينها... لا Dialogue: 0,0:16:54.71,0:16:58.28,Terra - Italics,eva,0,0,0,,{\be1}.أتمنى ألّا نصل إلى المريخ أبدًا Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.16,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}ميشيل، هل أنتِ قادرةٌ على الحركة الآن؟ Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:06.74,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.لا تعمل S والمنطقة D العديد من الكاميرات الأمنية في المنطقة Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:08.67,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنكِ تفقدها من أجلي؟ Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:15.68,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}من الذي ما زال في الحمام؟ Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:18.30,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.أحد الفتيات الصينيات كانت هناك Dialogue: 0,0:17:18.65,0:17:20.31,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}.إنها تأخذ حمامًا طويلًا للغاية Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:24.33,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!أتساءل لمَ نشمُّ هذه الرائحة المعينة{} Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:29.26,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...إنها ليست رائحة الشامبو تحديدًا \N.ولكنها رائحة امرأة Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:31.29,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}!بالفعل Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:38.21,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}،وهل من الخطأ ككائنٍ حي \Nأن تجذبني هذه الرائحة؟هو{} Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.58,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}!لا أظن ذلك يا معلمي{} Dialogue: 0,0:17:47.61,0:17:49.99,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...لا، لقد كنتُ فقط Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:52.55,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...لقد اعتقدتُ أنكِ ربما قد فقدتِ الوعي، لهذا Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:54.42,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:10.55,Terra - Default,honda,0,0,0,,{\be1}.هذه الأشياء يُمكنها الدخول في أيِّ مكان Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:21.14,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:24.92,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن لسنا على المريخ بعد Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:28.60,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...إنها معجزة Dialogue: 0,0:18:30.24,0:18:32.03,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!لقد استطعتُ تفاديها، إنها معجزة Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:36.49,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.إنها تشبه تفادي الصرصور للضربة الأولى من البشري Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:39.80,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...هذا لا يُغير الفرق الواضح بيننا في القوة Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:41.88,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...ماركوس Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:46.34,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.سوف أستمر في التفادي، ولتهرب أنت إلى المخزن Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.94,Terra - Default,marcos,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:51.11,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.إذا هربنا معًا ولاحقنا، فكلانا سوف يموت{} Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:52.07,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!اذهب Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:57.41,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، هيا تقدم Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:08.19,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}!ميشيل-سان Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:09.96,Terra - Default,mich,0,0,0,,{\be1}.اتبع ماركوس Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:12.18,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.لا، أنا سوف أقاتل أيضًا Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:17.59,Terra - Default,,0,0,0,,{\be1}،إن جميع من خضع للعملية يحتاج إلى الدواء لكي يفعّل القوة Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:19.02,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا أحد منّا يملك هذا الآن Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:23.45,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.إن الوحيدين اللذين يملكان الطاقة الأكبر بدون الدواء هما أنا وأنتِ ميشيل-سان{} Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:25.97,Terra - Default,miche,0,0,0,,{\be1}.هذا هو السبب بالضبط Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:32.68,Terra - Default,mich,0,0,0,,{\be1}إذا كان هنالكَ أكثر من واحد، فماركوس \N.في خطر وعليك أن تحميه Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:35.09,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...لا يُعقل Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:52.69,Terra - Default,crew,0,0,0,,{\be1}من أين استطاعوا الدخول؟ Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:09.74,Terra - Default,crew,0,0,0,,{\be1}أين هو الدواء؟ Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:10.98,Terra - Default,crew,0,0,0,,{\be1}!في المخزن Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:12.37,Terra - Default,guy,0,0,0,,{\be1}!فليتراجع الجميع Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.61,Terra - Default,crew,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:17.47,Terra - Default,guy,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنه للسيطرة على الحشود وحسب Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:21.74,Terra - Default,guy,0,0,0,,{\be1}،إنه يستعمل على اللصوص وحسب \N.ولكنني لا أملكُ خيارًا آخر Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:27.42,Terra - Default,guy,0,0,0,,{\be1}!فليسرع أحدكم ويذهب إلى المخزن الآن Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:31.79,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...الدواء Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:35.88,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}،"إذا دخلتم في شباكٍ قريب المدى ضد الـ"تيرافورمارس Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.42,Terra - Flashback,,0,0,0,,{\be1}.فاستعملوا الدواء{} Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:41.57,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}،استعمال الدواء يشكل ضغطًا هائلًا على أجسادكم{} Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:45.99,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,{\be1}.ولكنه سيُظهر القدرات التي حصلتم عليها بفضل الجراحة{} Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.84,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}...إذا كنتُ أملك الدواء فقط Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:19.13,Terra - Default,crew,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:34.44,Terra - Default,akari,0,0,0,,{\be1}.فلنفتحه Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:57.54,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.واشنطن، هنا آنيكس1 Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.46,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}...هذه الخطة Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:04.11,Terra - Default,sho,0,0,0,,{\be1}.قد فشلت Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:41.49,Terra - Title Card,sign,0,0,0,,{\be1}{\blur2\be3\fscx148\fscy156\pos(531,411)}بتبع في الحلقة الثالثة: الرحيل Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.01,حقوق,,0,0,0,,{\be1}Zero :تدقيق - HaMooD :ترجمة\Nفريق العاشق - www.3asq.com Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:18.32,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(250,0)}saa yami o terase kyou hi wa nakutomo Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:18.32,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(250,0)}المع كضوءٍ في الظلمة، حتى إذا لم تسطع أشعة الشمس اليوم Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:24.95,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,400)}aa kono mune ni moyuru hi yo Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:24.95,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,400)}هناك نارٌ تشتعل في قلبي Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:47.01,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}choujou no seimei ni fui ni kaikou Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:47.01,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}لقد التقينا بأشكال حياةٍ غريبةٍ بالصدفة Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:50.02,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}zenaku mo saigen mo shiranai nara Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:50.02,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}إذا لم يدركوا الفرق بين الخير والشر ولم يعرفوا حدودهم Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:51.73,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}gotaku no mae ni seizon kyousou Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:51.73,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}إذن فالقتال من أجل أرواحنا يأتي قبل أيِّ هراء Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:53.38,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}nou to hihu de kanjitotta shisen Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:53.38,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}لقد شعرنا في عقولنا وفي أجسادنا أننا على وشك الموت Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:57.40,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}chuuho nante kyoufu nante fumi kudaku daizentai no ruuru Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:57.40,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}مبدأنا هو سحق أي شيءٍ كالتردد أو الخوف تحت أقدامنا Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:03.41,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}yumi ni sugaru yo asara wo kono hoshi ni okiba wa nakute Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:03.41,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}ليس هناك مكانٌ على هذا النجم للضعف أو التشبث بالأحلام Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:10.08,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}asa o ikite mukaeru tame zetsubou nado koko ni oiteyuke Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:10.08,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نترك اليأس خلفنا لكي نعيش ونرحب بالصباح Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:13.29,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}hito yo hokore atsukikodou wo Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:13.29,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}أيها البشر، كونوا فخورين بالحمى في قلبكم النابض Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:16.84,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}oretachi no ishi o imai chigeki Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:16.84,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نضع جلّ أهدافنا في ضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:19.55,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}uchikudake kooru kanashimi Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:19.55,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}محطمين هذا الحزن البارد Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:22.63,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}tamashii de sakebe sono ikari wo Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:22.63,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}تغلب على الألم بروحك Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:25.34,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}kami ga inaku to mo Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:25.34,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}صلِّ حتى إذا يكن هناك إله Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:32.35,romj-OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}inore sono inochi moyase Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:32.35,OP,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(0,0)}اجعل حياتك تشتعل Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:34.35,OP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:15.33,0:22:20.17,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}ima sara negaou to kiro ni modore wa shinainda Dialogue: 0,0:22:15.33,0:22:20.17,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا أردت، فلا يُمكنني العودة Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:25.17,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}te no todoku kyori de seizei waruagaki shiteike Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:25.17,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}إذن سوف أحمل هذه المعاناة معي إلى أبعد مدى Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:30.10,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}mada amai yume o shinjitetara nante masaka Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:30.10,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}لن أصدق أيًا منّا إذا قلنا أننا لا نزال نحمل أحلامنا الساذجة Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:35.14,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}sekai no honshou mou sanzan issho ni miteita darou Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:35.14,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}لأننا شهدنا معًا على حقيقة هذه العالم لمراتٍ ومرات Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:40.65,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}nai hazu nado nainda ikitai riyuu wa Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:40.65,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}من المحال ألّا نملك سببًا للعيش Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:45.55,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}shinu hodo tsurakutemo shinu made tomaru na Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:45.55,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا كان يؤلم لدرجة الموت، فلا تتوقف حتى تنتهي منه Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:48.78,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}koukai nado shinai kara Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:48.78,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}لأننا لا نريد أن نندم Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:57.79,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}ikiru no wa tsurai darou kizuguchi ga itamu darou Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:57.79,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}الحياة صعبةٌ، وأراهن أن الجراح لا تزال تؤلم Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:03.21,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}hito wa moeru inochi o daite Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:03.21,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}ولكن الناس لا تزال تتشبث بأرواحها المشتعلة Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:08.55,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}saigo ni sono ishi o nokoshite Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:08.55,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}تاركين إرادتهم خلفهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:17.85,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}kono mi ga kuchihatete yagate mukuro sae mo kietemo Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:17.85,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا كان هذا الجسد قد اضمحل، حتى إذا لم يبق شيءٌ من جثتي Dialogue: 0,0:23:18.27,0:23:25.73,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}ikita akashi sono hokori dake wa kesshite uso janai Dialogue: 0,0:23:18.27,0:23:25.73,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}فالفخر الذي أملكه من إثبات وجودي ليس بكذبة Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.36,romj-ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}dakara kyou mo itami o tsurete Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.36,ED,,0,0,0,,{\blur5.5\fad(400,300)}لذا سوف أمشي مع الألم اليوم أيضًا