[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: terra-formars Audio File: [HorribleSubs] Terra Formars - 11 [720p] (1).mka Video File: [HorribleSubs] Terra Formars - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 204 Active Line: 264 Video Position: 33718 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Default,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Title Card,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00ABC7BF,&H000000FF,&H00749094,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,360,1 Style: Terra - Italics,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Terra - Top,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,13,13,27,1 Style: Terra - Overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: date,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00E0E8E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,13,33,373,1 Style: 100,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,307,1 Style: largescale,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: leave earthy,Open Sans Semibold,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,413,1 Style: Terra - Flashback,Hacen Liner Screen,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: حقوق,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,32,0 Style: romj-OP,Agency FB,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00180D71,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,10,10,10,1 Style: OP,FS_Hilal,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170970,&H00170970,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: romj-ED,Lucida Calligraphy,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00494988,&H00464688,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0047478D,&H004E4E8E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:08.07,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،طائر السمامة Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:10.32,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.يبلغ طولُه عشرين سنتيمترًا{} Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.36,Terra - Italics,,0,0,0,,.وهو قادرٌ على التحليق بسرعة 350 كيلومتر{} Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.61,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.إنه إيداتين العظيم فوق السحاب Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.61,date,nar,0,0,0,,{\pos(1237,19)}.شخصية في مانجا لسباقات الدراجات Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:30.06,Terra - Default,marcos,0,0,0,,.شكرًا لكِ لمنحنا الوقت Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:34.07,Terra - Default,kana,0,0,0,,شكرًا... ولكن ألا تبدو متعجرفًا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:35.69,Terra - Default,marcos,0,0,0,,.أعتقد... نعم Dialogue: 0,0:01:40.27,0:01:42.18,Terra - Default,marcos,0,0,0,,أعتمد عليك هناك Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:43.81,Terra - Default,,0,0,0,,.يا كيجي Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:04.72,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.يُمكنني رؤيتك Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:02.51,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.كالعادة، إنه يجري Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.43,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،كل يوم، دون راحة \N.إنه يكرر هذا الروتين Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:11.06,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.كالعادة، هو يكرره Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.48,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،إنه يجري في الصباح الباكر بينما لا تزال السماء مظلمة{} Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.98,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.لأنه يحب المشهد من هنا{} Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:52.96,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.بسيطٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.02,Terra - Italics,,0,0,0,,.قوته التي تدفعه متواضعة Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:01.13,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.تلك هي طبيعة هذا الرجل{} Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:06.53,Terra - Flashback,ann,0,0,0,,!بطل الوزن الخفيف الجديد Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:14.64,Terra - Flashback,promoter,0,0,0,,...حسنٌ، أن تكون بطل العالم رائعٌ وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.62,Terra - Flashback,promo,0,0,0,,.ولكن أتعرف، هذا ليس ممتعًا جدًا{} Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:18.67,Terra - Flashback,,0,0,0,,أنت دائمًا تفوز بالتقنيات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:20.61,Terra - Flashback,promo,0,0,0,,...المشاهدون يودون رؤية Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:24.35,Terra - Flashback,,0,0,0,,بعض الضربات القاضية الرائعة في نهاية القتال، أتعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:32.00,Terra - Flashback,promo,0,0,0,,...إذا كنتَ تملك بعض نقاط الضعف، كأمٍ مريضة{} Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.43,Terra - Flashback,,0,0,0,,.فهذا قد يُضيف بعض الدراما{} Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.69,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.حسن أيها القائد، سأنصرف{} Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:47.78,Terra - Flashback,prez,0,0,0,,.حسنًا، أراك الأسبوع القادم{} Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:49.82,Terra - Flashback,promo,0,0,0,,أأنت ذاهبٌ للمنزل؟ Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:51.20,Terra - Flashback,,0,0,0,,.دعني أدعُك للعشاء على أقل تقدير{} Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.36,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.آسف، ربما المرة القادمة Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:54.83,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.اعذراني Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:03.21,Terra - Flashback,promo,0,0,0,,ألا يبدو أنه يذهب للمنزل مبكرًا في أيام الجمعة؟{} Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:37.75,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أنا في المنزل يا أمي Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:47.95,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,أماه، كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:06:47.95,0:06:49.26,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,!كيجي Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:55.51,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.ليس عليك القدوم إلى المنزل في كل أسبوع Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.40,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.خصوصًا إلى هذه الجزيرة الصغيرة الخالية Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.28,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أنتِ هنا يا أمي Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:03.02,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.سوف أعدُّ لكِ بعض الطعام\Nماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.98,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,...ألذ تاجليوليني لدى الطبّاخ Dialogue: 0,0:07:05.98,0:07:10.73,Terra - Flashback,,0,0,0,,ولسان اللحم كوروجو واجيو\N.وبطاطا أرجوانية مستوردة من صقلية Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:12.36,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.كفاكِ حماقة{} Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:16.70,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.أنا متأكدةٌ أنك تعيش وتأكل كالراهب كما جرت العادة Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:19.08,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أنا أحاول أن أجعلها مناسبةً لك{} Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:23.74,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,هل ما زال موعد العبَّارة الأخيرة عند الرابعة والنصف؟{} Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:24.50,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:28.26,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.وبطل العالم يستخدمها Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:31.19,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.أنت تفتقر الكاريزما Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:33.14,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.أتعلم، الوحش كقوة النجم Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:34.60,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,الوحش؟ Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:36.29,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.أجل، الوحش Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:44.44,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,،عندما كان والدك شابًا\N.كان حالةً استثنائية Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:47.27,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.كان عضُّه لي وحده يفي بجعلي أشعر وكأنني في مرحلة الإباضة{} Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:49.09,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,!حسنًا، توقفي بجديّة Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.77,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.ولكن حقًا، لقد كان والدُك رائعًا{} Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:56.10,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.فقد منحني طفلاً رائعًا مثلك{} Dialogue: 0,0:07:57.40,0:08:00.11,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.هذا يعني أنكِ أمٌ رائعةٌ أيضًا يا أمي{} Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:04.04,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.جديًا، الإطراء لن يفيدك بشيء يا كيجي{} Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:05.98,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لقد فعل Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.39,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,مثل ماذا؟ ماذا دهاك؟{} Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:10.26,Terra - Flashback,,0,0,0,,.أسرعي وأخبريني Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:41.43,date,sign,0,0,0,,{\pos(1029,527)\c&H343534&}هدف هذه السنة \N!تصبح بطل وزن الريشة Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:41.21,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.كيجي، اذهب واستحم Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:42.08,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:55.85,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:01.80,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,!كيجي Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.24,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,...إن Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.72,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.شبكية عيني قد انفصلت Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.29,date,,0,0,0,,{\fscx103\fscy157\pos(1167,465)\c&HB9B9B9&}__بعد عام واحد Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.26,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.مرحبًا، إن التوصيل السريع هنا Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:04.41,Terra - Flashback,old,0,0,0,,!كي-تشان، لقد عدتَ للعمل Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:07.92,Terra - Flashback,old,0,0,0,,.كان عليك أن ترتاح لفترةٍ أطول Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:11.04,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لا فائدة من الجلوس في المنزل Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:15.77,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.شكرًا لقدومكما ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:16.29,0:10:19.38,Terra - Flashback,old,0,0,0,,.ليس عليك أن تشكرنا Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:23.88,Terra - Flashback,old,0,0,0,,هل ستبقى هنا يا كي-تشان؟{} Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.37,Terra - Flashback,old,0,0,0,,أنت لن تصبح ملاكمًا مجددًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:30.81,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.حسنٌ، إن عيني مصابة\N.لن أكون قادرًا على الملاكمة مجددًا{} Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:34.43,Terra - Flashback,old,0,0,0,,لمَ تذكر اسم الملاكمة؟ Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:40.95,Terra - Flashback,old man,0,0,0,,.حسنٌ، لقد ظننت أنه سيحاول مجددًا، نظرًا لما حدث Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.51,date,sign,0,0,0,,{\c&H998880&\frz344.6\pos(931,299)}أونيزوكا كيجي-ساما Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:25.35,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:32.37,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,.وهذا موجزٌ عن خطتنا Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:34.67,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,،أونيزوكا كيجي-سان Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:37.80,Terra - Flashback,,0,0,0,,.إننا نحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:11:41.61,0:11:43.80,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,...المريخ Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:48.29,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لا يُمكنني تخيل الأمر حتى Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:51.07,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,،هنالك العديد من المخاطر Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:54.44,Terra - Flashback,,0,0,0,,.ولكن إذا نجحنا، فسوف ننقذ العديد من الناس Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:59.09,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:03.41,Terra - Flashback,michi,0,0,0,,.سوف نكون قادرين على مساعدتك في دينك Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.85,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.يبدو أنكم قد بحثتم عن كل شيءٍ يخصني Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.33,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:20.78,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,،حقيقة أنني اقترضت المال من أجل كل علاجٍ ممكن Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.44,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,وحقيقة أنني خدعت Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:26.87,Terra - Flashback,,0,0,0,,.من قِبل شخصٍ ما يدعي أنه يعمل في جمعية Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:28.40,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,هل تفحصتم ذلك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:29.09,0:12:30.01,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:37.83,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.ولكن أتعلمين... لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.49,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,...إن هذا مفاجئٌ لي، ولكن Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:43.34,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أنا لا أملكه بعد الآن Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:46.12,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أنا لا أملك سببًا للقتال Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:51.74,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لقد اختفى الآن Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:05.06,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,{\i1}.إذن على الأقل تناول بعض الحلويات Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:10.56,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,{\i1}.أنت ملاكمٌ بحق{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:30.69,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:36.26,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.كيجي، اغتنم هذه الفرصة لتنهي تعقيدات والدتك وتوقف عن العيش كراهب Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:38.81,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,،اذهب وجد زوجةً لك Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:40.52,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,.واحظ ببعض الأصدقاء Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.21,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,،أونيزوكا كيجي-سان Dialogue: 0,0:13:43.77,0:13:46.22,Terra - Flashback,,0,0,0,,.إننا نحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:20.00,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.لديَّ شيءٌ كطلب... أو حالة Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:24.70,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,...هل يُمكنكِ اختيار الكائن الحي الأساسي Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:26.62,Terra - Flashback,,0,0,0,,لهذه العملية؟ Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:29.64,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,.هنالك مشاكلٌ في التوافق Dialogue: 0,0:14:29.64,0:14:32.23,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,،إذا كنت متوافقًا مع بعض الأنواع Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:34.71,Terra - Flashback,,0,0,0,,،فلا يعني هذا أنك ستحصل على ما تريد تمامًا{} Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:36.39,Terra - Flashback,michi,0,0,0,,.ولكن يُمكنك الاختيار منها Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:44.97,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,،حسنٌ، إذا كنتُ أستطيع الاختيار Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.24,Terra - Flashback,,0,0,0,,...اجعليه الذي يملك أفضل Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:49.57,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,قوةٍ في اللكم؟ Dialogue: 0,0:14:54.15,0:14:56.01,Terra - Flashback,keiji,0,0,0,,.أفضل بصر Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:59.97,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.إنه يريد رؤية الجزيرة التي ترقد أمه فيها من الجزيرة الرئيسية Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:05.34,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.بسيطٌ جدًا... إن القوة التي تدفعه متواضعة Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:07.60,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.هذا ما هو عليه هذا الرجل Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:12.57,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.هناك حاليًا سببان لمواجهتي لك الآن{} Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:17.64,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.الأول، لحماية الأصدقاء الرائعين الذين حصلتُ عليهم Dialogue: 0,0:15:18.24,0:15:19.89,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...والثاني هو أنني Dialogue: 0,0:15:21.29,0:15:23.87,Terra - Italics,,0,0,0,,.لا أستطيع العيش بطريقةٍ أخرى Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:26.80,Terra - Title Card,,0,0,0,,{\blur8\fscx402\fscy421\pos(624,550)\c&HF4F2EB&}الثامن Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:29.56,Terra - Title Card,name,0,0,0,,{\fscx155\fscy160\pos(716,544)}أونيزوكا كيجي Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:32.42,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.جهّز نفسك Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:40.04,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.هذه الحشرة لا تموه نفسها Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:43.86,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.على كلٍ، فهي أصلب من أن تصبح فريسة{} Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:46.73,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.إن أجنحتها قاسيةٌ جدًا لدرجة أنها لا تفتح{} Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:50.05,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.هذا الجرم الصغير يقل طوله عن 15 ملليمترًا Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:53.18,Terra - Italics,,0,0,0,,.إنها تعرف كإحدى أصلب حشرات العالم Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:57.60,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.pachyrhynchus infernalis :اسمها هو Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:57.60,date,nar,0,0,0,,{\pos(1243,37)}الاسم باللاتينية Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:00.78,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،هذا الكائن الحي، في الجهة المقابلة Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:05.10,Terra - Italics,nar,0,0,0,,يستخدم استراتيجية توجيه ضربات قوية لفرائسه التي يتغذى عليها{} Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.11,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.لسحقها وفتحها Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:15.61,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.يمتلك قوة بندقية من عيار 22 في 15 سنتيمترًا{} Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:19.30,Terra - Italics,nar,0,0,0,,.اسمه هو: السرعوف الروبيان{} Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:46.20,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،إن بصر سرعوف الروبيان أوسع من البشر والحشرات{} Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.09,Terra - Italics,nar,0,0,0,,...يُقال أنها تستطيع رؤية Dialogue: 0,0:16:48.09,0:16:51.07,Terra - Italics,,0,0,0,,،الأشعة فوق البنفسجية والأشعة تحت الحمراء \N.وموجات الراديو حتى Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:54.49,Terra - Italics,nar,0,0,0,,!بعبارةٍ أخرى، فهي تملك نظرًا حادًا بشكلٍ مذهل{} Dialogue: 0,0:16:57.12,0:17:02.50,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...أمي، لقد كنتِ قلقةً على الدوام \N.لأن كل ما استطعت فعله كان الملاكمة Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:06.35,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.سوف أفعلها، بكل تأكيد Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:09.79,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,،عندما أعود إلى الأرض وأستطيع رؤية جزيرتك{} Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:12.51,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.سوف أعيش حياةً تجعلكِ ترقدين بسلام Dialogue: 0,0:17:13.06,0:17:16.07,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,،لقد أتيت إلى هنا دون أن أعلم ما عليَّ فعله Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:18.76,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.ولكن جميعهم أظهروه لي Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:24.52,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...أن تقاتل لحماية شخصٍ ما \N!يا له من شيءٍ رائع Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.35,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...لهذا Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:28.33,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.يا أمي Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:32.99,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:09.82,Terra - Default,keiji,0,0,0,,...انتظر Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:14.18,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.هذا سريعٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:19.00,Terra - Default,keiji,0,0,0,,...عشر ثوانٍ Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.30,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,،اللعنة، لقد تمكنَ من عيني اليمنى Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:44.81,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.والآن لا أستطيع الضرب بيُسراي Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:48.81,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.أعتقد أنّي فعلتُ ما يكفي Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:52.22,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,،الآن أريد الرجوع إلى المنزل \N.أستحم وأنام Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.01,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:54.50,0:19:04.60,Terra - Flashback,people,0,0,0,,!سانشيز! سانشيز! سانشيز Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:06.00,Terra - Italics,kiji,0,0,0,,...قليلاً وحسب Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:09.04,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.جولة أخرى فقط{} Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:37.57,Terra - Flashback,mom,0,0,0,,...كيجي Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:42.16,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,!طالما... طالما سمعتُ صوتها Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:44.26,Terra - Flashback,people,0,0,0,,!سانشيز! سانشيز Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:46.35,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,،جميع الأصوات تخفت Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:48.52,Terra - Italics,,0,0,0,,.وأسمع الصوت الذي لا يُفترض أن أكون قادرًا على سماعه{} Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:57.02,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...الآن... كان علي أن أخسر كلَّ شيء Dialogue: 0,0:19:57.56,0:20:00.84,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...كان يجب على الجميع أن يختفوا Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:05.51,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,.التالي هو أونيزوكا كيجي-سان Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.58,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,!أونيزوكا كيجي Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:09.06,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,!إنه هو حقًا Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:13.96,Terra - Flashback,akari,0,0,0,,هل أنت حقًّا ذلك الأونيزوكا كيجي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:15.96,Terra - Flashback,yaeko,0,0,0,,ماذا؟ أونيزوكا كيجي؟ Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:17.02,Terra - Flashback,akari,0,0,0,,أتعرفيه؟ Dialogue: 0,0:20:19.68,0:20:22.59,Terra - Flashback,akari,0,0,0,,!إنه رائع Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:24.74,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.لقد كنتُ سعيدًا Dialogue: 0,0:20:32.07,0:20:34.33,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.لقد ذكروا اسمي Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:34.96,Terra - Flashback,sho,0,0,0,,.كيجي Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:35.71,Terra - Flashback,mich,0,0,0,,.أونيزوكا Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:36.46,Terra - Flashback,akari,0,0,0,,.كيجي-سان Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:37.66,Terra - Flashback,yaeko,0,0,0,,ماذا؟ أونيزوكا؟ Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:38.21,Terra - Flashback,kanako,0,0,0,,.كيجي Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:38.96,Terra - Flashback,sheila,0,0,0,,.كيجي-سان Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:39.71,Terra - Flashback,jared,0,0,0,,.أونيزوكا Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:40.69,Terra - Flashback,marcos,0,0,0,,،كيجي Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:41.67,Terra - Flashback,maros,0,0,0,,.أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:20:42.69,0:20:43.68,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.دعوا أمره لي Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:23.92,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.يُمكنني رؤيته Dialogue: 0,0:21:25.23,0:21:27.05,Terra - Default,keiji,0,0,0,,.لا يُمكنك الوقوف بعد الآن Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:29.77,Terra - Default,keiji,0,0,0,,هل تعلمتَ شيئًا يا سوسة الفاكهة-كن؟ Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:32.76,Terra - Default,keiji,0,0,0,,،إذا كان القتال يتضمن الضرب وحسب Dialogue: 0,0:21:32.76,0:21:35.18,Terra - Default,keiji,0,0,0,,،إذن فضربهم دون السماح لهم بالضرب هو فنٌ قتالي Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:36.19,Terra - Default,keiji,0,0,0,,،ومن ثم Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:40.39,Terra - Default,keiji,0,0,0,,...الوقوف مجددًا في عشر ثوانٍ من تلقيك ضربة Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:42.81,Terra - Default,,0,0,0,,.هو الملاكمة Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:47.93,Terra - Italics,nar,0,0,0,,،أربع جولات، سبعٌ وأربعون ثانية Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:49.87,Terra - Italics,nar,0,0,0,,!بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:57.71,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,...أتعلم، إن الشعور بتوجيه ضربةٍ قاضية{} Dialogue: 0,0:21:58.66,0:22:00.25,Terra - Italics,keiji,0,0,0,,.ليس سيئًا Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:17.42,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(250,0)}saa yami o terase kyou hi wa nakutomo Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:17.42,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(250,0)}المع كضوءٍ في الظلمة، حتى إذا لم تسطع أشعة الشمس اليوم Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:24.05,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,400)}aa kono mune ni moyuru hi yo Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:24.05,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,400)}هناك نارٌ تشتعل في قلبي Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:46.11,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}choujou no seimei ni fui ni kaikou Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:46.11,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}لقد التقينا بأشكال حياةٍ غريبةٍ بالصدفة Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.12,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}zenaku mo saigen mo shiranai nara Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.12,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}إذا لم يدركوا الفرق بين الخير والشر ولم يعرفوا حدودهم Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:50.83,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}gotaku no mae ni seizon kyousou Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:50.83,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}إذن فالقتال من أجل أرواحنا يأتي قبل أيِّ هراء Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.48,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}nou to hihu de kanjitotta shisen Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.48,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}لقد شعرنا في عقولنا وفي أجسادنا أننا على وشك الموت Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:56.50,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}chuuho nante kyoufu nante fumi kudaku daizentai no ruuru Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:56.50,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}مبدأنا هو سحق أي شيءٍ كالتردد أو الخوف تحت أقدامنا Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:02.51,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}yumi ni sugaru yo asara wo kono hoshi ni okiba wa nakute Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:02.51,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}ليس هناك مكانٌ على هذا النجم للضعف أو التشبث بالأحلام Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:09.18,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}asa o ikite mukaeru tame zetsubou nado koko ni oiteyuke Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:09.18,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نترك اليأس خلفنا لكي نعيش ونرحب بالصباح Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.39,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}hito yo hokore atsukikodou wo Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.39,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}أيها البشر، كونوا فخورين بالحمى في قلبكم النابض Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:15.94,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}oretachi no ishi o imai chigeki Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:15.94,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}سوف نضع جلّ أهدافنا في ضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:18.65,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}uchikudake kooru kanashimi Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:18.65,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}محطمين هذا الحزن البارد Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.73,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}tamashii de sakebe sono ikari wo Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.73,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}تغلب على الألم بروحك Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.44,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}kami ga inaku to mo Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.44,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}صلِّ حتى إذا يكن هناك إله Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:31.45,romj-OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}inore sono inochi moyase Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:31.45,OP,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(0,0)}اجعل حياتك تشتعل Dialogue: 0,0:22:15.33,0:22:20.17,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}ima sara negaou to kiro ni modore wa shinainda Dialogue: 0,0:22:15.33,0:22:20.17,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا أردت، فلا يُمكنني العودة Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:25.17,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}te no todoku kyori de seizei waruagaki shiteike Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:25.17,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}إذن سوف أحمل هذه المعاناة معي إلى أبعد مدى Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:30.10,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}mada amai yume o shinjitetara nante masaka Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:30.10,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}لن أصدق أيًا منّا إذا قلنا أننا لا نزال نحمل أحلامنا الساذجة Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:35.14,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}sekai no honshou mou sanzan issho ni miteita darou Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:35.14,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}لأننا شهدنا معًا على حقيقة هذه العالم لمراتٍ ومرات Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:40.65,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}nai hazu nado nainda ikitai riyuu wa Dialogue: 0,0:22:35.14,0:22:40.65,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}من المحال ألّا نملك سببًا للعيش Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:45.55,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}shinu hodo tsurakutemo shinu made tomaru na Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:45.55,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا كان يؤلم لدرجة الموت، فلا تتوقف حتى تنتهي منه Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:48.78,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}koukai nado shinai kara Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:48.78,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}لأننا لا نريد أن نندم Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:57.79,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}ikiru no wa tsurai darou kizuguchi ga itamu darou Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:57.79,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}الحياة صعبةٌ، وأراهن أن الجراح لا تزال تؤلم Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:03.21,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}hito wa moeru inochi o daite Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:03.21,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}ولكن الناس لا تزال تتشبث بأرواحها المشتعلة Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:08.55,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}saigo ni sono ishi o nokoshite Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:08.55,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}تاركين إرادتهم خلفهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:17.85,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}kono mi ga kuchihatete yagate mukuro sae mo kietemo Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:17.85,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}حتى إذا كان هذا الجسد قد اضمحل، حتى إذا لم يبق شيءٌ من جثتي Dialogue: 0,0:23:18.27,0:23:25.73,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}ikita akashi sono hokori dake wa kesshite uso janai Dialogue: 0,0:23:18.27,0:23:25.73,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}فالفخر الذي أملكه من إثبات وجودي ليس بكذبة Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.36,romj-ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}dakara kyou mo itami o tsurete Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:29.36,ED,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(400,300)}لذا سوف أمشي مع الألم اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:37.11,حقوق,,0,0,0,,{\be1}{\blur5.5\fad(250,0)}.omar. :تدقيق - HaMooD :ترجمة\Nفريق العاشق - www.3asq.com