﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:52,880 --> 00:00:54,500
هل أنت تبحثين عن شخص في في النادي الخاص بي؟

3
00:00:56,080 --> 00:00:57,250
ايزومي؟

4
00:00:58,420 --> 00:01:00,670
ماذا تعني بأنكَ تبحث عن شخصٍ ما؟

5
00:01:00,670 --> 00:01:01,750
لقد رأيتها

6
00:01:03,830 --> 00:01:04,880
لقد رأيتها؟

7
00:01:05,500 --> 00:01:07,080
هل يجب أن ءاتي بهاروتو؟

8
00:01:07,080 --> 00:01:10,170
لا,انه ليس كما تفكر أنه لا شيء حقاً؟

9
00:01:16,170 --> 00:01:17,380
!ايزومي

10
00:01:21,790 --> 00:01:24,000
.اذا أخبرتَهُ سوف أضربك حتى النخاع

11
00:01:27,830 --> 00:01:29,880
هي لن تضربني حتى النخاع صحيح؟

12
00:01:31,580 --> 00:01:33,880
الأعتراف بالحبِ؟

13
00:03:16,540 --> 00:03:17,750
!ربما الآن

14
00:03:18,080 --> 00:03:19,790
!!ربما يمكنني اخبارها الآن

15
00:03:19,790 --> 00:03:24,420
.قبل التخرج
...أحسُ أنَ هذه فرصتي الوحيدة

16
00:03:24,420 --> 00:03:27,000
!دائماً كنت أُكنُ مشارعرَ لها

17
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
سوما؟كان ايزومي معك قبل قليل صحيح؟

18
00:03:33,000 --> 00:03:34,080
!آسف سأتحدث معك لاحقاً

19
00:03:34,920 --> 00:03:36,580
حسنٌ

20
00:03:38,960 --> 00:03:40,500
أينَ موريكاوا؟

21
00:03:40,500 --> 00:03:42,960
.سينباي؟لقد ذهبت للمنزل

22
00:03:42,960 --> 00:03:44,210
!شكراً

23
00:03:45,540 --> 00:03:46,630
ماذا كان ذلك؟

24
00:03:46,630 --> 00:03:48,210
ألم يكن شديد الأهتياج؟

25
00:03:51,210 --> 00:03:52,250
!ايزومي

26
00:04:06,790 --> 00:04:08,130
!لم أركَ لوقت طويل

27
00:04:10,170 --> 00:04:14,540
مالذي أحضركَ هنا؟
هل هذا يعني أنكَ رجعتَ الى هنا؟

28
00:04:14,540 --> 00:04:15,790
مرحباً

29
00:04:26,380 --> 00:04:27,830
....هل حدث أنكَ

30
00:04:27,830 --> 00:04:29,290
!موريكاوا

31
00:04:38,380 --> 00:04:40,210
....لهذا كان في عجلةٍ من أمره

32
00:04:40,630 --> 00:04:41,710
.....ناتسومي

33
00:04:44,380 --> 00:04:46,130
ماذا هنالكَ,يا سوما؟

34
00:04:46,130 --> 00:04:49,540
....أتعلمين,آه كيف أقولها

35
00:04:51,880 --> 00:04:54,750
!لديَ شيءٌ أريدُ أخبارك بهِ,موريكاوا

36
00:04:56,130 --> 00:04:59,130
.........أنا-أنا

37
00:05:00,670 --> 00:05:04,250
.انَ جدولي فارغٌ غداً

38
00:05:13,580 --> 00:05:16,380
موريكاوا,هل أنتِ مشغولةٌ؟

39
00:05:17,000 --> 00:05:19,710
..ليسَ تماماً

40
00:05:20,670 --> 00:05:21,500
ها؟

41
00:05:24,710 --> 00:05:26,710
هل أنتما الأثنانِ متفرغان غداً؟

42
00:05:27,540 --> 00:05:28,420
ماذا؟

43
00:05:29,460 --> 00:05:31,580
هازوكي هل أنتِ ذاهبة للمنزلِ الآن,أيضاً؟

44
00:05:31,580 --> 00:05:35,460
!تعالي لنشتريَ كعكة اللحم سوياً من المتجر
!أنا جائعة بشكلٍ خيالي

45
00:05:37,670 --> 00:05:39,750
ما هذا؟ هل حدثَ شيءٌ ما؟

46
00:05:40,000 --> 00:05:43,710
.كوميا نحن ذاهبون الى المنزل,رجاءاً أقفل الباب قبل الخروج

47
00:05:43,710 --> 00:05:47,000
.فهمتُ,شكراً لحملِ الكاميرا من أجلي

48
00:05:47,000 --> 00:05:49,540
.لا يجبُ عليك شكري على ذلك.لم يكن بالشيءِ العظيم

49
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
ماذا؟

50
00:05:52,500 --> 00:05:57,500
ألم تقل:"أنها كانت تتأمر على الناس الذين حولها لذا دعني أُداعب ثدييها جزاءاً"؟

51
00:05:57,500 --> 00:06:00,250
!أ-أيها الأحمق,يمكنها أن تسمعك

52
00:06:03,250 --> 00:06:04,500
هل ستداعب ثديي اذاً؟

53
00:06:04,500 --> 00:06:05,580
.أظنُ ذلك

54
00:06:13,000 --> 00:06:16,670
!جيد جداً!من المحتمل أن افوز بجائزةٍ

55
00:06:16,670 --> 00:06:19,790
ربما سيكون العنوان مثلَ:"انتصارٌ فقط لأثنان"؟

56
00:06:40,960 --> 00:06:42,040
.لقد عدتُ

57
00:06:43,540 --> 00:06:48,290
مرحباً بعودتك,أنتَ متأخر عن المنزل.كيف كانت المدرسة؟

58
00:06:49,380 --> 00:06:51,460
لقد كانت جيدة نسبياً
(عادية)

59
00:06:51,460 --> 00:06:55,250
.لقد تذكرتُ,أني ألتقيتُ بأُمهِ في متجر الحاجيات

60
00:06:55,250 --> 00:06:58,250
.قالت أنها لا زالت تعمل لدى المستشفى الحكومي الموجود هناك

61
00:06:58,500 --> 00:07:00,920
!أنا اعني,أُمُ هاروتو-كن..هاروتو-كن

62
00:07:00,920 --> 00:07:04,880
سأذهبُ للتسكعُ مع هاروتو غداً
لذا من الممكن أن لا أتمكنَ من تنظيف .غرفتي جيداً

63
00:07:04,880 --> 00:07:07,210
!ماذا ؟ لا أستطيعُ سماعكَ

64
00:07:07,830 --> 00:07:09,460
.أنا اُحسُ بالتعبِ

65
00:07:12,290 --> 00:07:14,330
.ناتسومي حقاً قد تغيرت

66
00:07:18,250 --> 00:07:22,920
.لقد فشلت فشلاً ذريعاً...أنا حقاً فاشل

67
00:07:22,920 --> 00:07:24,460
!لقد عدتُ

68
00:07:25,330 --> 00:07:29,080
مرحباً بعودتكِ!لقد عدتُ متأخرة..أأكلتِ العشاء؟

69
00:07:29,080 --> 00:07:30,500
هل طبختِ شيئاً؟

70
00:07:30,750 --> 00:07:34,670
.أنا اكلت مع هارو-تشان.لدينا بواقي في القِدرِ,لذا سأخسنها

71
00:07:34,670 --> 00:07:37,170
.لا داعٍ يمكنني فعل ذلكَ لوحدي

72
00:07:40,750 --> 00:07:44,250
يمكنني أخبار مويكاوا غداً صحيح؟

73
00:07:44,630 --> 00:07:47,330
.أختي اقرضيني معطفَكِ للغد

74
00:07:47,670 --> 00:07:48,880
معطفي؟

75
00:07:52,080 --> 00:07:53,290
!!قرشٌ حوتيٌ

76
00:07:53,290 --> 00:07:55,540
!قرش رأس المطرقة رأس المطرقة

77
00:07:56,210 --> 00:07:59,460
.أنا و أصدقائي لدينا حفلة غداً لذلك أريدُ معطفكِ

78
00:08:00,500 --> 00:08:03,130
.آسفة,لكني سأخرج غداً

79
00:08:03,130 --> 00:08:05,920
.ماذا؟لكنكِ قلت أنهُ ليس لديكِ أيةُ خططٌ

80
00:08:05,920 --> 00:08:07,040
.آسفة

81
00:08:07,830 --> 00:08:09,580
أين ستذهبين؟

82
00:08:09,580 --> 00:08:10,750
.سأذهب الى معرضِ الأحياءِ المائية

83
00:08:10,750 --> 00:08:11,960
مع من؟

84
00:08:11,960 --> 00:08:15,630
مع يوريكو وبعض الأصدقاء من الفصل على ما أظنُ؟

85
00:08:16,420 --> 00:08:17,920
.لماذا تبدينَ غير متأكدةً

86
00:08:18,460 --> 00:08:21,630
.لقد تكلمت فقط مع يوريكو عن هذا الأمر

87
00:08:21,630 --> 00:08:26,130
.لكن بعد أن قلتُ أني متفرغةٌ ظننتٌ أنَ رفضَ الدعوةِ سيكون غريبا أيضا

88
00:08:26,130 --> 00:08:27,540
هل أنتِ ذاهبين مع فتًى؟

89
00:08:28,500 --> 00:08:29,670
.نعم

90
00:08:29,670 --> 00:08:31,040
.اذاً انهُ موعد

91
00:08:31,540 --> 00:08:33,040
.لا أظنُ ذلك

92
00:08:33,040 --> 00:08:35,170
!انهُ موعدٌ بالتأكيد

93
00:08:35,170 --> 00:08:39,040
.قريباً سيأتي الكريسماس!انها ليلة عيد الكريسماس

94
00:08:39,040 --> 00:08:43,750
.اذا كانت هذه هي الحالة لكان قد دعا فتياتٍ أُخرياتٍ من الفصل وليس أنا

95
00:08:43,750 --> 00:08:46,710
.وبعد انتهائكِ من ذلك أستحمي

96
00:08:47,630 --> 00:08:48,920
!أنا أغار

97
00:08:49,710 --> 00:08:50,670
!معرض الأحياء البحرية يبدو رائعاً

98
00:08:50,670 --> 00:08:52,170
!معرض الأحياء البحرية يبدو رائعاً

99
00:08:53,880 --> 00:08:58,540
!أنا اشعرُ بالغيرةِ!معرضُ الأحياء البحرية يبدوا جيداً

100
00:09:04,790 --> 00:09:07,670
...أتسائلُ لماذا رجع

101
00:09:12,710 --> 00:09:16,040
ايزومي يتذكرُ ذلكَ,صحيح؟

102
00:09:18,000 --> 00:09:21,290
.بعد أن نسيتُ كل شيءٍ عن ذلك

103
00:09:26,000 --> 00:09:27,790
!سأخرج

104
00:09:27,790 --> 00:09:29,210
!أتمنى لكِ يوماً سعيداً

105
00:09:32,420 --> 00:09:34,710
.لأني لن أقوم بالتنظيف

106
00:09:40,920 --> 00:09:43,750
ألا يجبُ عليكَ الأعتزال ما دمتَ متقدماً؟

107
00:09:50,670 --> 00:09:55,290
ألم يكن أفضل لو لم آتي لأن شيئاً مفاجئاً طرأ فجأةً؟

108
00:09:55,290 --> 00:09:59,750
.يمكنك المجيءُ كما تفعل دائماً,سأصابُ بالتوتراذا اصبحنا لوحدنا فجأةً

109
00:09:59,750 --> 00:10:03,000
!!مدهش

110
00:10:05,080 --> 00:10:05,830
...آخ

111
00:10:06,250 --> 00:10:08,920
عضلاتك تؤلمك؟أأنتَ رجلٌ عجوز؟

112
00:10:12,170 --> 00:10:13,580
أكانَ أسمُها موريكاوا؟

113
00:10:13,580 --> 00:10:15,080
...نعم

114
00:10:15,080 --> 00:10:17,040
لماذا أخترتَ موريكاوا-سان؟

115
00:10:17,040 --> 00:10:18,920
أهذا مهمٌ؟

116
00:10:22,420 --> 00:10:27,540
هي عضوةٌ في نادي الموسيقى,وتأتي دائماً تأتي لتشجيعِنا في كل سنةٍ في .الدوري الصيفي

117
00:10:27,540 --> 00:10:29,710
.حتى بالحرِ الحرِ الخانق
(حارٌ جداً)

118
00:10:30,380 --> 00:10:34,210
.هذا أصعب حتى من المتاعب التى نواجهها نحن لاعبي البايسبول

119
00:10:34,210 --> 00:10:37,380
.ربما,اذاً هذا كلُ شيءٍ

120
00:10:37,920 --> 00:10:41,210
..وبعد أن رأيتها تعزِفُ البوقَ لم أستطع تركها تغيبُ عن ذهني

121
00:10:41,790 --> 00:10:45,920
.ومن دون أن أعلم ما لبثتُ الا أنظرُ اليها طوال الوقتِ

122
00:10:47,500 --> 00:10:50,080
.يجبُ أن تركزَ على اللعبةُ عندما تلعبُ على الساحة

123
00:10:50,080 --> 00:10:50,960
.أخرس

124
00:10:50,960 --> 00:10:55,170
على أية حال  لا أستطيع أخراجها من ذهني لذا ماذا سأَقولُ غير هذا؟

125
00:10:55,170 --> 00:10:58,750
.لا أدري ماذا أٌقولُ عن مثلِ هذا الأعتراف الصريح

126
00:10:59,670 --> 00:11:02,460
.أنا كنت لأستطيعُ لو كان لكَ

127
00:11:05,040 --> 00:11:08,130
هل حصلتَ على حبيبةَ قبل أنتقالك؟

128
00:11:08,130 --> 00:11:10,670
.هذا السؤالُ مزعجٌ جداً

129
00:11:10,670 --> 00:11:14,000
!ليسَ لديكَ واحدة أذاً؟ اذاً كل شيءٍ بخير بهذه الحالةِ

130
00:11:14,000 --> 00:11:14,750
ماذا؟

131
00:11:15,080 --> 00:11:16,790
لقد كنتَ تحبُ ناتسومي,صحيح؟

132
00:11:17,830 --> 00:11:19,670
ما الذي أدى الى قولك هذا الكلام؟

133
00:11:19,670 --> 00:11:21,880
.لقد أخبرتني هذا في المرحلة المتوسطة

134
00:11:21,880 --> 00:11:23,040
!لا,لم أقل

135
00:11:23,330 --> 00:11:24,920
اذاً كيف اعلم هذا؟

136
00:11:25,830 --> 00:11:27,710
.هذا ما أود معرفَتَهُ

137
00:11:27,710 --> 00:11:30,750
.حسناً,سأدعمك اذاً

138
00:11:32,960 --> 00:11:34,630
..هذا كله ماضٍ

139
00:11:35,080 --> 00:11:37,710
أنتم بكرتم بالمجيءٍ حقاً يا رفاق

140
00:11:39,630 --> 00:11:42,710
كان لدي انا و ايتا الكثير للتكلم عنهُ صحيح؟

141
00:11:42,710 --> 00:11:43,630
.اعتقدُ ذلكَ

142
00:11:43,630 --> 00:11:45,250
عماذا تكلمتم يا رفاق؟

143
00:11:46,210 --> 00:11:47,710
.عن أُمورٍ بالماضي

144
00:11:47,710 --> 00:11:49,000
.فهمتُ

145
00:11:50,210 --> 00:11:51,540
.لقد أتوا الآن

146
00:11:54,500 --> 00:11:56,630
.صاروخ آكل القروش الحي

147
00:11:56,630 --> 00:12:00,080
!!ب-بووووم

148
00:12:00,080 --> 00:12:03,380
.آسفة,لقد قالوا أنهم يريدون المجيء لمعرض الاحياءِ البحريةِ مهما حصل

149
00:12:03,380 --> 00:12:04,880
!حسناً!هذه آخرُ ضربةٍ

150
00:12:10,210 --> 00:12:11,540
!أسماك الراي

151
00:12:10,210 --> 00:12:12,240
الراي:نوع من انواع الاسماك البحرية يكون مسطحاً و يطفو في قاع البحر

152
00:12:11,540 --> 00:12:13,330
.نعم أنها الراي

153
00:12:13,330 --> 00:12:16,960
!راي!راي!أنتِ مذهلة

154
00:12:16,960 --> 00:12:21,330
!حظاً سعيداً

155
00:12:21,330 --> 00:12:23,460
!راي!راي

156
00:12:31,460 --> 00:12:33,670
.اذاً ثلاثتكم كنتم معاً في المرحلة المتوسطة

157
00:12:33,960 --> 00:12:38,630
نعم,هل كان شتاء عام السنة الثانية المرحلة المتوسطة عندما أنتقلَ ايزومي الى كيوشو؟

158
00:12:38,630 --> 00:12:39,750
.أنا أنتقلت الى فوكاكا

159
00:12:39,750 --> 00:12:41,580
.فوكاكا هي كيوشو

160
00:12:46,580 --> 00:12:48,380
ما هذه؟

161
00:12:48,830 --> 00:12:50,130
!انها سمكة رأس الثور اليابانية

162
00:12:50,130 --> 00:12:51,080
سمكة رأس الثور اليابانية؟

163
00:12:51,540 --> 00:12:56,170
!يطلقون عليها أسم سازيواري أنها تأكلُ المحار و قنافذ البحر

164
00:12:56,170 --> 00:12:58,250
.أنا منذهل أنكَ تعلمُ هذا

165
00:13:01,040 --> 00:13:05,630
.انها تضع بيوضها بمجموعةٍ من أثنين و بيوضها تشبه المثاقب

166
00:13:06,040 --> 00:13:07,420
مثاقب؟

167
00:13:12,130 --> 00:13:16,920
انها تقول أن بيضها يعلقُ بالصخور و المرجان لذا لا تعلق بيوضها .بالتيارات المائية

168
00:13:16,920 --> 00:13:18,920
!أسماك رأس الثور مذهلة حقاً

169
00:13:18,920 --> 00:13:21,420
.انظر!هذا هو سمك القرش ذا راسِ المطرقة

170
00:13:21,420 --> 00:13:25,040
.هذا هو نوعي المفضل من القروش وهذا ثاني نوعٍ مفضلٍ لدي

171
00:13:25,040 --> 00:13:26,630
حقاً؟

172
00:13:26,630 --> 00:13:29,080
.لكنَ نوعي المفضل الحقيقي هو سمك القرش ذا رأس المطرقة

173
00:13:29,080 --> 00:13:31,380
فهمتُ.اذاً هذا نوعك المفضل الحقيقي ؟

174
00:13:31,380 --> 00:13:34,460
.ميتسيرو هناك قرشٌ آخرٌ هنا

175
00:13:34,460 --> 00:13:36,790
ماذا؟!اين؟

176
00:13:37,290 --> 00:13:38,040
!أنظر

177
00:13:38,040 --> 00:13:39,210
.واو!أنتِ على حقٍ

178
00:13:39,210 --> 00:13:45,210
السبب الذي يمنع أسماك القرشِ من أكلِ الأسماك الأخرى هو وجود .الكثيرِ من الطعام

179
00:13:45,670 --> 00:13:49,130
اذاً هم مثلكَ تماماً عندما يتعلقُ الأمرُ بتهدئةِ جوعك,يا ميتسرو

180
00:13:49,130 --> 00:13:49,420
المرةُ القادمةُ دعنا نأكل بعض كعكِ اللحمِ حسناً؟

181
00:13:49,420 --> 00:13:51,330
المرةُ القادمة دعنا نأكل بعض كعكِ اللحم حسناً؟
يوريكو سأريكَ أنت .أيضاً

182
00:13:52,170 --> 00:13:53,380
لماذا بحق الجحيم؟

183
00:13:53,380 --> 00:13:54,210
لماذا بحقِ الجحيمِ؟

184
00:13:56,080 --> 00:13:57,960
!أنتظر هل هذا يعني أنها علمت؟

185
00:13:57,960 --> 00:13:58,290
!أنتظر هل هذا يعني أنها علمت؟

186
00:13:58,290 --> 00:13:59,170
!القرش الحوتُ هو المفضل اليَ

187
00:13:59,170 --> 00:14:00,330
اذاً ما هو المفضلُ المطلقُ بالنسبةِ لكَ؟

188
00:14:00,330 --> 00:14:01,380
موريكاوا؟

189
00:14:01,380 --> 00:14:02,670
...يا موريكاوا

190
00:14:02,670 --> 00:14:05,130
.لا أستطيعُ الرؤيةَ,أرفعيني

191
00:14:05,670 --> 00:14:09,630
.فقط لفترةٍ قصيرة,لقد ثقلتَ مؤخراً

192
00:14:10,830 --> 00:14:11,830
أيمكنكَ الرؤيةُ الآن؟

193
00:14:11,830 --> 00:14:14,170
.نعم,هناك سمكة قرش ذات رأس الثورة يابانية أخرى

194
00:14:14,170 --> 00:14:16,460
سوما-كن,ماذا هنالكَ؟

195
00:14:17,000 --> 00:14:18,250
.أنهُ.لا شيءَ حقاً

196
00:14:22,580 --> 00:14:24,210
ماذا يفعل؟

197
00:14:25,380 --> 00:14:28,080
يا موريكاوا ألن تأخذي بعض الصور؟

198
00:14:28,380 --> 00:14:30,000
.سآخذ واحدة مع سمكةِ القرش ذاتِ رأس الثور اليابانية

199
00:14:46,710 --> 00:14:48,420
ماذا تراها بفاعلة؟

200
00:14:49,630 --> 00:14:54,040
.عرضُ دولفين الماءِ في المدرجِ الخارجي ستبدأُ قريباً

201
00:14:54,040 --> 00:14:57,420
.رجاءاً تعالَ الى العرضِ مع أصدقائكَ وعائلتكَ

202
00:14:57,420 --> 00:14:59,000
!!سأذهب

203
00:15:00,710 --> 00:15:02,130
!!لا تركض

204
00:15:02,920 --> 00:15:04,380
!وأيضاً لقد نسيتَ حقيبتك

205
00:15:09,580 --> 00:15:11,040
بماذا أخبرتك؟

206
00:15:12,330 --> 00:15:15,460
.وعدتني أنكَ لن تبكِ اليومَ

207
00:15:17,130 --> 00:15:18,290
هل أنت بخيرٍ؟

208
00:15:18,290 --> 00:15:20,830
.أنها تؤلم لا أستطيعُ المشي

209
00:15:21,290 --> 00:15:23,790
.دعِ الألمَ يذهب!قف الآن

210
00:15:23,790 --> 00:15:25,380
!!أختي احملني على ظهرك

211
00:15:25,630 --> 00:15:27,330
!على ظهرك

212
00:15:31,580 --> 00:15:34,380
.لا تبكِ سيبدأُ العرضُ قريباً من دوننا

213
00:15:43,920 --> 00:15:44,790
!أنهُ عالٍ جداً!أنا خائفٌ جداً

214
00:15:44,790 --> 00:15:45,920
!واه!انهُ عالٍ جداً

215
00:15:45,920 --> 00:15:46,830
.أنا خائفٌ

216
00:15:46,830 --> 00:15:47,960
!آسف

217
00:15:51,210 --> 00:15:54,790
.لا,أرفعني مجدداً مرةً ثانية

218
00:15:54,790 --> 00:15:56,040
قرر بنفسك؟

219
00:16:00,290 --> 00:16:01,710
.أنا آسفة سوما-كن

220
00:16:02,580 --> 00:16:03,750
شكراً

221
00:16:06,420 --> 00:16:07,420
انهُ لا شيءٌ

222
00:16:08,920 --> 00:16:10,830
موريكاوا هل لديك فقط اخوين فقط؟

223
00:16:11,130 --> 00:16:14,500
أنا لديَ أختٌ في المرحلة المتوسطة أيضاً,ماذا عنكَ؟

224
00:16:14,500 --> 00:16:18,540
.أنا طفلٌ وحيد لا أستطيع تخيل كوني واحداً من أربعةِ أخوة

225
00:16:25,040 --> 00:16:25,960
ماذا هناك؟

226
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
!اوه لا

227
00:16:27,420 --> 00:16:28,710
ما المشكلة؟

228
00:16:28,710 --> 00:16:30,080
!لا تتحرك

229
00:16:33,750 --> 00:16:35,330
.فقط تعالَ بهذا الأتجاه

230
00:16:36,380 --> 00:16:37,920
أنا لم أفهم

231
00:16:38,750 --> 00:16:40,290
لا تضرب رأسك

232
00:16:41,880 --> 00:16:43,920
ناتسومي لديكِ أخت صغيرة صحيح؟

233
00:16:47,880 --> 00:16:49,130
هل ضاعت يا ترى؟

234
00:17:02,380 --> 00:17:04,250
.انها صديقةٌ لي من فصلي

235
00:17:04,250 --> 00:17:08,630
أحتجتُ أن أرفضَ كل دعواتها بالفترةِ الأخيرةَ بسببِ اختبارات الدخول .الجامعية

236
00:17:08,920 --> 00:17:11,130
.يمكنُكِ القول أنكِ جئتِ كتغييرٍ للروتين

237
00:17:11,750 --> 00:17:14,330
.لقد رفضت عرضها للذهاب للكاروكي يومِ الأمس

238
00:17:14,330 --> 00:17:17,330
.كان بأستطاعتكِ رفض هذهِ الدعوة أيضاً

239
00:17:17,710 --> 00:17:20,500
هل كان بأمكانكَ رفضِ هذا بحسابِ موقفِ الذي حدث أمس؟

240
00:17:20,500 --> 00:17:23,540
على أيةِ حال ماذا عنكَ؟
أليس لديك أختبارات دخول جامعية؟

241
00:17:24,040 --> 00:17:25,540
.حصلتُ على توصية

242
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
لأي جامعة؟

243
00:17:29,040 --> 00:17:30,080
.جامعةُ جويي

244
00:17:30,540 --> 00:17:31,880
.هذا يزعجني

245
00:17:35,630 --> 00:17:36,580
أهذا سوما؟

246
00:17:36,580 --> 00:17:38,710
لقد سأل أينَ نحنُ موجودانِ

247
00:17:40,880 --> 00:17:42,960
لا يجب عليك أخبارهُ

248
00:17:45,710 --> 00:17:48,710
فهو أخيراً مع موريكاوا-سان

249
00:17:55,000 --> 00:17:58,960
علي أيةِ حال لقد نسيتَ من انا بالأمس أليس كذلك؟

250
00:18:00,080 --> 00:18:01,250
.لقد تذكرتُكِ بالأمس

251
00:18:01,250 --> 00:18:03,880
.كاذب أنت لم تدرك سريعا من أنا

252
00:18:04,750 --> 00:18:05,830
...حسناً

253
00:18:07,330 --> 00:18:08,460
ماذا؟

254
00:18:09,750 --> 00:18:12,460
أنا تفاجئتُ عندما أدركت من أنا سريعاً

255
00:18:12,460 --> 00:18:17,170
.ماذا؟لكننا تحدثنا في اللجنة وفي مواطنٍ أخرى بالمرحلةِ المتوسطة

256
00:18:17,170 --> 00:18:18,500
.هذا صحيح

257
00:18:24,790 --> 00:18:26,210
أنتَ لن تتكلم صحيح؟

258
00:18:26,210 --> 00:18:27,290
اتكلم عن ماذا؟

259
00:18:27,790 --> 00:18:28,880
عن ذاكَ؟

260
00:18:29,670 --> 00:18:30,880
ما ذاكَ؟

261
00:18:32,670 --> 00:18:34,580
.أنهُ أمرٌ عادي اذا لم تفهم ما أقول

262
00:18:36,960 --> 00:18:38,290
أنها من هاروتو

263
00:18:42,830 --> 00:18:44,500
.يبدو أنهم يقضون وقتاً ممتعاً.هذا رائع

264
00:18:45,670 --> 00:18:47,250
لمَ لا تذهب؟

265
00:18:47,630 --> 00:18:50,290
.لا أريد,عضلاتي تؤلمني على أيةِ حال

266
00:18:54,040 --> 00:18:56,630
.عماذا تتكلمُ هذا؟ هذا ليس لهُ علاقة بالموضوع

267
00:19:11,040 --> 00:19:14,040
!!رشرشةُ الدلافين مذهلةٌ جداً

268
00:19:14,040 --> 00:19:16,040
.لقد تحولت الى رشرشة

269
00:19:16,040 --> 00:19:19,790
!لقد ترشرشَ و رشرشَ لقد كان حقاً رائعاً

270
00:19:22,420 --> 00:19:23,920
.لقد أصبحوا متعلقين بهِ بشدة

271
00:19:23,920 --> 00:19:27,420
.أنا سعيدةَ أن سوما-كن يحب الأطفالَ الصغار

272
00:19:28,830 --> 00:19:31,330
.لكنه حقاً حقاً يريد أن يقضي وقتاً مع شخصٍ آخر

273
00:19:32,380 --> 00:19:33,710
!!ها هم

274
00:19:34,880 --> 00:19:37,290
الأختفاء دونَ أخبارنا هل أنت طفلٌ مشاغب؟

275
00:19:37,290 --> 00:19:40,460
..آسفة شيءٌ طرأ فجأةً

276
00:19:41,330 --> 00:19:43,210
.لقد أصبحتم قربين من بعضكم كثيراً

277
00:19:44,290 --> 00:19:46,170
سوف تصبحُ لامعة قرياً

278
00:19:46,170 --> 00:19:47,000
!صحيح

279
00:19:56,830 --> 00:19:58,670
ماذا يجدر بي فعله للصور التي التقطُها اليوم؟

280
00:19:59,330 --> 00:20:01,330
.أظنُ أنني سأضعها على تطبيق لاين

281
00:19:59,330 --> 00:20:03,330
....لاين:هو برنامج مراسلة كواتساب و ماسينجر وغيره

282
00:20:02,080 --> 00:20:04,920
...أنا أعرف لاين الخاص بأيتا فقط

283
00:20:08,170 --> 00:20:09,750
..اذاً دعنا نضيفُ بعضنا البعض

284
00:20:10,380 --> 00:20:11,920
.ايزومي هنا أيضاً بعد كل شيء

285
00:20:13,500 --> 00:20:14,290
حسناً

286
00:20:16,830 --> 00:20:18,330
ما رأيكم بمجموعةٍ؟

287
00:20:18,330 --> 00:20:20,250
.سوما-كن أنت أنشئ واحدة

288
00:20:21,130 --> 00:20:22,290
ماذا يجبُ أن أُسميها؟

289
00:20:22,290 --> 00:20:23,630
.أي شيءٍ يصلح

290
00:20:24,920 --> 00:20:26,670
.معرض اينوشيما للأحياء البحرية

291
00:20:26,670 --> 00:20:28,500
..."ظننتُكَ قلت "أي شيءٍ يصلح

292
00:20:37,420 --> 00:20:40,380
.هذا يشبهُ وجودنا بالمرحلة الثانوية

293
00:20:40,380 --> 00:20:43,040
.نحن في المرحلة الثانوية وما زلنا

294
00:20:44,040 --> 00:20:47,000
.لكنني فهمتُكِ هذه الأفعال تنبض بحيوية المرحلة الثانوية

295
00:20:48,670 --> 00:20:50,130
..لنقلها فقط بصوتٍ مرتفع

296
00:21:09,500 --> 00:21:11,880
.اوه لا أنا أتبسم

297
00:21:18,790 --> 00:21:21,380
حسناً

298
00:21:45,290 --> 00:21:47,000
كل هذا بالماضي صحيح؟

299
00:21:56,210 --> 00:21:57,250
لقد أُرسلت فقط اليَ؟

300
00:22:00,960 --> 00:22:02,630
يا لهُ من طابع

301
00:22:03,040 --> 00:22:05,040
!يا الهي

302
00:22:06,130 --> 00:22:07,830
!أنه الطالب المنتقل الغامض

303
00:22:11,080 --> 00:22:12,540
.أمسكتِ بالشخص الخاطئ

304
00:22:12,540 --> 00:23:57,540
Flying_Rainbow3:عمل المترجم
......تحياتي
