﻿1
00:00:02,886 --> 00:00:05,938
09/05
"دور العمر"

2
00:00:09,669 --> 00:00:11,002
هل نريد أن نعرف أصلاً؟

3
00:00:11,104 --> 00:00:12,337
جيد، أنتما هنا

4
00:00:12,439 --> 00:00:13,805
لم يقل هذا من قبل

5
00:00:13,907 --> 00:00:15,506
دعاني أسألكما عن شيء

6
00:00:15,608 --> 00:00:17,775
أطلبتما من قبل كأس نبيذ ثم فكرتما:

7
00:00:17,877 --> 00:00:19,243
"كم أود

8
00:00:19,346 --> 00:00:20,812
احتساء بيرة لطيفة تروي العطش؟"

9
00:00:20,914 --> 00:00:22,914
أو احتسيتما البيرة وفكرتما:

10
00:00:22,983 --> 00:00:25,216
"قد يضيف النبيذ بعض الرقي لهذه البيرة"

11
00:00:25,318 --> 00:00:26,818
الآن لستما مضطران للاختيار

12
00:00:26,920 --> 00:00:28,619
لأني حللت هذه المعضلة الأزلية

13
00:00:28,722 --> 00:00:30,555
اسمحا لي أن أعرفكما

14
00:00:30,657 --> 00:00:32,857
على آخر ابتكارات التذوق

15
00:00:32,959 --> 00:00:34,125
"البنبيذ"

16
00:00:34,227 --> 00:00:36,127
بنبيذ؟ -
هذا صحيح -

17
00:00:36,152 --> 00:00:38,119
بيرة زائد نبيذ يساوي بنبيذ

18
00:00:38,342 --> 00:00:39,374
كان إما هذا أو "نبيرة"

19
00:00:39,399 --> 00:00:40,865
لكنها غريبة نوعاً ما

20
00:00:40,890 --> 00:00:42,655
وهذا لا يعتبر تسويقاً جيداً

21
00:00:42,680 --> 00:00:43,881
تخصص إدارة الأعمال

22
00:00:44,104 --> 00:00:46,571
مهلاً، أتخطط حقاً لبيع هذا الشيء

23
00:00:46,673 --> 00:00:48,106
كمشروب؟ للناس؟

24
00:00:48,208 --> 00:00:49,707
ليس هذا النوع فحسب

25
00:00:49,809 --> 00:00:52,777
لقد ابتكرت تشكيلة من البنبيذ

26
00:00:52,846 --> 00:00:54,645
عندي مزيج الكابرنيه مع الستاوت

27
00:00:54,748 --> 00:00:56,147
أي كابر-ستاوت

28
00:00:56,172 --> 00:00:57,905
ومزر شاحب مع شاردونيه

29
00:00:58,084 --> 00:00:59,450
أي دونيه-شاحب

30
00:00:59,552 --> 00:01:02,687
ومزيج فاكهي لكن نابت اسمه مرلو-انبرو

31
00:01:06,693 --> 00:01:08,493
ما الأسوء من السيء؟

32
00:01:08,672 --> 00:01:09,838
لا أدري

33
00:01:09,863 --> 00:01:11,195
ربما يحتاج نبيذ أكثر

34
00:01:11,297 --> 00:01:12,930
أو نبيذ أقل أو سكر أكثر

35
00:01:13,033 --> 00:01:14,098
السكر يساعد مع كل شيء

36
00:01:14,200 --> 00:01:16,134
أجل، ما زلت أحسن وصفاتي

37
00:01:16,159 --> 00:01:17,436
لكن فور أن أتكمن منها

38
00:01:17,470 --> 00:01:18,615
سأعرضها في الأسواق

39
00:01:18,640 --> 00:01:21,172
أؤكد لكما، البنبيذ سيحقق نجاحاً ساحقاً

40
00:01:21,274 --> 00:01:23,341
لا تضيع بيرتي وحسب

41
00:01:23,443 --> 00:01:24,409
هلم، أرجوك

42
00:01:24,511 --> 00:01:26,511
أنا أبتكر منتج رفيع المستوى من البنبيذ

43
00:01:26,613 --> 00:01:27,678
لن أستخدم

44
00:01:27,781 --> 00:01:29,614
بيرتك الرخصية المبنعجة لكن قابلة للشرب

45
00:01:30,175 --> 00:01:32,016
حسناً إذاً

46
00:01:32,118 --> 00:01:33,317
لن تصدقوا هذا

47
00:01:33,420 --> 00:01:34,385
اليوم في الردهة

48
00:01:34,410 --> 00:01:35,910
بين الحصة الثالثة والرابعة

49
00:01:36,089 --> 00:01:38,656
رأيت سيندي... بدون قبعة

50
00:01:38,758 --> 00:01:39,891
بدون قبعة

51
00:01:40,070 --> 00:01:41,236
هذا التكرار ليس تشنجاً

52
00:01:41,261 --> 00:01:42,393
أنا أكرر للتأكيد فحسب

53
00:01:42,495 --> 00:01:43,561
للتأكيد

54
00:01:43,663 --> 00:01:44,829
تباً

55
00:01:44,931 --> 00:01:47,198
ألم تعد ترتدي قبعة السفاري؟

56
00:01:47,223 --> 00:01:49,367
كلا. إنها تتبختر في المدرسة

57
00:01:49,392 --> 00:01:50,879
بساقيها التي كطائر الفلامنكو

58
00:01:50,904 --> 00:01:52,970
مستعرضة أذنيها البيضاء ليراها الجميع

59
00:01:53,073 --> 00:01:56,174
أجل، إنها ترسل رسالة واضحة جداً

60
00:01:56,276 --> 00:01:58,509
- أنها قررت أن تصبح طبيعية؟
- كلا

61
00:01:58,534 --> 00:02:00,634
بل أنها متحمسة لاصطياد فريستها التالية

62
00:02:00,814 --> 00:02:02,847
- وأنها عادت لسوق العلاقات
- حسناً فهمنا

63
00:02:02,949 --> 00:02:04,082
لا أستطيع أن أصدق

64
00:02:04,184 --> 00:02:05,917
أنا من انفصل عنها

65
00:02:06,019 --> 00:02:08,352
لكنها الطرف الذي يبدو أنه تخطى علاقتنا

66
00:02:09,196 --> 00:02:12,156
لماذا وماذا جعلك تنفصل عنها؟

67
00:02:12,258 --> 00:02:14,325
كلا، أنا واثق أني اتخذت القرار الصائب

68
00:02:14,427 --> 00:02:16,794
المشكلة أني لم أستعرض نفسي

69
00:02:16,896 --> 00:02:18,596
لكن هذا سيتغير الآن

70
00:02:18,698 --> 00:02:21,065
بدأً من... الساعة 4:47 اليوم

71
00:02:21,167 --> 00:02:24,001
بريك هيك سيلعب في الميدان رسمياً

72
00:02:24,104 --> 00:02:25,269
هذا تعبير رياضي، صحيح يا أبي؟

73
00:02:25,371 --> 00:02:26,383
قريب بما يكفي

74
00:02:26,408 --> 00:02:28,372
كنت أعرف أنه إما هذا أو له علاقة بالزراعة

75
00:02:28,475 --> 00:02:30,608
على أي حال، إذا كنت سأسلي النساء

76
00:02:30,633 --> 00:02:32,700
يستحسن أن أرتب تماثيل كوكب اللامكان

77
00:02:32,846 --> 00:02:34,171
- بريك
- اتركيه وحسب

78
00:02:37,183 --> 00:02:39,684
مايك، اسمع هذا

79
00:02:39,786 --> 00:02:42,019
"السعادة التي تقتسمانها هدية ثمينة

80
00:02:42,122 --> 00:02:45,223
بارك الرب زيجتكما السعيدة

81
00:02:45,325 --> 00:02:47,792
وأنتما تحتفلان بعيدكما الفضي

82
00:02:47,894 --> 00:02:50,561
بكل الحب، من كل آل دوناهيو"

83
00:02:50,663 --> 00:02:51,729
يا إلهي

84
00:02:51,842 --> 00:02:52,841
مبالغ فيها قليلاً؟

85
00:02:52,866 --> 00:02:53,865
لمن هي؟

86
00:02:54,304 --> 00:02:56,300
- لنا
- لماذا؟

87
00:02:56,369 --> 00:02:57,935
لأنه عيد زواجنا

88
00:02:58,004 --> 00:02:58,903
حقاً؟

89
00:02:58,972 --> 00:03:00,837
أجل، نسينا. مرة أخرى

90
00:03:00,906 --> 00:03:03,174
لكنه ليس العيد الفضي

91
00:03:03,243 --> 00:03:04,973
من تظن يعرف أكثر

92
00:03:04,998 --> 00:03:06,216
أنت أم نانسي؟

93
00:03:06,318 --> 00:03:07,678
حقاً؟

94
00:03:07,780 --> 00:03:09,614
أنحن في هذا الأمر منذ 25 سنة؟

95
00:03:10,650 --> 00:03:12,316
لا تقلها هكذا

96
00:03:12,495 --> 00:03:13,438
حسناً

97
00:03:13,463 --> 00:03:15,219
حسناً، إذن، ما الخطة؟

98
00:03:15,321 --> 00:03:17,021
أنؤجله حتى تظهر قسيمة في الجريدة

99
00:03:17,090 --> 00:03:18,990
للحجرة التي تطل على النافورة في فندق فاونتز

100
00:03:19,058 --> 00:03:22,015
مايك، إنها 25 سنة

101
00:03:22,040 --> 00:03:23,323
لا يمكن أن نؤجل هذا

102
00:03:23,348 --> 00:03:24,914
إنه أمر مهم جداً

103
00:03:24,955 --> 00:03:26,755
لكن سنضطر لتحمل أمي

104
00:03:26,857 --> 00:03:29,024
ستأتي بسيارتها يوم السبت
لكي نذهب إلى مركز التسوق

105
00:03:29,092 --> 00:03:30,792
آخر ثلاث محلات ستقفل

106
00:03:30,861 --> 00:03:32,360
وكل شيء عليه تخفيض 80 بالمائة

107
00:03:32,776 --> 00:03:34,809
ربما يمكنك شراء هدية لنفسك وأنت هناك

108
00:03:35,632 --> 00:03:38,228
أمزح، لن يشتري أحد هدية لنفسه

109
00:03:38,260 --> 00:03:39,259
سنحتفل احتفالاً كبيراً

110
00:03:39,362 --> 00:03:40,260
مع كل التقاليد...

111
00:03:40,363 --> 00:03:42,687
من عشاء وهدايا... واستحمام في يوم الاحتفال

112
00:03:42,789 --> 00:03:44,298
في يومه؟

113
00:03:44,323 --> 00:03:46,523
بعد 25 سنة
ما زال يريد أن يستحم يوم الاحتفال

114
00:03:46,548 --> 00:03:47,434
كم أنا محظوظة

115
00:03:47,503 --> 00:03:48,836
لا شيء يعز على سيدتي

116
00:03:48,904 --> 00:03:49,870
لا تقلقي

117
00:03:49,905 --> 00:03:51,105
سأتولى كل الأمور

118
00:03:51,173 --> 00:03:53,273
سو، أريد منك تولي أمر ما

119
00:03:53,376 --> 00:03:56,210
عندي الكثير من الكنزات عليها أجراس

120
00:03:56,751 --> 00:03:57,650
ما الأمر؟

121
00:03:57,675 --> 00:03:58,674
العطلة القادمة

122
00:03:58,709 --> 00:04:00,275
ستكون عيد زواجي ال25 من أمك

123
00:04:04,615 --> 00:04:06,949
على أي حال، سنلتزم بكل التقاليد

124
00:04:06,984 --> 00:04:08,283
من عشاء وورود وهدايا

125
00:04:08,352 --> 00:04:10,327
يا إلهي، أحببت ذلك

126
00:04:10,396 --> 00:04:12,424
- إذن، فيما تحتاج مساعدتي؟
- في كل تلك الأشياء

127
00:04:13,133 --> 00:04:14,855
حسناً، إنها تحب زهور عباد الشمس

128
00:04:14,880 --> 00:04:16,509
لكن موسمها ليس الآن

129
00:04:16,578 --> 00:04:17,465
لذا دعني أفكر في الأمر

130
00:04:17,490 --> 00:04:18,389
وبالنسبة للهدية

131
00:04:18,414 --> 00:04:20,298
ربما عقد كبير ذو مغزى

132
00:04:20,311 --> 00:04:22,260
أو شيء فضي

133
00:04:22,363 --> 00:04:24,949
أو صورة زفافكما على شكل لغز

134
00:04:25,018 --> 00:04:27,283
- أو...
- أجل، أجل، لا أحتاج أن أسمع هذا

135
00:04:30,693 --> 00:04:32,127
يا جماعة

136
00:04:32,196 --> 00:04:35,211
عيد زواج أبي وأمي ال25 هذه العطلة

137
00:04:35,211 --> 00:04:36,977
كم هما عجوزين

138
00:04:37,079 --> 00:04:38,011
أعرف، أليس كذلك؟

139
00:04:38,080 --> 00:04:38,923
ربما يكون أحد الأواخر

140
00:04:38,948 --> 00:04:40,273
لذا لا بد أن نجعله مناسباً

141
00:04:40,376 --> 00:04:41,748
هذا ليس من شيمنا

142
00:04:41,851 --> 00:04:43,283
ماذا؟ كلا، كلا

143
00:04:43,352 --> 00:04:46,687
سنبذل كل ما في وسعنا وسنلتزم بكل التقاليد

144
00:04:46,755 --> 00:04:47,855
حسناً، باديء ذي بدء

145
00:04:47,923 --> 00:04:49,223
لا بد أن يحجز أحد العشاء

146
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
في مكان لطيف فيه كاتشب

147
00:04:51,026 --> 00:04:52,392
على الطاولة وليس في أكياس

148
00:04:54,440 --> 00:04:55,840
حسناً، سأتولى أن هذا الأمر

149
00:04:55,865 --> 00:04:57,873
وبعد ذلك، لا بد أن يشتري أحدنا الورد

150
00:04:57,942 --> 00:04:59,307
ليس معنا ميزانية كبيرة لهذا

151
00:04:59,375 --> 00:05:01,774
لكنهما واقعان في الحب منذ 25 سنة

152
00:05:01,877 --> 00:05:04,346
وأظن أن الأزهار لا بد أن تعكس هذا

153
00:05:06,191 --> 00:05:07,790
تعرفنا، سأقوم أنا بهذا أيضاً

154
00:05:07,859 --> 00:05:09,325
حسناً، ثالث شيء هو الهدية

155
00:05:09,394 --> 00:05:12,111
والآن المركز التجاري الجيد أُقفل

156
00:05:12,180 --> 00:05:14,575
والمركز الرديء لم يعد به سوى 3 محلات

157
00:05:14,689 --> 00:05:15,788
عندي بعض الأفكار

158
00:05:15,857 --> 00:05:17,757
لكن أردت أن أسمع أفكاركما

159
00:05:17,782 --> 00:05:19,248
قبل أن أقول ما عندي

160
00:05:20,281 --> 00:05:21,547
يستحسن أن تقولي ما عندك وحسب

161
00:05:21,982 --> 00:05:23,486
حسناً. حسناً

162
00:05:23,511 --> 00:05:24,644
ما رأيكما أن نشتري لهما...

163
00:05:24,669 --> 00:05:25,735
لا نحتاج أن نسمع هذا

164
00:05:27,602 --> 00:05:28,775
<i>تعرفون مقولة:</i>

165
00:05:28,844 --> 00:05:30,390
<i>"حيثما وُجدت الإرادة، سيوجد طريقة؟"</i>

166
00:05:30,391 --> 00:05:32,858
<i>حسناً، ربما كان لدى بريك
إرادة اللعب في الميدان</i>

167
00:05:32,894 --> 00:05:34,427
<i>لكن لم يكن لديه طريقة بالضرورة</i>

168
00:05:34,495 --> 00:05:35,695
مرحباً. بريك هيك

169
00:05:35,797 --> 00:05:37,263
أنا متاح حالياً للدخول في علاقة

170
00:05:37,365 --> 00:05:38,615
هذه سيرتي الذاتية

171
00:05:38,717 --> 00:05:40,002
خذن واحدة ومررن الباقي

172
00:05:40,104 --> 00:05:41,133
ادرسوها على راحتكم

173
00:05:41,235 --> 00:05:42,532
أنا في الصف الثاني الثانوي

174
00:05:42,634 --> 00:05:44,470
هذا صحيح، في الصف الثاني

175
00:05:44,572 --> 00:05:46,772
وأتطلع للقاء المناسب

176
00:05:47,166 --> 00:05:48,266
مرحباً

177
00:05:48,291 --> 00:05:49,575
تبدين وحيدة وبلا أصحاب

178
00:05:53,181 --> 00:05:54,847
مرحباً، لاحظت أنك أطلت في الحمام

179
00:05:54,949 --> 00:05:56,579
هل جاءتك الدورة في الفصل

180
00:05:56,604 --> 00:05:57,688
ولم تكوني مستعدة؟

181
00:05:57,790 --> 00:05:58,651
أنا مستمع جيد

182
00:06:06,119 --> 00:06:09,394
انظروا من هنا، عائلة الرافضين

183
00:06:09,474 --> 00:06:11,401
قلتم أنه لن يقبل أحد بالبنبيذ

184
00:06:11,538 --> 00:06:12,938
لكن صاحبك أجرى بعض أبحاث التسويق

185
00:06:13,006 --> 00:06:14,973
وقبل أن يطردوني من متجر التوفير

186
00:06:15,042 --> 00:06:16,041
جمعت الكثير من البيانات الجيدة

187
00:06:16,110 --> 00:06:17,109
أيمكنكم التخمين؟

188
00:06:17,177 --> 00:06:18,410
إن 2 من 10 أشخاص مهتمون للغاية

189
00:06:18,479 --> 00:06:20,141
لذلك يمكننا أن نفترض بثقة

190
00:06:20,210 --> 00:06:22,594
أن 20 بالمائة من كل الناس في أمريكا
يحبون البنبيذ

191
00:06:22,854 --> 00:06:24,720
إن 100 بالمائة من الأشخاص على الكنبة

192
00:06:24,789 --> 00:06:25,888
يريدوك أن تبتعد

193
00:06:27,525 --> 00:06:28,524
حسناً، أنتما هنا

194
00:06:28,559 --> 00:06:30,092
هناك أمر على بالي

195
00:06:30,194 --> 00:06:31,260
وأشعر حقاً

196
00:06:31,285 --> 00:06:33,018
أننا لا بد أن نعقد اجتماعاً عائلياً
لكي نناقشه

197
00:06:33,131 --> 00:06:34,397
- بريك
- مهلاً، مهلاً

198
00:06:34,465 --> 00:06:35,398
أيمكنها طلب عقد اجتماع؟

199
00:06:35,466 --> 00:06:36,499
ظننت هذه الصلاحية لكما فقط

200
00:06:36,534 --> 00:06:38,367
إذن أتقدم بإضافة مقترح

201
00:06:38,436 --> 00:06:40,269
يسمح للأبناء بطلب اجتماع عائلي

202
00:06:40,371 --> 00:06:41,704
أي أحد موافق على المقترح؟

203
00:06:41,739 --> 00:06:43,940
حسناً، أنا سأوافق عليه
أنا أوافق على مقترحي

204
00:06:43,994 --> 00:06:44,926
ماذا يحصل؟

205
00:06:44,961 --> 00:06:45,994
طلبت اجتماع عائلي

206
00:06:46,062 --> 00:06:47,295
أيمكنها طلب اجتماع؟

207
00:06:47,397 --> 00:06:48,763
يبدو أنها تظن ذلك

208
00:06:48,832 --> 00:06:50,832
كما يبدو أنها تظن أن بوسعها
الموافقة على مقترحاتها

209
00:06:50,857 --> 00:06:52,423
اجتماع جيد يا سو، أصبح كارثياً

210
00:06:52,569 --> 00:06:54,235
ما هدف الاجتماع؟ نحن تقريبا ناضجون

211
00:06:54,304 --> 00:06:56,004
ظننت الاجتماع التالي لنا

212
00:06:56,072 --> 00:06:57,839
سيكون لنقرر فيه إذا كنا سنوقف جهاز الإنعاش

213
00:06:57,864 --> 00:06:59,312
عن أبي أو أمي

214
00:06:59,670 --> 00:07:00,786
يمكنك إيقافه من الآن

215
00:07:00,811 --> 00:07:02,389
إذا كان لسو الحق في طلب الاجتماعات

216
00:07:02,414 --> 00:07:03,446
فإن لي حق فضها

217
00:07:03,471 --> 00:07:04,345
انتهى الاجتماع

218
00:07:04,414 --> 00:07:05,480
فليظهر التقرير أن سو سخيفة

219
00:07:05,549 --> 00:07:06,648
حسنا يا أكسل

220
00:07:06,683 --> 00:07:07,749
كلنا هنا بالفعل

221
00:07:07,818 --> 00:07:08,950
فلنعقد هذا الاجتماع وحسب

222
00:07:09,019 --> 00:07:10,122
هيا يا سو

223
00:07:12,122 --> 00:07:14,155
كنت للتو أفكر في أمر ما

224
00:07:14,180 --> 00:07:16,695
وحقاً كان ملتهباً قليلاً

225
00:07:16,808 --> 00:07:17,826
يبدو فحسب أنه

226
00:07:17,895 --> 00:07:19,879
وقتما يلزم عمل أي شيء في هذه العائلة

227
00:07:19,904 --> 00:07:21,203
فإن الجميع يأتون إليّ

228
00:07:21,305 --> 00:07:22,237
وأنا أبتسم ببساطة

229
00:07:22,339 --> 00:07:24,339
وأنفذ كل شيء للجميع، لكن...

230
00:07:25,432 --> 00:07:27,426
هذا لا يستحق اجتماع عائلي
شكراً للعلب

231
00:07:27,495 --> 00:07:29,311
على ما أذكر في آخر اجتماع عائلي

232
00:07:29,413 --> 00:07:30,479
صوتنا 4 إلى 1

233
00:07:30,548 --> 00:07:32,942
أنه ليس مسموح لك
إطلاق صوت الطنين على أي أحد

234
00:07:33,044 --> 00:07:34,001
أكملي

235
00:07:34,104 --> 00:07:35,327
والحقيقة هي أنه

236
00:07:35,429 --> 00:07:37,160
أحياناً أحب أن أساعدكم

237
00:07:37,229 --> 00:07:39,037
ولا أقول أني لا أريد مساعدتكم للأبد

238
00:07:39,084 --> 00:07:40,484
أنا فقط لا أريد أن يفترض

239
00:07:40,553 --> 00:07:42,753
أني الشخص الوحيد الذي يفعل كل شيء

240
00:07:42,822 --> 00:07:43,921
مثلاً، أبي

241
00:07:44,023 --> 00:07:45,355
عندما جئتني

242
00:07:45,391 --> 00:07:46,990
وأردتني أن أنفذ كل شيء لعيد زواجكما

243
00:07:47,059 --> 00:07:48,369
- عادةً أنا...
- أكسل، الطنين، الطنين

244
00:07:48,437 --> 00:07:49,393
لا أمانع في إحضار هدية وبطاقة...

245
00:07:49,462 --> 00:07:50,461
وحجز المطاعم

246
00:07:50,529 --> 00:07:52,362
لكن هذه المرة، قلت لنفسي

247
00:07:52,431 --> 00:07:54,631
"هل هذا دوري أنا؟"

248
00:07:54,733 --> 00:07:55,632
وأكسل وبريك

249
00:07:55,734 --> 00:07:57,167
عندما أتيت إليكما طلباً للمساعدة

250
00:07:57,269 --> 00:07:58,735
جلستما في مكانكما كالتماثيل

251
00:07:59,525 --> 00:08:00,858
بالضبط

252
00:08:00,883 --> 00:08:01,979
هكذا بالضبط

253
00:08:02,004 --> 00:08:03,303
نحن نساعد في بعض الأمور

254
00:08:03,329 --> 00:08:05,146
ساعدتك في تنظيف حجرتك ذات مرة

255
00:08:05,231 --> 00:08:07,331
رميت كل كتبي من النافذة

256
00:08:07,433 --> 00:08:08,766
أجل، أجل

257
00:08:08,834 --> 00:08:10,167
عندما يقول بريك أن عنده فروض

258
00:08:10,236 --> 00:08:11,168
من يطعم دوريس نيابة عنه؟

259
00:08:11,270 --> 00:08:12,102
أنا أطعمها

260
00:08:12,171 --> 00:08:13,537
أو عندما يقول أكسل

261
00:08:13,606 --> 00:08:16,407
أني يجب أن أنظف الحمام لأن شعري هو الأطول

262
00:08:16,475 --> 00:08:18,709
وهذا بالمناسبة لم يعد صحيحاً

263
00:08:18,778 --> 00:08:21,378
أشعر وكأني "سو ملجأ الجميع"

264
00:08:21,480 --> 00:08:22,613
وأتسائل لماذا؟

265
00:08:22,682 --> 00:08:24,048
لماذا هذا دوري؟

266
00:08:24,150 --> 00:08:25,216
اسمعي يا سو، أنا أتفهم

267
00:08:25,284 --> 00:08:26,884
للأسف، هذه طبيعة العائلات

268
00:08:26,953 --> 00:08:28,586
كل واحد يصبح ذو نمط معين

269
00:08:28,654 --> 00:08:30,842
تقصدين مثلما لا تطبخين العشاء أبداً؟

270
00:08:30,867 --> 00:08:32,459
كل ما أقوله

271
00:08:32,484 --> 00:08:34,002
هو بناءً على موقعك في العائلة

272
00:08:34,027 --> 00:08:36,181
ربما يتوقع الآخرون قيامك ببعض الأمور

273
00:08:36,279 --> 00:08:37,445
لكنك لست الوحيدة التي لها دور

274
00:08:37,514 --> 00:08:38,580
أنا عندي دور أيضاً

275
00:08:38,648 --> 00:08:41,015
أنا ملزومة بلعب دور المشجعة للجميع

276
00:08:41,588 --> 00:08:43,130
- المشجعة؟
- أجل

277
00:08:43,198 --> 00:08:44,619
يجب علي الحافظ على استمرارية الجميع

278
00:08:44,654 --> 00:08:47,022
وإبقاء الجميع إيجابيين وفي مزاج جيد

279
00:08:47,097 --> 00:08:48,497
لأن أبوكم محبط نوعاً ما

280
00:08:48,522 --> 00:08:49,387
وإن لم أفعل ذلك

281
00:08:49,456 --> 00:08:51,256
لن يحصل أي شيء أبداً هنا

282
00:08:51,358 --> 00:08:52,357
حقاً؟

283
00:08:52,426 --> 00:08:53,792
أنتم تحبون الاستحمام بمياه ساخنة

284
00:08:53,894 --> 00:08:55,694
فمن ينهض ويشعل الشعلة الرئيسية

285
00:08:55,762 --> 00:08:57,162
لسخان المياه كل صباح؟

286
00:08:57,231 --> 00:08:59,097
من يسخن السيارات عندما تثلج؟

287
00:08:59,199 --> 00:09:00,565
من يبقي الهواتف مشحونة؟

288
00:09:00,667 --> 00:09:02,567
يا للعجب، أنت تشغل الأجهزة

289
00:09:02,669 --> 00:09:05,036
أتظنون أن هذا كل ما أفعله؟
أنا حائط صد هذه العائلة

290
00:09:05,105 --> 00:09:07,405
أنا أول خط دفاع بينكم وبين أمكم

291
00:09:07,474 --> 00:09:09,040
أتعرفون أنها أرادت أن يرتدي الجميع

292
00:09:09,109 --> 00:09:11,243
كنزات الكريسماس القبيحة في صورة العائلة

293
00:09:11,345 --> 00:09:12,711
وأقنعتها بالتنازل لقمصان حمراء؟

294
00:09:12,813 --> 00:09:14,012
لذا، لا شكر على واجب

295
00:09:14,081 --> 00:09:15,180
هذا يذكرني

296
00:09:15,215 --> 00:09:17,515
من يغلف هدايا الكريسماس للجميع؟ أنا!

297
00:09:17,584 --> 00:09:19,217
وعلى ذكر التغليف، هلّا أنهيت الاجتماع؟

298
00:09:19,319 --> 00:09:20,619
اخرس يا أكسل

299
00:09:20,687 --> 00:09:22,220
أنت لا تساهم بأي شيء في هذه العائلة

300
00:09:22,289 --> 00:09:23,565
حقاً؟

301
00:09:23,634 --> 00:09:25,197
أنا وجه هذه العائلة

302
00:09:25,299 --> 00:09:27,513
أنا الشيء اللامع الذي ينظر إليه الجميع

303
00:09:27,538 --> 00:09:30,091
والذي يشتتهم عن أشكالكم المتواضعة

304
00:09:30,403 --> 00:09:32,136
أتقول أن أشكالنا متواضعة؟

305
00:09:32,171 --> 00:09:33,971
أتظنه أمراً ممتعاً أن أقضي حياتي

306
00:09:34,040 --> 00:09:35,516
وأنتم عبء على ظهري؟

307
00:09:35,541 --> 00:09:37,308
إننا نتحدث عن الأدوار هنا

308
00:09:37,376 --> 00:09:39,240
ودوري في هذه العائلة أن أكون رائعاً

309
00:09:39,309 --> 00:09:40,511
وهذا يصحبه الكثير من الضغوطات

310
00:09:40,546 --> 00:09:42,680
أتظنون أني لا أود أن أكون نكرة مثل بريك؟

311
00:09:42,748 --> 00:09:45,082
أتظن أن دوري في العائلة هو أني نكرة؟

312
00:09:45,151 --> 00:09:47,449
حسناً... عندك حق

313
00:09:47,640 --> 00:09:48,788
مهلاً، ماذا؟

314
00:09:48,821 --> 00:09:49,789
هذا صحيح

315
00:09:49,814 --> 00:09:50,538
أنا لا أطلب شيء

316
00:09:50,607 --> 00:09:51,939
أنا الصبار الذي ينمو

317
00:09:52,041 --> 00:09:53,608
دون حاجة لريه بالاهتمام

318
00:09:53,676 --> 00:09:54,675
لم أحتج تقويماً

319
00:09:54,744 --> 00:09:56,288
وليس عندي أنشطة بعد المدرسة

320
00:09:56,357 --> 00:09:57,508
تتطلب حضوركم

321
00:09:57,577 --> 00:09:58,546
لا أرهقكم بالانشغال

322
00:09:58,615 --> 00:10:00,758
بسهري في الخارج مع الأصدقاء

323
00:10:00,783 --> 00:10:01,883
عنده حقك في ذلك

324
00:10:01,918 --> 00:10:03,551
دوري كالفرد الغير ملحوظ هو ربما

325
00:10:03,620 --> 00:10:05,319
أهم دور في العائلة

326
00:10:05,388 --> 00:10:07,100
لأني لا أطالب بشيء

327
00:10:07,169 --> 00:10:08,882
وأنتم لستم مضطرين لعمل أي شيء

328
00:10:08,984 --> 00:10:10,197
لستم مضطرين لشكري

329
00:10:10,266 --> 00:10:11,874
أقدر استماعكم لي وحسب

330
00:10:11,928 --> 00:10:13,061
أنا أبدل ورق الحمام

331
00:10:13,163 --> 00:10:14,295
أرجوك

332
00:10:14,364 --> 00:10:15,897
ارفع يدك إذا اخترعت مشروباً

333
00:10:15,999 --> 00:10:18,233
يريده 20 بالمائة من الشعب

334
00:10:18,301 --> 00:10:20,168
ارفع يدك إذا اخترعت منجنيق منزلي

335
00:10:20,237 --> 00:10:21,903
يرميك على الحوائط

336
00:10:21,972 --> 00:10:23,525
أنا مثل رجل عصر النهضة

337
00:10:23,627 --> 00:10:25,291
وبقيتكم تقريباً يعيش في كهف

338
00:10:25,393 --> 00:10:26,970
أنتم مثل لوحة رأيتها في أوروبا

339
00:10:27,044 --> 00:10:28,310
لا يمكنني وصفكم حتى

340
00:10:28,378 --> 00:10:29,377
لأني متقدم للغاية

341
00:10:29,479 --> 00:10:31,246
بينما ننشر الغسيل الوسخ

342
00:10:31,348 --> 00:10:32,814
وهو ما أرتديه بالمناسبة

343
00:10:32,839 --> 00:10:34,305
أنا أرتدي نفس الملابس منذ 3 أسابيع

344
00:10:34,418 --> 00:10:36,251
مهلاً، مهلاً، أتظن حالك مؤسف

345
00:10:36,286 --> 00:10:38,253
أنا يجب أن أكون شعاع الأمل في هذه العائلة

346
00:10:38,355 --> 00:10:39,354
أنا يجب أن أحرص

347
00:10:39,456 --> 00:10:40,889
على تلبية احتياجتكم العاطفية

348
00:10:40,958 --> 00:10:43,429
وبالمناسبة، لولاي

349
00:10:43,570 --> 00:10:44,836
لما كان لدينا عائلة أصلاً

350
00:10:44,938 --> 00:10:46,171
لكي نعقد اجتماعاً عائلياً لها

351
00:10:46,211 --> 00:10:48,036
لأني أخرجت كل واحد منكم من جسمي

352
00:10:48,104 --> 00:10:49,900
هذا صحيح. أنا أعطيتكم الحياة

353
00:10:49,969 --> 00:10:51,409
أجل، أنت أعطيتنا هذه الحياة

354
00:10:51,511 --> 00:10:52,744
ليست أمراً يدعو للتباهي

355
00:10:52,846 --> 00:10:54,112
انتظر حتى يأتيك أبناء

356
00:10:54,214 --> 00:10:56,114
أنا لا أشتري كل هداياكم فحسب

357
00:10:56,216 --> 00:10:57,606
- لكن لا أحد يدفع لي ثمنها
- هذا يصعب دوري أكثر

358
00:10:57,631 --> 00:10:59,720
كلا، أتعرفون؟
سأسهل هذا الأمر عليكم

359
00:10:59,823 --> 00:11:01,587
لا مزيد من "سو ملجأ الجميع"

360
00:11:01,689 --> 00:11:02,620
من الآن فصاعداً

361
00:11:02,645 --> 00:11:04,712
اكتفيت من عمل الأشياء لكم

362
00:11:04,713 --> 00:11:05,879
أنا منسحبة

363
00:11:08,851 --> 00:11:11,818
حسناً، أراكم جميعاً يوم إيقاف جهاز الإنعاش

364
00:11:17,440 --> 00:11:20,074
كيف حال تحضيرات عيد الزواج؟

365
00:11:20,208 --> 00:11:21,307
ماذا؟

366
00:11:21,375 --> 00:11:22,975
تعرفين، العشاء والورد والهدايا...

367
00:11:23,044 --> 00:11:24,476
التقاليد الكاملة التي تكلمنا عنها

368
00:11:24,545 --> 00:11:25,611
ألم تسمعني؟

369
00:11:25,680 --> 00:11:27,746
ألا تتذكر اجتماع العائلة؟

370
00:11:27,849 --> 00:11:29,048
قلت أني لن أفعلها

371
00:11:30,273 --> 00:11:32,685
أجل، أعرف أنك قلت هذا

372
00:11:32,710 --> 00:11:34,477
لكن ظننتك تقصدين بعد هذه المرة

373
00:11:34,589 --> 00:11:37,167
كلا يا أبي، قصدت هذه المرة

374
00:11:37,192 --> 00:11:39,397
أشعر أني أتعرض للاستغلال

375
00:11:39,422 --> 00:11:40,759
ولم يعد بمقدوري التغاضي عن ذلك

376
00:11:40,862 --> 00:11:41,994
حسناً، حسناً

377
00:11:42,063 --> 00:11:43,682
أعرف أني في الماضي

378
00:11:43,717 --> 00:11:46,022
لم أقدّر ما تفعليه

379
00:11:46,091 --> 00:11:48,267
لذا أظن أني أعرف ما يمكن أن يقنعك...

380
00:11:49,158 --> 00:11:50,090
أرجوكِ

381
00:11:51,170 --> 00:11:52,236
آسفة يا أبي

382
00:11:52,305 --> 00:11:54,851
ضعفت أمام الرجاء في الماضي

383
00:11:54,851 --> 00:11:56,951
لكن هذه المرة، أنا جادة

384
00:11:57,020 --> 00:11:59,954
لن أؤدي هذا الدور في العائلة بعد الآن

385
00:12:07,641 --> 00:12:09,116
اسمعي، ما مدى أهمية

386
00:12:09,141 --> 00:12:10,298
عيد الزواج لك على أي حال؟

387
00:12:11,731 --> 00:12:12,927
حقاً؟

388
00:12:12,928 --> 00:12:15,496
كل ما أقوله أنه لا يمكن
أن يكون مهماً لهذه الدرجة

389
00:12:15,531 --> 00:12:17,765
لم تتذكريه منذ أسبوع أصلاً

390
00:12:17,833 --> 00:12:19,833
أعرف أنك تريدني أن أقول لا مشكلة

391
00:12:19,902 --> 00:12:21,301
وعادةً أقوم

392
00:12:21,326 --> 00:12:22,959
بتصرفات المشجعة التي أفعلها

393
00:12:22,984 --> 00:12:23,916
وألعب دوري

394
00:12:23,941 --> 00:12:25,707
وأقبل بأي تفاهات تؤدي الغرض

395
00:12:25,732 --> 00:12:27,164
بسهولة بالنسبة لك

396
00:12:27,510 --> 00:12:29,009
لكن هذا عيد زواجنا الفضي

397
00:12:29,078 --> 00:12:30,733
لذلك، نعم،  إنه مهم

398
00:12:31,313 --> 00:12:33,213
- حسناً، إذن
- حسناً

399
00:12:35,484 --> 00:12:37,785
عندي سؤال واحد فقط

400
00:12:37,887 --> 00:12:40,420
لماذا أنا فحسب المسؤول الوحيد

401
00:12:40,445 --> 00:12:42,424
عن عمل شيء لأجلك؟

402
00:12:42,570 --> 00:12:43,857
ربما يجب أن يكون دورك

403
00:12:43,926 --> 00:12:46,226
تخطيط احتفال تقليدي كبير لي

404
00:12:46,320 --> 00:12:47,542
حسناً، فهمت

405
00:12:47,610 --> 00:12:49,154
لا تريد أن تفعل أي شيء، لذا انس الأمر

406
00:12:49,223 --> 00:12:50,489
كلا، أنا جاد

407
00:12:50,557 --> 00:12:52,858
يتحدث الجميع عن التخلي عن دورهم هنا

408
00:12:52,926 --> 00:12:53,992
وأنا لا أحب هذا

409
00:12:54,094 --> 00:12:55,827
لا أحب تولي مسؤولية الذكرى السنوية

410
00:12:55,896 --> 00:12:58,010
والتي دوماً لا تنال إعجابك

411
00:12:58,037 --> 00:12:59,269
لا أريد عمل هذا بعد الآن

412
00:12:59,338 --> 00:13:00,370
أيها المسكين

413
00:13:00,439 --> 00:13:02,673
أعرف كم كان شاقاً عليك طوال تلك السنوات

414
00:13:02,741 --> 00:13:04,921
أن تعبر الردهة وتجعل سو تفعلها

415
00:13:04,946 --> 00:13:06,145
كشفتِ أمري

416
00:13:06,170 --> 00:13:07,744
أنا لست مخطط حفلات

417
00:13:07,846 --> 00:13:10,191
أظن أني أفعل الكثير من الأشياء هنا

418
00:13:10,216 --> 00:13:11,315
تعوض عن ذلك بزيادة

419
00:13:11,383 --> 00:13:12,416
حقاً؟ أجل

420
00:13:12,518 --> 00:13:13,584
أكثر بكثير منك

421
00:13:13,686 --> 00:13:15,819
إنها ليست مسابقة يا مايك

422
00:13:15,888 --> 00:13:17,087
هذا ما يقوله الناس دائماً

423
00:13:17,156 --> 00:13:18,388
عندما يعرفون أنهم سيخسرون

424
00:13:18,491 --> 00:13:19,256
آسفة

425
00:13:19,325 --> 00:13:20,457
أنت تقوم بالكثير هنا

426
00:13:20,526 --> 00:13:21,458
نسيت

427
00:13:21,527 --> 00:13:22,793
أن توصل الأجهزة

428
00:13:22,895 --> 00:13:24,528
لذا هذا يترك لك التوصيل

429
00:13:24,597 --> 00:13:26,763
وأنا... كل شيء غير ذلك

430
00:13:26,799 --> 00:13:29,464
أثر مؤخرتك على الكنبة يقول غير ذلك

431
00:13:29,533 --> 00:13:31,506
حقاً، إن أثرك الكبير بجواره مباشرةً

432
00:13:31,608 --> 00:13:33,123
حسناً، سأخبرك بشيء

433
00:13:33,150 --> 00:13:34,049
لا مشكلة

434
00:13:34,118 --> 00:13:35,817
ما رأيك، بما أنك لا تقدرين

435
00:13:35,886 --> 00:13:36,952
ما أفعله هنا

436
00:13:37,054 --> 00:13:38,286
ألا أفعله بعد الآن؟

437
00:13:38,389 --> 00:13:40,355
كفاك عبثاً

438
00:13:40,424 --> 00:13:41,590
كلا

439
00:13:41,659 --> 00:13:43,425
لن أوصل هاتفك

440
00:13:43,494 --> 00:13:45,934
لن أنشغل بأمر بطاريتك

441
00:13:46,797 --> 00:13:48,638
انظري لكاشطة الثلج التي اشتريتها لك

442
00:13:48,956 --> 00:13:50,490
لتضعيها في صندوقك لأن الجو أصبح بارد

443
00:13:50,702 --> 00:13:51,333
أصبحت لي الآن

444
00:13:51,402 --> 00:13:52,567
أترين ما اشتريته لك؟

445
00:13:52,670 --> 00:13:53,869
سآخذه معي

446
00:13:53,971 --> 00:13:55,983
أنا أطلب اجتماع أولاد طاريء

447
00:13:56,030 --> 00:13:57,129
مهلاً، ما اجتماع الأولاد؟

448
00:13:57,164 --> 00:13:58,630
إنه فرع من الاجتماع العائلي

449
00:13:58,732 --> 00:14:00,165
من الواضح أننا لا بد أن نحدد

450
00:14:00,234 --> 00:14:01,879
لوائح لتلك الاجتماعات

451
00:14:01,915 --> 00:14:03,643
لأن سو مهووسة بالسلطة

452
00:14:03,745 --> 00:14:05,037
يا جماعة، هذا أمر مهم

453
00:14:05,105 --> 00:14:06,538
ألا تسمعان أبي وأمي؟

454
00:14:06,640 --> 00:14:07,506
إنهما يتشاجران

455
00:14:07,574 --> 00:14:09,041
في عيد زواجهما الفضي

456
00:14:09,109 --> 00:14:10,947
لا بد أن تتدخلا وتفعلا شيء ما

457
00:14:11,016 --> 00:14:12,002
ماذا؟

458
00:14:12,070 --> 00:14:13,513
حسناً، لا يمكنني فعلها

459
00:14:13,582 --> 00:14:16,326
لم يعد دوري تهدئة الأجواء

460
00:14:16,351 --> 00:14:18,184
ألم تعودي تلعبي دورك؟

461
00:14:18,253 --> 00:14:19,653
ربما لا يجب أن ألعب دوري أيضاً

462
00:14:19,721 --> 00:14:20,854
طبعاً بإمكاني التدخل

463
00:14:20,922 --> 00:14:22,656
وتلطيف الأجواء بخفة دمي

464
00:14:22,681 --> 00:14:24,217
وأعيد الوفاق بين أبي وأمي

465
00:14:24,242 --> 00:14:26,706
لكن ربما 25 سنة هي كل ما بمقدورهما

466
00:14:26,731 --> 00:14:29,119
لماذا أضيع سحري على قضية خاسرة؟

467
00:14:29,319 --> 00:14:31,152
لا، لا، أعرف ما تفعله

468
00:14:31,177 --> 00:14:32,944
تظن إن كنت عنيداً بما يكفي

469
00:14:33,012 --> 00:14:34,545
أني سأنهار كعادتي دائماً

470
00:14:34,647 --> 00:14:36,080
لكني مصممة هذا المرة

471
00:14:36,149 --> 00:14:38,082
على ما تضحك؟

472
00:14:38,184 --> 00:14:40,418
لا يمكنني القول

473
00:14:40,453 --> 00:14:42,286
لأني لم أعد ألعب دوري المسلي

474
00:14:42,388 --> 00:14:43,955
وهذا مؤسف جداً أيضاً

475
00:14:44,023 --> 00:14:45,823
لأن ما خطر على بالي ولن أقوله

476
00:14:45,892 --> 00:14:47,091
هي أفضل إهانة لك على الإطلاق

477
00:14:49,295 --> 00:14:51,395
هيا، أهي عن وجهي القبيح؟

478
00:14:51,497 --> 00:14:53,431
أم تشبيهي بحيوان؟ أم فروة رأسي الدهنية؟

479
00:14:53,499 --> 00:14:55,132
أم شعر رجلي الخشن؟

480
00:14:55,235 --> 00:14:57,358
أم شيء على وزن مغفلة؟

481
00:14:57,427 --> 00:14:58,698
المايونيز... كله لي

482
00:14:58,767 --> 00:15:00,145
آسف على المقاطعة، أحتاج قلم فحسب

483
00:15:01,374 --> 00:15:03,830
أكسل يرفض إخباري بإهانته لي

484
00:15:03,899 --> 00:15:06,316
كف عن تعذيب أختك واخبرها بإهانتك

485
00:15:06,418 --> 00:15:07,436
أنا مشغول

486
00:15:07,505 --> 00:15:09,266
سأغير اسم ماركة البنبيذ من "آل هيك"

487
00:15:09,368 --> 00:15:11,210
إلى "هيكس"

488
00:15:11,312 --> 00:15:13,109
من الآن فصاعداً، هذه العائلة

489
00:15:13,178 --> 00:15:15,498
لن يرتبط اسمها بنجاحي

490
00:15:15,581 --> 00:15:17,081
لن تستغلوا حظي بعد الآن

491
00:15:17,149 --> 00:15:18,716
كما أن "هيكس" تشبه "سكس"

492
00:15:19,039 --> 00:15:20,083
وتلك الكلمات تجذب الاهتمام

493
00:15:20,083 --> 00:15:21,443
تخصص الأعمال، لا يمكنني تعطيله

494
00:15:21,443 --> 00:15:23,168
فلتستخدام الإشارات الجنسية كما تشاء

495
00:15:23,168 --> 00:15:24,277
لكن لن يشتري أحد هذا القرف

496
00:15:24,277 --> 00:15:24,989
ظننته أعجبك

497
00:15:25,057 --> 00:15:27,558
كلا، كنت ألاطفك فحسب. ليس بعد الآن

498
00:15:27,660 --> 00:15:28,492
حسناً إذن

499
00:15:28,561 --> 00:15:29,560
استمتعوا بفطم أنفسكم

500
00:15:29,629 --> 00:15:31,283
عن صدر روعتي

501
00:15:31,385 --> 00:15:33,202
لأنه من الآن فصاعداً، نجمكم الصاعد اللامع

502
00:15:33,227 --> 00:15:34,193
سيكون عادياً ومملاً

503
00:15:34,261 --> 00:15:35,594
تعرفون، مثل بريك

504
00:15:37,331 --> 00:15:39,724
ما هذا يا بريك؟ كفى

505
00:15:39,793 --> 00:15:41,526
آسف، لن أكتفي

506
00:15:41,628 --> 00:15:42,818
حسبما سمعت

507
00:15:42,887 --> 00:15:44,837
كلنا سنتخلى عن أدورانا

508
00:15:44,905 --> 00:15:46,839
لذلك لن أرضى بعد الآن

509
00:15:46,864 --> 00:15:47,796
بالبقاء في الخفاء

510
00:15:47,975 --> 00:15:50,609
أريد الاهتمام... وأريد الكثير منه

511
00:15:52,346 --> 00:15:53,846
من أين أتيت بهذا؟

512
00:15:53,914 --> 00:15:56,355
أثناء تنقيبي عن أنثى أرافقها

513
00:15:56,380 --> 00:15:57,712
انضممت للأوركسترا

514
00:15:57,748 --> 00:15:59,681
انضممت لها منذ أسبوع 
لكن لم يهتم أحد بالسؤال

515
00:15:59,783 --> 00:16:01,216
عن سبب تأخري بعد المدرسة

516
00:16:01,285 --> 00:16:02,851
لكن كل هذا سيتغير

517
00:16:02,953 --> 00:16:04,820
لا يسعني الانتظار لمشاركتكم

518
00:16:04,888 --> 00:16:07,122
بكل تفاصيل الأوركسترا المذهلة

519
00:16:07,191 --> 00:16:08,992
كما أن عندي...

520
00:16:09,045 --> 00:16:09,891
لا تقلها!

521
00:16:09,960 --> 00:16:11,393
بل سأقولها

522
00:16:11,495 --> 00:16:13,164
حفلة الأسبوع المقبل

523
00:16:13,233 --> 00:16:14,796
وأتوقع حضوركم جميعاً

524
00:16:14,832 --> 00:16:17,532
عندي الكثير من الاحتياجات
وأتوقع تحقيقها كلها

525
00:16:17,634 --> 00:16:19,776
اخبروني ما هذه الأغنية

526
00:16:20,888 --> 00:16:22,287
بريك، آسف

527
00:16:22,390 --> 00:16:23,641
لكن إن كنت تبحث عن التشجيع

528
00:16:23,681 --> 00:16:26,358
ستضطر للتفتيش عنه في أعماق نفسك

529
00:16:26,383 --> 00:16:27,916
لكي تجد الإرادة للاستمرار

530
00:16:27,941 --> 00:16:29,941
لأن أمك خرجت من نشاط التشجيع

531
00:16:30,044 --> 00:16:31,744
أبي؟ أنت تقاطعني

532
00:16:31,899 --> 00:16:33,799
- لا أظنك يجب أن تقاطع...
- هذا سخيف

533
00:16:33,868 --> 00:16:35,368
- أطلب اجتماع عائلي آخر
- كلا

534
00:16:35,368 --> 00:16:37,046
أنت ممنوعة من طلب الاجتماعات العائلية

535
00:16:37,938 --> 00:16:39,772
كما أن كل هذا بسببك أصلاً

536
00:16:39,840 --> 00:16:42,040
عذراً لأني أدافع عن نفسي

537
00:16:42,143 --> 00:16:44,243
لأني أرفض أت أكون الابن الأوسط المتساهل

538
00:16:44,278 --> 00:16:46,765
لأني أتصرف بأنانية مرة واحدة في حياتي

539
00:16:46,867 --> 00:16:47,880
مرة واحدة؟

540
00:16:47,982 --> 00:16:50,070
أجل يا أكسل، أنا أعطي وأعطي

541
00:16:50,095 --> 00:16:52,159
بطرق لا تراها أصلاً

542
00:16:52,184 --> 00:16:53,316
مثل هذا

543
00:16:53,351 --> 00:16:54,717
هذه آخر قطعة من الكعك الطري

544
00:16:54,742 --> 00:16:56,042
وقلت لنفسي"ربما يجب أن أتركها

545
00:16:56,067 --> 00:16:57,515
لأحد غيري في العائلة"

546
00:16:57,540 --> 00:17:00,023
لكن لا، ليس بعد الآن! سآكلها

547
00:17:01,927 --> 00:17:04,828
يفترض أن أشعر بالذنب، لكني لا أشعر به

548
00:17:04,896 --> 00:17:08,798
تذوقت طعم الأنانية وهي لذيذة

549
00:17:08,867 --> 00:17:10,867
حسناً جميعاً، هذا يكفي

550
00:17:10,936 --> 00:17:12,902
أظن أننا جميعاً أوضحنا قصدنا

551
00:17:12,971 --> 00:17:14,971
كل واحد فينا ذو قيمة وما إلى ذلك

552
00:17:15,040 --> 00:17:16,940
حسناً، ربما أخير بدأنا

553
00:17:17,008 --> 00:17:19,275
نفهم ونقدر ما أفعله هنا

554
00:17:19,377 --> 00:17:20,690
ماذا؟ الشكوى؟

555
00:17:20,759 --> 00:17:22,092
اهدأوا هناك

556
00:17:22,194 --> 00:17:23,367
لكم من الوقت سنبقى؟

557
00:17:23,436 --> 00:17:24,862
المشروبات الكبيرة ممنوعة في السينما

558
00:17:24,931 --> 00:17:26,371
هل سنقلد بعض الآن؟

559
00:17:26,473 --> 00:17:27,817
يا جماعة

560
00:17:27,886 --> 00:17:30,396
حان الوقت لمرح عائلي إجباري

561
00:17:30,498 --> 00:17:32,182
هيا نرقص

562
00:17:32,260 --> 00:17:33,425
لا أصدق

563
00:17:33,494 --> 00:17:35,354
بعد كل تلك السنوات 
من محاولة جعلكم ترقصون

564
00:17:35,354 --> 00:17:35,961
ستفعلها الآن؟

565
00:17:36,063 --> 00:17:38,697
إياك أن ترقص لتغيظني

566
00:17:38,766 --> 00:17:40,666
أنا أكسل

567
00:17:40,768 --> 00:17:43,135
أخترع أشياء غبية لكن أظن أني ذكي

568
00:17:43,237 --> 00:17:45,271
على الأقل لست غريب الأطوار مثل بريك

569
00:17:45,373 --> 00:17:47,373
ووب، ووب، هورن فرنسي

570
00:17:47,475 --> 00:17:48,974
هورن فرنسي

571
00:17:49,076 --> 00:17:50,342
هل نقلد بعض؟

572
00:17:50,444 --> 00:17:51,610
أنا سو

573
00:17:51,712 --> 00:17:53,779
أنا أحب أمريكا للغاية

574
00:17:53,881 --> 00:17:55,447
كما أني أحب ألمانيا

575
00:17:55,550 --> 00:17:57,383
لكن الآن وليس كما كانت

576
00:17:57,485 --> 00:17:59,151
أنا ماما، انضموا إلي

577
00:17:59,253 --> 00:18:01,520
ثم سأدعو نانسي لتأتي

578
00:18:01,622 --> 00:18:02,788
وسنتحدث بصوت عالي

579
00:18:02,890 --> 00:18:04,557
بينما يحاول الآخرون متابعة مباراة الكرة

580
00:18:04,582 --> 00:18:05,496
أنا شبعان، لكنني

581
00:18:05,521 --> 00:18:06,435
لكن لن أعزم على أحد

582
00:18:06,460 --> 00:18:08,127
لمعلوماتكم، أريد تسجيل كل حفلاتي

583
00:18:08,152 --> 00:18:09,350
وسنشاهدها أكثر من مرة

584
00:18:09,375 --> 00:18:10,932
- كعائلة
- كلا، سأتخلص منها

585
00:18:11,010 --> 00:18:12,231
جدتكم في المستشفى

586
00:18:12,712 --> 00:18:13,811
أنا ماما

587
00:18:13,880 --> 00:18:16,414
أقول أشياء مثل "جدتكم في المستشفى"

588
00:18:17,263 --> 00:18:18,282
مهلاً

589
00:18:31,719 --> 00:18:33,619
سيأخذون أمي لإجراء أشعة

590
00:18:33,688 --> 00:18:36,021
إنها بخير، حالتها مستقرة وهي تتحدث

591
00:18:36,090 --> 00:18:37,223
حسناً، ماذا حصل؟

592
00:18:37,325 --> 00:18:38,524
كانت قادمة للمنزل

593
00:18:38,593 --> 00:18:40,159
وعلى ما يبدو، على بعد 10 أميال

594
00:18:40,228 --> 00:18:41,660
أصيبت بدوار وفقدت تركيزها

595
00:18:41,729 --> 00:18:43,128
لكن استطاعات الوقوف على جانب الطريق

596
00:18:43,164 --> 00:18:45,097
والحمدلله توقف أحدهم واتصل بالإسعاف

597
00:18:45,199 --> 00:18:46,517
أيعرفون ماذا أصابها؟

598
00:18:46,586 --> 00:18:47,967
ما زالوا يحاولون تحديده

599
00:18:48,035 --> 00:18:49,201
لذلك سيجرون بعض التحاليل

600
00:18:49,237 --> 00:18:51,003
هناك احتمال أنها كانت جلطة

601
00:18:51,072 --> 00:18:53,658
لا، لا أصدق

602
00:18:54,422 --> 00:18:56,689
يجب أن أتصل بأبي. أين هاتفي؟

603
00:18:56,714 --> 00:18:57,957
كانت بطاريتك ضعيفة

604
00:18:57,995 --> 00:18:58,952
لذلك أوصلته هناك

605
00:18:59,020 --> 00:19:00,117
اتصلت بتاغ بالفعل

606
00:19:00,186 --> 00:19:02,162
كما أن بيل نورود سيعيد سيارة بات

607
00:19:03,259 --> 00:19:04,243
شكراً

608
00:19:05,046 --> 00:19:06,122
آسفة لأني كنت أنانية

609
00:19:06,191 --> 00:19:07,757
الكعكة لم تكن جيدة أصلاً

610
00:19:07,826 --> 00:19:09,158
إنها من متجر التوفير

611
00:19:09,261 --> 00:19:11,694
لذا فهي عبارة عن رغيف خبز عليه زينة

612
00:19:11,763 --> 00:19:13,563
أهناك أي شيء تحتاجينه؟
ماذا يمكنني عمله؟

613
00:19:13,632 --> 00:19:14,897
كلا، أنا بخير يا حبيبتي

614
00:19:18,036 --> 00:19:21,504
شكراً، شكراً

615
00:19:22,915 --> 00:19:25,108
جيلي للجميع

616
00:19:25,176 --> 00:19:26,546
فكرت أنكم جائعون

617
00:19:26,649 --> 00:19:27,944
لذا تحدثت مع الممرضة

618
00:19:28,013 --> 00:19:29,479
أخبرتها أنه عيد ميلاد بريك

619
00:19:29,581 --> 00:19:31,796
وأن طعامه المفضل هو جيلي الليمون الأخضر

620
00:19:31,864 --> 00:19:34,532
ماذا أقول؟ أعجبتها ابتسامتي

621
00:19:38,007 --> 00:19:39,540
كيف حال صبارتي؟

622
00:19:39,642 --> 00:19:40,875
أنا متعب قليلاً

623
00:19:40,943 --> 00:19:43,010
السعي للاهتمام متعب

624
00:19:43,079 --> 00:19:44,542
أكسل يجعله يبدو أمراً هيناً

625
00:19:45,381 --> 00:19:47,389
آسفة لأني لم أعرف بأمر الأوركسترا

626
00:19:47,414 --> 00:19:48,336
لا مشكلة

627
00:19:48,361 --> 00:19:49,383
سأنسحب أصلاً

628
00:19:49,485 --> 00:19:50,618
اتضح عند الانضمام للمجموعة

629
00:19:50,720 --> 00:19:51,619
في آخر الفصل الدراسي

630
00:19:51,687 --> 00:19:53,020
فإن الجميع لديهم شركاء

631
00:19:53,122 --> 00:19:54,889
حتى الدحيحة يحتاجون الحب

632
00:19:55,068 --> 00:19:56,234
هذا حزين نوعاً ما

633
00:19:56,259 --> 00:19:58,888
لكنه أيضاً جميل

634
00:20:00,229 --> 00:20:01,262
بدأت أظن

635
00:20:01,364 --> 00:20:03,097
عندما قررت اللعب في الميدان

636
00:20:03,199 --> 00:20:04,999
أني قد بالغت في تقدير الميدان

637
00:20:05,101 --> 00:20:08,202
ربما كان الانفصال عن سيندي غلطة كبيرة

638
00:20:08,608 --> 00:20:10,371
كلنا قلنا هذا يا بريك

639
00:20:10,651 --> 00:20:12,606
كلنا قلنا هذا

640
00:20:16,856 --> 00:20:18,422
أنا خائفة على جدتي

641
00:20:19,118 --> 00:20:21,995
إذا كنت أعرف أي شيء

642
00:20:22,193 --> 00:20:23,322
فهو كم جدتكم قوية

643
00:20:23,347 --> 00:20:25,532
لن تسمح لشيء كهذا أن يوقفها

644
00:20:25,634 --> 00:20:26,899
ستكون بخير

645
00:20:27,001 --> 00:20:29,020
يجب أن نتماسك

646
00:20:29,123 --> 00:20:31,088
ونفكر أفكاراً إيجابية

647
00:20:33,155 --> 00:20:35,076
بعض البيرة الفوارة بمناسبة عيد زواجك؟

648
00:20:35,101 --> 00:20:37,515
أحتاج بعض البنبيذ

649
00:20:39,019 --> 00:20:40,351
عيد زواج سعيد يا فرانكي

650
00:20:45,292 --> 00:20:47,772
حسناً، هذه ليست سيئة

651
00:20:48,438 --> 00:20:50,872
فيها يبس النبيذ

652
00:20:50,897 --> 00:20:53,027
مع قدر مناسب من الرغوة

653
00:20:54,076 --> 00:20:55,943
<i>الحقيقة هي أن العائلة</i>

654
00:20:55,968 --> 00:20:56,900
<i>عندما تعمل كما ينبغي</i>

655
00:20:56,925 --> 00:20:58,391
<i>تشبه الأوركسترا</i>

656
00:20:58,614 --> 00:21:00,714
<i>كل واحد يلعب دور محدد</i>

657
00:21:00,739 --> 00:21:02,905
<i>لكن عندما تجتمع سوياً</i>

658
00:21:03,100 --> 00:21:05,133
<i>تصدر نغماً جميلاً</i>

