[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 269 Active Line: 271 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Default-alt,Wunderlich-Medium,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H0002383A,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1 Style: Note,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:21:15.83,0:21:19.34,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة الحادية والأربعون، الجحيم Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:38.86,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إذًا فأنت تقترح أن هنالك يدًا للواء [آرمسترونغ] في اختفاء الفريق [ريفين] ؟ Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:39.98,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:43.57,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}لكنني واثق أنها لم تترك أي دليل Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:44.99,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:50.20,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}... أيًّا يكن، مهمتنا هي السيطرة على هذه القلعة Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:55.29,Default,Gel,0,0,0,,{\be1}بينما تقوم جماعة من النمور في (سنترال) بالتحقيق في أمر تلك الماكرة Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:05.39,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أليست هذه سيادة اللواء ؟ Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:08.81,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(ما زلت لا أصدق أنك قد نُقلت إلى (سنترال Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:10.18,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}استغللت علاقتك مع من ؟ Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:12.81,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا، أعتقد أن ذلك حدث بعد رؤية مدى إمكانياتي Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.40,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}هذا ما يقوله المستجدون Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:20.82,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ما سبب مجيئك إلى هنا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:23.36,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد استدعاني القائد الأعلى Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.74,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لربما لن أستطيع العودة إلى (بريغز) لبعض الوقت Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:28.28,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لن تستطيعي العودة ؟ Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:31.49,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذًا علي أن أصطحبك للعشاء لمرة واحدة على الأقل Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:32.62,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}على حسابك ؟ Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:36.17,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إن كنت ستتركني أتناول الطعام حتى تنفد نقودك، فلن أمانع مرافقتك للعشاء Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:38.63,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أظن أنني سأنسى أمر العشاء إذًا Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:41.96,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}عجبًا، يبدو أن كلاً من محفظتك وجسمك صغيرا الحجم Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.17,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ما رأيك في بعض الأزهار بدلاً من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:50.10,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}(إذ إن هنالك العديد من بائعي الزهور الجيدين في (سنترال Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:51.64,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:02:56.85,0:02:58.15,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.15,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:12.16,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}... [والآن، أيتها اللواء [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:16.54,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}[أسمعيني المزيد عن حادثة اختفاء الفريق [ريفين Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.79,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:21.46,FMA2 Self ARA,Oli,0,0,0,,{\be1}لن أستطيع التستر على الأمر Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:28.80,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لماذا قد يعين رجل بعظمتك أحمقَ مثل [ريفين] ليكون إلى جانبه ؟ Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:33.43,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لذا تخلصتِ منه ؟ Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:35.14,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أنت لا تحتاج إليه Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:39.35,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}وجود تابع سليط اللسان مثله لن يجديك نفعًا Dialogue: 0,0:03:40.31,0:03:43.57,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ما الذي أخبرك به الفريق [ريفين] ؟ Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:45.44,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}... ذكر شيئًا عن جيش لا يفنى Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.91,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}تاريخ هذه الدولة، وهويتك الحقيقية Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:52.83,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد أطلعني على أمور لم أسأل عنها حتى Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:59.08,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ومع هذا قررت الاستجابة لاستدعائي بعد سماعك لكل هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:03.34,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}نعم، لكي أطالب بالمقعد الذي كان يجلس عليه ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:09.05,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هذا مثير للاهتمام، كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:13.68,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، يمكنك الحصول على مقعده Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:18.69,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وفي المقابل، سأجعل أحد رجالي يحكم (بريغز)، هل توافقين على هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:20.90,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}كما تريد سيدي Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.44,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إنهم رجال أشداء توليت تدريبهم بعناية فائقة Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:27.07,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أنا واثقة أنهم سينالون رضاك Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:32.82,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لقد نلت استحساني، ابذلي ما بوسعك أيتها الإنسان Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.67,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}"لا مكسب دون مجازفة" Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.96,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}إذًا فقد جازفت اللواء بالدخول إلى عرين العدو بملء إرادتها Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:47.46,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}نعم، أصبح هذا المكان مُلكًا لهم الآن Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:50.09,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}إلا أنهم لا يدركون الأمر Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:59.93,Default,Hen,0,0,0,,{\be1}بريغز) دعامة ضخمة يمكنها التصرف بإرادة موحدة، حتى وإن كان سيدها بعيدًا عنها) Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:04.73,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا، ستكون هذه معركة بين الدببة والنمور Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:14.53,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل هذا المقعد شاغر ؟ Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:17.66,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:22.25,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}ما أخبار عملك ؟ Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.79,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}،كما ترين Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:27.63,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني إنهاء أعمالي ما لم أعمل عليها في وقت الطعام أيضًا Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:29.80,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:33.51,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}الأمور أكثر من أن أحصيها؛ إذ إنني جدّ مشغولة Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:37.18,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}لكن القائد الأعلى ينهي عمله بسرعة كبيرة، لذا لا داعي لأن أقلق حيال الأمر Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.68,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}كما أنه لا يتكاسل، على عكس شخص أعرفه Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.35,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أشعر أن هذه المحادثة تؤدي إلى موضوع لا يروقني Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:50.36,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}... على ذكر هذا Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.99,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}يبدو أن [سكار] في الشمال Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.29,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}الأخوان [إلريك] هناك أيضًا Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:02.21,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:07.29,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}زميلاي القديمان في الدراسة، [لوسي] و [إيان]، في الشمال أيضًا Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:08.92,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}إنهما يخبرانني بمختلف الأمور Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:14.05,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}حسبما أذكر، سيقيمون في الشمال والشرق تدريبات مشتركة في فصل الربيع Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:19.68,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}[نعم، فقد هُزمنا مرارًا على يديّ الرائد [مايلز] والنقيب [بكانير Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.77,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}... [مايلز]، [بكانير] Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:27.56,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}يورك]، [إيدا] و [شوغار] أيضًا] Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:35.70,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... [هافوك]، [أوسكار]، [مايك]، [يوني]، [نورا]، [تشارلي] Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:38.07,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... [يوني] مجددًا، ثم [لوسي] Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:43.00,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}! [يوني] مرة أخرى، والتالي هو ... [ستارلينغ] Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:48.00,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}"سليم برادلي] هومونكلوس]" Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:55.72,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ليس هنالك ما ينفي ذلك Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:02.39,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيجري في (سنترال) يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:07:13.15,0:07:14.28,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أيها الصبي Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.49,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أجب، أنت هناك Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:20.20,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! هذا سيئ Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:21.70,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}اطمئن Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:24.83,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أنا هنا Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:28.67,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:30.13,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}هلم إليّ Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:34.59,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألست متفاجئًا ولو قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:37.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}وهل ستعطيني شيئًا لو تفاجأت ؟ Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:40.55,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنك مرتاح البال دائمًا، أنت تروق لي Dialogue: 0,0:07:40.55,0:07:42.60,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما اسمك ؟ Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:44.39,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}الخادم رقم 23 Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:48.39,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لم أسألك عن رقمك، أريد اسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:50.81,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ليس لدي اسم، فأنا عبد Dialogue: 0,0:07:50.81,0:07:52.02,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عبد ؟ Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:58.07,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}الأشخاص الذين يُسلبون حقوقَهم وحريتهم، وتُحول ملكيتهم كممتلكات شخصية ؟ Dialogue: 0,0:07:58.07,0:07:59.20,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}تحويل ملكية ؟ Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:03.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}نقل ملكية الشيء والحقوق بامتلاكه وما شابه Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:07.25,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك لست ذكيًا Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.54,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! اصمت Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:13.29,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا أفهم لماذا وُجدتُ من شخص مثلك Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:17.21,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أنت من وهبني الدم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:23.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... لقد سحبوا الكثير من دمي لاستخدامه في تجاربهم Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:27.77,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد وُجدتُ لأنك وهبتني الدماء Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.85,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... شكرًا لك، لنرَ Dialogue: 0,0:08:32.23,0:08:35.32,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}اسم "العبد رقم 23" يبدو رتيبًا Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:37.65,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}سأطلق عليك اسمًا إذًا Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:39.53,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}من تظن نفسك يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:43.41,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... ألا تريد اسمًا رائعًا ؟ لنرَ Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:47.87,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[تيو] .. [تيوفراستُس بومباستُس] Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:47.87,FMA2 Upline ARA,Hohen,0,0,0,,{\be1}إنه طويل جدًا Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:54.25,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون طويلاً؛ وإلا لن تستطيع حفظه، فأنت غبي في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:55.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كف عن مخاطبتي بهذا Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:57.76,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بـ [فان] ؟ Dialogue: 0,0:08:57.76,0:09:00.80,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[فان هوهنهايم] Dialogue: 0,0:09:01.13,0:09:02.76,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فان هوهن] إذًا ؟] Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.55,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سأتمكن من تذكره Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:07.14,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... أما تهجئته Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:09.93,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لحظة، هل تعرف القراءة والكتابة ؟ Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.77,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا أحتاج لمعرفة ذلك في العمل Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:14.61,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عمل العبد، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:19.36,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألا تريد الحرية والحقوق ؟ Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:25.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}هل تنوي أن تقضي حياتك كلها بصورة عبد دون الحصول على حقوق الإنسان الأساسية ؟ Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:31.16,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}الأمر مشابه في هذا الدروق العَكِر Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.38,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[سوف أشاركك المعرفة التي أملكها يا [فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:43.30,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنت .. ماذا تكون بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:45.55,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بماذا أناديك ؟ Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:51.73,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}"القزم الموجود داخل الدورق، لذا .. نادِني "هومونكلوس Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:09.20,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}وُجد كل شيء من مصدر واحد، وستتحد جميع الأشياء لتصبح واحدًا في النهاية Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:12.71,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}بعبارة أخرى، الواحد هو الكلّ Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:15.37,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... وكل شيء وُجد من واحد Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:17.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}والكلّ موجود داخل واحد Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:21.46,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إن لم يحتو الواحدُ الكلَّ، فلا يوجد شيء Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.13,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لقد نجحت Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:28.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}[أصبحتَ الآن خيميائيًا متمكنًا، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:10:29.93,0:10:32.06,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما زلت أفتقر إلى الخبرة اللازمة حتى أستقل بذاتي Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:35.56,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذ إن قدراتي في مستوى يختلف تمامًا عن مستواك يا معلمي Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:40.32,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنا ممتن لك حقًا Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:41.73,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:45.95,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد منحتني المعرفة، سيمكنني من أن أعيش حياة حسنة بها Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:48.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}كما أنني مدين لمعلمي Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:53.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لربما سيمكنني التزوج بإحداهن في المستقبل وأنشأ عائلة خاصة بي Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:55.96,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}عائلة إذًا ؟ Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.21,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! كم البشر مزعجون Dialogue: 0,0:10:58.21,0:11:02.96,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}فلا يمكن لجنسهم أن يستمر بالعيش إن لم ينشؤوا مجتمعًا خاصًا بهم ويتوسعوا فيه Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:04.84,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا تتكلم هكذا Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:10.47,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... قد يتراءى لك أنها أمور سخيفة، لكن وجود العائلة والأصدقاء Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:14.18,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}يجلب السعادة للمرء Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:15.89,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لنا نحن البشر Dialogue: 0,0:11:15.89,0:11:17.69,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أحقًا ؟ Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:20.23,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذًا ما تعريفك للسعادة ؟ Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.19,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... لنرَ Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:28.95,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا أقصد أن أكون طماعًا، لكنني أظن أن القدرة على مغادرة هذا الدورق ستجعلني سعيدًا Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.99,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(456,390.333)}الخادم رقم 23 Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.99,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(458,389.334)}الخادم رقم 23 Dialogue: 1,0:11:32.99,0:11:36.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(413.833,328.444)}داخل الدورق Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:36.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(477.667,292.222)}القزم الموجود Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:36.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(481.833,289.778)}القزم الموجود Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:36.00,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur6\pos(410.167,328.889)}داخل الدورق Dialogue: 0,0:11:38.29,0:11:40.00,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... الخلود Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:45.67,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أتساءل لماذا يسعى الحمقى الذين حظوا بالسلطة المطلقة والرخاء إليه Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:47.01,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! صُن لسانك Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:48.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! فأنت في حضرة الملك Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:52.72,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! إن استمررت بإساءة الأدب، سأكسر الدورق Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:56.60,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ستدمر مصدر المعرفة الذي تجهل ماهيته ؟ Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.60,Default,King,0,0,0,,{\be1}كف عن الثرثرة Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:03.61,Default,King,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك منحي الخلود أم لا ؟ Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:05.99,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}بدأ ينفد منك الصبر مع تقدمك بالسن إذن ؟ Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:09.16,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}(كم هذا مؤسف، يا ملك (كسيركسس Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:16.04,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا بأس، سأخبرك كيف تحظى بالخلود Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.92,Default,Old,0,0,0,,{\be1}ما وضع هذا البناء ؟ Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:23.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}نحن نشق قناة مائية للري Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:27.59,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أمرنا الملك بأن نشقه حول الدولة بأكملها Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:30.05,Default,Old,0,0,0,,{\be1}(كما هو متوقع من ملك (كسيركسس Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:33.64,Default,Old,0,0,0,,{\be1}حتى إنه يضع العوام أمثالنا في عين الاعتبار Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:34.89,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.73,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}اقتلوهم جميعًا، أفهمتم ؟ Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:44.65,Default,All,0,0,0,,{\be1}! أمرك Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:59.62,Default,King,0,0,0,,{\be1}! بسرعة ! لا تضيعوا الوقت Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:03.33,Default,King,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا وانقشوا رمز الدماء على الأرض Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:11.09,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تعرضت القرية في الشمال لغارة ؟ Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:12.68,Default,Women,0,0,0,,{\be1}سمعت أن الجميع قد قُتلوا Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:14.30,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}والشيء ذاته حدث في قرية الغرب المرةَ الماضية Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:15.93,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}أتساءل من المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:18.06,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.98,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! إنه مريع Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:44.96,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}يا صاحب الجلالة، اكتملت دائرة التحويل أخيرًا Dialogue: 0,0:13:46.92,0:13:50.21,Default,King,0,0,0,,{\be1}صدقًا، لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:54.76,Default,King,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما علينا فعله، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:57.85,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}نعم، سيمكنك أن تصبح خالدًا Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:17.87,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! كم هذا مدهش Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:20.87,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيصبح الملك خالدًا Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:28.09,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذه ستكون نقطة تحول القرن Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:47.19,Default,King,0,0,0,,{\be1}... إذًا هذه هي السرمدية Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.74,Default,King,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:55.82,0:15:00.03,Default,King,0,0,0,,{\be1}!ألم تقل إن بقاءنا في مركزها سيجنبنا الأذى ؟ Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:06.62,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:15:07.46,0:15:08.83,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:10.63,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! أجب يا هومونكلوس Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:17.43,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}يقبع مركز دائرة التحويل حيث تقف أنت الآن Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:18.26,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:23.56,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد فتحتُ البوابة مستخدمًا الدماء الموجودة داخلي Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:27.31,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[أنت قريب لي يشاركني دمي، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:31.98,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}! الآن، أنا وأنت في مركز العالم أجمع Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:45.18,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:52.90,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! معلمي Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:57.11,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إنه ميت Dialogue: 0,0:17:04.95,0:17:07.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!هل من أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:10.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [ويلارد] Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.08,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [ميتشثيلد] Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:13.92,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [لاينمايل] Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:15.50,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [توني] Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:17.34,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! [مييّو] Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:32.02,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}فلْيردَ .. أحدكم بأي شيء Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:36.61,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لا فائدة، فقد سُلب الجميعُ أرواحَهم Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.07,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.03,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... إنك بخير Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:44.03,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}... إذًا Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:50.00,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بجسمك الجديد ؟ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... هذا .. أنا Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:57.34,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت جسدًا لي مستخدمًا البيانات المخزنة في دمك Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:03.22,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أخيرًا يمكنني السير على قدميّ Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:08.26,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنت .. هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:18:08.89,0:18:10.89,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا ؟! ما الذي فعلتَه ؟ Dialogue: 0,0:18:10.89,0:18:15.90,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}مقابل وهبك دماءَك لي، منحتك اسمًا وشاركتك ما لدي من معرفة Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:20.15,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}كما أنني أعطيتك جسدًا خالدًا Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:22.82,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}خالدًا ؟ Dialogue: 0,0:18:22.82,0:18:26.24,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}حاول تركيز كل تفكيرك على أعماقك Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:32.79,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك سماع الأصوات ؟ Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:39.63,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}أصوات الناس الذين عاشوا في هذه الدولة وضحوا بحياتهم في سبيل جسدك الخالد Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:43.88,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}في الواقع، نصفهم انتقلوا إليّ أنا Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:48.89,Default,Homun,0,0,0,,{\be1}[أشكرك على مساعدتك، [هوهنهايم Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:01.98,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}سيد [هوهنهايم] ؟ Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:04.78,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}! كما توقعت Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:15.00,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}[لم أكن أعلم أنك والد [إد] و [آل Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:18.17,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ولم أكن أتوقع أنك معلمة ابنيّ أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:21.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سمعت أنك قدمت الكثير لهما Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.55,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء يُذكر Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:25.42,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيدة [إيزومي] ؟ Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:27.59,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}إيزومي]، هل أنت بخير ؟] Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:30.01,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}... سأخرج دواءك Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:31.39,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}دعني ألقِ نظرة عليها Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:34.73,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لدي معرفة بسيطة بالطب Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:43.57,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}اطمئن، فهذا يحدث على الدوام Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:45.94,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هذا ليس أمرًا يدعو للاطمئنان Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:48.95,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيد [سِغ]، أرجو أن تحضر عربة أجرة Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:50.74,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:52.45,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! حـ .. حسنًا Dialogue: 0,0:19:56.91,0:19:57.96,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... [سيدة [إيزومي Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:02.29,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد رأيتِ الحقيقة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:05.05,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ما الذي ضحيت به ؟ Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.68,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أرجو ألا تحاولي إخفاء الأمر Dialogue: 0,0:20:13.47,0:20:15.93,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لقد فقدت بعض أعضاء جسمي Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:19.39,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}حاولت إحياء ابني الميت Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:22.94,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:25.86,0:20:27.44,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:30.91,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}عن إذنك قليلاً Dialogue: 0,0:20:49.30,0:20:51.13,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! إيزومي]، تماسكي] Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.39,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! [إيزومي] Dialogue: 0,0:20:52.72,0:20:55.35,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}اهدأ يا عزيزي، فأنا بخير Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:57.14,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! لقد طعنك في معدتك Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:00.48,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}لكنني أستطيع التنفس بسهولة الآن Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:02.15,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}أريني جرحك Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:05.19,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}ليس هنالك جرح Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:07.73,Default,Sig,0,0,0,,{\be1}! هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:15.08,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}الأعضاء التي أُخذت منك دليل على خطيئتك، لذا لا يمكنني إعادتها Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:19.16,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لكنني أعدت ترتيب أحشائك لأسهل من تدفق الدم Dialogue: 0,0:21:19.16,0:21:23.54,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيدة [إيزومي]، لا يمكنك الموت بعد Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:26.84,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}... [هوهنهايم] Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:30.30,Default,Izumi,0,0,0,,{\be1}من .. أنت بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:37.97,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... [أنا إنسان يحمل اسم [فان هوهنهايم Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:41.02,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}حجر فلاسفة بشكل بشري Dialogue: 0,0:23:12.52,0:23:16.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة، حجر السماء، والإكسير العظيم Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:19.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}،كما توجد لحجر الفلاسفة العديد من الأسماء Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:21.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}فإنه لا يكون بشكل حجر دائمًا Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:26.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الذي كان مع الدكتور ماركو كان أشبه بهلام Dialogue: 0,0:23:27.16,0:23:31.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أما حجر [كيمبلي] فقد كان يشبه الجوهرة، وكان بهذا الحجم تقريبًا Dialogue: 0,0:23:31.29,0:23:35.79,Default,Miles,0,0,0,,{\be1}... نظرًا لأنه يحمل الكثير من الطاقة، فقد تصورت أن يكون أكبر حجمًا Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:39.59,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لم أرَ حجرًا يزيد حجمه عن حجم حصاة Dialogue: 0,0:23:40.51,0:23:46.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وإن كان أكبر حجمًا، فذلك يعني أن عددًا مهولاً من البشر قد استُخدم في صنعه Dialogue: 0,0:23:47.89,0:23:51.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أفضّل ألا تقع عيني على أحدها Dialogue: 0,0:23:58.48,0:24:03.28,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}في سبيل الحصول على شيء ما، يجب على المرء تقديم شيء بالقيمة ذاتها Dialogue: 0,0:24:03.65,0:24:06.62,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}هذا هو أساس الخيمياء Dialogue: 0,0:24:06.66,0:24:09.62,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}كما أنه المبدأ الذي تقوم عليه سائر الأمور Dialogue: 0,0:24:11.08,0:24:15.83,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:19.59,0:24:24.97,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}إن طيبة قلبه تنشد الألم من الفتى لتصبح مقايضة متكافئة