1
00:00:43,980 --> 00:00:50,980
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

2
00:02:13,850 --> 00:02:16,620
.يا صاحب الجلالة، جئتُكَ بأنباء جديدة

3
00:02:16,650 --> 00:02:19,420
.بِتنا نعرف مكان معسكر الشماليين
.(إنهم يعسكرون في بلدة (يورك

4
00:02:19,460 --> 00:02:21,730
لقد استولوا على البلدة
.بعد مذبحة عظيمة

5
00:02:21,760 --> 00:02:23,890
.وقتلوا الأسقف (كانيبرت) شرَّ قِتلة

6
00:02:30,370 --> 00:02:32,370
.إذًا فقد عرفنا كيف سنردّ عليهم

7
00:03:01,700 --> 00:03:05,640
.لقد بُؤتَ بذنبك -
.أجل -

8
00:03:05,670 --> 00:03:08,310
.على مسمع من الجميع

9
00:03:08,340 --> 00:03:10,970
.إذًا فأخبرني بسبب يمنعني من قتلك

10
00:03:13,510 --> 00:03:15,980
.ما مِن سبب يدفعكِ إلى قتلي

11
00:03:17,610 --> 00:03:18,620
لا سبب؟

12
00:03:21,950 --> 00:03:24,950
ولا حتى نصف سبب؟

13
00:03:29,060 --> 00:03:30,290
.نعم

14
00:03:32,430 --> 00:03:34,660
.لقد تغيّر كل شيء

15
00:03:34,700 --> 00:03:38,030
فعلتُ ما فعلتُ طمعًا
.في حبّ امرأة

16
00:03:38,070 --> 00:03:42,510
رفضَتْ الزواج بي ما لم أصبح
.ملكًا للنرويج كافة

17
00:03:44,710 --> 00:03:48,450
لذا اعتنقتُ تلك الفكرة
.وصارت شغفي

18
00:03:51,850 --> 00:03:53,850
.كنتُ مُتيّمًا بها

19
00:03:53,880 --> 00:03:57,290
.لذا حاولتُ أن أسلبكِ مملكتكِ

20
00:03:57,320 --> 00:04:01,360
لم أكنّ لكِ ضغينة شخصية
.وإنما كنتُ أسعى لأكون جديرًا بها

21
00:04:01,390 --> 00:04:03,760
فلمَ تبدّلت الأحوال؟

22
00:04:03,790 --> 00:04:06,360
.لأنها كذبت عليّ

23
00:04:07,900 --> 00:04:10,500
لم تقوَ على الصبر
.حتى أصبح ملك النرويج

24
00:04:10,530 --> 00:04:13,870
.فآثرتْ الزواج بـ"إيرل" دنماركيّ

25
00:04:13,900 --> 00:04:15,540
وماذا كانت ردّة فعلك؟

26
00:04:16,910 --> 00:04:18,910
.قتلتُها

27
00:04:19,810 --> 00:04:21,750
والآن بعد أن فارقتْ الحياة

28
00:04:21,780 --> 00:04:27,020
لم تعد لديّ أدنى نيّة
(في الهجوم على (كاتيغات

29
00:04:27,050 --> 00:04:30,720
.أو أنّ أخلعكِ من الحكم

30
00:04:33,560 --> 00:04:36,860
يرتاد الناس المهالك في سبيل الحب

31
00:04:36,890 --> 00:04:40,060
أليس كذلك أيتها الملكة (لاغرثا)؟

32
00:04:42,370 --> 00:04:45,840
هلّا أفصحتَ عن نواياك إذًا؟

33
00:04:45,870 --> 00:04:49,340
.أريد أن أعرض عليكِ صداقتي وتحالفي

34
00:04:49,370 --> 00:04:53,480
انظر لحالك. أترى نفسك في موضع
يؤهلك لعرض أيّ شيء عليّ؟

35
00:04:53,510 --> 00:04:58,420
!لا أزال ملكًا
.ولي سلطان على ممالك عديدة

36
00:04:59,880 --> 00:05:03,120
!وأنا ملكة -
.لا جدال في ذلك -

37
00:05:03,150 --> 00:05:13,960
وأنا أعلم الناس بمدى الضعف الذي
.صارت إليه (كاتيغات) وملكتها الجميلة

38
00:05:14,000 --> 00:05:17,700
فلا تنسي أنّ ابنكِ
.قد يغيب عنكِ ردحًا طويلًا

39
00:05:17,730 --> 00:05:21,870
وإلى أيّ حدٍ تثقين
بأبناء (راغنار) الآخرين؟

40
00:05:21,910 --> 00:05:26,710
أما عادوا يشتهون الثأر منكِ
لمقتل أمهم؟

41
00:05:26,740 --> 00:05:29,480
أوَلا يتخيّلون أنفسهم ملوكًا لهذه الأرض؟

42
00:05:30,950 --> 00:05:35,150
وماذا تريد لقاء هذا التحالف؟

43
00:05:35,180 --> 00:05:38,960
لا يوجد رجل في حياتك
.وحياتي خالية من النساء

44
00:05:40,460 --> 00:05:43,690
لعلّكِ تجدين في ما قلتُ
.إجابة شافية

45
00:05:49,830 --> 00:05:56,470
(أتحسب حقًا أيها "الملك" (هارولد
أنني سأخرّ ساجدةً تحت قدميك

46
00:05:56,510 --> 00:06:00,740
وأشكر الآلهة عليكَ إذ تواضعتَ
وقبلتَ الزواج بي؟

47
00:06:02,210 --> 00:06:08,720
وأنني يجب أن أمتنّ لعرضكَ
السخيّ في مشاركتي فراشي؟

48
00:06:09,820 --> 00:06:12,490
وأنتَ في أوج مجدك وعظمتك؟

49
00:06:27,970 --> 00:06:29,970
ماذا...؟

50
00:06:30,010 --> 00:06:32,010
ماذا تفعلين يا امرأة؟

51
00:07:40,383 --> 00:07:42,799
"(يورك)"

52
00:07:53,690 --> 00:07:54,760
.دعونا نمرّ

53
00:07:58,330 --> 00:08:00,600
أتعرفون مَن نحن؟

54
00:08:01,830 --> 00:08:03,100
.نعرفكما حقّ المعرفة

55
00:08:05,100 --> 00:08:07,846
ماذا تريدان؟ -
.(أريد الحديث إلى أخي (أيفار -

56
00:08:07,870 --> 00:08:11,040
.والآن أفسح لي الطريق -
.سأسأله لآخذ موافقته -

57
00:08:12,610 --> 00:08:14,840
.لا، لن تفعل

58
00:08:14,880 --> 00:08:18,150
.لأنه لن يكون لك لسان لتسأله به

59
00:08:18,180 --> 00:08:21,220
.سأصلبك على ذلك العمود الخشبي

60
00:08:22,150 --> 00:08:24,290
أتعي ما أقول؟

61
00:08:44,340 --> 00:08:46,840
!(أوبى)! (فيتسيرك)

62
00:08:49,010 --> 00:08:53,280
هل تفحصتما المكان؟ إنّ عملية
.تحصين دفاعاتنا تسير على أكمل وجه

63
00:08:53,320 --> 00:08:57,290
ما حاجتك إلى حارس شخصيّ يا (أيفار)؟ -
ماذا؟ -

64
00:08:57,320 --> 00:09:00,260
لقد اعترضنا حرّاسك للتوّ
فما حاجتك إليهم؟

65
00:09:00,290 --> 00:09:04,230
أتحتاج إلى حماية منّا؟
من أخوَيك؟

66
00:09:04,260 --> 00:09:06,960
.حاشا لله -
فلمَ كلّفتهم بحراستك إذًا؟ -

67
00:09:07,760 --> 00:09:10,070
.أنا كسيح وأحتاج إلى حارس شخصيّ

68
00:09:12,070 --> 00:09:14,040
.(لا يقتصر الأمر على الحرّاس يا (أيفار

69
00:09:14,070 --> 00:09:18,740
إنكَ في الواقع لا تستشيرنا أبدًا
.قبل أن تُقدم على فعل أيّ شيء

70
00:09:18,780 --> 00:09:21,610
كما لو أنكَ تخال نفسك
.قد صرتَ قائد جيشنا العظيم

71
00:09:28,790 --> 00:09:32,790
أتظن أنكَ القائد؟ -
.لا -

72
00:09:32,820 --> 00:09:35,220
وما الذي قد يدفعني لهذا الظنّ؟

73
00:09:35,260 --> 00:09:39,160
كم يطيب لي سماع ذلك منك
.لأنك لستَ القائد

74
00:09:39,200 --> 00:09:41,260
نحن الأخوة الثلاثة
.نتقاسم القيادة فيما بيننا

75
00:09:41,300 --> 00:09:43,170
.كما كان أبونا ليريد

76
00:09:43,200 --> 00:09:45,030
.(نحن أكبر منك سنًّا يا (أيفار

77
00:09:45,070 --> 00:09:48,040
لا يحقّ لكَ تهميشنا
.فهذا أمرٌ غير مقبول

78
00:09:48,070 --> 00:09:50,940
.(أنتَ على حقٍ يا (فيتسيرك

79
00:09:52,310 --> 00:09:54,140
لكن عليكما أن تفهما

80
00:09:54,180 --> 00:09:58,010
أنني يشقّ عليّ إبداء رأيي
.والمطالبة بحقّي نظرًا لحالتي هذه

81
00:09:59,080 --> 00:10:00,920
أرغبُ حقًا في أن أكون نظيركما

82
00:10:00,950 --> 00:10:05,250
لكن لأبلغ تلك المنزلة
.فلا بد من أن أبلي خيرًا منكما

83
00:10:05,290 --> 00:10:10,190
.عليّ أن أُنسيكما أنني كسيح

84
00:10:10,230 --> 00:10:14,800
اسمع يا (أيفار)، إننا ندرك حالتك
.ونقبلك كما أنت دون تغيير

85
00:10:14,830 --> 00:10:17,400
.عجزك لا ينتقص من قدرك عندنا

86
00:10:17,430 --> 00:10:19,040
.أنت أخونا

87
00:10:19,070 --> 00:10:23,710
لا تحاول استجداء عطفنا
.لأننا لن نشفق عليكَ أبدًا يا أخي

88
00:10:28,010 --> 00:10:30,050
ثمّة كتيبة ساكسونيّة كبيرة
.في طريقها إلى هنا

89
00:10:36,820 --> 00:10:38,300
.لكنني أظنك تعلم ذلك بالفعل

90
00:11:11,150 --> 00:11:14,020
إذًا؟ -
.لقد شرح دوافعه -

91
00:11:14,060 --> 00:11:18,290
شرح سبب محاولته لقتلنا جميعًا؟ -
.كان مُتيّمًا بامرأة -

92
00:11:20,460 --> 00:11:23,130
على كل حال
.لقد جلا حبها عن قلبه

93
00:11:25,530 --> 00:11:27,400
.إنه يرغب عقد صفقة معنا

94
00:11:27,440 --> 00:11:33,440
.فأخبرتِه أننا لا نعاهد القتلة -
.أخبرتُه أنّ موافقتنا مرهونة بعرضه -

95
00:11:33,480 --> 00:11:36,480
ما الذي يعرضه؟ -
.التحالف -

96
00:11:38,480 --> 00:11:41,080
.الحماية -
...في مقابل -

97
00:11:42,320 --> 00:11:43,520
.الزواج

98
00:11:45,450 --> 00:11:49,160
أهذا كل شيء؟
.لا يُعقل أنكِ تفكّرين في القبول

99
00:11:49,190 --> 00:11:52,300
ألا يعلم مَن أنتِ؟ -
.بالطبع يعلم، وهذا دافعه -

100
00:11:52,330 --> 00:11:54,276
ما كنتُ لأسمح لرجل مثله
!بأن يدنو منّي

101
00:11:54,300 --> 00:11:56,530
.لا يمكن أن تعفّي نفسكِ على الدوام

102
00:11:56,570 --> 00:11:59,376
أحيانًا تضطر المرأة إلى فعل
.ما تكره للاحتفاظ بقدرٍ من القوة

103
00:11:59,400 --> 00:12:01,040
.وَفقًا لقناعاتكِ أنتِ

104
00:12:01,070 --> 00:12:04,110
كلام (تورفي) لا يخلو تمامًا
.من الحقيقة

105
00:12:04,140 --> 00:12:08,280
على كلّ حال، لا أنوي
.الزواج به مطلقًا

106
00:12:08,310 --> 00:12:11,950
أستقتلينه إذًا؟ -
.هذا ليس من شأنك -

107
00:12:11,980 --> 00:12:15,320
!لا يمكنكِ إخلاء سبيله -
.أيًا كان قراري، فلا شأن لكِ به -

108
00:12:15,350 --> 00:12:17,490
.كنتُ أفكّر في مصلحتك فحسب -
.شكرًا لكِ -

109
00:12:17,520 --> 00:12:19,190
.لكنني قادرةٌ على التفكير لنفسي

110
00:13:31,330 --> 00:13:32,430
.جدّفوا

111
00:13:54,920 --> 00:13:57,020
!لقد رحلوا -
مَن تقصدين؟ -

112
00:13:57,050 --> 00:13:58,390
.الملك (هارولد) وجنوده

113
00:13:58,420 --> 00:14:01,460
أبحرت قواربهم. لقد حرّروه
.وقتلوا بعض الحرّاس

114
00:14:03,130 --> 00:14:04,190
أين (أستريد)؟

115
00:14:04,930 --> 00:14:05,960
أستريد)؟)

116
00:14:21,040 --> 00:14:23,550
"!جدّفوا" -
"!لا مجال للتباطؤ الآن" -

117
00:14:23,580 --> 00:14:24,950
"!جدّفوا أقوى"

118
00:14:30,320 --> 00:14:31,520
"!اجذبوا"

119
00:14:42,970 --> 00:14:44,130
"!أسرعوا"

120
00:14:51,240 --> 00:14:52,380
لمَ خطفتني؟

121
00:14:54,210 --> 00:14:57,210
.ستكونين ذات نفعٍ عظيم لي

122
00:14:57,250 --> 00:15:05,250
(إنّي أرى أنّ أعوام مُلك (لاغرثا
.لـ(كاتيغات) قد صارت معدودة

123
00:15:05,520 --> 00:15:09,260
.وما زلتُ أطمحُ إلى امتلاكها

124
00:15:11,760 --> 00:15:17,500
لا أزال أنوي أن أصبح
.ملك النرويج كافة

125
00:15:17,530 --> 00:15:22,510
مما يحتّم عليّ الاستيلاء على
.كاتيغات) وغيرها من الممالك)

126
00:15:23,270 --> 00:15:24,970
.لكنني لا أزال عازبًا

127
00:15:26,140 --> 00:15:31,610
.أحتاج إلى ملكة
.أحتاج إلى التزاوج وإنجاب الأولاد

128
00:15:31,650 --> 00:15:35,280
أتريدني أن أصبح ملكتك؟

129
00:15:36,250 --> 00:15:37,420
لمَ لا؟

130
00:15:38,390 --> 00:15:44,460
عليكَ أن تفهم أنّ (لاغرثا) أحسنت مثواي
.ولها كل الفضل في ما صرتُ إليه

131
00:15:44,490 --> 00:15:48,130
إذًا فما مِن سبيل لإقناعكِ
بالزواج بي؟

132
00:15:49,030 --> 00:15:50,430
.لا

133
00:15:50,470 --> 00:15:54,240
حتى وإن أثمر ذلك
عن كونكِ ملكة النرويج؟

134
00:15:54,270 --> 00:15:57,170
أقوى امرأة في البلاد؟

135
00:16:00,310 --> 00:16:06,480
أخبريني بصراحة يا (أستريد)، ألا تجدين
في نفسك رغبة في ذلك على الإطلاق؟

136
00:16:06,520 --> 00:16:12,690
ألا يتسبب ذلك
في تسارع نبضات قلبك؟

137
00:16:12,720 --> 00:16:14,990
ألا تلمع عيناك قليلًا
حين تفكّرين بذلك؟

138
00:16:17,190 --> 00:16:19,100
أم أنني أسأتُ الحكم عليكِ؟

139
00:16:42,750 --> 00:16:45,290
حسنٌ، ما تقريرك؟

140
00:16:45,320 --> 00:16:49,560
عكف الشماليون على ترميم وتعزيز
.دفاعات البلدة يا صاحب الجلالة

141
00:16:49,590 --> 00:16:51,290
.إنهم قومٌ كادحون

142
00:16:51,330 --> 00:16:53,730
.ليسوا سوى كفرة وشياطين. أكمل

143
00:16:53,760 --> 00:16:55,760
.البلدة محصّنة جيدًا

144
00:16:55,800 --> 00:16:58,470
لا تؤاخذني يا صاحب الجلالة
لكنك قد لا تكون قويًا بما يكفي

145
00:16:58,500 --> 00:17:00,770
.لمهاجمتها إن كنتَ تأمل في النجاح

146
00:17:02,240 --> 00:17:06,240
.أختلف معك
.لديّ كل أملٍ في النجاح

147
00:17:06,280 --> 00:17:09,080
.يؤسفني أنّ الملك الجديد ليس حاضرًا

148
00:17:09,110 --> 00:17:12,820
وجوده في أرض المعركة
.قد يشجّع تطوّع المزيد من الجنود

149
00:17:12,850 --> 00:17:15,280
فعلى عكس والده
.لديه سمعة طيبة في ميادين القتال

150
00:17:46,450 --> 00:17:48,080
ماذا سنصنع في شأن (ألفريد)؟

151
00:17:53,360 --> 00:17:55,420
لمَ يجب علينا التحدث
عن (ألفريد) دائمًا؟

152
00:17:59,160 --> 00:18:02,500
.(لأنه يُحتضَر يا (إيثيلوولف

153
00:18:02,530 --> 00:18:05,730
.إنه يُحتضَر أمام عينيك

154
00:18:06,870 --> 00:18:08,270
ألا ترى؟

155
00:18:14,380 --> 00:18:15,540
ألفريد)؟)

156
00:18:18,180 --> 00:18:19,320
ألفريد)؟)

157
00:18:21,420 --> 00:18:22,520
ألفريد)؟)

158
00:18:30,460 --> 00:18:31,460
.(ألفريد)

159
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
ماذا يفعل؟

160
00:18:34,830 --> 00:18:35,860
ألفريد)؟)

161
00:18:37,730 --> 00:18:38,800
!(ألفريد)

162
00:19:53,540 --> 00:19:55,480
!لا

163
00:19:55,510 --> 00:19:56,680
!أنقذه

164
00:20:00,420 --> 00:20:01,620
ألفريد)؟)

165
00:20:01,650 --> 00:20:02,820
!أنقذ ولدي

166
00:20:10,560 --> 00:20:11,660
!تحرَّك

167
00:20:12,830 --> 00:20:14,500
!ألفريد)! ولدي)

168
00:20:14,530 --> 00:20:15,730
!حياتي

169
00:20:15,760 --> 00:20:16,800
!لا

170
00:20:17,970 --> 00:20:19,000
!لا

171
00:20:25,470 --> 00:20:27,440
!لا

172
00:20:27,480 --> 00:20:29,550
!أرجوك، أرجوك

173
00:20:29,580 --> 00:20:32,380
!لا، أرجوك

174
00:20:32,420 --> 00:20:33,850
!ولدي

175
00:20:40,760 --> 00:20:42,430
!إنه حيّ

176
00:20:42,460 --> 00:20:44,330
!إنه حيّ

177
00:20:51,700 --> 00:20:53,500
.إنه يحاول أن يتحدث

178
00:20:53,540 --> 00:20:54,600
.(يورك)

179
00:20:55,870 --> 00:20:58,640
.(علينا أن نقصد (يورك

180
00:20:58,670 --> 00:20:59,940
لمَ يجب أن نقصد (يورك)؟

181
00:21:03,650 --> 00:21:05,280
.إنّ الشماليين هناك

182
00:21:06,480 --> 00:21:07,580
.الشماليون

183
00:21:08,380 --> 00:21:11,720
.قومك في حاجة إليك

184
00:21:15,520 --> 00:21:19,690
وما أدراك بذلك يا (ألفريد)؟

185
00:21:20,860 --> 00:21:22,300
.أخبرني أبي

186
00:21:50,130 --> 00:21:52,630
.أيتها الآلهة

187
00:21:56,930 --> 00:21:58,430
.ليس على هذا النحو

188
00:22:00,700 --> 00:22:02,870
.لا أريد الموت على هذا النحو

189
00:22:06,580 --> 00:22:08,340
لمَ تخلّيتم عني؟

190
00:22:13,420 --> 00:22:16,790
هيمدال) أيها الحارس)

191
00:22:18,950 --> 00:22:20,820
!يمكنك أن تشفع لي

192
00:22:22,530 --> 00:22:25,830
قُل للآلهة الآخرين كم أفكر فيهم

193
00:22:26,460 --> 00:22:28,960
.وكيف أنّ قلبي عامرٌ بحبهم

194
00:22:46,010 --> 00:22:48,420
.حلّق أيها الطائر

195
00:22:48,450 --> 00:22:50,820
.جِد رقعة أرضٍ وابقَ فيها

196
00:22:52,460 --> 00:22:53,860
.لا تعد

197
00:22:55,120 --> 00:22:56,760
!لا تعد

198
00:23:00,930 --> 00:23:02,930
!سوّوا الصفوف

199
00:23:07,670 --> 00:23:09,470
!هيا يا رجال، ادفعوا

200
00:23:11,470 --> 00:23:12,740
"!هيا"

201
00:23:26,220 --> 00:23:27,490
"!إلى الأمام"

202
00:23:28,120 --> 00:23:30,760
"!استمروا! ادفعوا"

203
00:23:33,130 --> 00:23:34,830
"!مرة أخرى"

204
00:23:46,170 --> 00:23:48,910
لمَ تظنينه قد خطف (أستريد)؟

205
00:23:48,940 --> 00:23:53,480
(لا أحسبُ الملك (هارولد
.يُقدم على شيءٍ دون تفكير

206
00:23:53,520 --> 00:23:57,750
أخبرني أنه تخلّى عن حلمه
.في أن يصبح ملك النرويج كافة

207
00:23:57,790 --> 00:24:00,260
.أنا واثقة بأنه يكذب

208
00:24:00,290 --> 00:24:03,630
لا يزال يؤمن بأحلامه

209
00:24:03,660 --> 00:24:07,960
ولسوف يعود إلى (كاتيغات) يومًا ما
.بسفنٍ مُحمَّلة بالجنود

210
00:24:08,000 --> 00:24:12,500
لا بد من أن (أستريد) تلعب دورًا
.في خطته، ولكني أعجز عن تبيّنه

211
00:24:12,540 --> 00:24:15,100
لن ترضى (أستريد) بلعب دور
.في خطة شخص آخر أبدًا

212
00:24:17,840 --> 00:24:22,550
أعلم بحكم سنّي أنّ المرء
.لا يمكنه الجزم بتصرفات غيره أبدًا

213
00:24:24,550 --> 00:24:26,810
"!أحسنتم، جدّفوا"

214
00:24:29,550 --> 00:24:30,820
!أشتمّ رائحة دياري

215
00:24:31,720 --> 00:24:32,920
"!واصلوا التجديف"

216
00:24:46,700 --> 00:24:47,800
.اقتربنا كثيرًا

217
00:24:51,710 --> 00:24:53,110
"!واصلوا التجديف يا رجال"

218
00:25:00,650 --> 00:25:02,970
هل أمعنتِ التفكير في عرضي؟

219
00:25:07,720 --> 00:25:12,136
أنا واثق بأنكِ لا تستلطفين شكلي
.ولكنكِ ستغيّرين رأيكِ

220
00:25:12,160 --> 00:25:15,130
.لن أتزوجكَ أبدًا

221
00:25:15,160 --> 00:25:19,840
.لقد اقترفتَ خطأً فادحًا -
.أصبتِ -

222
00:25:19,870 --> 00:25:22,640
لم يحالفني الحظ مع أيّ امرأة قط
فلمَ عساه يحالفني معكِ؟

223
00:25:22,670 --> 00:25:25,910
.أعتقد أنكَ خطفتَ المرأة الخطأ

224
00:25:27,010 --> 00:25:29,680
.أنتِ على حق طبعًا

225
00:25:29,710 --> 00:25:31,280
.هذا ما فعلته تحديدًا

226
00:25:32,310 --> 00:25:33,920
...ولكن

227
00:25:33,950 --> 00:25:39,790
ماذا لو أنني بالخطأ أو بالصدفة
أو بمشيئة الآلهة

228
00:25:39,820 --> 00:25:43,090
،وتيسير من القَدَر
اتخذتُ القرار الصحيح؟

229
00:25:43,130 --> 00:25:46,130
ماذا لو أنه قُدِّر لكِ الوجود هنا
منذ البداية؟

230
00:25:46,160 --> 00:25:49,630
ماذا لو لم يُكتَب لكِ
مكان غير هذا؟

231
00:25:54,670 --> 00:25:55,700
"!جدّفوا"

232
00:25:58,840 --> 00:25:59,910
"!جدّفوا"

233
00:26:50,060 --> 00:26:51,190
!توقفا

234
00:26:54,060 --> 00:26:55,230
!ترجّلا

235
00:26:59,270 --> 00:27:00,900
مَن أنتما؟

236
00:27:00,940 --> 00:27:02,716
(نحن جنديان من (ويسيكس
.وجئنا بصحبة ملكنا

237
00:27:02,740 --> 00:27:07,080
مع ملككما؟ أتعني الملك
إيثيلوولف) بن (إيكبرت)؟)

238
00:27:07,110 --> 00:27:09,080
.هو ورجاله قادمون خلفنا

239
00:27:09,110 --> 00:27:12,310
أنا رفيق صاحب الجلالة
(الأسقف (هيكموند

240
00:27:12,350 --> 00:27:14,350
.الذي أقام معسكره قريبًا من هنا

241
00:27:14,380 --> 00:27:17,720
.(أنا اللورد (دينيوولف -
.لقاء حميد يا سيدي -

242
00:27:18,790 --> 00:27:22,020
.لقاء حميد فعلًا -
.هذا يوم سعد -

243
00:27:22,060 --> 00:27:24,236
كان سيدي الأسقف يتوق
.لوجود الملك إلى جانبه

244
00:27:24,260 --> 00:27:28,860
.والآن تحققت أمنيته والحمد لله

245
00:28:03,770 --> 00:28:07,300
فخامة الملك
.لقد مَنَّ الله علينا بحضورك

246
00:28:12,070 --> 00:28:13,440
.سيدي الأسقف

247
00:28:15,780 --> 00:28:21,120
سمعنا الكثير عن بأسك في القتال
.وورعك الشديد

248
00:28:21,150 --> 00:28:23,650
إننا نعتزم أن نقتدي بك
.في شؤون حياتنا

249
00:28:23,790 --> 00:28:25,920
.(هذه زوجتي (جوديث

250
00:28:27,490 --> 00:28:28,820
.سيدتي النبيلة

251
00:28:29,320 --> 00:28:30,490
!تعالوا

252
00:28:30,530 --> 00:28:34,860
استريحوا من عناء رحلتكم الطويلة
.وتناولوا الطعام

253
00:28:36,200 --> 00:28:40,840
يا لشجاعتك المفرطة يا سيدتي
.إذ رافقتِ زوجكِ إلى هنا

254
00:28:40,870 --> 00:28:43,940
لستُ بالشجاعة التي تتصوّرها
.(أيها الأسقف (هيكموند

255
00:28:43,970 --> 00:28:47,480
لكن إذا اختار زوجي وأبنائي
النزول لميدان المعركة

256
00:28:47,510 --> 00:28:51,850
فماذا يجب أن أفعل؟
أن أبقى في منزلي أدعو وأنتحب؟

257
00:28:51,880 --> 00:28:53,526
في مطلق الأحوال
(بصفتي ابنة الملك (آيلة

258
00:28:53,550 --> 00:28:57,950
فلديّ حساب لا بد من تسويته
.(مع أبناء (راغنار

259
00:28:58,390 --> 00:29:00,560
...أعترف

260
00:29:00,590 --> 00:29:03,930
لقد نسيتُ أنكِ نلتِ من الحزن
والخسارة مثل ما نال الملك

261
00:29:03,960 --> 00:29:07,060
وتحتاجين إلى العدالة
.بقدر ما يحتاجها

262
00:29:07,100 --> 00:29:10,230
باسم الرب المنتقم الرحيم

263
00:29:10,270 --> 00:29:14,800
أقسم أن أجعل أولئك الكفار
.يدفعون ثمن وحشيتهم وجرائمهم

264
00:29:25,950 --> 00:29:27,420
.(أيها الأمير (ألفريد

265
00:29:27,450 --> 00:29:29,890
.نعم يا سيدي -
.اعذر فضولي -

266
00:29:29,920 --> 00:29:31,890
.سمعتُ عنكَ قصصًا شتّى

267
00:29:31,920 --> 00:29:34,960
كيف أنكَ سافرتَ إلى روما صبيًّا
.وقابلتَ فضيلة البابا

268
00:29:34,990 --> 00:29:37,260
.صحيح، أخذني أبي إليه

269
00:29:37,290 --> 00:29:40,260
لا شك أنها كانت رحلة شاقة للغاية
.على غلام لم يشبّ عن الطوق بعد

270
00:29:40,300 --> 00:29:44,430
أوَليست أثمن الغايات أصعبها منالًا
يا سيدي الأسقف؟

271
00:29:44,470 --> 00:29:45,930
.أحسنتَ قولًا

272
00:29:45,970 --> 00:29:50,170
مَن علَّمك؟ -
.(جدّي، الملك (إيكبرت -

273
00:29:50,210 --> 00:29:53,940
.كان أحكم وأحنّ رجل عرفته

274
00:29:53,980 --> 00:29:58,150
الهمج الذين يحتلّون (يورك) الآن
.هم المسؤولون عن موته

275
00:29:59,150 --> 00:30:01,420
.وهذا سبب وجودنا هنا

276
00:30:02,620 --> 00:30:06,520
.عكف الشماليون على تعزيز دفاعات البلدة

277
00:30:08,160 --> 00:30:13,100
.لقد أصلحوا ومدّوا الأسوار والمتاريس -
.هذه أخبار سيئة -

278
00:30:13,130 --> 00:30:16,030
.كان ذلك رأيي أيضًا

279
00:30:16,060 --> 00:30:19,530
حتى أخبرتني فرقتي الاستطلاعية
.بأمر مثير للاهتمام

280
00:30:20,200 --> 00:30:26,040
اتضح أنهم عجزوا أو تكاسلوا عن ترميم
.الأسوار الرومانية القديمة التي لا تزال قائمة

281
00:30:26,070 --> 00:30:29,210
في الواقع، إنّ الأسوار متداعية
.في أكثر من موضع

282
00:30:29,240 --> 00:30:32,350
.الأحجار مُخلخلة وآيلة للسقوط

283
00:30:32,980 --> 00:30:37,890
ومع ذلك، لم يضعوا عليها
.حماية من أيّ نوع

284
00:30:38,250 --> 00:30:42,390
.إذًا فلدينا خطة هجوم -
.أجل -

285
00:30:42,420 --> 00:30:49,260
لكن بعد إذنك، أرى أنّ علينا
.الانتظار وعدم الاندفاع

286
00:30:49,300 --> 00:30:51,370
.فلندع جيوشنا تتّحد

287
00:30:51,400 --> 00:30:53,440
دع فرقتي الاستطلاعية تؤكد لنا يقينًا

288
00:30:53,470 --> 00:30:58,040
أنّ تلك المواضع من الأسوار
.لا تزال بلا حراسة أو حماية

289
00:30:58,070 --> 00:31:03,150
أجل، وبوسعي التواصل مع حلفاء أبي
.وأسألهم الانضمام إلينا

290
00:31:03,180 --> 00:31:06,580
وبعد إتمام كل هذا؟ -
.أجل يا سيدي الأمير -

291
00:31:06,610 --> 00:31:09,450
.سنهجم عليهم بعد إتمام كل هذا

292
00:31:13,160 --> 00:31:14,320
!أيها المستطلعون

293
00:38:08,750 --> 00:38:12,939
ربنا، أشكرك على هذا"
".المشهد الخلّاب

294
00:38:14,107 --> 00:38:16,326
"(شكرًا لك ولـ(نيورد"

295
00:38:16,426 --> 00:38:19,752
وللـ(فالكيري) على هدايتي"
".إلى هذا المكان

296
00:38:27,920 --> 00:38:29,760
"!ارفع درعك"

297
00:38:38,670 --> 00:38:44,470
ما رأيكِ في خطأ (لاغرثا)؟ -
ماذا تعنين بقولك: "خطأ"؟ -

298
00:38:44,510 --> 00:38:47,810
(كان حريًا بها قتل الملك (هارولد
.حين سنحت لها الفرصة

299
00:38:47,840 --> 00:38:51,050
.عوضًا عن الحديث إليه -
.ربما -

300
00:38:51,080 --> 00:38:55,420
.لمنعتْ عدوّها وعدوّنا من الفرار

301
00:38:55,450 --> 00:38:58,720
.وضحّت بحياة (أستريد) أيضًا -
.لا نعلم ذلك يقينًا -

302
00:39:00,960 --> 00:39:04,960
(أنصتي، لا أقول سوى أنّ (لاغرثا
.غير معصومة من الزلل

303
00:39:05,430 --> 00:39:07,400
.إنها تخطئ

304
00:39:07,430 --> 00:39:11,500
لعلّ عزيمتها لم تعد شديدة
.وماضية كما كانت من قبل

305
00:39:11,530 --> 00:39:13,470
ألا ترين ذلك؟

306
00:40:59,368 --> 00:41:00,720
".(آزغارد)"

307
00:41:01,591 --> 00:41:04,195
".(أنا في (آزغارد"

308
00:41:04,215 --> 00:41:06,699
".أنا في أرض الآلهة"

309
00:41:30,270 --> 00:41:31,670
أيفار)؟)

310
00:41:34,040 --> 00:41:38,610
ماذا تفعل؟ -
.انتظر وسأريك -

311
00:41:43,590 --> 00:41:45,590
أأنتَ مستعد؟

312
00:43:10,590 --> 00:44:16,590
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

