[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hayate no Gotoku - 42 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: no Last Style Storage: HNG Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Translation: Lover Dark Original Editing: Lover Dark Original Timing: Lover Dark Update Details: www.nut-w.net [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H325B0C07,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Default-alt,SKR HEAD1,70,&H1EFFFFFF,&H0000FFFF,&H00855A7F,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Note,AdobeArabic-Bold,50,&H00EBEADF,&H0000FFFF,&H007A5228,&H969D9663,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.64,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(653,206)}زورونا في عنوان موقعنا الجديد لمشاهدة المزيد من الانميات\Nwww.Nutworld.blogspot.com\NLover Dark :ترجمه Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:10.50,Default,Dad,0000,0000,0000,,.هاياتي Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:12.75,Default,Dad,0000,0000,0000,,.اسمه سيكون هاياتي Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:15.74,Default,Dad,0000,0000,0000,,علينا تسميته هاياتي Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.58,Default,Mom,0000,0000,0000,,.يا إلهي، أنه اسم رائع Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.28,Default,Mom,0000,0000,0000,,مع ذلك، لماذا أخترت هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:21.38,Default,Dad,0000,0000,0000,,أليس الأمر واضحًا؟ Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:26.32,Default,Dad,0000,0000,0000,,.لأني أريده أن يغدو فتىً قوي يتمكن من الهرب من جامعي الديون كـ عصفة رياح Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:30.32,Default,Mom,0000,0000,0000,,.هكذا إذن، ياله من اسم جميل Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:32.56,Default,Dad,0000,0000,0000,,.أليس كذلك؟، ذلك لأني عبقري Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:36.23,Default,Dad,0000,0000,0000,,الآن لن نقلق حين يآتي اليوم الذي فيه\Nسنتخلى عن طفلنا ونهرب Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:38.12,Default,Mom,0000,0000,0000,,.أنت مذهل عزيزي Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:48.00,Default,Nar,0000,0000,0000,,هكذا الطفل المسمّى بـ هاياتي واجه قدره\N نحو الحصول على القوة اللانهائية منذ لحظة ولادته Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:54.24,Default,Nar,0000,0000,0000,,أكنتم تعلمون بأن هنالك قصر ضخم في منتصف طوكيو؟ Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:56.89,Default,Nar,0000,0000,0000,,.اسم السيدة التي تعيش فيه سانزيني ناجي Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:57.74,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. و Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:01.79,Default,Nar,0000,0000,0000,,.واسم كبير خدمها هو أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.73,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. هؤلاء الاثنان نوعًا ما ساذجان Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:06.21,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. ويسؤو فهم بعضهم قليلاً .. Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:11.21,Default,Nar,0000,0000,0000,,.لكن تربطهم علاقة السيد وكبير الخدم .. Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:12.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,!جميع سكان الولايات المتحدة صاح Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:14.23,Default,Sak,0000,0000,0000,,!سنجعلك تضحك ثلاث مرات خلال 5 دقائق Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:16.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا يشيء يعوق نحو للحصول على جوائز للأكاديمية Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:53.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:55.97,Default,Kla,0000,0000,0000,,أليست لوحة رائعة؟ Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:58.61,Default,Mar,0000,0000,0000,,.إنها هدية أحضرت لنا Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:01.44,Default,Kla,0000,0000,0000,,أبوسعكِ التخمين كم تستحق؟ Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:04.30,Default,Kla,0000,0000,0000,,!افتحي السعر Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:08.95,Default,TV,0000,0000,0000,,.. واحد .. عشرة .. مئة .. ألف .. عشرة ألاف .. مئة ألف .. مليون .. عشرة ملاين Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:11.14,Default,Kla,0000,0000,0000,,!مئتا مليون ين Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:14.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ياله من مال بسيط Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:15.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,.تفضلي شاي الحليب Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:16.75,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:22.17,Default,Nag,0000,0000,0000,,،أنا متأكدة بأنه بعد عشر سنوات من الآن\Nصورة توقيعي الشخصي سيكلف مئات المرات أكثر من هذه Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:27.03,Default,Kla,0000,0000,0000,,.يا إلهي، أعتقد بأن آنستي لا تدرك الجودة بعد Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:29.43,Default,Kla,0000,0000,0000,,!من أفضل الجودات Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:30.56,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.56,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الأمر هاياتي؟ Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هذه مزيفة Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:35.30,Default,2,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.60,Default,Kla,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:42.61,Default,Kla,0000,0000,0000,,أأنت مدرك بأنها كلفت أكثر من دينك الذي عليك قضاءه طوال حياتك؟ Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:43.49,Default,Guy,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:03:50.51,0:03:52.12,Default,Guy,0000,0000,0000,,بشرّنا يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:53.69,Default,Guy,0000,0000,0000,,.إنها مزيفة Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:58.81,Default,Guy,0000,0000,0000,,.تلقينا اتصالاً قبل فترة قليلة يخبرنا بأنها من المحتمل بأن تكون مزيفة Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:02.83,Default,Guy,0000,0000,0000,,.إذن، المعذرة Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:07.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:12.84,Default,Kla,0000,0000,0000,,.فكرت بأن أصبح تمثال فني في سرداب الفنون Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:17.58,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لكن هاياتي-كون، لديك عين عظيمة في إثبات الأصالة Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:20.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,كيف علمت بأنها صورة مزيفة؟ Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:23.11,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. حسنًا، ذلك لأن Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:23.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. كما تعلمي Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:30.83,Default,Hay,0000,0000,0000,,.في الماضي حينما كنت طفل، كنت أبيع لوحات فنية كمساعد لأبي Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.59,Default,Nag,0000,0000,0000,,أوه، كان والدك تاجر فنون؟ Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.30,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ليس بالضبط Dialogue: 0,0:04:35.51,0:04:38.09,Default,Dad,0000,0000,0000,,!بالتأكيد لديك عين عظيمة Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:40.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. في البداية يعرض لك الصورة الحقيقة Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:45.84,Default,Hay,0000,0000,0000,,ومن ثم، عندما يشتري العميل الصورة، يسلم الصورة\N إليّ أمام العميل، كي لا يشكّوا به Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:48.55,Default,Dad,0000,0000,0000,,.سوف يحزمها Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.99,Default,Dad,0000,0000,0000,,.أرجوك أنتظر للحظاتٍ قليلة Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:54.28,Default,Hay,0000,0000,0000,,.الصورة تكون مكلفة، لذلك العميل يكون حذرًا أيضًا Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:57.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لكن دومًا يخففون حذرهم نحو الأطفال Dialogue: 0,0:04:57.15,0:05:02.72,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لذلك نحن سنتبدل الحقيقية بالمزيفة حينما نتظاهر بحزمها Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:06.58,Default,Nag,0000,0000,0000,,!تلك جريمة Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:08.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,.كنت صغيرًا، فلم أعلم أنها جريمة Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:15.04,Default,Hay,0000,0000,0000,,.وكنت أدرب من قبل أبي لأكون قادر على إثبات أصالة أي صورة فوريًّا Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:18.91,Default,Nag,0000,0000,0000,,كم لديك من معلومات غيرة قيمة في رأسك؟ Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:21.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:23.17,Default,Nag,0000,0000,0000,,.الشخصية الأساسية في هذا المسلسل Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:24.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,.بطلاً في بعض المناسبات Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:27.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,.رجل بجسد لا يقهر رغم أنه لم يهزم أندرو فورس قط Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:32.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.المؤلف يحبّ عالم التحف المسرحية، لذا هو استثمر بفتى مشؤوم Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:35.67,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.80,Default,Mar,0000,0000,0000,,ناجي، ما الذي تقرأينه؟ Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:40.51,Default,Nar,0000,0000,0000,,هلّا ليّ باللحظة؟ Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:45.36,Default,Nag,0000,0000,0000,,.شيئًا ما مزعجني، لذلك أنا أقرأ العمل الأصلي للمجلد الأول Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:46.55,Default,Mar,0000,0000,0000,,شيئًا ما يزعجكِ؟ Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:50.45,Default,Nar,0000,0000,0000,,.أرجوكِ لا تآخذي عملي كـ راوي القصة Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.01,Default,Nag,0000,0000,0000,,أنتِ تعتقدين بأن لدى هاياتي قدرات رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:54.80,Default,Mar,0000,0000,0000,,.نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:05:55.34,0:05:56.74,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أنه رائع جدًا Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.11,Default,Mar,0000,0000,0000,,.بارع وقوي Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.20,Default,Mar,0000,0000,0000,,.يقوم بأي شيء بمثالية وبسرعة Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:07.62,Default,Hay,0000,0000,0000,,.إلى الغرفة التالي Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:15.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أيضًا لديه قدرات غربية خاصة Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:18.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,.يالها من مضعية لإبقاءه كـ شخصية أساسية لمسلسل حبّ وكوميديا، ذلك لن يؤدي إلى أي شيء Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:21.86,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لكن هنالك أوقات حينما ينجبر الموقف إلى قتال Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:24.18,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. إذن إليك السؤال Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:26.68,Default,Nag,0000,0000,0000,,ألديه أيّ نقاط ضعف؟ Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:27.41,Default,Mar,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:29.40,Default,Nag,0000,0000,0000,,!نقاط ضعف Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:30.72,Default,Nag,0000,0000,0000,,.كـ الفئران لـ دورايمون Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:31.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,.الكلاب لـ أوباكي Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ذيل قوكو .. Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:37.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,.الشخصيات الأساسية في المانجا والأنمي عادةً تكون لهم نقاط ضعف إفتراضية Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.35,Default,Mar,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:41.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,.كيف أقولها .. هاياتي بالفعل مذهل Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:45.24,Default,Nag,0000,0000,0000,,."لكن لديه هالة "أريد أن أجعله يبكي Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:49.10,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أرجوك توقف Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:51.57,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لن أنكر ذلك Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:52.13,Default,Nag,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:56.57,Default,Nag,0000,0000,0000,,بما أنه لديك نقاط ضعف مثل روبوكون، تتفقين معي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:58.99,Default,Mar,0000,0000,0000,,ما علاقة هذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:03.94,Default,Mar,0000,0000,0000,,!في الحقيقة، لا تذكريني بذلك الأمر الفظيع Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,!ولذلك، أعتقد بأن هاياتي يحتاج إلى نقطة ضعف Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:09.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,!اجلب صناديق هينومارو Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:16.78,Default,Nag,0000,0000,0000,,.جهزت بهذه الصناديق الهينومراو نقاط ضعف من الممكن أن تكون لـ هاياتي Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:19.69,Default,Mar,0000,0000,0000,,إذن، هلّا ليّ أن أرى داخل هذا الصندوق؟ Dialogue: 0,0:07:19.69,0:07:20.43,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:22.38,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أفتح الصندوق Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:26.71,Default,Mar,0000,0000,0000,,آمم، ناجي؟ Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:29.00,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا تجلب شيء مخيف كهذا إليّ Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.87,Default,Mar,0000,0000,0000,,.إذن لم يتوجب عليك تجهيزه Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:35.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أنه خطأنا لإعتمادنا على المذيع سايتو Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:37.18,Default,Mar,0000,0000,0000,,.. خطأنا"؟، أنا لم" Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:40.49,Default,Nag,0000,0000,0000,,.علينا العثور على نقطة ضعفه خلال مراقبته Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:44.32,Default,Hay,0000,0000,0000,,.جيّد، هذا صحيح أيضًا Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:48.87,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أخيرًا تخطيت نقطة ضعفي نحو الرياضيات Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:54.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,.تبًا، أنظري واحدة من نقاط ضعف هاياتي النادرة قد تُخطيتْ Dialogue: 0,0:07:54.11,0:07:57.13,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لا أعتقد بأنك تلك مشكلة Dialogue: 0,0:07:57.74,0:08:01.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لنراقبه أكثر لنرى إذا هنالك نقاط ضعف أخرى Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:02.84,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أوه، أنظري Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:07.72,Default,Hay,0000,0000,0000,,.الآنسة لن تأكل سمك الساردين هكذا Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:11.31,Default,Hay,0000,0000,0000,,.سأفرمها واستعمل الزنجبيل لإزالة الرائحة Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:13.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أيضًا ليست محبّة للجزر والفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:15.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا تأكل أي حاجة حارة Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.27,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أوه صحيح، أنها لا تحبّ جلد الدجاج أيضًا Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:22.56,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أنه ملاحظ جدًا للأمور التي لا تحبّينها Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:26.03,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. بسبب أن لديها الكثير ما تفضله وما لا تفضله Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:28.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:29.73,Default,Nag,0000,0000,0000,,!سحقًا لك يا هاياتي Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:35.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,.يبدو بأننا سنحاول تجربة نقاط ضعف شائعة Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:36.24,Default,Mar,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:37.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,!تآدآ Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:41.71,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما رأيك؟، سيتفاجئ بهذه أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:45.05,Default,Mar,0000,0000,0000,,.نعم إنها مفاجئة للعديد من المستويات Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:47.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا أحد بهذا العالم لن يتفاجئ برؤية شبح Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:49.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,.هذه خطة مثالية Dialogue: 0,0:08:49.18,0:08:51.45,Default,Mar,0000,0000,0000,,لأكون مدقة، أليست هذه نقطة ضعفك؟ Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:55.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,.كل ما عليّ فعله، هو الإنتظار حتى حلول الليل، وبينما هاياتي نائم Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:58.95,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لا أظن بأنه عليك الإنتظار حتى الظلام Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:01.90,Default,Mar,0000,0000,0000,,... أرأيتِ، كل ما عليك فعله لجعل الغرفة مظلمه Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:06.79,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، ماريا Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:08.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,أليس مبكرًا على ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:08.96,0:09:10.83,Default,Mar,0000,0000,0000,,تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:13.24,Default,Mar,0000,0000,0000,,.. لكن إذا لم تقومي بذلك Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:15.98,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لن يكون أحد خائفًا .. Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.05,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لستِ مضطرة لأن تكوني بهذه الدرجة من الخوف Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.32,Default,Sak,0000,0000,0000,,.لديك طريق طويل لتقطعيه Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:24.50,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. ذلك الصوت Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:28.52,Default,Sak,0000,0000,0000,,!ناتو، أكاداشي، ومونجياياكي Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:28.52,Note,Note,0000,0000,0000,,.أنواع أطعمة سكان كاناساي لا يحبونها في اليابان Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:30.52,Default,Note,0000,0000,0000,,!إذا هي نقطة ضعف، فلدي البعض أيضًا Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:31.68,Default,Mar,0000,0000,0000,,.ساكويا-سان Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:33.08,Default,Nag,0000,0000,0000,,من أين أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:36.60,Default,Sak,0000,0000,0000,,.نقاط ضعف كبير الخدم المديون Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:38.70,Default,Sak,0000,0000,0000,,.حسنًا، دعوا الأمر ليّ Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:43.51,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أشخاص مثله عادة لديهم نقاط ضعف غير متوقعة Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:44.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,شيئًا ما غير متوقع؟ Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:51.35,Default,Sak,0000,0000,0000,,.. خوف الإجتياح الذي بالكاد أن يجعل البشرية تنقرض Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:58.22,Default,Sak,0000,0000,0000,,!مع ذلك طموحهم تسحق من قبل الجراثيم Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:01.65,Default,Mar,0000,0000,0000,,أليست هذه نقطة ضعف الأجانب؟ Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:03.49,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أترك هذا الأمر على ساكو Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:06.08,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. عليّ التفكير بفكرة جيّدة Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:09.85,Default,Isu,0000,0000,0000,,.لديّ فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:10.71,Default,Nag,0000,0000,0000,,!إسومي Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.27,Default,Sak,0000,0000,0000,,ما هي فكرتك؟ Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:13.67,Default,Isu,0000,0000,0000,,.. إنها Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:18.64,Default,Isu,0000,0000,0000,,.سؤاله شخصيًّا .. Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:21.90,Default,Nag,0000,0000,0000,,.محقة، هذه فكرة Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:24.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:29.12,Default,Isu,0000,0000,0000,,إذن ما الذي تخشاه؟ Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:29.87,Default,Hay,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:29.87,0:10:30.95,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. دعيني أرى Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:35.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,.كأس شاي، مخيف جدًا Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:40.83,Default,Nar,0000,0000,0000,,."مَن لم يفهم تلك، رجاءًا استمعوا إلى عنوان الكوميديا "خوف مانجو Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:44.31,Default,Sak,0000,0000,0000,,!لا تحاول استعمال شيئًا قديم العهد مثل إيدو Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:49.46,Default,Kat,0000,0000,0000,,!دوم بأريجونو مخيف!، دوم بأريجونو مخيف Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.36,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل مرّ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:53.27,Default,Mar,0000,0000,0000,,.كان ذلك في مخيلتك Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:56.42,Default,Sak,0000,0000,0000,,يا إسومي-سان ما هي نقطة ضعفك؟ Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:57.20,Default,Isu,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:57.20,0:11:02.27,Default,Sak,0000,0000,0000,,.كنت أتسائل ما إذا كان شبح المكنسة الخارق لديها شيء تخافه Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:04.28,Default,Isu,0000,0000,0000,,شيء تخاف منه؟ Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:05.62,Default,Isu,0000,0000,0000,,.نعم، هنالك شيء Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:07.67,Default,Sak,0000,0000,0000,,أوه، ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:10.04,Default,Isu,0000,0000,0000,,.أخاف من اليسروع Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:10.82,Default,Sak,0000,0000,0000,,اليسروع؟ Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:15.01,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أنتِ تخافين من شيء قياسي Dialogue: 0,0:11:15.01,0:11:18.68,Default,Isu,0000,0000,0000,,،طولها 180 م، ووزنها 20000 طن Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:23.23,Default,Isu,0000,0000,0000,,.أنها رضيع آلهة الجزيرة وإنها تصنع شرنقة في برج طوكيو Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.63,Default,Isu,0000,0000,0000,,.تقاوم موجة هجوم الكهرباء الحرارية Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:31.27,Default,Isu,0000,0000,0000,,.حينما تفقس، ستسبب أضرار عالية للعالم Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.47,Default,Sak,0000,0000,0000,,!كلا إنتظري، هذه ليست اليسروع Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.89,Default,Nar,0000,0000,0000,,ضحكتِ بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:53.63,Default,Sak,0000,0000,0000,,!أنا شبعت تماماً Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:55.42,Default,Sak,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً على الوجبة Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:59.50,Default,Isu,0000,0000,0000,,.آسفة لجعلك تعد لنا غداءًا Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.14,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لا مشكلة Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.48,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لقد أخرجتيها كلها تماماً Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:12.05,Default,Nag,0000,0000,0000,,.تعتقد بأنك تعرف نقاط ضعفي، لكن ليس تمامًا Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:17.36,Default,Nag,0000,0000,0000,,.عليك أن توخى الحذر يا هاياتي؛ فقريباً سأكشف نقطة ضعفك Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:20.81,Default,Mar,0000,0000,0000,,لم تستسلمي بعد؟ Dialogue: 0,0:12:20.81,0:12:22.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ماريا-سان Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:25.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,حينما أنتهي من التنظيف، هل من الممكن آخذ إستراحة؟ Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:27.47,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:29.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله يا هاياتي؟ Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:31.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,.فقط لقليل Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:33.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أردت إكمال دراستي Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:35.77,Default,Hay,0000,0000,0000,,.الاختبار النهائي قادم Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:37.01,Default,Nag,0000,0000,0000,,الاختبار النهائي؟ Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:41.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,.عليّ بذل جهدي، كي أتمكن من مواكبتكِ Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.08,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. معي أنا Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:46.13,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسنًا، أعتقد Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:49.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,أنتما الاثنتان، لا تقاطعا دراسة هاياتي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:55.16,Default,Nag,0000,0000,0000,,.من الأفضل ألا تذهبا لمحاولة العثور على نقطة ضعفه Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:56.87,Default,Sak,0000,0000,0000,,.. أنتِ Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:58.27,Default,Isu,0000,0000,0000,,.سنتوخى الحذر يا ناجي Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:03.02,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أوه صحيح، لدي اختبار رياضيات لسنة الماضية Dialogue: 0,0:13:03.02,0:13:04.93,Default,Mar,0000,0000,0000,,أتود أن تلقي نظره عليه كمرجع؟ Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:06.43,Default,Hay,0000,0000,0000,,!نعم، أود ذلك Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:12.81,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هذا رياضيات، لكن المشكلة أنه ليست باللغة اليابانية Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:14.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أجل، إنه باللغة الألمانية Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:15.55,Default,Hay,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألمانية؟ Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:18.13,Default,Hay,0000,0000,0000,,!البلد المشهور بالنقانق Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.77,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، وأيضًا بالجعة Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:24.57,Default,Wat,0000,0000,0000,,!هذه تتخطى مستوى دعوتها بصعبة Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:29.86,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أهلاً واتارو-كون، حياك Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:32.07,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لدينا العديد من الضيوف اليوم Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:35.17,Default,Nag,0000,0000,0000,,لماذا قدمت مسرعًا وصارخًا؟ Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:38.11,Default,Wat,0000,0000,0000,, أي نوع من الاختبارات هذا؟ Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:40.51,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسنًا، أكاديمية هاكوو مرموقة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:41.88,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لذا من الطبيعي أنه صعب Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:43.74,Default,Wat,0000,0000,0000,,.هناك حدود لأي مدى بوسعك جعله صعب Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:47.35,Default,Nag,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، محال أن يكون بوسعنا قراءة هذا Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,أنت أيضًا لا يمكنك قراءتها؟ Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:02.53,Default,Nag,0000,0000,0000,,يا واتارو، أنت تجاوزت مراحل، ولا يمكنك قراءة الألمانية؟ Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:04.83,Default,Wat,0000,0000,0000,,.فقط الإنجليزية مفيدة ليّ Dialogue: 0,0:14:04.83,0:14:08.22,Default,Mar,0000,0000,0000,,.بوسعك الإختيار في أخذ الاختبار باللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:11.24,Default,Wat,0000,0000,0000,,.المعذرة، أنا ضعيف بالإنجليزية أيضًا Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:14.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. بالمناسبة، كمرجع Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:16.97,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث إذا رسبت؟ Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:20.98,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أرجوكم لا تصمتوا هكذا Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الذي عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:26.60,Default,Sak,0000,0000,0000,,.إنه من الصعب أن تكون مسجلاً بأكاديمية مرموقة Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.94,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأني بمدرسة عادية Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:31.36,Default,Wat,0000,0000,0000,,.. ساكو Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:33.60,Default,Sak,0000,0000,0000,,.يبدو بأنها نهاية المتعة Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:35.46,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أتمنّى لكم حظًا موفق بدراستكم Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:37.75,Default,Sak,0000,0000,0000,,.هيّا بنا إسومي-سان Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.24,Default,Isu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:43.10,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أجل، إذا كنت هنا، واتارو لن يركز Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:47.01,Default,Isu,0000,0000,0000,,ولم ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:48.34,Default,Wat,0000,0000,0000,,!ساكو أيّتها الحقيرة Dialogue: 0,0:14:48.73,0:14:50.24,Default,Wat,0000,0000,0000,,.. آمم Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:51.91,Default,Sak,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء ناجي Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.35,Default,Sak,0000,0000,0000,,.سأترك الباقي عليك Dialogue: 0,0:14:54.96,0:14:56.69,Default,Sak,0000,0000,0000,,.هيّا بنا إسومي-سان Dialogue: 0,0:14:56.69,0:14:58.17,Default,Isu,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:59.76,0:15:02.73,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:06.29,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. أثناء ذلك، في المدرسة الثانوية العادية Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:13.03,Default,Nis,0000,0000,0000,,هاه؟ ما خطب درجة الإمتحان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.87,0:15:16.21,Default,Nis,0000,0000,0000,,ربّما أنها سيئة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:15:16.21,0:15:20.80,Default,Nar,0000,0000,0000,,،ماني قال أنه الحبّ، والعلاقات، وما إلى ذلك\Nوقضاء مرحلة الثانوية بمرح، لكن حقًا مرحلة الثانوية صعبة Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:23.61,Default,Nis,0000,0000,0000,,!عليّ أن أدرس Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:27.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,.هذه ستكفي Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه أيّتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:34.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,.هنالك حدود لأي مدى بوسعك الدراسة لوحدك Dialogue: 0,0:15:34.89,0:15:37.52,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لذلك كنت أفكر بأن أهتم بأخي الصغير المسكين Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:39.00,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. هكذا Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:41.81,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن هنالك حدود لدراسة وحيدًا Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:42.77,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. المعذرة، أنا سـ Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:47.03,Default,Nag,0000,0000,0000,,.على عكسك، هو ليس شخصًا بوسعه تحقيق أي شيء خلال وضع جهد بالأمر Dialogue: 0,0:15:48.55,0:15:51.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,آمم، أيّتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:54.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأذهب لتدريس واتارو Dialogue: 0,0:15:57.80,0:16:01.50,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لن أسامحك إذا رسب كبير خدم سانزيني Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:04.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:07.69,Default,Mar,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله يا هاياتي-كون؟ Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:09.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. حسنًا Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:13.66,Default,Hay,0000,0000,0000,,!أرجوكِ درسيني يا ماريا-سان Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.66,Default,Mar,0000,0000,0000,,.علمت بأنك ستقوم بذلك Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:18.13,Default,Hay,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:21.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.يا إلهي، عليك أن تكون ممتننًا Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:23.18,Default,Wat,0000,0000,0000,,.أنا ممتن لكِ Dialogue: 0,0:16:23.18,0:16:26.10,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لو رسبت بمرحلة، سأشعر بالآسف اتجاه ساكو Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:26.97,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لذا من الأفضل أن تبذل جهدك Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:31.81,Default,Wat,0000,0000,0000,,.ح-حاضر Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:35.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لم أعلم بأن واتارو-كون وإسومي-سان تجاوزا مراحل Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:37.96,Default,Mar,0000,0000,0000,,.صحيح، لم نخبرك ذلك Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:45.31,Default,Mar,0000,0000,0000,,بما أننا كنّا متأكدين بأن ناجي لن تذهب للمدرسة\Nمن دون أصدقائها، طلبنا منهم أن يتجاوزوا مراحل معها Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:47.13,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لديهم درجات جيّدة أيضًا Dialogue: 0,0:16:48.45,0:16:53.21,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لكن أصلاً، إسومي-سان وساكويا-سان من المفترض أن يتقدما Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:59.14,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لأكون صريحة، تقدم واتارو-كون كان إجبارًا ليس إلا Dialogue: 0,0:16:59.65,0:17:04.00,Default,Mar,0000,0000,0000,,.هنالك سببًا وراء رغبة واتارو-كون لذهاب لأكاديمية هاكوو Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.28,Default,Mar,0000,0000,0000,,.لكن كانت هنالك ثلاث مقاعد متاحة لطلاب الذين بوسعهم تجاوز مراحل Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:39.89,Default,Mar,0000,0000,0000,,.آنذاك، ناجي هي مَن درسته Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:41.55,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:42.98,0:17:44.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنهما على علاقة جيّدة مع بعضهما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:47.35,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:54.17,Default,Isu,0000,0000,0000,,لذلك حينما يضيع الرضيع الجميل على الجزيرة\Nكامل العالم سيواجه هلع Dialogue: 0,0:17:54.17,0:17:56.56,Default,Sak,0000,0000,0000,,.كفاية من تلك القصة Dialogue: 0,0:17:56.56,0:17:59.75,Default,Sak,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كيف هي المدرسة مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:00.93,Default,Sak,0000,0000,0000,,أهي ممتعة؟ Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:02.27,Default,Isu,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:04.81,Default,Isu,0000,0000,0000,,.لكن ناجي لا تآتي للمدرسة كثيرًا Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:08.25,Default,Sak,0000,0000,0000,,إذن واتارو هو الشخص الوحيد الذي تتسكعين معه؟ Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:10.13,Default,Isu,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:14.35,Default,Isu,0000,0000,0000,,.بالكاد ألقي التحية على واتارو-كون Dialogue: 0,0:18:15.95,0:18:19.92,Default,Sak,0000,0000,0000,,.. يا إلهي، كنت أتسائل ما إذا كان هناك تقدم، ولكن Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:22.24,Default,Isu,0000,0000,0000,,هاه؟ عمّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:24.13,Default,Sak,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:26.51,Default,Sak,0000,0000,0000,,إذن ما الذي حدث للملك قهيدوراها؟ Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.10,Default,Isu,0000,0000,0000,,-أوه، الملك قهيودوراها Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:32.66,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لكني قلق نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:33.55,Default,Mar,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,.بشأن الآنسة وواتارو-كون Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:38.91,Default,Hay,0000,0000,0000,,.رغم أنهما لايزالا طفلين، إلا أن ولد وفتاة وحدهما في غرفة Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.92,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أمرًا مستبعد يا هاياتي-كون Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:45.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,.قد يكون من الحكمة إحضار قهوة لهما، الهدف هو الوقت المثالي Dialogue: 0,0:18:45.50,0:18:47.21,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أنت تبالغ بالتفكير Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:51.89,Default,Mar,0000,0000,0000,,.بالإضافة، على قولك ولد وفتاة لوحدهما معًا، كما هو حالنا Dialogue: 0,0:18:57.14,0:18:59.93,Default,Nar,0000,0000,0000,,.هذا هو المتوقع من جو الحبّ والكوميديا Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:02.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل نحضر قهوة لهما؟ Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:03.82,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ونهدف التوقيت المثالي Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:05.53,Default,Mar,0000,0000,0000,,.أوافقك Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:09.28,Default,Wat,0000,0000,0000,,.آسف لجعلك تدرسينني طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:14.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما خطب الصراحة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:15.58,Default,Wat,0000,0000,0000,,!أيّتها الغبية Dialogue: 0,0:19:15.79,0:19:18.38,Default,Wat,0000,0000,0000,,!أنا دائمًا صريح Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:22.01,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ستكون لطيفًا لو أنك دائمًا صريح Dialogue: 0,0:19:22.01,0:19:23.70,Default,Wat,0000,0000,0000,,!كفي عن ذلك Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:24.79,Default,Hay,0000,0000,0000,,!الآنسة Dialogue: 0,0:19:25.07,0:19:27.05,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أحضرنا القهوة Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:31.44,Default,Nar,0000,0000,0000,,!أحسنت التوقيت Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:35.00,Default,Hay,0000,0000,0000,,لماذا أنتما متشابكي الأيدي وأنتما تدرسان؟ Dialogue: 0,0:19:39.50,0:19:41.03,Default,Nag,0000,0000,0000,,!ليس كما تعتقد يا هاياتي Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:42.30,Default,Wat,0000,0000,0000,,!هذه من بعض انجراف الأمور Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:44.62,Default,Hay,0000,0000,0000,,وكيف انجرفت الأمور إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:46.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الذي كنت ستفعله؟ Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:47.67,Default,Wat,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:19:47.67,0:19:49.46,Default,Nag,0000,0000,0000,,!نعم يا هاياتي، لقد فهمت الأمر خطأ Dialogue: 0,0:19:49.46,0:19:52.51,Default,Wat,0000,0000,0000,,!لن أفكر بفعل أي شيء لـ ناجي Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:53.24,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:56.35,Default,Wat,0000,0000,0000,,!بعد كل شيء، أنا معجب بـ إسومي Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.18,Default,Isu,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:09.90,Default,Isu,0000,0000,0000,,.. آمم Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:13.39,Default,Isu,0000,0000,0000,,.. ضعت بينما كنت أبحث عن ساكويا، و Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:14.77,Default,Wat,0000,0000,0000,,!لا، إسومي Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:16.30,Default,Wat,0000,0000,0000,,.. هذا، آمم Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:20.41,Default,Wat,0000,0000,0000,,.مجرد .. مزحة Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.48,Default,Isu,0000,0000,0000,,أوه، كانت مزحة؟ Dialogue: 0,0:20:23.22,0:20:25.48,Default,Sak,0000,0000,0000,,ألا تريد أن تتقدم بالعلاقة أيّها الأبله؟ Dialogue: 0,0:20:28.84,0:20:31.86,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ليس هنالك أيّ معنى لذهاب لنفس المدرسة لو الوضع هكذا Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.60,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكنك فهمت الأمر الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:37.32,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ليس عليك القلق بشأننا Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:39.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك Dialogue: 0,0:20:39.16,0:20:42.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,.الآن بوسعي الدراسة مع ماريا-سان بدون أن أقلق بشأن أي شيء Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:45.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. بوسعك إراحة بالك Dialogue: 0,0:20:46.62,0:20:47.76,Default,Nag,0000,0000,0000,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:48.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله؟ Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:51.83,Default,Hay,0000,0000,0000,,.قلت سأدرس مع ماريا-سان Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:55.88,Default,Nag,0000,0000,0000,,تدرس مع ماريا-سان لوحدكما؟ Dialogue: 0,0:20:55.88,0:20:59.05,Default,Nag,0000,0000,0000,,كيف تتجرأ على فعل ذلك، تختلس وراء ظهري هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:00.62,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لن أسامحك Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:01.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,الآنسة؟ Dialogue: 0,0:21:01.35,0:21:04.08,Default,Hay,0000,0000,0000,,الآنسة، بشأن ماذا أنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:05.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا أريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:21:06.25,0:21:12.53,Default,Mar,0000,0000,0000,,.يبدو بأن نقطة ضعف هاياتي-كون هي عدم المقدرة على فهم عقول الفتيات Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:16.82,Default,Nar,0000,0000,0000,,.لذا في الأسبوع القادم، حتى أفلام هوليوود ستتفاجئ Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:20.32,Default,Nar,0000,0000,0000,,.سنقاتل ضد أزمات فارهة، إرهاب، أسماك قرش Dialogue: 0,0:21:23.62,0:21:25.81,Default,Wat,0000,0000,0000,,.عليك الحد من مزاحك Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:28.26,Default,Wat,0000,0000,0000,,.كلا، أنت تقصد تقليل مزاحك Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:29.80,Default,Wat,0000,0000,0000,,!فقط أمزح Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:33.69,Default,Isu,0000,0000,0000,,.أنت حقًا تحبّ إلقاء النكات Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:37.04,Default,Isu,0000,0000,0000,,.مع ذلك أنها ليست مضحكة Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:40.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لكنه كائن مضحك Dialogue: 0,0:21:42.22,0:21:44.49,Default,Sak,0000,0000,0000,,.يبدو أنه عليّ أدربه Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:22.79,Default,2,0000,0000,0000,,،أخت كاتسورا Dialogue: 0,0:23:22.99,0:23:24.39,Default,2,0000,0000,0000,,!شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:27.78,Default,Kat,0000,0000,0000,,.أهلاً، أنا كاتسورا يوكيجي Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:30.10,Default,Hin,0000,0000,0000,,أهلاً!، أنا كاتسورا هيناجيكو Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:34.00,Default,2,0000,0000,0000,,.نحن الأختان كاتسورا المشهورتان والجميلتان Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.03,Default,2,0000,0000,0000,,!تادآ Dialogue: 0,0:23:35.03,0:23:36.81,Default,Hin,0000,0000,0000,,أكان ذلك صحيح يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:41.26,Default,Hin,0000,0000,0000,,أنا أعمل معك منذ أن قلتِ أنها فرصتي على المنصة، لكن الأمر محرج بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:23:41.26,0:23:42.80,Default,Kat,0000,0000,0000,,.هينا، عليك بالإستمتاع بالوضع أكثر Dialogue: 0,0:23:42.80,0:23:44.38,Default,Kat,0000,0000,0000,,.لقد تدربنا على ذلك كثيرًا بالأمس Dialogue: 0,0:23:44.38,0:23:47.35,Default,Kat,0000,0000,0000,,.حينما تباع هذه الأغنية، بوسعنا توديع الفقر Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:48.90,Default,Kat,0000,0000,0000,,.بوسعي شراب مشروب دوم بأريقنون كما أشاء Dialogue: 0,0:23:48.90,0:23:50.02,Default,Hin,0000,0000,0000,,!نراكم بالأسبوع القادم Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.40,Default,Nag,0000,0000,0000,,.فهمت ذلك Dialogue: 0,0:23:53.40,0:23:54.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,.. السبب وراء عدم هاياتي النظر إليّ Dialogue: 0,0:23:54.89,0:23:57.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لبدء علاقة، بحاجة لتصرف قاسي Dialogue: 0,0:23:57.83,0:24:01.53,Default,Nag,0000,0000,0000,,أليس هنالك أي موقف حيث هاياتي يعتمد عليّ؟ Dialogue: 0,0:24:01.53,0:24:04.41,Default,Mar,0000,0000,0000,,.يا ناجي أن ساكويا-سان تدعوكِ إلى لرحلة بحرية على قاربها Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:05.60,Default,Nag,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:24:05.60,0:24:08.24,Default,Sak,0000,0000,0000,,.في المرة القادمة، مولدات بوسيدون المتقدمة Dialogue: 0,0:24:08.24,0:24:10.88,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لكن هذه السفينة محسنة الصنع Dialogue: 0,0:24:10.88,0:24:12.49,Default,Sak,0000,0000,0000,,.أتعتقدي ذلك؟ هذا جميل Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:15.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حتى لو تصرفت بقسوة، لن أخدع بك Dialogue: 0,0:24:15.69,0:24:18.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,!"في المرة القادمة فقط في "هاياتي نو قوتوكو Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:50.82,Note,,0000,0000,0000,,{\an3}Lover Dark : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:50.82,Note,,0000,0000,0000,,{\an1}www.nut-w.com : للمزيد من أعمالنا زورونا على Dialogue: 0,0:24:18.41,0:24:20.41,Default,,0000,0000,0000,,