[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hayate no Gotoku - 48 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: no Last Style Storage: HNG Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Translation: Lover Dark Original Editing: Lover Dark Original Timing: Lover Dark Update Details: www.nut-w.net [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H325B0C07,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Default-alt,SKR HEAD1,70,&H1EFFFFFF,&H0000FFFF,&H00855A7F,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Note,AdobeArabic-Bold,50,&H00EBEADF,&H0000FFFF,&H007A5228,&H969D9663,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.99,Default,Nag,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:08.63,Default,Hin,0000,0000,0000,,!خليل؟ Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.97,Default,Hin,0000,0000,0000,,أمي، ما الذي جلب هذا الأمر فجأة؟ Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:13.32,Default,Hin,0000,0000,0000,,.لا تخيفيني Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:16.54,Default,Mom,0000,0000,0000,,.لكنكِ بدأتِ تصلين إلى أفضل أيام حياتك Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:21.64,Default,Mom,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنك ستفضلي قضاء عيد ميلادك مع شخص تحبّينه Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:23.71,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لا علاقة بذلك الأمر Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.84,Default,Hin,0000,0000,0000,,.بالإضافة، لا يوجد أحد معجبة به Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:26.95,Default,Mom,0000,0000,0000,,أوه، ليس لديك أحد؟ Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:31.33,Default,Hin,0000,0000,0000,,.بالإضافة، نحن قرّرنا قضاء عيد ميلادي كعائلة Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:38.52,Default,Mom,0000,0000,0000,,مضت 10 سنوات منذ ذلك الوقت، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:38.51,Default-alt,Hin,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:42.62,Default,Mom,0000,0000,0000,,.كنتِ صغيرة جدًا، وأنظري إلى كيف غدوتِ ناضجة الآن Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:44.10,Default,Mom,0000,0000,0000,,.الوقت يمضي Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:47.12,Default,Hin,0000,0000,0000,,!توقفي عن ذلك، أنتِ تحرجينني Dialogue: 0,0:00:47.12,0:00:50.89,Default,Mom,0000,0000,0000,,.الفتيان لن يتركوا فتاة بهذا الجمال لوحدها Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:06.71,Default,Mom,0000,0000,0000,,.أنا متأكد بأن هنالك فتى رائع بالخارج سيأتي مسرعًا لكِ لو أتصلتِ به Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:15.06,Default,Hin,0000,0000,0000,,شخصًا ما سيأتي لو أتصلت به، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.83,Default,Hin,0000,0000,0000,,لماذا هاياتي-كون طرأ على بالي؟ Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:26.23,Default,Hin,0000,0000,0000,,.نعم، هو شخص طيب، ولست أكرهه Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:28.58,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لكن لا يوجد شيء مميز به Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.86,Default,Nar,0000,0000,0000,,أكنتم تعلمون بأن هنالك قصر ضخم بمنتصف طوكيو؟ Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:42.99,Default,Nar,0000,0000,0000,,.اسم السيدة التي تعيش فيه سانزيني ناجي Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:43.76,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. و Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:48.08,Default,Nar,0000,0000,0000,,.اسم كبير خدمها هو أياساكي هاياتي Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:49.88,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. هؤلاء الاثنان ساذجان قليلاً Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.26,Default,Nar,0000,0000,0000,,.. ويسؤو فهم بعضهما قليلاً .. Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:57.11,Default,Nar,0000,0000,0000,,.لكن تربطهما علاقة السيد وكبير الخدم .. Dialogue: 0,0:01:57.87,0:02:01.01,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لا، أقسم بأن الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:45.88,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(653,206)}زورونا في عنوان موقعنا الجديد لمشاهدة المزيد من الانميات\Nwww.Nutworld.blogspot.com\NLover Dark :ترجمه Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:47.88,Default,Hay,0000,0000,0000,,.صباح الخير هيناجيكو-سان Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:53.21,Default,Hin,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:56.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:58.24,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لـ هيناجيكو؟ Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.26,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل من الممكن أني فعلت شيء لها جعلها غاضبة منّي مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:08.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,يا هذا، تمالك نفسك، لماذا أنت محبط وأنت لم تأخذ الإختبارات بعد؟ Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:11.88,Default,Hay,0000,0000,0000,,صحيح، اليوم هو يوم الإختبار النهائي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,إذن بشأن ماذا كنت محبط لتوّ؟ Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.91,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أوه، لا شيء Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:26.77,Default,Hin,0000,0000,0000,,.يا إلهي، بسبب حديث أمي ليلة أمس، أصبحت متشوقة به Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:32.47,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. هذه Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:34.03,Default,Hin,0000,0000,0000,,.بلا اسم .. Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.13,Default,Hin,0000,0000,0000,,أهذه من الممكن؟ Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:42.38,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شخصًا ما حصل على شجاعة وأرسل رسالة حبّ هذه Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:46.87,Default,Hin,0000,0000,0000,,أهي من الممكن أن تكون من هاياتي-كون؟ Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:48.46,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لا، مستحيل Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:50.61,Default,Hin,0000,0000,0000,,.لكنّه ألقى التحيّة حينما إلتقينا ببعض Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:54.79,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الممكن أن تحتوي؟ Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:04.89,Default,Hay,0000,0000,0000,,.سأكون منتظرة أمام كيندو دوجو بعد نهاية المدرسة Dialogue: 0,0:05:04.89,0:05:06.33,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أرجوك تعال Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:08.06,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا هاياتي؟ Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:10.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا شيء، لا شيء Dialogue: 0,0:05:15.77,0:05:19.46,Default,Hay,0000,0000,0000,,إذا هي كيندو دوجو، أهي من الممكن من هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:20.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا، أهدئ هاياتي Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.85,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حدث قصة حبّ شباب كهذا مستحيل أن يحدث لك Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:29.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,بالإضافة، أكانت هنالك أي أحداث زادت شعبيتي عندها؟ Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:33.44,Default,Hay,0000,0000,0000,,أو مهلاً، أكان تصرفها الغريب بهذا الصباح بسبب هذه؟ Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,.تفضلي الآنسة Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:37.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:41.40,Default,Hay,0000,0000,0000,,.مهلاً، مهلاً، إذا رسبت بهذا، فلن يتبقى ليّ شيء Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:42.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,.عليّ التركيز Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:50.74,Default,Nar,0000,0000,0000,,كهذا الأمر، أنتهى الإختبار النهائي مغطى بألوان زهرية مزعجة، ولعبة تخيّل كهذه Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.04,Default,Nar,0000,0000,0000,,.الآن هو الوقت ما بعد المدرسة Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:55.21,Default,Wat,0000,0000,0000,,ماذا؟! ذلك أمر خاطئ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:55.21,0:06:00.99,Default,Nag,0000,0000,0000,,يا إلهي، علمتك بالعديد من المرات، أي نوع من الأغبياء أنت؟ Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:03.20,Default,Wat,0000,0000,0000,,ما الذي عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:07.23,Default,Isu,0000,0000,0000,,ناجي، ألا تريدي التحقق من إجابات هاياتي-ساما؟ Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:10.17,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا حاجة لذلك، بوسع هاياتي فعل ما يريد حينما يحاول Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,صحيح يا هاياتي؟ Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:13.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,.بالطبع يا آنستي الصغير Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:17.27,Default,Hay,0000,0000,0000,,.صراحة، بسبب ذلك الأمر، لم أستطع التركير كثيرًا Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:22.62,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكن حاليًا، أعتقد بأنه الوقت لعقد جلسة دراسة لأولئك الذين لن يفهموا حتى وأن حاولوا Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:24.41,Default,Wat,0000,0000,0000,,مَن تقصدي بقولك "أولئك الذين لن يفهموا حتى وأن حاولوا"؟ Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:26.15,Default,Wat,0000,0000,0000,,!لن آتي إلى منزلك Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:29.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أوه، يالها من مضعية، كنت أفكر بالقيام بذلك في منزل إسومي Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:30.41,Default,Wat,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:32.89,Default,Wat,0000,0000,0000,,منزل إسومي؟ Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:36.12,Default,Isu,0000,0000,0000,,.بالطبع، دعونا ندرس معًا Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.89,Default,Wat,0000,0000,0000,,.إذا هذا ما تقوليه، إذن بوسعي القدوم Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:43.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,لذا هاياتي، آسفة لكن بوسعك العودة للقصر قبلي؟ Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:44.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:49.25,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لديّ وقت متفرغ الآن Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:54.84,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أعتقد بأني سأذهب إلى ذلك المكان Dialogue: 0,0:06:57.53,0:07:01.78,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لكنّي متأكد بأنه لن تكون هيناجيكو التي تنتظر Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:17.96,Default,Hay,0000,0000,0000,,آمم، أكانت هنالك شجرة أسطورية، شجرة أمام كيندو دوجو؟ Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:20.77,Default,Hay,0000,0000,0000,,ولماذا هنالك شجرة ساكورا في شهر مارس؟ Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:23.45,Default,Hay,0000,0000,0000,,.بالإضافة، الشجرة الأسطورية ليست ساكورا Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:28.40,Default,Hay,0000,0000,0000,,!أنسَ كل تلك المشاكل الجانبية Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:29.83,Default,Hay,0000,0000,0000,,!هيناجيكو-سان Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:33.27,Default,Hin,0000,0000,0000,,.هاياتي-كون Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.82,Default,Hay,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هنا هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.76,Default,Hin,0000,0000,0000,,لماذا؟ حسنًا، أنني هنا بسبب أنشطة ناديي، بالطبع Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:42.26,Default,Hin,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا يا هاياتي-كون؟ Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:45.12,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. آمم، هل من الممكن Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:46.85,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. هل من الممكن Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:49.76,Default,2,0000,0000,0000,,أنت المرسل لهذه الرسالة؟ - \Nأنت المرسل لهذه الرسالة؟ - Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:53.60,Default,Azu,0000,0000,0000,,!كنت أنتظرك يا أياساكي Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:58.49,Default,Hay,0000,0000,0000,,!أنت العضو أ الغامض لنادي كيندو Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:03.00,Default,Azu,0000,0000,0000,,مَن تدعوه بـ العضو أ لنادي كيندو؟ Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:04.79,Default,Azu,0000,0000,0000,,!لا تعاملني كشخصية خلفية Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:07.08,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا أزوماميا-كون؟ Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:14.23,Default,Azu,0000,0000,0000,,كاتسورا-سان!، اليوم سأهزم عدونا أياساكي أمام عيناكِ وأريكِ قدراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:17.41,Default,Hin,0000,0000,0000,,إذن، أنت مَن أرسل هذه الرسالة؟ Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:21.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. كيف لك تنهي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:25.47,Default,Azu,0000,0000,0000,,ما الأمر أياساكي؟ أستسلمت بالفعل حينما علمت أنك ستواجهني؟ Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:28.44,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما أمر هذه بالضبط كونها رسالة تحدي محبوب؟ Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:32.19,Default,Hay,0000,0000,0000,,أي نوع من الشخصيات التي بالخلفية أنت يكتب رسالة تحدي وتحتوي على رسمة قلب؟ Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.04,Default,Azu,0000,0000,0000,,!لا تدعوني بـ شخصية خلفية Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:35.38,Default,Azu,0000,0000,0000,,.. -اسمي هو Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:36.43,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أعرفه Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:39.10,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ظهرت بالحلقة 15 وعرفت نفسك كـ منافسي Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:41.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكنك تعرضت لضرب من قبل هيناجيكو-سان خلال ثواني في الحلقة 16 Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:42.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,ولم تظهر بالشاشة كثيرًا منذ ذلك الوقت .. Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:46.23,Default,Hay,0000,0000,0000,,.في التصويت الشعبي أخذ لـ أكيبا، ورتّبت أقل من أم هاتا-سينسي Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:47.85,Default,Hay,0000,0000,0000,,صحيح، أزوماميا كوتارو-سان؟ Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:49.05,Default,Azu,0000,0000,0000,,!نعم، أنت محق Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:50.98,Default,Azu,0000,0000,0000,,!لكن أنسى كل ذلك الشرح Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:55.86,Default,Hin,0000,0000,0000,,هاياتي-كون، هل أعتقدت بأني كتبت لك تلك الرسال؟ Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:58.31,Default,Hay,0000,0000,0000,,!أوه لا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:01.65,Default,Hay,0000,0000,0000,,رجاءً، لم أعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.17,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هيناجيكو-سان لن تقوم بأمر أنثوي كهذا Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:08.90,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:14.11,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي كنت تقصده بقولك :"لن أقوم بأمر أنثوي كهذا"؟ Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:16.41,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا أملك معنى أعمق Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:18.08,Default,Hin,0000,0000,0000,,.إذن أخبرني ما الذي قصدته Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:19.73,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل جعلتها غاضبة مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:24.44,Default,Azu,0000,0000,0000,,.يبدو أن كاتسورا-سان تكرهك أيضًا Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:25.65,Default,Azu,0000,0000,0000,,.بالعديد من النواحي Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:29.39,Default,Hin,0000,0000,0000,,ليس عليك القلق بشأني، لم لا تتصرف معه؟ Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:30.49,Default-alt,Hay,0000,0000,0000,,هينا .. هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:34.21,Default,Azu,0000,0000,0000,,سمعت ذلك أياساكي؟ Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:38.00,Default,Azu,0000,0000,0000,,.حتى كاتسورا-سان تريد منّي ضربك بشهامة Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:40.47,Default,Non,0000,0000,0000,,.أطلب منك معروف أيضًا Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:44.67,Default,Non,0000,0000,0000,,.كـ كبير خدمه، أطلب منك أن تخوض مبارة معه Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:52.41,Default,Non,0000,0000,0000,,.لمدة موسمين ونصف الماضيان، خاض خلال تدريبات شاقة Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:57.17,Default,Non,0000,0000,0000,,!وأخيرًا فتح عقله وعيناه لضربك Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,كل ذلك كي يقاتلني؟ Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:05.00,Default,Him,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:11.38,Default,Him,0000,0000,0000,,.من النادر جدًّا أن يقوم أزوماميا الفاشل بأن يقيم تحدي من نفسه Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:15.81,Default,Him,0000,0000,0000,,ألن يخذله تبدد رجولتك؟ Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:17.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ربّما أنت محق Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:25.34,Default,Him,0000,0000,0000,,بالإضافة، إذا إنخذلت، سيتوجب عليّ تحويل فاتورة الزهور من أزوماميا إلى سانزيني Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.61,Default,Tai,0000,0000,0000,,هيمورو، أعليّ المواصلة؟ Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:30.50,Default-alt,Him,0000,0000,0000,,.أرفعها سيد تايقا، سينتهي الأمر قريبًا Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:32.04,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حسنًا لا بأس، سأقاتلك أزوماميا-سان Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:32.94,Default-alt,Tai,0000,0000,0000,,.سأفعل ما بوسعي لأجلك هيمورو Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:33.93,Default,Azu,0000,0000,0000,,!هذا ما أود سماعه أياساكي Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:49.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,.الأسلوب السري هو قدومه فقط لهزيمتي Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:50.97,Default,Hay,0000,0000,0000,,أي نوع قد يكون؟ Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:52.52,Default,Azu,0000,0000,0000,,جاهز؟ Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:54.37,Default,Hay,0000,0000,0000,,رمى بعيدًا الشيناي؟ Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:55.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,أنه سيقاتلك بقبضتيه؟ Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:58.81,Default,Azu,0000,0000,0000,,.. الأسلوب السري الذي أخترعته Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.38,Default,Azu,0000,0000,0000,,!هو هذه .. Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:02.65,Default,Hay,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:03.61,Default,Azu,0000,0000,0000,,!دوري Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:06.69,Default,Azu,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:11.00,Default,Hay,0000,0000,0000,,آمم، ما هذه؟ Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.36,Default,Azu,0000,0000,0000,,!لا يمكنك معرفته بالنظر إليه؟ أنه عراك مهد القطة Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:13.86,Default,Hay,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:18.48,Default,Non,0000,0000,0000,,.الأسلوب السري الذي أخترعه سيدي خلال موسمين ونصف Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:27.11,Default,Non,0000,0000,0000,,."هي "ليست هناك فرصة للفوز بالكيندو، لذا عليّ هزيمته بشيء أجيده أنا Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.69,Default,Him,0000,0000,0000,,.بالفعل، هذا هو فتى أزوماميا Dialogue: 0,0:11:30.69,0:11:32.77,Default,Him,0000,0000,0000,,.ياله من أختيار فاشل Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:34.57,Default,Hay,0000,0000,0000,,.يالك من نوبيتا-كون Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:37.50,Default,Azu,0000,0000,0000,,إذن يا أياساكي؟ أستسلمت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:41.39,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حسنًا، أقبل تحديك Dialogue: 0,0:11:47.27,0:11:48.80,Default,Azu,0000,0000,0000,,ما هذا بحق؟ Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:51.07,Default,Azu,0000,0000,0000,,كيف أستطعت صنعها حتى؟ Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:53.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا شيء مستحيل لكبير الخدم Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.55,Default,Azu,0000,0000,0000,,.. لماذا Dialogue: 0,0:11:58.22,0:11:59.96,Default,Azu,0000,0000,0000,,أنا خسرت .. Dialogue: 0,0:12:00.66,0:12:05.24,Default,Azu,0000,0000,0000,,.ضيعت الألاف من تلك الخيوط التي ألبسها في هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:06.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,أي نوع من التدريب الذي قمت به؟ Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:07.18,Default,Non,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:09.24,Default,Azu,0000,0000,0000,,.. نونوهارا Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:12.32,Default,Non,0000,0000,0000,,.تلك شفقة منك للإستسلام بعد خسارة واحدة Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:17.19,Default,Non,0000,0000,0000,,علمتك بأن تستمر بالقيام وتتصرف بعند حتى تفوز إذا كنت رجلاً Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:21.54,Default,Azu,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، لا أستطيع الإستسلام فقط لأني خسرت مرة Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:23.37,Default,Non,0000,0000,0000,,.إذن أنت تفهمني Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:24.97,Default,Azu,0000,0000,0000,,.. لذلك Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:27.67,Default,Azu,0000,0000,0000,,!قاتلني، أوكوتشي تايقا Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:29.36,Default,Non,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، سيدي Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:33.82,Default,Non,0000,0000,0000,,ياله من تصرف ذكي إفتعال قتال مع شخص لديك فرصة أفضل للفوز ضده Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:35.22,Default,Tai,0000,0000,0000,,!هيمورو Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:36.07,Default,Him,0000,0000,0000,,.مثير Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:40.80,Default,Him,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تقلل من قدرات سيدنا تايقا، نونوهارا-كون Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.57,Default,Tai,0000,0000,0000,,لماذا أنت تأخذها لـ هناك؟ Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,آمم، أبوسعي العودة للمنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:47.09,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا أحد يستمع ليّ Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:49.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,أوه صحيح، أين هيناجيكو-سان ذهبت؟ Dialogue: 0,0:12:53.03,0:12:55.34,Default,Hin,0000,0000,0000,,!يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:59.12,Default,Hin,0000,0000,0000,,لماذا آملت بأن تكون الرسالة من هاياتي-كون؟ Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.73,Default,Hin,0000,0000,0000,,.ذلك يغضبني Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:11.50,Default,Hin,0000,0000,0000,,.بالكاد أشعر بأن تم هجري، بينما أني لست واقعة بحبّه Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:19.68,Default,Nis,0000,0000,0000,,.واه، الشباب جميل جدًا Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:28.82,Default,Nar,0000,0000,0000,,بعد ذلك، سننسى بشأن \N إكمال أزوماميا ضد تايقا خلال ثانية ونصف Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.45,Default,Hin,0000,0000,0000,,ليس جيّدًا، لماذا لا أستطيع التركيز على دراستي؟ Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:58.49,Default,Hin,0000,0000,0000,,حينما تشعر بالإنزعاج، من الأفضل الذهاب إلى المدينة وتغير المزاج Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:01.59,Default,Gin,0000,0000,0000,,ما الذي تريده لأجل عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:05.29,Default,Dor,0000,0000,0000,,طالما أن جين-تان معي، لست بحاجة إلى أي شيء غيره Dialogue: 0,0:14:05.29,0:14:10.89,Default,Gin,0000,0000,0000,,.نعم، في النهاية، قضاء عيد ميلادك مع حبيبك وتتحمسا بشأنه هو أفضل شيء Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:15.28,Default,Dor,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، قضاء عيد الميلاد لوحدك أمر مثير لشفقة Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:14.64,Default-alt,Hin,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، فقط غلفيها Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:20.45,Default,Hin,0000,0000,0000,,.من يهتم، ليس لي علاقة بذلك الأمر Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.32,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. إذا كنت مع حبيبك أو لا في عيد ميلادك Dialogue: 0,0:14:25.04,0:14:26.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هيناجيكو-سان Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:27.59,Default,Hin,0000,0000,0000,,.هاياتي-كون Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:29.67,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:32.65,Default,Hay,0000,0000,0000,,أردت إحضار كتاب أخر كمرجع Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:35.11,Default,Hay,0000,0000,0000,,.آسف، آسف، آسف Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:37.34,Default,Hin,0000,0000,0000,,لماذا أنت تعتذر فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:39.18,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لست متأكد Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:43.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,.يبدو بأني جعلتك غاضبة بالأمس أيضًا Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:52.39,Default,Hin,0000,0000,0000,,أأنت حقًا تفكر بتصرفاتك؟ Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:55.32,Default,Hin,0000,0000,0000,,.إذن أعزمني على شراب Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.85,Default,Staff,0000,0000,0000,,.شكرًا لإنتظاركم Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:00.77,Default,Staff,0000,0000,0000,,.أستمتعا Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:03.06,Default,Hin,0000,0000,0000,,.الكابتشينو هنا رائع جدًا Dialogue: 0,0:15:03.06,0:15:03.52,Default,Hay,0000,0000,0000,,.هكذا Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:09.92,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لـ هيناجيكو-سان فجأة؟ Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:15.81,Default,Hin,0000,0000,0000,,.(من النادر رؤيتك بالملابس الخارجية (غير رسمية Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.48,Default,Hay,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:19.93,Default,Hin,0000,0000,0000,,.أجل، تبدو جيّدة عليك Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:22.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:26.10,Default,Hay,0000,0000,0000,,.آمم، أنتِ تبدين جميلة جدًا، أيضًا Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:31.51,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:34.27,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا، أعني ملابسكِ Dialogue: 0,0:15:34.27,0:15:35.21,Default,Hay,0000,0000,0000,,.ملابسكِ جميلة Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.79,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. أوه صحيح، الملابس Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,ما الأمر هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:45.74,Default,Hin,0000,0000,0000,,إذن، هل أديت جيّدًا في الإختبار؟ Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:46.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. لا Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:50.99,Default,Hin,0000,0000,0000,,.يا هذا، لا تضع هذا الوجه الحزين مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:50.99,0:15:55.38,Default,Hin,0000,0000,0000,,.دعنا ننسى الماضي ونمتع أنفسنا بالمقابل Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:09.29,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لطيف للغاية Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:12.79,Default,Hin,0000,0000,0000,,.جميل، أريده Dialogue: 0,0:16:13.37,0:16:15.97,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شاهدني، سأحصل على بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:23.94,Default,Hin,0000,0000,0000,,.سأضع كل المال الذي معي أيضًا Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.30,Default,Hay,0000,0000,0000,,أتريدي تلك الدمية بهذه الشدة؟ Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:29.68,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن لديكِ جانب أنثوي أيضًا Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:31.03,Default,Hin,0000,0000,0000,,.هذه ضربتك الثانية ليّ Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:34.29,Default,Hin,0000,0000,0000,,.قلت نفس الكلام ليّ بالأمس في المدرسة Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:37.92,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شيئًا كعدم إحتمالية قيامي بأي شيء أنثوي Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. لا، تلك كانت Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:42.04,Default,Hin,0000,0000,0000,,.بالإضافة، لم أسمع إجابة واضحة Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:45.97,Default,Hin,0000,0000,0000,,قلها! أنت أعتقدت بأني كتبت تلك الرسالة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:49.90,Default,Hin,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:52.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا، لم أعتقد ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:56.82,Default,Hin,0000,0000,0000,,ماذا؟ إذن لاتزال تقصد بأني لست أنثوية؟ Dialogue: 0,0:16:58.72,0:17:00.86,Default,Hay,0000,0000,0000,,لماذا أستمر بتعقيد الأمور؟ Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:03.63,Default,Hin,0000,0000,0000,,.لست غاضبة بجد أو حاجة كـ تلك Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:07.61,Default,Hin,0000,0000,0000,,.أعتقدت بأن تلك الرسالة كانت منك في البداية Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:14.82,Default,Hin,0000,0000,0000,,!أبله، أبتعد من هنا يا هاياتي-كون Dialogue: 0,0:17:14.82,0:17:16.13,Default,Hin,0000,0000,0000,,!سلام Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:24.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,.يبدو بأني جعلت هيناجيكو-سان غاضبة مجدّدًا Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:26.80,Default,Hay,0000,0000,0000,,لماذا أنا هكذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:36.54,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:41.18,Default,Hin,0000,0000,0000,,.كنت مستمتعة بالأمر، وبعدها دمرت الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:46.52,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. يالها من أنانية وكراهية الخسارة Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:51.96,Default,Hin,0000,0000,0000,,.لم أظهر جانبي الأنثاوي أمام هاياتي-كون أبدًا Dialogue: 0,0:17:56.66,0:17:57.66,Default,Hin,0000,0000,0000,,!قطة Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:02.62,Default,Hin,0000,0000,0000,,.ما الذي عليّ فعله؟ لا يمكنني الصعود إلى مكان عالي كـ هذا Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.31,Default,Hin,0000,0000,0000,,في الواقع، ألم يكن موقف مشابه لهذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:13.26,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما الذي أتذكره بهذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:13.26,0:18:15.05,Default,Hin,0000,0000,0000,,!لا تذهبي إلى ذلك الطريق Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:17.84,Default,Hin,0000,0000,0000,,!سأنزلكِ حالاً Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:26.52,Default,Hin,0000,0000,0000,,!عليّ ألا أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:29.42,Default,Hin,0000,0000,0000,,.عليّ التركيز على ما فوقي Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:32.39,Default,Hin,0000,0000,0000,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:36.05,Default,Hin,0000,0000,0000,,.هيّا هيّا قطة جيّدة، ليس عليك أن تكوني خائفة بعد الآن Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:41.58,Default,Hin,0000,0000,0000,,.الحمد لله، سآخذك إلى أمك حالاً Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:47.08,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شخصًا ما، ساعدني Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,.سآتي لمساعدتك لو طلبتِ مني Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.42,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. هاياتي-كون Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:56.73,Default,Hay,0000,0000,0000,,.سآتي لمساعدتكِ Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:02.60,Default,Hin,0000,0000,0000,,!هاياتي-كون Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,أأنتِ بخير هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:13.03,0:19:14.25,Default,Hin,0000,0000,0000,,هاياتي-كون؟ Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:19.69,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:23.08,Default,Hin,0000,0000,0000,,.لا بأس، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:25.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,.وآمم، تفضلي Dialogue: 0,0:19:28.15,0:19:29.89,Default,Hin,0000,0000,0000,,حصلت عليه من أجلي؟ Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:36.31,Default,Hin,0000,0000,0000,,.أنت دومًا ينتهي بك المطاف مساعدًا ليّ Dialogue: 0,0:19:36.31,0:19:40.03,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ بأني سآتي لمساعدتكِ إذا أستدعيتِني Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:55.25,Default,Hin,0000,0000,0000,,.حسنًا، منزلي من هذا الطريق Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:55.92,Default,Hay,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:56.93,0:19:59.05,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شكرًا لمرافقتك ليّ لهذا اليوم Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:01.30,Default,Hin,0000,0000,0000,,.كان يوم ممتع Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أوه، وليّ أيضًا Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:06.96,Default,Hin,0000,0000,0000,,آمم، إذا استدعيتك، هل ستآتي ليّ مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:09.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,.نعم، بأي وقت Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:11.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,.أنا جيّد بإلتقاط الأجسام الغامضة Dialogue: 0,0:20:12.70,0:20:14.26,Default,Hin,0000,0000,0000,,.سأراك بالغد إذن Dialogue: 0,0:20:14.26,0:20:15.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,.سلام Dialogue: 0,0:20:27.79,0:20:29.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الأمر يا هاياتي؟ Dialogue: 0,0:20:29.48,0:20:30.58,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:32.45,Default,Nag,0000,0000,0000,,لأجل ماذا هذا الإحباط؟ Dialogue: 0,0:20:32.45,0:20:35.16,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل نتائج الإختبار محبطة؟ Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:37.74,Default,Hay,0000,0000,0000,,.لا، ليس هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:42.03,Default,Hay,0000,0000,0000,,.صرفت مال محفظتي حتى نفاذها بلا توقع ذلك Dialogue: 0,0:20:43.11,0:20:47.22,Default,Mar,0000,0000,0000,,ناجي، ما الذي علينا فعله بشأن هدية عيد ميلاد هيناجيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.34,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأترك الأمر لكِ لتقرري Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:53.31,Default,Hay,0000,0000,0000,,آمم، عيد ميلاد هيناجيكو-سان قريب؟ Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:55.91,Default,Mar,0000,0000,0000,,.نعم، أنها مولودة في الثالث من مارس Dialogue: 0,0:20:56.64,0:20:58.43,Default,Hay,0000,0000,0000,,.. حقًا Dialogue: 0,0:20:58.43,0:21:01.91,Default,Hay,0000,0000,0000,,.إذن من المحتمل أنه عليّ جلب لها شيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:01.91,0:21:04.68,Default,Nag,0000,0000,0000,,لماذا تعطيها هدية؟ Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:07.18,Default,Nag,0000,0000,0000,,.بالإضافة، أنت قلت لتوّ بأنك لا تملك المال Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:08.79,Default-alt,Hay,0000,0000,0000,,.. أوه، صحيح Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:09.62,Default,Nag,0000,0000,0000,,-بالإضافة، قبل أن تفكر بـ هيناجيكو Dialogue: 0,0:21:13.66,0:21:15.94,Default,Hin,0000,0000,0000,,.شكرًا لك هاياتي-كون Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:22.11,Default,Nar,0000,0000,0000,,هل ستستدعي هيناجيكو شخصها المميز في يومها المميز؟ Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:24.23,Default,Nar,0000,0000,0000,,.ذلك سيكون في حلقة أخرى Dialogue: 0,0:21:24.23,0:21:27.06,Default,Nar,0000,0000,0000,,.ربّما سترى ذلك في مناسبة أخرى Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:30.71,Default,Nar,0000,0000,0000,,.في الأسبوع القادم، سنقاتل ضد قصة عادية جدًا Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:36.05,Default,Tai,0000,0000,0000,,!يآي، فزت مجددًا Dialogue: 0,0:21:36.41,0:21:37.69,Default,Azu,0000,0000,0000,,.أستسلم Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:39.66,Default,Non,0000,0000,0000,,.واو، سيد تايقا قوي Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:43.19,Default,Him,0000,0000,0000,,.أوه لا، أزوماميا فتى عظيم بالخسارة Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.19,Default,Nar,0000,0000,0000,,إلى متى ستواصلون أيّها الرفاق على ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.31,0:23:22.26,Default,Hin,0000,0000,0000,,.. كاتسورا هيناجيكو Dialogue: 0,0:23:22.50,0:23:23.66,Default,Hin,0000,0000,0000,,!شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:26.88,Default,Hin,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا كاتسورا هيناجيكو Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:29.23,Default,Hin,0000,0000,0000,,ما رأيكم بحلقة الأسبوع هذا من "هاياتي نو قوتوكو"؟ Dialogue: 0,0:23:29.23,0:23:32.03,Default,Hin,0000,0000,0000,,.كانت حلقة مليئة بالسطور التي أقولها أنا Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:37.87,Default,Hin,0000,0000,0000,,لذا هم وضعوني في شبكة كبير الخدم أيضًا، لكن لا أعلم عمّاذا علينا التحدث عنه Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:40.73,Default,Hin,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:44.37,Default,Hin,0000,0000,0000,,م-م-م ما هذه؟ Dialogue: 0,0:23:44.37,0:23:46.05,Default,Hin,0000,0000,0000,,متى تم إلتقاطها؟ Dialogue: 0,0:23:46.60,0:23:48.74,Default,Hin,0000,0000,0000,,مهلاً، من هو المسؤول عن تلك؟ Dialogue: 0,0:23:48.74,0:23:49.92,Default,Hin,0000,0000,0000,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:23:53.72,0:23:55.72,Default,Izu,0000,0000,0000,,أهلاً جميعًا، كيف حالكم؟ Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:59.66,Default,Mik,0000,0000,0000,,.في الأسبوع القادم سنكون مميزي الحلقة، مجلس طلاب تريو Dialogue: 0,0:23:59.66,0:24:03.50,Default,Ris,0000,0000,0000,,.عليكم الإسراع بشراء كاميرة تسجيع عالية الجودة مدمج معاها قرص بلوراي Dialogue: 0,0:24:03.50,0:24:05.76,Default,Izu,0000,0000,0000,,إذن، عن ماذا ستكون الحلقة؟ Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:07.70,Default,Mik,0000,0000,0000,,.عليك الإنتظار لترى Dialogue: 0,0:24:07.70,0:24:10.34,Default,Ris,0000,0000,0000,,!حسنًا، ترقبوا حتى البث التالي Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:12.97,Default,3,0000,0000,0000,,.في الأسبوع القادم، قصة عادية Dialogue: 0,0:24:12.97,0:24:15.36,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأظهر بها، فلا تقلقوا Dialogue: 0,0:24:15.36,0:24:18.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,.في الأسبوع القادم، مرافق، تقاطع أرضي، لـ هاياتي نو قوتوكو Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:20.38,Default,,0000,0000,0000,,