1
00:01:40,198 --> 00:01:41,746
اعلم

2
00:01:43,127 --> 00:01:44,760
القدوم الى هنا كانت فكرتي

3
00:01:44,863 --> 00:01:46,613
اني اعلم

4
00:01:47,165 --> 00:01:48,365
لكن

5
00:01:51,582 --> 00:01:52,930
او تعلم ماذا

6
00:01:53,681 --> 00:01:55,845
المهم انها

7
00:01:57,846 --> 00:02:00,439
ارض

8
00:02:03,853 --> 00:02:08,906
لقد كنت دائما ما تغضبني

9
00:02:08,931 --> 00:02:10,875
منذ ان بدأنا عملنا معا

10
00:02:10,900 --> 00:02:14,101
اعطني سببا

11
00:02:14,203 --> 00:02:16,500
سببا واحدا

12
00:02:16,525 --> 00:02:17,548
ان هوثورن ستكون

13
00:02:17,573 --> 00:02:21,175
افضل لنا

14
00:02:26,163 --> 00:02:27,996
لا اعتقد ذلك

15
00:02:31,607 --> 00:02:33,474
اسف

16
00:02:35,267 --> 00:02:38,001
لم تترك لي خيارا

17
00:02:39,227 --> 00:02:41,064
لم تترك لي خيارا على الاطلاق

18
00:02:47,800 --> 00:02:50,768
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

19
00:02:53,714 --> 00:02:58,905
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

20
00:03:06,455 --> 00:03:10,746
اعتذر منكن

21
00:03:10,833 --> 00:03:13,553
سـ اخبركم ان كان هنالك عمل

22
00:03:13,577 --> 00:03:15,577
متأسفة

23
00:03:31,146 --> 00:03:34,981
متفاجئ ان نادي النسوة لن يبيع
المزيد من الكوكايين

24
00:03:35,006 --> 00:03:36,873
اسفة

25
00:03:37,052 --> 00:03:39,401
هل هذه سخرية ؟

26
00:03:53,842 --> 00:03:55,393
مهمتنا صعبة

27
00:03:55,418 --> 00:03:58,217
فـ(روميرو) يحول بيننا وبين الـ (ايستسايد)

28
00:04:01,818 --> 00:04:04,346
لن نحصل على الشحنة
في الوقت المحدد

29
00:04:04,371 --> 00:04:06,438
غدا فرصة كبيرة

30
00:04:06,463 --> 00:04:09,203
فالكثير من الناس

31
00:04:09,228 --> 00:04:10,549
سيحتفلون

32
00:04:10,574 --> 00:04:13,542
املي ان نجني بعض الاموال

33
00:04:14,581 --> 00:04:17,701
اين ستذهب غدا ؟

34
00:04:17,726 --> 00:04:20,799
ماذا ؟ -
حفل او شيء اخر -

35
00:04:23,649 --> 00:04:25,237
بالتأكيد

36
00:04:27,193 --> 00:04:29,259
جيد

37
00:04:32,674 --> 00:04:34,574
اتمنى عيد استقلال سعيد لك

38
00:04:49,992 --> 00:04:51,758
مرحبا

39
00:04:54,078 --> 00:04:55,277
كيف حالك

40
00:05:02,929 --> 00:05:05,115
سحبت الكراسي لـ اوصلهم لـ (جيروم)

41
00:05:05,140 --> 00:05:05,956
كما طلبتي

42
00:05:05,981 --> 00:05:08,181
لقد طلبت ذلك من الامس

43
00:05:09,123 --> 00:05:10,890
اتذكرين حفلات -عيد الاستقلال- التي

44
00:05:10,915 --> 00:05:12,362
كنا نقيمها هنا ؟

45
00:05:12,387 --> 00:05:13,905
ما اتذكره انهم كانوا عمل شاق

46
00:05:16,312 --> 00:05:17,545
والدي لا يعتقد ذلك

47
00:05:21,897 --> 00:05:24,431
بالنسبة لـ شخص لا يحب وطنه

48
00:05:24,456 --> 00:05:28,019
سـ يستخدم الامر كـ حجة للاحتفال

49
00:05:30,488 --> 00:05:33,689
العام الماضي كل اصدقائه من (اوكلند)
قدموا

50
00:05:33,714 --> 00:05:36,215
كان شيء رائع

51
00:05:37,364 --> 00:05:40,165
وجدت هذه في المرآب

52
00:05:46,120 --> 00:05:48,781
لماذا لم اشاهدها من قبل ؟

53
00:05:49,056 --> 00:05:52,745
لقد نسيتهم هناك

54
00:05:53,678 --> 00:05:57,346
بالكاد عرفته

55
00:05:57,371 --> 00:05:59,605
لم اكن بكامل تركيزي

56
00:05:59,630 --> 00:06:02,498
انها ليست جيدة

57
00:06:02,831 --> 00:06:04,697
انت من التقطها ؟

58
00:06:04,722 --> 00:06:07,690
انك موهوبة

59
00:06:08,120 --> 00:06:10,426
لماذا لم تستمري ؟

60
00:06:10,451 --> 00:06:14,042
التقاط الصور لن يدفع
الضرائب

61
00:06:14,709 --> 00:06:16,476
ولا ذلك -اللعين- سيدفعها

62
00:06:16,501 --> 00:06:18,467
الذي لوثت مسامعنا به

63
00:06:25,957 --> 00:06:27,057
لم اعد اعمل مع تشو

64
00:06:28,257 --> 00:06:29,979
ولم ارد ان اقلقك

65
00:06:30,004 --> 00:06:32,805
لذا لم اخبرك

66
00:06:35,662 --> 00:06:38,724
انك محق

67
00:06:39,428 --> 00:06:41,834
لكنك ستعود

68
00:06:42,708 --> 00:06:45,239
الى اي عمل تفضله

69
00:06:45,763 --> 00:06:48,083
فـ لا اريدك ان تكون كسول

70
00:06:48,800 --> 00:06:51,400
تعرف اين سـ يقودنا هذا

71
00:06:56,653 --> 00:06:59,036
سنكون على ما يرام

72
00:07:00,315 --> 00:07:02,435
اني اعلم ذلك

73
00:07:04,382 --> 00:07:06,515
اعدك

74
00:07:08,519 --> 00:07:09,849
حسنا

75
00:07:11,107 --> 00:07:13,216
اني اجهز الضلوع

76
00:07:13,241 --> 00:07:15,407
اتريد ان اطبخ لك شيء

77
00:07:15,509 --> 00:07:16,958
لقد اكلت

78
00:07:56,466 --> 00:07:58,933
اخبرتهم انني من بدأ الشجار

79
00:07:58,958 --> 00:08:00,024
ليس بـ ذنبه

80
00:08:00,049 --> 00:08:02,550
لا اعلم لماذا

81
00:08:02,575 --> 00:08:03,674
هاك خذ كل ما املك

82
00:08:03,699 --> 00:08:05,274
اتريده

83
00:08:05,299 --> 00:08:06,599
خذه

84
00:08:06,988 --> 00:08:10,456
ان هذا هراء

85
00:08:10,626 --> 00:08:12,593
اليوم بـ اكمله متواجدة هنا

86
00:08:12,618 --> 00:08:14,905
كما ان علي الذهاب الى العمل فهو ايضا

87
00:09:20,798 --> 00:09:22,898
ماذا تفعل

88
00:09:24,593 --> 00:09:26,593
اني نائم

89
00:09:27,300 --> 00:09:30,235
هيا ، اننا متأخرين

90
00:09:30,260 --> 00:09:32,126
عن ماذا ؟

91
00:09:32,851 --> 00:09:34,818
عن الحفل

92
00:09:42,530 --> 00:09:45,444
اعتقد انها ليست فكرة
جيدة

93
00:09:45,788 --> 00:09:48,882
ابي وخالي يعلمان انك تعمل لدي

94
00:09:48,907 --> 00:09:50,707
سيكون الامر مثير ان لم تأتي

95
00:09:52,466 --> 00:09:55,701
الديك ثياب نظيفة ؟

96
00:09:57,824 --> 00:09:59,757
سـ اعيرك

97
00:10:03,595 --> 00:10:05,729
سـ اجعلها سهلة

98
00:10:08,550 --> 00:10:11,785
ايهم خسر الكثير من الرجال

99
00:10:12,114 --> 00:10:13,814
(ليكسنتون) او (كانكورد)

100
00:10:18,821 --> 00:10:20,654
خطأ

101
00:10:21,891 --> 00:10:24,482
لان (الريد كوت) كانوا الاكثر ضررا

102
00:10:24,507 --> 00:10:28,779
بـ 273 قتيل و جريح

103
00:10:28,804 --> 00:10:33,343
والذي يجعلك

104
00:10:34,970 --> 00:10:36,679
صفرا الى 

105
00:10:38,140 --> 00:10:39,491
ثلاثة عشر

106
00:10:40,960 --> 00:10:43,577
رباه

107
00:10:47,296 --> 00:10:48,859
عليك ان تستجمع قواك

108
00:10:50,776 --> 00:10:53,491
كـ انك (سوب ساندوش)

109
00:10:55,442 --> 00:10:57,483
**
-السوب ساندوش منتج-

110
00:11:02,515 --> 00:11:04,975
والدي كان يستخدم اصابع الدجاج

111
00:11:05,428 --> 00:11:08,350
وكأنه اخترع (السوب ساندوش)

112
00:11:12,214 --> 00:11:13,913
هيا

113
00:11:15,116 --> 00:11:16,720
كفاك انين

114
00:11:16,745 --> 00:11:18,722
اتعلم اني اذا فوته

115
00:11:18,747 --> 00:11:19,947
سيكون علي ....ـ

116
00:11:24,312 --> 00:11:27,060
لان

117
00:11:27,085 --> 00:11:30,724
اي شي

118
00:11:30,749 --> 00:11:33,850
لن يحول بيني وبين (الرابع من يوليو)

119
00:11:34,304 --> 00:11:37,698
اللعب بالكرة ، وغيرها

120
00:11:37,745 --> 00:11:40,946
لا يجب ان تتعلم مني

121
00:11:41,283 --> 00:11:44,184
كيف امضي الاحتفال الان

122
00:11:48,220 --> 00:11:51,155
في الصحراء المكسيكية

123
00:11:51,180 --> 00:11:54,390
مع (النكراقون) 

124
00:11:55,374 --> 00:12:00,140
و 75 كيلا من الكوكايين البيروي

125
00:12:06,723 --> 00:12:08,623
ليبارك الرب بـ امريكا

126
00:12:24,218 --> 00:12:26,419
اللعنة

127
00:12:41,897 --> 00:12:43,063
يا رباه

128
00:12:48,904 --> 00:12:50,132
سحقا

129
00:12:51,359 --> 00:12:52,492
هيا

130
00:12:56,476 --> 00:12:58,956
لقد خسرنا الكثير من الماء

131
00:12:59,058 --> 00:13:00,991
وتبقى لنا ما يكفي ليوم

132
00:13:01,093 --> 00:13:03,627
اتسمعني

133
00:13:03,652 --> 00:13:05,786
اتعتقد ذلك

134
00:13:05,965 --> 00:13:06,997
اليك الامر

135
00:13:07,099 --> 00:13:08,632
ستنهض

136
00:13:08,657 --> 00:13:09,999
وتركب الطائرة

137
00:13:10,024 --> 00:13:12,069
وستطير بنا 

138
00:13:12,546 --> 00:13:13,492
اتسمعني

139
00:13:15,401 --> 00:13:17,421
ايها اللعين

140
00:13:29,085 --> 00:13:29,798
اتريد مساعدة

141
00:13:29,823 --> 00:13:31,055
امسك الباب

142
00:13:34,904 --> 00:13:37,021
ابعد الزجاجات

143
00:13:37,046 --> 00:13:38,095
عن مكبر الصوت

144
00:13:41,824 --> 00:13:43,056
انها سماعتي

145
00:13:48,097 --> 00:13:49,830
كيف حالك

146
00:13:49,855 --> 00:13:52,249
كيف حالك (مايك)

147
00:14:30,976 --> 00:14:32,398
كيف حالك

148
00:14:33,709 --> 00:14:35,953
ماذا لديك

149
00:14:36,056 --> 00:14:37,689
يسميها والدي بخبز البودنق

150
00:14:37,713 --> 00:14:39,045
بالاحرى حجر البودنق

151
00:14:39,625 --> 00:14:40,781
(اندري) هنا ؟

152
00:14:40,806 --> 00:14:43,640
انه يعمل في العطلة

153
00:14:43,819 --> 00:14:46,052
كل العطلة ؟

154
00:14:46,516 --> 00:14:48,422
من الجيد انك لم تعتقل بعد

155
00:14:49,892 --> 00:14:51,101
عن ماذا تتكلمين

156
00:14:51,126 --> 00:14:52,648
وكأنك لا تعرف

157
00:14:54,853 --> 00:14:56,420
تشيرز

158
00:14:56,445 --> 00:14:57,577
تشيرز

159
00:14:57,602 --> 00:14:59,076
انه ينظر الي

160
00:14:59,101 --> 00:15:01,601
ولا يزال

161
00:15:03,141 --> 00:15:04,648
انحني يا فتاة

162
00:15:08,043 --> 00:15:09,743
عليك التوقف

163
00:15:09,845 --> 00:15:12,594
سـ اهز هناك

164
00:15:12,892 --> 00:15:16,026
تعرفين كم يحبها ، هيا هزي

165
00:15:20,055 --> 00:15:22,823
بحق الجحيم

166
00:15:22,925 --> 00:15:24,925
على مهلك

167
00:15:28,730 --> 00:15:30,564
لم انت هنا ؟ -
رويدك يا اماه -

168
00:15:30,909 --> 00:15:33,548
ليس اليوم 

169
00:15:33,573 --> 00:15:35,526
المناسب

170
00:15:35,551 --> 00:15:37,684
ابتعد من هنا

171
00:15:37,983 --> 00:15:39,116
لماذا تفعلين هذا ؟

172
00:15:39,141 --> 00:15:41,875
سواء كنت منتشي او لا ، لا اهتم

173
00:15:42,253 --> 00:15:43,901
لا احد يريدك هنا

174
00:15:45,011 --> 00:15:47,124
لا تكلمه

175
00:15:47,472 --> 00:15:48,949
اريد ان اكلم (فرانكلين)

176
00:15:49,051 --> 00:15:52,660
وهو ولا يريد ذلك -
اريد ان اكلمه -

177
00:15:53,503 --> 00:15:54,921
اريد ان اشكره

178
00:15:55,269 --> 00:15:56,767
لقد زارني في السجن صباحا

179
00:15:56,792 --> 00:15:58,892
لـ بقيت هناك لولاه

180
00:16:01,709 --> 00:16:03,480
وجدنه قبل ان ينهض

181
00:16:15,444 --> 00:16:16,988
اذا اردت البقاء

182
00:16:17,744 --> 00:16:19,277
عليك ان تكون نظيف

183
00:16:20,782 --> 00:16:22,308
تعرف اين تجد الحمام

184
00:17:11,870 --> 00:17:13,576
الم تكن الصور كافية ؟

185
00:17:13,601 --> 00:17:15,138
هل كان عليك ان تأتي به الى هنا

186
00:17:15,163 --> 00:17:16,893
لقد اتى بمحض ارادته

187
00:17:16,918 --> 00:17:19,060
هل دفع كفالته بنفسه ؟؟

188
00:17:19,819 --> 00:17:21,798
من اين جلبت الاموال ؟ -
اني مدخره -

189
00:17:21,823 --> 00:17:23,051
كم ؟ -
200 -

190
00:17:23,076 --> 00:17:25,944
بعدما اخبرتني انك منسحب
من عملك ؟

191
00:17:28,600 --> 00:17:30,271
لا استطيع مجاراة هذا الامر

192
00:17:30,382 --> 00:17:31,740
ليس مرة اخرى

193
00:17:32,834 --> 00:17:34,868
تعرفها كيف تبدأ

194
00:17:36,137 --> 00:17:38,171
انت من سمحتي له بالبقاء

195
00:17:42,043 --> 00:17:43,584
لا تخلط الامور

196
00:17:44,349 --> 00:17:46,946
لقد كان تصرفا بدافع العطف

197
00:17:47,240 --> 00:17:50,162
وهو بالنسبة لي
متشرد لا اكثر

198
00:17:50,916 --> 00:17:53,381
ساعة واحدة وابعده من هنا

199
00:18:16,537 --> 00:18:17,736
(فرانكلين)

200
00:18:19,481 --> 00:18:20,873
كيف حال والدك

201
00:18:22,995 --> 00:18:24,794
لم تكن راغبا بـ التكلم معه ذلك اليوم

202
00:18:24,819 --> 00:18:26,670
والان تدخله الى البيت

203
00:18:26,922 --> 00:18:28,295
اسأليه

204
00:18:28,320 --> 00:18:30,353
متى سيعيد مسدسي

205
00:18:41,178 --> 00:18:43,215
هل ستخبرني

206
00:18:43,240 --> 00:18:44,958
لماذا اضعته ؟

207
00:18:44,983 --> 00:18:46,950
لا

208
00:19:06,818 --> 00:19:08,579
مكان لوسيا ؟

209
00:19:08,776 --> 00:19:10,298
نعم

210
00:19:14,259 --> 00:19:16,002
لقد تربت هنا ؟

211
00:19:18,139 --> 00:19:19,829
انك تسأل كثيرا

212
00:19:39,928 --> 00:19:41,894
سـ اعود اليك -
حسنا -

213
00:19:43,842 --> 00:19:45,175
اوسو

214
00:19:45,712 --> 00:19:47,095
مرحبا بك

215
00:19:47,879 --> 00:19:50,146
اعتقدت انك مشغول اليوم

216
00:19:50,171 --> 00:19:51,771
اهذا ما اخبرك به ؟

217
00:19:53,417 --> 00:19:56,152
من الجيد انك هنا

218
00:19:56,223 --> 00:19:58,798
لا احد يرتدي رباط هنا

219
00:19:58,823 --> 00:20:01,261
مرحبا
-خالي

220
00:20:06,467 --> 00:20:08,534
من هذا ؟ -
قوستافو -

221
00:20:08,769 --> 00:20:12,315
قوستافو
اعرفك بـ ابي

222
00:20:12,464 --> 00:20:13,563
شرفا لي مقابلتك

223
00:20:13,836 --> 00:20:15,823
هو الذي اخبرتك عنه

224
00:20:16,964 --> 00:20:18,609
عليك ان تكلمه

225
00:20:18,634 --> 00:20:22,151
دعه يخبرك كيف
يساعدنا

226
00:20:22,736 --> 00:20:24,435
اليس كذلك ؟

227
00:20:28,557 --> 00:20:29,756
اوسو

228
00:20:38,348 --> 00:20:39,189
هيا

229
00:20:43,040 --> 00:20:45,874
اريد ان اكلمك

230
00:20:46,759 --> 00:20:48,695
مستمتع بشرابك

231
00:20:48,867 --> 00:20:50,066
نعم -
انه لـ امر جيد -

232
00:20:50,098 --> 00:20:51,853
هل جننت ؟

233
00:20:52,819 --> 00:20:54,919
اتريده ان يجالس والدك

234
00:20:55,147 --> 00:20:57,080
اتريد قتلنا ؟

235
00:20:57,105 --> 00:20:59,105
ليس كلنا

236
00:20:59,463 --> 00:21:01,758
برأيك انه سيقتلني اذا
 اكتشف الامر ؟

237
00:21:02,804 --> 00:21:04,137
اني ابنه الوحيد

238
00:21:05,947 --> 00:21:07,290
ارفعي رأسك

239
00:21:08,378 --> 00:21:09,594
لا احد يعرف شيئا

240
00:21:10,447 --> 00:21:12,118
واليك ما ستفعلينه

241
00:21:12,431 --> 00:21:13,953
ابقي رأسك مرفوعا

242
00:21:14,055 --> 00:21:16,923
وابتسمي

243
00:21:16,948 --> 00:21:19,649
وكوني هادئة

244
00:21:19,773 --> 00:21:21,220
هذا ما في الامر

245
00:21:24,833 --> 00:21:25,998
قوليها

246
00:23:02,897 --> 00:23:05,932
احتاج مساعدة

247
00:23:08,102 --> 00:23:10,169
بربك

248
00:23:31,814 --> 00:23:34,660
انزل يا (جيروم)

249
00:23:34,762 --> 00:23:37,642
بدأت لـ توي

250
00:23:40,835 --> 00:23:42,879
استمع الى الرجل -
لا اريد ان اسمع احدا -

251
00:23:42,904 --> 00:23:44,414
اريد ان ابقي الموضوع مخفيا

252
00:23:44,439 --> 00:23:46,351
اننا اقوى ونحن متحدين

253
00:23:46,376 --> 00:23:48,852
الموضوع لا يتحمل ان
تشاركه شحصا اخر

254
00:23:48,877 --> 00:23:51,140
وكأن ما احتاجه الان
شخص اخر يتكلم

255
00:23:51,165 --> 00:23:52,594
ويعرضني للخطر

256
00:23:52,619 --> 00:23:53,665
ان لم تدرك الموضع يا (فرانكلين)

257
00:23:53,690 --> 00:23:55,243
فـ انت بخطر

258
00:23:55,292 --> 00:23:56,925
لان اللعينان

259
00:23:56,950 --> 00:23:58,049
سـ يأتيان خلفك

260
00:23:58,074 --> 00:24:00,485
اذا اتوا خلفي سـ اتعامل معهم

261
00:24:01,614 --> 00:24:04,110
حتى حينها ، يبقى الامر -اذا- ـ

262
00:24:04,923 --> 00:24:06,923
(جي جي) مات

263
00:24:06,948 --> 00:24:09,595
ماذا ؟ -
احد رجال (كارفيل) -

264
00:24:09,620 --> 00:24:12,181
 انهم انتشوا هذا الصباح
هو و حبيبته

265
00:24:12,206 --> 00:24:14,524
قد يحدث بالعديد
من الطرق

266
00:24:14,549 --> 00:24:15,648
انها حقيقة

267
00:24:15,706 --> 00:24:17,739
لن اقلق حتى اعرف
كل القصة

268
00:24:18,107 --> 00:24:20,107
تجاهل الامر ..ـ

269
00:24:20,310 --> 00:24:22,243
لنتكم عن الذي اوقعك
بالمشاكل

270
00:24:22,268 --> 00:24:23,641
اتمانعون لو تكلمت مع ولدي

271
00:24:36,932 --> 00:24:38,965
هل قاطعت شيء مهم

272
00:24:38,990 --> 00:24:41,040
لا

273
00:24:44,266 --> 00:24:47,071
القطط كانت حولك منذ  ان
استطعت المشي

274
00:24:48,956 --> 00:24:51,924
اتذكر تلك المرة ..ـ

275
00:24:51,949 --> 00:24:54,298
ماذا تريد ؟

276
00:24:56,656 --> 00:24:58,868
انت الذي اتيت بي

277
00:25:00,986 --> 00:25:02,751
ولابد ان لديك شيء تريده

278
00:25:15,970 --> 00:25:18,137
كيف وجدتني

279
00:25:18,310 --> 00:25:20,392
ذهبت عبر المعبر

280
00:25:21,002 --> 00:25:22,507
صديقك (كورتس) دلني

281
00:25:22,532 --> 00:25:24,157
انه رجل طيب

282
00:25:24,182 --> 00:25:26,082
نعم

283
00:25:26,184 --> 00:25:28,612
اخذ مني 20 دولار حتى
يخبرني

284
00:25:28,637 --> 00:25:31,872
سـ اعيد لك هذه الاموال

285
00:25:32,363 --> 00:25:34,768
اما الكفالة فـ هي امر اخر

286
00:25:34,793 --> 00:25:37,094
لا عليك منها

287
00:25:37,532 --> 00:25:40,266
انسى اني ذهبت الى هناك

288
00:25:41,418 --> 00:25:45,119
انا هنا الان ، لقد حقتت
ما تريده بـ اموالك

289
00:25:47,501 --> 00:25:51,370
اعتقد ان لديك بعض الامور
مع جيروم

290
00:25:53,086 --> 00:25:55,086
اتريدنا ان نبدا منها

291
00:25:59,228 --> 00:26:01,061
او مع من فعل هذا بوجهك

292
00:26:01,086 --> 00:26:04,053
انها حادث في العمل -
اي عمل ؟ -

293
00:26:04,156 --> 00:26:06,122
عمل للكورين

294
00:26:06,301 --> 00:26:08,835
او عمل مع خالك

295
00:26:11,903 --> 00:26:15,307
لم اتي الى هنا لـ احكم عليك

296
00:26:15,339 --> 00:26:18,206
انا اقول ..ـ-
اخرس -

297
00:26:20,939 --> 00:26:21,885
لا اريد ان اسمع كلامك

298
00:26:21,910 --> 00:26:24,978
اخرس ؟-
نعم اخرس -

299
00:26:26,939 --> 00:26:28,260
لا اريدك ان تتأسف

300
00:26:28,285 --> 00:26:31,186
لا اريد اي شي -
اتأسف ؟ -

301
00:26:31,515 --> 00:26:34,291
ولم اتأسف ؟

302
00:26:36,365 --> 00:26:38,354
هذا ما اردته طوال حياتي

303
00:26:39,987 --> 00:26:44,455
اريد ان اكون رجل حرا بنفسي

304
00:26:44,568 --> 00:26:46,902
ولن اشعر بالعار مما اريده

305
00:26:46,927 --> 00:26:49,859
انت لست بـ رجل

306
00:26:49,884 --> 00:26:52,818
وانت تعرف هذا الشيء ؟

307
00:26:54,968 --> 00:26:56,244
سحقا

308
00:26:58,072 --> 00:27:00,901
انك لا تفهم شيء

309
00:27:02,854 --> 00:27:06,416
والا لم اتيت خلفي

310
00:27:15,956 --> 00:27:17,055
اللعنة

311
00:27:42,602 --> 00:27:44,602
ارادت مني ان اعطيك هذه

312
00:27:49,980 --> 00:27:53,988
عندما كنت حي

313
00:27:58,247 --> 00:28:01,015
لا ادري ... ـ

314
00:28:05,789 --> 00:28:08,324
لا ادري ان كان لها تأثير

315
00:28:11,016 --> 00:28:14,863
فمشاهدت اطفالك

316
00:28:17,217 --> 00:28:18,855
سيؤلمك

317
00:28:33,420 --> 00:28:35,154
حسنا

318
00:28:39,882 --> 00:28:42,082
لم اعتقد ان هذه
هي النهاية

319
00:28:53,371 --> 00:28:54,616
رباه

320
00:28:54,980 --> 00:28:57,475
هل انت على ما يرام

321
00:28:57,897 --> 00:29:00,965
اتسمعني ؟

322
00:29:03,359 --> 00:29:04,527
رباه

323
00:29:06,386 --> 00:29:08,553
نخن مزارعين قبل كل شيء

324
00:29:08,655 --> 00:29:09,854
ننمي المنتج

325
00:29:10,316 --> 00:29:12,557
ونأتي به عبر الحدود و نوزعه

326
00:29:13,121 --> 00:29:15,493
ونتجب كل المعرقلات

327
00:29:15,769 --> 00:29:19,630
وبالاخص من نثق بهم

328
00:29:19,972 --> 00:29:22,667
وكانت لدينا مشاكل
بهذا الامر مؤخرا

329
00:29:23,246 --> 00:29:24,457
هل اخبرك بيدرو ؟

330
00:29:28,027 --> 00:29:29,784
الديك ما تقوله بهذا الخصوص ؟

331
00:29:30,113 --> 00:29:31,425
لا

332
00:29:32,823 --> 00:29:35,623
قد نحتاج الى اشخاص جدد

333
00:29:35,728 --> 00:29:38,716
واعتقد ان ابني
قد احسن اختيارك

334
00:29:39,396 --> 00:29:41,564
اني في خدمتك

335
00:29:42,379 --> 00:29:44,379
وما مطلبك ؟

336
00:29:44,591 --> 00:29:47,625
الى جانب الاموال

337
00:29:50,000 --> 00:29:52,843
العمل والاحترام

338
00:29:53,976 --> 00:29:56,745
كـ غيرك ، تريد القوة

339
00:29:56,988 --> 00:29:59,836
اذا استمريت بالعمل معنا
قد تحصل عليها

340
00:30:01,926 --> 00:30:04,828
تجاوزنا و سنسحقك

341
00:30:07,946 --> 00:30:09,946
هل هذا مفهوم ؟

342
00:30:11,062 --> 00:30:12,528
نعم

343
00:30:12,764 --> 00:30:14,836
اخرج اذا

344
00:30:39,022 --> 00:30:41,789
هل ستعمل ؟

345
00:30:46,896 --> 00:30:48,930
اعتقد انها ستقلع

346
00:30:49,392 --> 00:30:52,126
سنرى ما سيحدث

347
00:31:02,586 --> 00:31:05,158
لن اعود الى هذا المكان

348
00:31:12,947 --> 00:31:15,081
لم يكن علينا الهبوط هنا

349
00:31:18,345 --> 00:31:20,411
دعنا نخرج من هنا

350
00:31:23,587 --> 00:31:24,853
هيا بنا

351
00:31:35,298 --> 00:31:37,649
لدي بعض من
M80

352
00:31:37,674 --> 00:31:40,014
لكن (سيسي) تقول ان
المفرقعات  ليست لي

353
00:31:47,524 --> 00:31:48,813
لمن هذا البيت

354
00:31:49,399 --> 00:31:51,716
انه لي -
حسنا -

355
00:31:52,596 --> 00:31:53,728
هل هنالك مشكلة ؟

356
00:31:53,753 --> 00:31:55,865
ابلغ عن اطلاق ناري

357
00:31:55,890 --> 00:31:58,006
انها مفرقعات ،
 كما نفعلها كل عام

358
00:31:58,695 --> 00:32:01,040
والحشيش

359
00:32:01,123 --> 00:32:03,089
اليست هذه الطقوس السنوية للحفل ؟

360
00:32:03,114 --> 00:32:05,747
هل تتكلم بجد ؟ ... ـ-
(جيروم) !ـ -

361
00:32:05,772 --> 00:32:07,627
انه يوم الاستقلال -
عليك ان تحسن تصرفك -

362
00:32:07,652 --> 00:32:10,291
انه يوم الاستقلال -
عليك ان تحسن العمل بهذا ...ـ -

363
00:32:10,410 --> 00:32:12,648
(فرانكلين)

364
00:32:12,785 --> 00:32:15,070
لا .. لن تفعلها وبالذات اليوم

365
00:32:15,095 --> 00:32:16,521
دعيني

366
00:32:16,720 --> 00:32:18,299
امسكي هذه -
لن تتحرك

367
00:32:18,568 --> 00:32:20,766
حتى نتحدث

368
00:32:20,857 --> 00:32:22,303
هيا بربك

369
00:32:22,328 --> 00:32:23,702
انتظر ... ـ

370
00:32:23,727 --> 00:32:25,593
ماذا ... ـ

371
00:32:25,618 --> 00:32:28,407
ابتعد عني

372
00:32:31,725 --> 00:32:33,458
ابتعد عنه

373
00:32:35,070 --> 00:32:37,339
سـ اطلق ، ابتعد

374
00:32:40,459 --> 00:32:42,192
انه لا يتنفس

375
00:32:42,217 --> 00:32:43,855
دعه

376
00:32:45,515 --> 00:32:47,449
لديه مسدس

377
00:32:47,551 --> 00:32:50,452
دعه يذهب

378
00:32:59,563 --> 00:33:01,329
هيا ، لقد سيطرنا على الوضع

379
00:33:02,715 --> 00:33:04,790
مالذي تفعله ؟

380
00:33:04,835 --> 00:33:06,854
ابعده

381
00:33:06,879 --> 00:33:09,079
ادخل الى السيارة -
اللعنة عليكم  -

382
00:33:11,480 --> 00:33:13,046
اللعنة عليكم

383
00:33:13,377 --> 00:33:14,642
فرانكلين

384
00:33:14,667 --> 00:33:16,131
تنفس

385
00:33:16,156 --> 00:33:19,057
ابتعد عن ابن اختي

386
00:33:19,416 --> 00:33:22,717
توقف

387
00:33:24,000 --> 00:33:25,834
تنفس يا فرانكلين

388
00:33:26,490 --> 00:33:27,655
ميلودي

389
00:33:34,798 --> 00:33:36,598
انت بـ امان

390
00:33:36,777 --> 00:33:39,578
تنفس

391
00:33:39,603 --> 00:33:41,302
انت بـ امان

392
00:34:16,097 --> 00:34:17,678
الثلج يجعلها افضل

393
00:34:18,604 --> 00:34:20,314
انك منهك

394
00:34:21,091 --> 00:34:23,024
انها توحي اكثر من الالم الحقيقي

395
00:34:23,203 --> 00:34:25,203
فعلا ؟ -
لا ، انها تؤلم -

396
00:34:34,906 --> 00:34:37,311
هل قال شيء قبل مغادرته

397
00:34:43,146 --> 00:34:44,170
هل انت على ما يرام

398
00:34:45,403 --> 00:34:46,456
اني على ما يرام

399
00:34:50,895 --> 00:34:51,878
فعلا

400
00:34:58,128 --> 00:35:01,062
وجب علي اخبارك

401
00:35:05,091 --> 00:35:07,124
سـ اعيد تلك الـ 200 دولار

402
00:35:09,249 --> 00:35:12,384
لا يهم

403
00:35:12,693 --> 00:35:15,407
اريد الجلوس فقط

404
00:35:17,738 --> 00:35:21,049
واستمتع

405
00:35:40,318 --> 00:35:42,151
عائلتك كبيرة

406
00:35:42,543 --> 00:35:44,049
اعلم ذلك

407
00:35:44,074 --> 00:35:45,373
عمك و ابن عمك

408
00:35:46,627 --> 00:35:49,053
اولائك المجانين

409
00:35:51,775 --> 00:35:55,668
الاستثناء الوحيد هو
- tu papa-

410
00:35:57,287 --> 00:35:59,220
انه يعجبني

411
00:35:59,583 --> 00:36:01,066
ان فتاك

412
00:36:01,091 --> 00:36:03,191
يسعى لـ اشياء كبيرة

413
00:36:03,978 --> 00:36:05,059
بـ احلامه

414
00:36:06,986 --> 00:36:09,998
قد

415
00:36:10,306 --> 00:36:12,266
يسعى لـ شي مميز

416
00:36:12,793 --> 00:36:15,236
لا انه قرد لعين

417
00:36:15,781 --> 00:36:19,173
انه قرد مع اذنيين جميلتين

418
00:36:21,372 --> 00:36:23,372
ايمكنني ان اثق به ؟

419
00:36:27,038 --> 00:36:28,490
نعم

420
00:36:29,263 --> 00:36:30,596
يمكنك ذلك

421
00:36:33,096 --> 00:36:35,229
وثقنا بـ انريكي وانظر

422
00:36:37,818 --> 00:36:39,296
لما حدث

423
00:36:40,852 --> 00:36:42,857
لا تقلق علي

424
00:36:44,631 --> 00:36:46,531
فـ انا عارف بـ الامور

425
00:36:47,823 --> 00:36:50,251
سـ افعل اي شي لـ اجلك

426
00:36:51,579 --> 00:36:52,705
احبك

427
00:36:55,974 --> 00:36:59,899
انك شربت الكثير

428
00:37:12,462 --> 00:37:13,461
اعرف شخصا

429
00:37:13,486 --> 00:37:16,054
سيسعادنا

430
00:37:16,158 --> 00:37:18,292
لكن لن يعجبك يعجبك

431
00:37:19,123 --> 00:37:21,123
و ان نجح الامر

432
00:37:22,190 --> 00:37:25,286
سـ اكون شريكا فعليا معكم

433
00:37:27,073 --> 00:37:28,053
انك تبدو كالمجنون

434
00:37:28,078 --> 00:37:30,278
لا

435
00:37:30,711 --> 00:37:33,342
قتلت شخصين ، لوسيا!ـ

436
00:37:33,366 --> 00:37:35,366
انظر الي

437
00:37:37,121 --> 00:37:39,121
قتلت شخصيا

438
00:37:41,042 --> 00:37:44,743
ملبيا طلابتكم

439
00:37:46,094 --> 00:37:48,094
انا وانتم سواء

440
00:37:49,861 --> 00:37:51,087
او دعينا نرى

441
00:37:51,112 --> 00:37:55,043
كيف ستصمدين مع بيدرو
ونادي النسوة

442
00:37:57,647 --> 00:37:59,107
لن يعجب بيدرو ما تقوله

443
00:38:00,082 --> 00:38:01,527
لن يعجبه ؟

444
00:38:01,691 --> 00:38:02,673
نعم

445
00:38:05,528 --> 00:38:07,528
لا شأن لي بما يعجبه

446
00:38:11,302 --> 00:38:12,296
حسنا

447
00:38:13,644 --> 00:38:14,933
ان نجح

448
00:38:16,192 --> 00:38:17,992
ستحصل على فرصة

449
00:38:38,736 --> 00:38:41,182
اخربتني ان اسلمك هذه

450
00:38:55,728 --> 00:38:59,550
انا اقسمت ... ـ

451
00:39:00,103 --> 00:39:01,469
متأكد اننا سنكون بخير هناك

452
00:39:05,275 --> 00:39:06,997
كنت افكر

453
00:39:08,244 --> 00:39:10,111
اذا كانت الـمخابرات هناك

454
00:39:10,213 --> 00:39:13,080
لن يهم ان كنا بخير هناك

455
00:39:15,565 --> 00:39:18,499
لديك وجهة نظر

456
00:39:21,512 --> 00:39:22,733
نعم

457
00:39:46,171 --> 00:39:49,294
بربك ، لم تمسك بـ قميصي

458
00:39:49,319 --> 00:39:51,118
لقد سيطرت على الوضع

459
00:39:54,344 --> 00:39:56,731
انزل هيا

460
00:40:00,866 --> 00:40:02,196
تعرف انها حفلة رائعة

461
00:40:02,221 --> 00:40:05,196
عندما تلامس النيران السطوح

462
00:40:05,221 --> 00:40:06,933
انها تشعرك بالنشوة

463
00:40:12,917 --> 00:40:15,027
لم تسكب ما في الزجاجة ؟

464
00:40:15,052 --> 00:40:17,519
انها للموتى

465
00:40:19,344 --> 00:40:21,690
وهذه لمن ؟ -
للسيدات اللاتي لم يحظن -

466
00:40:21,715 --> 00:40:23,479
بشرف مرافقتي

467
00:40:23,504 --> 00:40:24,870
اذا ستحتاج الى زجاجة كبيرة

468
00:40:24,895 --> 00:40:26,806
كن واقعيا

469
00:40:26,831 --> 00:40:30,119
هذا ليس مضحك

470
00:40:32,466 --> 00:40:34,733
غدا صباحا

471
00:40:35,054 --> 00:40:37,666
سـ استعير سيارة عمتك لـ بعض الوقت

472
00:40:39,777 --> 00:40:42,156
لماذا

473
00:40:43,657 --> 00:40:46,358
حتى نصل بها الى (افي)

474
00:40:50,412 --> 00:40:51,787
يا رجل

475
00:40:52,156 --> 00:40:53,733
احبك
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

476
00:40:53,758 --> 00:40:55,289
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

477
00:40:55,314 --> 00:40:57,380
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

478
00:40:57,662 --> 00:41:00,763
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

479
00:41:00,788 --> 00:41:03,488
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

480
00:41:04,902 --> 00:41:07,603
â™ھ I wanna know if you can get to that â™ھ

481
00:41:07,705 --> 00:41:08,737
â™ھ Can you get â™ھ

482
00:41:08,839 --> 00:41:11,707
â™ھ Can you get to that â™ھ

483
00:41:11,809 --> 00:41:14,510
â™ھ I wanna know if
you can get to that â™ھ

484
00:41:14,612 --> 00:41:16,712
â™ھ Can you get â™ھ

485
00:41:16,814 --> 00:41:18,614
â™ھ I want to know â™ھ

486
00:41:18,716 --> 00:41:20,816
â™ھ I wanna know if
you can get to that â™ھ

487
00:41:20,918 --> 00:41:22,484
â™ھ Can you get to that â™ھ

488
00:41:22,586 --> 00:41:25,487
â™ھ Can you get â™ھ

489
00:41:25,589 --> 00:41:27,756
â™ھ I wanna know if you can get to that â™ھ

490
00:41:27,858 --> 00:41:32,461
â™ھ Can you get â™ھ

491
00:41:32,563 --> 00:41:34,630
â™ھ I wanna know if
you can get to that â™ھ

492
00:41:34,732 --> 00:41:37,733
â™ھ When you base your life on credit â™ھ

493
00:41:37,835 --> 00:41:40,803
â™ھ And your lovin' days are done â™ھ

494
00:41:40,905 --> 00:41:43,605
â™ھ Checks you signed
with a-love and kisses â™ھ

495
00:41:43,708 --> 00:41:47,476
â™ھ Later come back signed
"insufficient funds" â™ھ

496
00:41:47,578 --> 00:41:49,545
â™ھ Yeah, get to that â™ھ

497
00:41:49,647 --> 00:41:51,380
â™ھ Can you get â™ھ

498
00:41:51,482 --> 00:41:53,649
â™ھ I want to know â™ھ

