1
00:00:47,681 --> 00:00:50,769
اشكرك على التوصيلة

2
00:00:50,794 --> 00:00:54,206
لا عليك ،
اوصل تحياتي لـ (ليون)

3
00:00:54,998 --> 00:00:56,732
ان اردت ان
تتكلم

4
00:00:57,387 --> 00:00:59,050
فـ انا موجود

5
00:00:59,075 --> 00:01:00,769
شكرا لك

6
00:01:00,871 --> 00:01:03,301
وامر اخر

7
00:01:04,294 --> 00:01:06,327
انا كان لديك المزيد من
المخدرات

8
00:01:06,647 --> 00:01:07,980
فـ انا اريد

9
00:01:08,004 --> 00:01:10,004
حسنا

10
00:01:10,581 --> 00:01:11,780
(ريد)

11
00:01:11,882 --> 00:01:13,515
لا تنسى

12
00:01:13,617 --> 00:01:15,817
انه هناك

13
00:01:15,919 --> 00:01:19,025
سـ اتذكر -
ولا تضع مرة اخرى -

14
00:01:27,731 --> 00:01:29,698
الامور تجري بشكل جيد

15
00:01:29,800 --> 00:01:31,600
بل افضل

16
00:01:32,017 --> 00:01:33,812
لماذا تنام
في بيت الفتى الابيض

17
00:01:33,837 --> 00:01:36,172
وكأن اريكتنا رديئة

18
00:01:36,197 --> 00:01:39,918
لقد اجبت نفسك

19
00:01:40,470 --> 00:01:41,710
لقد تأخرتِ الليلة الماضية

20
00:01:41,812 --> 00:01:43,845
نعم

21
00:01:43,870 --> 00:01:47,826
علينا زيادة المنتج

22
00:01:47,851 --> 00:01:49,361
حسنا

23
00:01:49,488 --> 00:01:53,257
اين سنحضر الوجبة القادمة

24
00:01:56,506 --> 00:02:00,241
لا تفكر بـ مطبخي

25
00:02:00,531 --> 00:02:02,251
علينا ان نستأجر مكانا

26
00:02:02,276 --> 00:02:04,866
نحضر فيه المنتج و نخزنه

27
00:02:05,291 --> 00:02:07,251
(لوي) عليكِ بهذه المهمة

28
00:02:07,276 --> 00:02:09,109
اذهبي الى (ولتر)

29
00:02:11,534 --> 00:02:13,367
لنتكلم بصراحة

30
00:02:13,978 --> 00:02:15,921
اعتقد ان سعره مناسب

31
00:02:16,111 --> 00:02:17,923
لا اقصد المنتج

32
00:02:20,103 --> 00:02:21,406
لقد قلت لي

33
00:02:21,431 --> 00:02:23,685
اننا سـ نتقاسم الارباح مناصفة

34
00:02:23,710 --> 00:02:26,384
وماذا فعلت ؟

35
00:02:27,041 --> 00:02:29,658
لقد خذلتني

36
00:02:29,683 --> 00:02:31,503
اني اقوم بـ الجزء الاهم

37
00:02:31,528 --> 00:02:33,486
ولن اتخلى عن النصف

38
00:02:33,510 --> 00:02:36,608
هراء

39
00:02:36,633 --> 00:02:37,833
لقد استحقيته

40
00:02:38,012 --> 00:02:40,070
انك بحاجة الى شريك فعلي ،
وليس

41
00:02:40,095 --> 00:02:41,603
حمقى يتسكعون معك

42
00:02:41,705 --> 00:02:44,739
تريد شخصا يعرف اللعبة

43
00:02:45,056 --> 00:02:47,509
وينظم لك الامور

44
00:02:47,611 --> 00:02:51,446
انه منتجي

45
00:02:51,471 --> 00:02:54,353
وقد جعلت (ليون) و (كيف)
يديرونه

46
00:03:00,345 --> 00:03:02,298
سـ اعطيك 10%     ـ

47
00:03:02,323 --> 00:03:04,523
هراء

48
00:03:06,003 --> 00:03:07,266
40%.

49
00:03:07,291 --> 00:03:09,575
20%

50
00:03:13,593 --> 00:03:15,560
25% -
اتفقنا -

51
00:03:15,585 --> 00:03:18,806
نعم ،هذا ما ارجوه من العائلة

52
00:03:18,831 --> 00:03:22,236
سـ اقضي حاجتي
وانتم عدوا الاموال

53
00:03:30,423 --> 00:03:33,283
(ري ري) يفكر بـ الامر

54
00:03:33,339 --> 00:03:34,538
وسـ نعرف جوابه قريبا

55
00:03:34,892 --> 00:03:37,283
بـ الحالتين لن تنساني
صحيح ؟

56
00:03:37,459 --> 00:03:39,275
نعم

57
00:03:40,731 --> 00:03:43,598
وماذا عنك ؟

58
00:03:43,700 --> 00:03:46,635
لديك مشاكل لتتعامل معها

59
00:03:46,660 --> 00:03:48,726
هل انت مسيطر عليها ؟

60
00:03:58,779 --> 00:04:03,605
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

61
00:04:12,495 --> 00:04:13,963
سـ اتولى امرها

62
00:04:14,980 --> 00:04:16,236
كما قلت سابقا

63
00:04:16,261 --> 00:04:18,402
لكن اريد منك شيء -

64
00:04:18,427 --> 00:04:22,195
وماهو -
اريدك ان تتوارى -

65
00:04:22,539 --> 00:04:23,571
لكم من الوقت ؟

66
00:04:23,674 --> 00:04:26,474
كـ اقصى حد شهرين

67
00:04:26,499 --> 00:04:28,466
مستحيل

68
00:04:28,491 --> 00:04:30,558
لقد رأيت ما فعلته

69
00:04:30,925 --> 00:04:33,548
و ستفعل المزيد

70
00:04:33,573 --> 00:04:35,494
ستذهب الى الشرطة

71
00:04:35,519 --> 00:04:36,816
والى الصحف

72
00:04:36,841 --> 00:04:40,136
والى القنوات
وسيكون وجهك مشهور

73
00:04:40,312 --> 00:04:43,009
خلال يومان سـ انجز
الصفقة مع الكولمبين

74
00:04:43,034 --> 00:04:44,893
وان اختفيت ، فلن تتم

75
00:04:45,238 --> 00:04:46,838
ولن ينقل لك احد
الشحنة عبر الطائرة

76
00:04:46,863 --> 00:04:48,663
سـ اجد طيارا غيرك

77
00:04:48,688 --> 00:04:50,033
وستتعامل مع الكولمبيين

78
00:04:50,058 --> 00:04:51,766
لكن من مكان اخر

79
00:04:53,003 --> 00:04:55,837
سـ اتولى امرها
ولن يحصل شيء

80
00:04:58,709 --> 00:05:00,552
اسمع

81
00:05:00,577 --> 00:05:02,965
ان اختفت الان

82
00:05:02,990 --> 00:05:05,624
سيبدو الوضع مريبا

83
00:05:05,753 --> 00:05:07,649
سـ يعتقدون انها هربت
كـ اختها

84
00:05:07,674 --> 00:05:09,828
لا، ستمثل خطورة

85
00:05:09,853 --> 00:05:12,323
وماذا ان كنت مخطيء ،
كيف ستوقفها

86
00:05:12,348 --> 00:05:14,114
لا عليك

87
00:05:14,193 --> 00:05:17,669
سـ اراقب شقتها

88
00:05:17,694 --> 00:05:19,261
وهاتفها

89
00:05:19,286 --> 00:05:21,840
سـ اضع كل امكانيات
الشركة لـ جعلها

90
00:05:21,865 --> 00:05:23,531
تحيد عن الطريق

91
00:05:23,556 --> 00:05:27,269
اريدك فقط ان تساعدني

92
00:05:30,835 --> 00:05:31,792
حسنا

93
00:06:21,845 --> 00:06:24,438
هل تتذكرين ابن عمك (انطونيو)

94
00:06:25,548 --> 00:06:28,884
نعم

95
00:06:30,048 --> 00:06:34,502
لقد تخرج ،
اعمال و محاسبة

96
00:06:35,259 --> 00:06:36,871
تريد ادخاله في هذا الوقت

97
00:06:37,923 --> 00:06:40,675
قلتِ انك موافقة

98
00:06:40,854 --> 00:06:42,754
موت اباك لا يعني

99
00:06:42,779 --> 00:06:44,589
ان نوقف عملنا

100
00:06:44,614 --> 00:06:46,648
اننا لا نوقفه

101
00:06:48,443 --> 00:06:50,776
اني مسؤولة عن السجلات

102
00:06:51,282 --> 00:06:53,899
عندما احتاج احدهم سـ اخبرك

103
00:06:55,462 --> 00:06:57,430
سـ تخبريني ؟

104
00:07:56,967 --> 00:07:58,066
مرحبا عمتي

105
00:08:03,472 --> 00:08:05,804
اهلا بـ ابنتي

106
00:08:06,718 --> 00:08:08,718
مرحبا يا اماه

107
00:08:08,929 --> 00:08:10,929
كيف حالك

108
00:08:47,870 --> 00:08:50,871
ماذا تفعلين في البيت ؟

109
00:08:50,973 --> 00:08:53,006
بل انت ماذا تفعل في البيت ؟

110
00:08:53,763 --> 00:08:55,632
هل نمت عند (جيروم)

111
00:08:55,734 --> 00:08:57,294
بل (فولبس)

112
00:08:57,836 --> 00:09:00,707
اتيت لـ استحم
واحزم بعضا من ثيابي

113
00:09:00,732 --> 00:09:02,739
اكل شي بخير ؟

114
00:09:04,566 --> 00:09:06,920
اعتذر لكذبي عليك

115
00:09:06,945 --> 00:09:08,427
فقد كان عملا مشينا

116
00:09:08,452 --> 00:09:11,653
وكان علي ان لا اكذب

117
00:09:12,744 --> 00:09:14,379
هيا تكلمي

118
00:09:17,004 --> 00:09:18,949
(تولف) فصلني

119
00:09:19,691 --> 00:09:21,051
ماذا ؟

120
00:09:22,401 --> 00:09:24,231
ولماذا ؟

121
00:09:24,255 --> 00:09:26,543
لقد قلت له

122
00:09:27,261 --> 00:09:28,742
ان بشركني بـ بعقارات
(الجانب الغربي)

123
00:09:28,767 --> 00:09:31,601
كما وعدني

124
00:09:31,703 --> 00:09:33,603
قال لي ان الامور اختلفت

125
00:09:33,705 --> 00:09:35,606
وان عليه ان يبيعها

126
00:09:35,706 --> 00:09:38,986
فـ ان لديه فرص اخرى

127
00:09:39,182 --> 00:09:40,948
ولا اعلم ما حدث بعدها

128
00:09:40,973 --> 00:09:43,847
لم ارى شيء ، وبعدها
ذهبت وراءه

129
00:09:44,637 --> 00:09:47,551
وفصلني

130
00:09:47,645 --> 00:09:48,844
اللعنة عليه

131
00:09:48,954 --> 00:09:50,918
اتسمعينني ؟

132
00:09:51,823 --> 00:09:54,129
اللعنة عليه لوضعك بهذا

133
00:09:54,301 --> 00:09:56,467
الوضع

134
00:09:57,249 --> 00:09:59,048
و خيرا ما حصل

135
00:10:01,220 --> 00:10:03,010
خيرا ما حصل ؟

136
00:10:03,621 --> 00:10:05,402
لقد كان عملي يا (فرانكلين)

137
00:10:05,427 --> 00:10:08,207
ستحصلين على عمل
يليق بك

138
00:10:08,232 --> 00:10:10,132
اين ؟ وماهو ؟

139
00:10:10,753 --> 00:10:13,018
بذلت كل شي لـ اسعده

140
00:10:13,043 --> 00:10:14,644
والان ارى كل شي
يذهب

141
00:10:14,746 --> 00:10:16,780
(تولف) لن يوصي بي

142
00:10:17,207 --> 00:10:19,307
ولدينا ضرائب و رهن

143
00:10:19,332 --> 00:10:22,145
لا تقلقِ يا اماه

144
00:10:29,700 --> 00:10:31,666
لا اريد اموالك

145
00:11:18,658 --> 00:11:22,500
بـ امكانك ترك الثوب في البيت

146
00:11:22,525 --> 00:11:24,385
و تراقب الامور
بينما انا هنا

147
00:11:24,783 --> 00:11:27,348
حسنا الى اللقاء

148
00:11:42,863 --> 00:11:46,284
ان كانت لديك معلومة عن
(كريستين)

149
00:11:46,309 --> 00:11:50,006
اذكر اسمك ...       ـ

150
00:12:11,576 --> 00:12:12,839
لم يتغير شيء

151
00:12:13,035 --> 00:12:15,249
لقد مات والدها

152
00:12:15,274 --> 00:12:17,845
هل ستهاجمهم في الجنازة ؟

153
00:12:17,869 --> 00:12:19,946
نعم

154
00:12:20,374 --> 00:12:25,018
العائلة بـ اكملها سـ تتواجد
وسيكونوا متعبين

155
00:12:25,918 --> 00:12:27,952
تعلم مكان حارسهم ؟

156
00:12:27,976 --> 00:12:29,976
نعم

157
00:12:30,716 --> 00:12:33,513
اريدك ان تذهب مع (قوستافو)

158
00:12:33,538 --> 00:12:34,864
وتقدر ما يلزمنا

159
00:12:34,889 --> 00:12:36,122
وترى تصميم المكان

160
00:12:42,725 --> 00:12:44,692
(اوسو)

161
00:12:46,975 --> 00:12:48,775
على وشك ان نفعلها

162
00:12:49,112 --> 00:12:51,139
فلا تجبن

163
00:13:09,667 --> 00:13:11,667
(فكتوريا)

164
00:13:49,239 --> 00:13:51,401
(اليخاندرو)

165
00:13:54,390 --> 00:13:56,657
اخرج من هنا (تيدي)

166
00:13:58,161 --> 00:14:00,161
لن اخرج

167
00:14:06,574 --> 00:14:08,574
بل ستخرج

168
00:14:08,599 --> 00:14:13,927
انه شيء بسيط
استدر واخرج

169
00:14:14,245 --> 00:14:15,695
واغلق الباب وراءك

170
00:14:18,135 --> 00:14:21,409
ما فعلته ليس صوابا -
ليس صوابا ؟ -

171
00:14:26,052 --> 00:14:28,909
انها حرب

172
00:14:28,934 --> 00:14:30,710
وعلينا فعل اي شي يتطلبه الموقف

173
00:14:30,735 --> 00:14:33,927
وهو مافلعته
في تلك الليلة

174
00:14:33,951 --> 00:14:37,107
وما افعله الان

175
00:14:38,537 --> 00:14:41,855
فعلتها لـ كلانا

176
00:14:42,201 --> 00:14:43,668
وهي هدية لك

177
00:14:44,059 --> 00:14:45,623
وعليك

178
00:14:46,779 --> 00:14:49,018
تقبلها

179
00:15:00,224 --> 00:15:02,271
ما تفعله عظيم يا (تيدي)

180
00:15:03,635 --> 00:15:06,536
انك بطل

181
00:15:06,880 --> 00:15:08,924
اراك لاحقا

182
00:16:09,397 --> 00:16:11,465
عشرة ، ... انتظر

183
00:16:11,490 --> 00:16:12,456
اللعنة

184
00:16:12,481 --> 00:16:15,448
مرة اخرى

185
00:16:15,870 --> 00:16:18,553
خمسة ، عشرة

186
00:16:20,630 --> 00:16:22,363
ماذا بـ داخل هذه الصناديق

187
00:16:22,388 --> 00:16:24,221
اية صناديق ؟

188
00:16:24,390 --> 00:16:25,656
هذه

189
00:16:27,770 --> 00:16:29,965
اللعين

190
00:16:30,473 --> 00:16:31,801
(يودا)

191
00:16:31,826 --> 00:16:35,004
هلا اتيت

192
00:16:37,403 --> 00:16:40,309
هل تعلم ان (فرانكلين) انقذ حياة (يودا)

193
00:16:40,372 --> 00:16:41,936
ها ؟

194
00:16:41,961 --> 00:16:44,819
انها الحقيقة ، فهو فتى رائع

195
00:16:45,124 --> 00:16:46,587
وعندما يأتي الى هنا

196
00:16:46,612 --> 00:16:49,702
اقدم له مشوربا

197
00:16:50,349 --> 00:16:52,583
ودائما ما يرفض

198
00:16:52,858 --> 00:16:55,358
اني اريد شرابا

199
00:16:55,382 --> 00:16:57,585
لم اقدمه لك

200
00:17:01,810 --> 00:17:03,671
لم احضرتهم الى هنا ؟

201
00:17:03,696 --> 00:17:05,629
اخبرتك ، ان عملي بدا يكبر

202
00:17:05,880 --> 00:17:08,344
وهذا يعني اني سـ اشتري المزيد

203
00:17:08,369 --> 00:17:11,200
ويعني ايضا اني قد
لا اتواجد هنا دائما لـ اعقد صفقة

204
00:17:11,225 --> 00:17:15,194
اني اثق بك

205
00:17:15,685 --> 00:17:17,618
فـ انت خضعت لـ اختبار السترة

206
00:17:18,862 --> 00:17:20,862
اجلبه

207
00:17:20,886 --> 00:17:23,758
كيلان

208
00:17:25,508 --> 00:17:27,341
(افي)

209
00:17:27,449 --> 00:17:29,315
وبما اننا

210
00:17:29,394 --> 00:17:32,361
نشتري كثيرا و ندفع مقدما

211
00:17:32,526 --> 00:17:34,982
فـ هلا خفضت لنا من سعره

212
00:17:35,595 --> 00:17:36,760
ماذا ؟

213
00:17:36,931 --> 00:17:39,409
لقد بدأت معه بـ 12   ـ

214
00:17:39,434 --> 00:17:41,542
وعمله قد بدأ لتوه

215
00:17:41,832 --> 00:17:43,622
اما الان فقد ازدهر العمل

216
00:17:43,918 --> 00:17:45,885
هلا حلقت (*خفضت) لنا قليلا من السعر
:)

217
00:17:47,474 --> 00:17:50,241
ربما

218
00:17:50,343 --> 00:17:52,833
ربما ، ربما

219
00:17:53,272 --> 00:17:56,544
او ربما احلق لك حاجبك

220
00:17:56,582 --> 00:17:59,099
واقول لك بـ ان تذهب
وتلاطف الحمار

221
00:17:59,466 --> 00:18:01,629
لا بأس بالـ 12 يا (افي)

222
00:18:01,654 --> 00:18:04,488
ادعك تأتي بـ اصدقائك

223
00:18:04,997 --> 00:18:06,678
فتتقوى بهم علي ؟

224
00:18:06,726 --> 00:18:08,659
لا احد يستقوي على الاخر

225
00:18:13,522 --> 00:18:15,155
بالتأكيد

226
00:18:18,192 --> 00:18:20,392
وبسبب ما فعله

227
00:18:20,417 --> 00:18:21,794
سيكون بـ 13   ـ

228
00:18:21,819 --> 00:18:24,325
بربك (افي) -
استمروا في الكلام وسيصبح 14 ـ -

229
00:18:25,043 --> 00:18:27,244
او لن ابيع لكم

230
00:18:27,660 --> 00:18:30,548
انكم جشعون

231
00:18:49,879 --> 00:18:52,336
والان اخرجوا

232
00:19:08,170 --> 00:19:10,003
لقد طلبت منكم
بـ ان تكونوا لبقين

233
00:19:10,262 --> 00:19:12,429
ليس بـ خطأنا
انه مجنون

234
00:19:12,562 --> 00:19:14,362
انه مجنون و عنصري

235
00:19:14,400 --> 00:19:16,500
لا يهم

236
00:19:16,806 --> 00:19:18,673
الا اذا كنت تعرف
منتجا نقيا

237
00:19:18,698 --> 00:19:20,631
بسعر (افي)

238
00:19:20,656 --> 00:19:22,289
اعرف منتجا بـ سعرٍ افضل

239
00:19:22,314 --> 00:19:24,114
ولن تحتاج هذا اليهودي المجنون

240
00:19:24,299 --> 00:19:25,632
انه يحصل عليها من مكان

241
00:19:25,657 --> 00:19:27,323
بـ اقل من 12    ـ

242
00:19:27,348 --> 00:19:29,755
نجعل احدهم يراقبه

243
00:19:29,780 --> 00:19:31,476
وسـ نعرف

244
00:19:32,355 --> 00:19:33,812
مصدره

245
00:19:36,477 --> 00:19:38,851
في هذا الحي لا يمكنك
ان تراقب منزلا

246
00:19:39,652 --> 00:19:42,101
فستعتقل

247
00:19:42,268 --> 00:19:46,537
صحيح لن نسطيع ، لكنك
تعرف من يستطيع

248
00:20:29,512 --> 00:20:32,346
اهلا

249
00:20:32,526 --> 00:20:34,649
لم اسمع اخبارك منذ ايام

250
00:20:34,841 --> 00:20:37,115
بدأت اقلق

251
00:20:37,169 --> 00:20:39,487
هلا اتصلت بي

252
00:20:40,822 --> 00:20:43,068
هل انت جائع عزيزي

253
00:20:43,093 --> 00:20:46,972
سلم على اباك

254
00:20:46,997 --> 00:20:52,167
اتمنى انك بخير

255
00:20:52,192 --> 00:20:55,569
تحياتي

256
00:21:16,113 --> 00:21:18,232
اين الصليب الذي اعطيتك اياه

257
00:21:24,763 --> 00:21:26,763
نسيت ان ارتديه

258
00:21:28,099 --> 00:21:30,638
هل اعجبتك بدلة والدي ؟

259
00:21:31,154 --> 00:21:32,479
لا

260
00:21:32,949 --> 00:21:37,949
انه زي (رميرو)

261
00:21:43,551 --> 00:21:46,785
هل فكرتِ بما ستفعلينه بهذا المنزل ؟

262
00:21:47,895 --> 00:21:49,895
لم لا تبقين هنا لفترة قصيرة

263
00:21:50,028 --> 00:21:56,091
سـ اغادر بمجرد ان ينتهي العزاء

264
00:21:57,794 --> 00:21:59,794
تعالي الى المكسيك معي

265
00:22:02,579 --> 00:22:04,579
وماذا سـ افعل هناك ؟

266
00:22:05,384 --> 00:22:07,384
اريحي بالك

267
00:22:08,470 --> 00:22:11,821
ودعي (رميرو) يهتم بالعمل

268
00:22:11,846 --> 00:22:14,586
سيدير العمل بوجدي او عدمي

269
00:22:16,578 --> 00:22:18,578
لا تتعصبي

270
00:22:19,407 --> 00:22:22,678
رفض والدي ان ينقاش مكاني في العائلة

271
00:22:23,194 --> 00:22:25,194
لو كنت ذكرا

272
00:22:25,319 --> 00:22:27,319
سـ اكون شريكا مع (رميرو) الان

273
00:22:27,343 --> 00:22:28,926
ولاني انثى

274
00:22:28,950 --> 00:22:32,371
فـ اني لا احصل على شيء واعمل عندهم

275
00:22:38,550 --> 00:22:42,704
اني مرهقةٌ

276
00:22:43,189 --> 00:22:46,353
سنتكلم صباحا

277
00:22:54,548 --> 00:22:56,548
كما تشائين

278
00:23:36,588 --> 00:23:38,936
اتريد ان تدخن معي

279
00:23:39,758 --> 00:23:43,544
لا، فـ انا لا ادخن

280
00:23:45,469 --> 00:23:48,370
ربما ما دخنته كان سيء

281
00:23:48,395 --> 00:23:50,162
ربما

282
00:24:00,130 --> 00:24:02,646
ان (رميرو) اتى بـ شخص
ليتعلم ادارة السجلات

283
00:24:06,927 --> 00:24:09,419
تضحك لانك كنت محقا

284
00:24:14,921 --> 00:24:17,974
وماذ عنك

285
00:24:18,764 --> 00:24:21,598
لم انت هنا ؟

286
00:24:21,777 --> 00:24:25,746
لان واثقٌ بك

287
00:24:25,771 --> 00:24:27,504
بـ امكاننا

288
00:24:27,529 --> 00:24:30,236
ادارة هذا العمل معا

289
00:24:30,307 --> 00:24:35,174
ونستفيد منه -
سـ نأخذ كل شيء -

290
00:24:37,647 --> 00:24:40,158
وماذا ان قلت اني لا اثق بك

291
00:24:40,330 --> 00:24:43,096
اما انك ثملة

292
00:24:43,389 --> 00:24:46,623
او مجنونة

293
00:24:53,294 --> 00:24:55,294
عليك ان تعرف

294
00:24:57,087 --> 00:25:01,056
ان ما افعله ليس من اجلك

295
00:25:01,081 --> 00:25:02,981
اني عارف

296
00:25:07,613 --> 00:25:10,380
وعلي ان اتواجد هناك

297
00:25:10,528 --> 00:25:13,429
حتى لا يشكوا بـ امري

298
00:25:26,532 --> 00:25:28,632
حسنا

299
00:25:28,811 --> 00:25:32,613
اخبر (ستومبر) اني اريد لقائه

300
00:25:52,978 --> 00:25:55,045
هل متأكد انك تريد ان تخرج

301
00:25:55,224 --> 00:25:58,192
اريد ان اخرج من المنزل

302
00:25:58,217 --> 00:26:01,118
ان الاستلقاء مزعج

303
00:26:03,806 --> 00:26:05,055
ماذا ؟

304
00:26:05,234 --> 00:26:06,901
لا شيء

305
00:26:06,926 --> 00:26:09,726
لديك ما تقوله

306
00:26:12,698 --> 00:26:14,631
لقد رتبت الامر مع (ري ري)

307
00:26:15,000 --> 00:26:16,934
وسيفعل ما نريده

308
00:26:16,959 --> 00:26:18,892
سـ اكون معكم

309
00:26:18,917 --> 00:26:20,915
سـ تعيقنا

310
00:26:20,940 --> 00:26:23,447
لا عليك

311
00:26:24,822 --> 00:26:26,977
اسمعني

312
00:26:27,156 --> 00:26:30,165
اني مسيطر على الوضع

313
00:26:36,712 --> 00:26:39,800
(فرانكلين)

314
00:26:39,825 --> 00:26:41,091
عندما سنحت لك الفرصة لقتل
(كارفيل)

315
00:26:41,193 --> 00:26:43,702
مالذي منعك ؟

316
00:26:43,727 --> 00:26:46,632
لا اعلم

317
00:26:48,834 --> 00:26:51,735
عندما تحين اللحظة لقتل (ليني)

318
00:26:51,760 --> 00:26:53,490
فكر بـ

319
00:26:53,515 --> 00:26:54,972
اصدقائك

320
00:26:55,074 --> 00:26:58,585
وكل معارفك

321
00:26:58,823 --> 00:27:00,590
وبي ايضا

322
00:27:00,615 --> 00:27:02,261
كيف كنت انزف على الارض
ثم اطلق عليه

323
00:27:02,286 --> 00:27:03,352
هل تفهمني ؟

324
00:27:06,727 --> 00:27:09,995
ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب

325
00:27:14,402 --> 00:27:16,860
لا عليك

326
00:27:47,745 --> 00:27:48,844
(تيدي)

327
00:28:09,723 --> 00:28:11,857
مرحبا

328
00:28:13,816 --> 00:28:15,707
انك لا تجب على هاتفك

329
00:28:22,227 --> 00:28:24,861
فقد اتصلت (جوليا)

330
00:28:25,424 --> 00:28:27,007
قالت انك لم تكلمها منذ ايام

331
00:28:27,032 --> 00:28:30,934
وقد بدأت تقلق

332
00:28:31,106 --> 00:28:35,667
اني ....     ـ

333
00:28:41,696 --> 00:28:43,393
ارتدي ثيابا

334
00:28:47,451 --> 00:28:49,084
حسنا

335
00:28:50,251 --> 00:28:51,765
لم اعرف انك كلاسيكي

336
00:28:52,276 --> 00:28:53,885
من كان ؟ هل (تشوبين)

337
00:28:57,346 --> 00:29:00,797
(جيمس) لا اعتقد اني
مناسب لهذه العملية

338
00:29:03,900 --> 00:29:06,970
اني ادعمك (تيدي)

339
00:29:07,149 --> 00:29:09,116
اسف

340
00:29:09,218 --> 00:29:11,185
دعني انصحك

341
00:29:11,416 --> 00:29:13,625
عليك ان تجاري ما يحصل

342
00:29:13,650 --> 00:29:16,113
مايحصل الان هو نفسه
ماحصل بـ(طهران)

343
00:29:16,138 --> 00:29:19,706
احينا
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن

344
00:29:19,731 --> 00:29:21,865
كان بـ امكاني
منع ما حصل بطهران

345
00:29:22,121 --> 00:29:23,809
كان علي اخراج عميلي من هناك

346
00:29:23,834 --> 00:29:25,510
قلت لكم انه كان بمشكلة
ولم تستمعوا الي

347
00:29:25,535 --> 00:29:27,692
لقد حدث ما حدث ، وليس بخطأك

348
00:29:27,717 --> 00:29:30,204
لكنك اتيت الى العاصمة

349
00:29:30,229 --> 00:29:32,996
حاملا سيفا يابانيا

350
00:29:33,175 --> 00:29:35,976
ودخلت الى مكتب المنسق

351
00:29:36,001 --> 00:29:38,091
سيفي كان من نوع اخر

352
00:29:39,138 --> 00:29:41,411
اعتقدت انك سـ تنعم بالراحة

353
00:29:41,436 --> 00:29:43,570
عندما اخبرك

354
00:29:46,416 --> 00:29:48,986
المدير فخورٌ بك

355
00:29:49,499 --> 00:29:51,562
تعلم
ان الاموال

356
00:29:51,594 --> 00:29:53,650
والمعدات تذهب جنوبا

357
00:29:53,675 --> 00:29:57,510
الامور بدأت تعمل كما قلت

358
00:29:57,956 --> 00:30:00,195
انه سعيد بما يجري

359
00:30:01,727 --> 00:30:02,960
كـ حال الرئيس

360
00:30:09,495 --> 00:30:11,261
انك كاذب

361
00:30:12,601 --> 00:30:15,949
لقد طلب ان يُنقل امتنانه

362
00:30:15,974 --> 00:30:17,758
الى المسؤولين عن العملية

363
00:30:31,381 --> 00:30:33,070
عندما كنت بعمر الثامنة

364
00:30:34,422 --> 00:30:36,514
اخذني ابي الى (البيت الابيض)

365
00:30:36,539 --> 00:30:39,830
عندما كُرم لـ خدمته

366
00:30:39,855 --> 00:30:43,857
وانا التقيت بـ (كنيدي)

367
00:30:46,858 --> 00:30:50,060
كانت تلك اللحظة الاكثر فخرا بحياتي

368
00:30:53,625 --> 00:30:56,813
انها بملفي ، لقد قرأتها

369
00:30:57,242 --> 00:31:01,118
اني لا اخدعك

370
00:31:02,437 --> 00:31:05,188
اني اوصل ما طلب مني

371
00:31:05,368 --> 00:31:07,101
ان الامور بدأت تعمل

372
00:31:07,126 --> 00:31:09,069
والسؤال هو

373
00:31:09,094 --> 00:31:10,415
هل ستبقى

374
00:31:10,440 --> 00:31:13,507
ام ان علي ايجاد احد غيرك

375
00:31:28,390 --> 00:31:30,190
انه رائع

376
00:31:30,215 --> 00:31:32,960
نضع ارائك

377
00:31:33,399 --> 00:31:34,498
وشاشة كبيرة

378
00:31:34,600 --> 00:31:37,301
وايضا بـ امكاننا وضع سرير

379
00:31:37,403 --> 00:31:38,986
انه

380
00:31:39,011 --> 00:31:41,931
لتحضير المنتج ، فلا تتحمس

381
00:31:42,718 --> 00:31:44,618
علينا ان نجهز الغاز

382
00:31:44,643 --> 00:31:45,751
والموقد

383
00:31:45,776 --> 00:31:47,976
بـ امكننا انجهز ما قلته بحلول الغد

384
00:31:55,177 --> 00:31:57,277
(ري ري)

385
00:32:37,283 --> 00:32:38,867
اريد ان اكلمك

386
00:32:40,385 --> 00:32:43,653
عن ماذا ؟

387
00:32:49,752 --> 00:32:51,752
عن تفادي الحرب

388
00:33:12,179 --> 00:33:14,198
ها قد بدأ العرض

389
00:33:31,873 --> 00:33:33,650
لم اعلم انك ستحضر احدهم

390
00:33:34,572 --> 00:33:36,365
انه خالي

391
00:33:38,361 --> 00:33:41,329
لا تخف

392
00:33:41,896 --> 00:33:44,865
حتى تتوضح الامور
لست بحقير

393
00:33:44,890 --> 00:33:47,757
انما غضب (ليني)

394
00:33:47,931 --> 00:33:49,631
سـ يتسبب بهلاكنا جميعا

395
00:33:49,656 --> 00:33:53,558
انك تفعل الصواب

396
00:33:56,068 --> 00:33:57,634
اخرجه

397
00:33:57,659 --> 00:33:59,759
سـ اساعدك

398
00:34:20,157 --> 00:34:22,157
اخرج

399
00:34:22,380 --> 00:34:24,480
هيا

400
00:34:44,884 --> 00:34:46,651
لعناء

401
00:34:47,165 --> 00:34:48,364
هل انتهينا

402
00:34:48,537 --> 00:34:51,406
لا

403
00:34:51,431 --> 00:34:54,375
اريد ان اتأكد ان
ما سيحدث هنا سيبقى هنا

404
00:34:57,009 --> 00:34:58,212
اتفقنا كان

405
00:34:58,237 --> 00:34:59,903
بـ ان احضره اليك

406
00:34:59,928 --> 00:35:03,829
اما ان تفعلها انت
او ستهلكان كلاكما

407
00:35:05,486 --> 00:35:07,452
لم يكن اتفاقنا هكذا

408
00:35:07,477 --> 00:35:10,445
حسنا لقد تغير الان

409
00:35:11,790 --> 00:35:14,793
اعرف انه ليس
بـ الامر الهين

410
00:35:15,578 --> 00:35:17,648
اعرف

411
00:35:18,962 --> 00:35:20,599
كلاكما تتشابهان

412
00:35:21,247 --> 00:35:24,048
لذا انا استعين بك

413
00:35:25,462 --> 00:35:26,695
المستقبل قد يكون مشرقا لك

414
00:35:27,094 --> 00:35:28,235
انت

415
00:35:28,809 --> 00:35:33,257
لا تفعل ما يطلبه

416
00:35:33,282 --> 00:35:34,913
نصحتك بـ ان لاتفعل شيء

417
00:35:34,938 --> 00:35:37,156
لن تنسى ما ستفعله ما حيت

418
00:35:37,181 --> 00:35:40,464
وانت تعرف ذلك

419
00:35:41,533 --> 00:35:44,767
اتعتقد انك ستبرأ من
دمائي

420
00:35:44,792 --> 00:35:46,883
لانه من سـ يفنيني ؟

421
00:35:46,908 --> 00:35:49,494
(ري ري)

422
00:35:51,008 --> 00:35:52,708
عليك ان تحذر

423
00:35:52,810 --> 00:35:55,511
ابتعد

424
00:35:57,604 --> 00:36:00,626
هيا (ري ري)

425
00:36:00,651 --> 00:36:01,884
انظر الي (ري ري)

426
00:36:01,909 --> 00:36:04,180
هيا افعها

427
00:36:04,205 --> 00:36:05,377
(ري ري) -
افعلها -

428
00:36:05,402 --> 00:36:07,669
(ري ري)

429
00:36:28,635 --> 00:36:30,769
بثأر (ليون) ايها اللعين

430
00:36:48,689 --> 00:36:51,656
ان احتجت مالا
فتعال الي

431
00:37:54,857 --> 00:37:57,624
سلمها الى (دانيلو) و (ديقو)

432
00:37:59,499 --> 00:38:01,499
سـ انتظرك هنا

433
00:38:18,865 --> 00:38:22,843
ادخل

434
00:38:27,165 --> 00:38:28,438
(ديقو)

435
00:38:28,463 --> 00:38:31,364
كن حذرا

436
00:38:33,432 --> 00:38:35,345
(ديقو) لديهم كل شي هنا

437
00:38:35,369 --> 00:38:38,462
التواريخ -
اني اتناول الطعام -

438
00:38:39,080 --> 00:38:41,603
اعطني الملح

439
00:38:42,469 --> 00:38:45,392
من التقط هذه الصورة

440
00:38:45,584 --> 00:38:47,584
اعطني الملح

441
00:38:47,609 --> 00:38:49,543
(ديقو)

442
00:39:03,788 --> 00:39:07,561
مرحبا -
كيف حالك -

443
00:39:08,194 --> 00:39:10,564
بخير ، وانت ؟

444
00:39:10,705 --> 00:39:13,390
هل انت امريكي ؟ -
نعم -

445
00:39:17,839 --> 00:39:20,407
على مهلكم -
وضح هذه الملفات -

446
00:39:20,432 --> 00:39:22,263
انكم غاضبون

447
00:39:22,288 --> 00:39:24,021
وهو منطقي

448
00:39:24,046 --> 00:39:26,986
هلا ابعدت المسدس ؟

449
00:39:27,011 --> 00:39:28,844
و سـ اوضح لكم

450
00:39:28,868 --> 00:39:30,772
هل اقتله ؟

451
00:39:30,796 --> 00:39:32,796
ليكن من يكن

452
00:39:34,758 --> 00:39:38,315
(اليخاندرو)

453
00:39:38,390 --> 00:39:39,355
ماذا قلت ؟

454
00:39:39,917 --> 00:39:42,331
(اليخاندرو)

455
00:39:42,815 --> 00:39:45,732
حسنا

456
00:39:45,834 --> 00:39:47,839
لقد كنتم تنتظرونه، اليس كذلك ؟

457
00:39:49,535 --> 00:39:51,582
لقد كان على وشك

458
00:39:51,607 --> 00:39:52,589
ان يأتي بـ الكوكايين الى (امريكا)

459
00:39:52,614 --> 00:39:55,339
لكنه تعاون مع (مكافحة المخدرات)

460
00:39:55,363 --> 00:39:57,987
وكان سـ يساوم بكما

461
00:39:58,714 --> 00:40:00,065
كان يعد لكما فخا

462
00:40:00,448 --> 00:40:04,198
كيف يعرف كل هذه المعلومات ؟

463
00:40:04,222 --> 00:40:05,518
سـ أسأله

464
00:40:05,542 --> 00:40:07,521
سـ اجيبك

465
00:40:07,522 --> 00:40:10,690
اني اعرف عنكما كل شيء

466
00:40:11,959 --> 00:40:14,893
اعرف انكما تحبان الحياة في (امريكا)

467
00:40:15,472 --> 00:40:17,841
واعرف ان (اوريخوليس) يثق بكما
ولا يحاسبكما

468
00:40:17,866 --> 00:40:19,843
طالما ان الاموال تتدفق

469
00:40:19,868 --> 00:40:22,395
سـ احرص على ان يستمر هذا

470
00:40:22,965 --> 00:40:25,782
وابعد مكافحة المخدرات عنكم

471
00:40:25,807 --> 00:40:27,574
وسـ ازودكم بمعلومات عن منافسيكم

472
00:40:27,599 --> 00:40:29,989
وعن نقاط التفتيش في الحدود

473
00:40:31,059 --> 00:40:33,480
وماذا تريد بالمقابل ؟

474
00:40:34,800 --> 00:40:37,536
تزويدي بـ الكوكايين النقي

475
00:40:37,567 --> 00:40:39,567
بسعرٍ مناسب

476
00:40:40,262 --> 00:40:42,355
من انت ؟

477
00:40:42,457 --> 00:40:44,504
لا يهم من انا

478
00:40:45,469 --> 00:40:47,536
بل من امثلهم هو المهم

479
00:40:47,561 --> 00:40:49,627
ومن هم ؟

480
00:40:50,024 --> 00:40:52,525
حكومة (امريكا)

481
00:40:55,947 --> 00:40:58,403
اللعنة
سـ اتناول اكلي

482
00:41:58,839 --> 00:42:00,839
انك مغادرة ؟

483
00:42:02,479 --> 00:42:04,479
تعالي معي

484
00:42:15,612 --> 00:42:17,612
عليك ان تبقي معي

485
00:42:18,226 --> 00:42:20,897
اريدك ان تكونِ عونا لي

486
00:42:20,922 --> 00:42:24,195
لا استطيع -
لماذا ؟ -

487
00:42:25,078 --> 00:42:28,671
لن يعجبكِ ما سـ اقوله لك

488
00:42:29,194 --> 00:42:32,593
لكن عليك سماعه

489
00:42:34,749 --> 00:42:38,198
لم يقلل اباك من شأنك لكونكِ
انثى

490
00:42:38,253 --> 00:42:40,597
او اعتبرك ضعيفةَ

491
00:42:42,236 --> 00:42:46,463
بل كان يخشى ان طموحك

492
00:42:46,487 --> 00:42:51,399
سـ يضر العائلة

493
00:42:52,196 --> 00:42:53,663
هل تفهمين ما اقوله ؟

494
00:43:02,671 --> 00:43:04,671
ان احتجتِ لـ شيء

495
00:43:05,616 --> 00:43:07,616
اخبريني

496
00:43:10,155 --> 00:43:12,283
احبك

497
00:43:16,509 --> 00:43:18,509
كما انت

498
00:43:31,560 --> 00:43:33,760
حسنا حسنا

499
00:43:33,862 --> 00:43:35,461
كم جنينا اليوم ؟

500
00:43:35,603 --> 00:43:37,736
لقد اخبرتكم

501
00:43:37,761 --> 00:43:41,447
ضعوهم بـ الترتيب

502
00:43:41,955 --> 00:43:43,400
انتبهوا الي

503
00:43:43,425 --> 00:43:45,124
هذه هي طريقتنا

504
00:44:15,998 --> 00:44:19,112
من لديه نقود

505
00:44:19,137 --> 00:44:20,740
اتملك نقودا ؟

506
00:44:20,765 --> 00:44:23,566
لا شيء مجاني في هذه الحياة

507
00:44:24,181 --> 00:44:27,683
من لديه نقود

508
00:44:28,066 --> 00:44:30,550
ابتعدوا عن السيارة

509
00:44:30,652 --> 00:44:32,785
انت

510
00:44:33,393 --> 00:44:36,323
ان مررت بحيي
فعليك التوقف

511
00:44:36,581 --> 00:44:38,581
واعط للاطفال مايردون

512
00:44:38,719 --> 00:44:42,621
وانا سـ ادفع لك

513
00:44:43,903 --> 00:44:44,902
اتفقنا ؟

514
00:44:45,262 --> 00:44:47,128
نعم

515
00:44:51,348 --> 00:44:54,549
انظري الى ما يفعله (فرانكلين)

516
00:45:17,267 --> 00:45:20,256
مرحبا (جولس)

517
00:45:23,887 --> 00:45:25,764
اعلم

518
00:45:27,239 --> 00:45:29,239
انا اسف

519
00:45:30,845 --> 00:45:32,991
لقد ...    ـ

520
00:45:33,016 --> 00:45:38,086
لقد حصلت بعض
المشاكل

521
00:45:40,755 --> 00:45:43,842
لا

522
00:45:46,655 --> 00:45:48,904
لدي اخبار لا تسر

523
00:45:55,870 --> 00:45:57,412
نعم

524
00:46:13,397 --> 00:46:15,397
كيف حالك ؟

525
00:46:17,256 --> 00:46:21,833
انا اسف

526
00:46:21,857 --> 00:46:25,341
عن كل ماحدث

527
00:46:26,708 --> 00:46:29,974
اني احبك ، وسعيد اننا
معا مرة اخرى

528
00:46:31,396 --> 00:46:33,396
كـ عائلة

529
00:46:38,115 --> 00:46:39,715
لقد تأخرت

530
00:46:42,296 --> 00:46:44,196
(خبالي)

531
00:46:47,168 --> 00:46:49,201
اوصله الى البيت

532
00:46:51,192 --> 00:46:52,728
اشكرك

533
00:47:11,677 --> 00:47:12,943
انت

534
00:47:14,966 --> 00:47:17,066
هل تريدين مشاركتي ؟ -
لا -

535
00:47:18,416 --> 00:47:21,323
اريد ان اخبرك

536
00:47:21,487 --> 00:47:22,863
اني سـ تواصل مع (انطونيو) غدا

537
00:47:23,768 --> 00:47:25,756
سـ اجلس معه وارتب كل شيء

538
00:47:28,007 --> 00:47:29,784
خيرا ما تفعلين

539
00:47:48,950 --> 00:47:50,817
انه في الخارج

540
00:47:51,591 --> 00:47:53,591
ويدخن

541
00:47:56,684 --> 00:47:58,551
هيا يا رجال

542
00:49:01,321 --> 00:49:03,020
لا احمل سلاحا

543
00:49:03,044 --> 00:49:05,466
اتيت لـ اقدم التعازي

544
00:49:05,491 --> 00:49:08,859
احتراما للفقيد
لن اقتلك

545
00:49:09,288 --> 00:49:11,762
ان اتيت مرة اخرى

546
00:49:12,496 --> 00:49:14,162
سـ اقتلك

547
00:49:15,396 --> 00:49:17,396
اريد مقابلة (لوسيا)

548
00:49:19,475 --> 00:49:22,132
اريد ان اودعها فقط

549
00:49:22,875 --> 00:49:25,303
لن تراني مرة اخرى

550
00:49:25,428 --> 00:49:27,428
اعدك بهذا

551
00:49:28,709 --> 00:49:29,967
اذهب

552
00:49:56,345 --> 00:49:58,345
هل كل شي على ما يرام

553
00:50:53,300 --> 00:50:54,957
رباه

554
00:50:56,394 --> 00:50:57,678
عمي

555
00:51:06,269 --> 00:51:07,259
هكذا

556
00:51:07,284 --> 00:51:09,198
لا تعلمني بـ امور المطبخ

557
00:51:23,695 --> 00:51:26,463
لك ما تريدين

ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

558
00:52:18,713 --> 00:52:49,564
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

