[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Scroll Position: 196 Active Line: 204 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: HXH Note UP,Hacen Saudi Arabia XL,40,&H00B5B4B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 1,0:00:26.04,0:00:35.81,Name,Title,0,0,0,,{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\3c&HFFFFFF&\move(620,550,620,620,0,9750)\t(\fs90)}المعوّذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:05.66,0:00:09.02,Anyone,,0,0,0,,.. انتظرني ، هذه المرة سوف Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:18.55,Anyone,,0,0,0,,! ها أنت ذا أيها الشيطان القذر Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:20.14,Anyone,,0,0,0,,.. سوف Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.41,Anyone,,0,0,0,,! أهزمُك Dialogue: 1,0:00:26.04,0:00:35.81,Name,Title,0,0,0,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:35.14,0:00:38.52,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.15,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}nou no black box wo shiru sore wa kou ka Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:43.69,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}you wa limit line wo subete ryouga Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:46.66,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:51.95,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}yappa hibi wa ika sen kou sotsunaku konashitecha no no Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:57.08,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}stop nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze (here we go) Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:01.84,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}todokanu mono ya kagiri aru mono ni Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:06.42,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:11.97,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:15.81,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}ano otonatachi to onaji jan ka yo Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:20.90,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}doushitatte kanawanai esoragoto darou ga Dialogue: 0,0:01:20.90,0:01:25.40,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mune wo moyasu hi wa dare ni mo keseya shinai Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:30.66,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}sora kara furu kuroi ame ga kono mi nurashi furitomanakutomo Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:36.08,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mada ore wa kawareru jibun de kaetemiseru Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:41.54,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur4}kore ga sou "pride" sorezore no basho de Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:45.88,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(640,717)\blur4}mada mada kieru na kokoro no hi wo Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:51.34,OPromaji,,0,0,0,,{\blur4}mada mada ikeru zo ikeru zo Dialogue: 0,0:00:35.14,0:00:38.52,OP,,0,0,0,,{\blur4}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.15,OP,,0,0,0,,{\blur4}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:43.69,OP,,0,0,0,,{\blur4}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:46.66,OP,,0,0,0,,{\blur4}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:51.95,OP,,0,0,0,,{\blur4}لحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:57.08,OP,,0,0,0,,{\blur4}وقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:01.84,OP,,0,0,0,,{\blur4}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:06.42,OP,,0,0,0,,{\blur4}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:11.97,OP,,0,0,0,,{\blur4}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:15.81,OP,,0,0,0,,{\blur4}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:20.90,OP,,0,0,0,,{\blur4}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:01:20.90,0:01:25.40,OP,,0,0,0,,{\blur4}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:30.66,OP,,0,0,0,,{\blur4}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:36.08,OP,,0,0,0,,{\blur4}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:41.54,OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur4}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:45.88,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(640,15)\blur4}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:51.34,OP,,0,0,0,,{\blur4}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:01:56.69,0:01:59.25,Anyone,,0,0,0,,! الصيف ! البحر Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:00.64,Anyone,,0,0,0,,! ملابس السباحة Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:03.01,Rin,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.01,Anyone,,0,0,0,,! فتيات Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:04.39,Anyone,,0,0,0,,! فلنسبح يا أوكومورا Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:07.48,Anyone,,0,0,0,,! إيزومو ، بدّلي ملابسكِ ، هيا ! ارتدي ملابس السباحة Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:11.68,Anyone,,0,0,0,,! أنا أحبّ البحر Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:18.28,Anyone,,0,0,0,,.. لماذا Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:22.70,Anyone,,0,0,0,,{\a6}.. هيا ، هيا ، أسرعي Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:27.55,Anyone,,0,0,0,,لمَ عليّ أن أُساعدَ في قلْيِ هذا الحبّار بينما هنالك العديد من الفتيات الجميلات ؟ Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:36.32,Rin,,0,0,0,,! تعالوا ، جربوا ! هذا الحبّار المقلي جيدٌ للغاية وقد تضحّون بحياتكم من أجل تذوّق قضمة Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:39.26,Anyone,,0,0,0,,تبدو مُستمتعاً يا أوكومورا Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:43.87,Rin,,0,0,0,,في الواقع .. أنا لستُ منزعجاً من القيام بهذا Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:45.14,Rin,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:48.25,Rin,,0,0,0,,! ليس هناك أية زبائن Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:52.62,Rin,,0,0,0,,هذا غريب .. الحبّار المقلي طعمه لذيذٌ حقاً Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:57.45,Anyone,,0,0,0,,رائحته شهية .. هل لي بالقليل منه ؟ Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:59.32,Rin,,0,0,0,,كلا ، إنه مخصصٌ للبيع Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:04.84,Anyone,,0,0,0,,أه ، هل هذا هو القط السيت الذي أصبح تابعاً لك ؟ Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:07.47,Anyone,,0,0,0,,.. لقد قررتُ إحضاره عندما طلبوا منا القيام بهذه المهمة Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:09.35,Anyone,,0,0,0,,أي مهمةٍ هذه ؟ Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:15.27,Anyone,,0,0,0,,مع ذلك فهي أفضل من البحث عن العشب البحريّ من أجل العقاقير المضادة للشياطين Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:22.57,Rin,,0,0,0,,كِلا المتجر والفندق الذي كُنا فيه يتم إدارتُهما من قِبل عائلة زوجة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:31.07,Anyone,,0,0,0,,بدأتُ أشعر بالغيرة من بون وكونيكو الذي حالفهما الحظ وذهبا للبحث عن أحجار الشبح في نهر تاما Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:32.73,Anyone,,0,0,0,,أي مكان ؟ Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:33.85,Anyone,,0,0,0,,ما رأيكِ بذاك المكان القريب من الصخور ؟ Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:35.95,Anyone,,0,0,0,,حسناً ، يبدو المكان هادئاً هناك Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:40.37,Anyone,,0,0,0,,رُبما نحتاج لفتاة جميلة تقوم بالبيع لتجذب الزبائن Dialogue: 0,0:03:40.37,0:03:45.28,Anyone,,0,0,0,,.. قد نفعل ذلك إن قدّمت إيزومو القليل من المساعدة Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.49,Anyone,,0,0,0,,إنها لا تُجيد العمل الجماعي Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.04,Anyone,,0,0,0,,آسفة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:58.15,Anyone,,0,0,0,,تبدين لطيفة اليوم أنتِ أيضاً بلباس السباحة Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:01.55,Anyone,,0,0,0,,مالذي تقوله ؟ لقد ساعدتُ في قليِ الحبّار مسبقاً .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:04.89,Anyone,,0,0,0,,إلا إذا كنتَ تظن بأن كوني الفتاة التي أبيعُ يناسبني أكثر ؟ Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:06.22,Anyone,,0,0,0,,.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:10.32,Anyone,,0,0,0,,! لقد سبحتُ بما فيه الكفاية ، لذا استمتعي بوقتكِ Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:14.65,Anyone,,0,0,0,,بالطبع سأفعل .. ألم نتفق على تبادل الأدوار ؟ Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:20.24,Anyone,,0,0,0,,لم تتغيّر .. حتى هذا الحرّ لم يستطع إذابتها Dialogue: 0,0:04:20.24,0:04:22.25,Anyone,,0,0,0,,! شكراً على جهودكم Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:27.57,Anyone,,0,0,0,,كيف هو العمل ؟ أنا سعيدٌ حقاً لإمتلاكي طُلاباً مثلكم Dialogue: 0,0:04:33.82,0:04:36.38,Anyone,,0,0,0,,مالذي يقصده بالعمل الجماعيّ ؟ Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:41.38,Anyone,,0,0,0,,.. لكن ، هذا المكان يُشعرني بالراحة Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:44.36,Anyone,,0,0,0,,مرّت فترة ليست بالقصيرة Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:47.97,Anyone,,0,0,0,,حدثت خلالها العديد من الأمور Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:50.51,Anyone,,0,0,0,,! هذا سيء ، لقد تشنّجت ساقي Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:57.40,Anyone,,0,0,0,,هل أنتِ على ما يُرام ؟ Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.40,Anyone,,0,0,0,,! لا تقاتلي Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:17.42,Anyone,,0,0,0,,! لقد كنتُ أحاول إعطاءك تنفساً اصطناعياً Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:22.33,Anyone,,0,0,0,,لا تُمازحني ! ، لقد لمستَ صدري واعتدَيت علي ، مالذي كنتَ ..؟ Dialogue: 0,0:05:22.33,0:05:24.63,Anyone,,0,0,0,,! لقد أنقذتكِ ! أظهري بعض الإمتنان Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:26.33,Anyone,,0,0,0,,يالكِ من فظيعة يا رأس الصخرة Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.98,Anyone,,0,0,0,,! أنتَ الذي تملك رأساً كالصخرة ! انظر إلى جبهتي Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:31.85,Anyone,,0,0,0,,.. ذقني أيضاً قد Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:36.09,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:38.94,Anyone,,0,0,0,,أنتِ .. لطيفة Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:44.94,Anyone,,0,0,0,,! مالذي تقوله ؟ أيها الطفل Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:47.21,Anyone,,0,0,0,,! أنا لستُ طفلاً ! اسمي يوهي Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.46,Rin,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:52.03,Anyone,,0,0,0,,لقد كنتِ محظوظة حقاً Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:56.52,Anyone,,0,0,0,,أين هو مُنقذكِ البطل ؟ Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:57.57,Anyone,,0,0,0,,! إنه أنا Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.96,Anyone,,0,0,0,,أنتَ قصيرٌ للغاية لدرجة أني لم ألحظك Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:06.74,Anyone,,0,0,0,,! اصمت ! لقد قال والدي بأن الرجل لا بأس إن كان صغيراً بما أنه كبيرٌ في البحر Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:07.59,Anyone,,0,0,0,,! توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:11.47,Anyone,,0,0,0,,لماذا ؟ مالخطأ في إمتلاك قلبٍ كيبر ؟ Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:12.67,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:21.03,Anyone,,0,0,0,,ما تلكَ الجلَبة ؟ Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.32,Rin,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:36.51,Anyone,,0,0,0,,مالذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:38.18,Anyone,,0,0,0,,إنه شيطان Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:42.96,Anyone,,0,0,0,,، عندما يُصبح البحر أسوداً Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:46.39,Anyone,,0,0,0,,سيظهر شيطانٌ ضخم Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:47.85,Anyone,,0,0,0,,ويدمّرَ القرية Dialogue: 0,0:06:47.85,0:06:49.34,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:52.76,Anyone,,0,0,0,,لقد عُرفَ منذ زمنٍ طويلٍ في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:54.01,Anyone,,0,0,0,,فليساعدنا الإله Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:57.59,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:57.59,0:07:01.89,Anyone,,0,0,0,,كاهن هذا المعبد رسَم هذا قبل أربعُ مئةِ سنة Dialogue: 0,0:07:01.89,0:07:05.07,Anyone,,0,0,0,,وحش الحبّار ؟ Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:08.52,Anyone,,0,0,0,,من المحتمل أن البقعة السوداء التي في البحر هي حِبر الحبّار Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:11.20,Anyone,,0,0,0,,..لكن هذه مجرّد أسطورة Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:15.01,Anyone,,0,0,0,,، في الواقع ، لقد أصبح البحر أسوداً قبل ستةِ أشهُر Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:22.04,Anyone,,0,0,0,,وذهب رجلٌ لمواجهة الشيطان Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:27.67,Anyone,,0,0,0,,لكنه لم يعُد Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:34.78,Anyone,,0,0,0,,لقد أصبح الأمر متعلقاً فجأة بالشياطين Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:39.16,Rin,,0,0,0,,أليس عظيماً أن يكون هزمُ ذلك الشيء هو مهمتنا الرئيسية ؟ Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:40.20,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:41.68,Anyone,,0,0,0,,! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:43.14,Anyone,,0,0,0,,! انتبه Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.20,Anyone,,0,0,0,,إنه أنت Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:48.61,Anyone,,0,0,0,,أين ذهبت ؟ لقد كنا قلقِين عليك Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:49.43,Anyone,,0,0,0,,.. ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:53.71,Rin,,0,0,0,,ليس أمراً مهماً ؟ على أية حال ، أنت حقاً تمتلك رأساً كالصخرة Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.11,Anyone,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:56.45,Anyone,,0,0,0,,هل مازال يؤلمكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:58.08,Anyone,,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:01.20,Anyone,,0,0,0,,أعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:06.43,Rin,,0,0,0,,لقد رأيتنا ونحن قادمون ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:08.89,Rin,,0,0,0,,هل كان صعباً عليك أن تتنحى قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:08:08.89,0:08:14.05,Anyone,,0,0,0,,لم أكن أريد ذلك .. قال والدي بأنه على الرجل أن يسير في استقامةٍ دائماً Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.13,Anyone,,0,0,0,,هذا مجرّد تشبيه Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:19.81,Anyone,,0,0,0,,ألن تقوم بإضاعة الوقت إن سِرتَ في استقامة ؟ Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:20.93,Rin,,0,0,0,,كلا ، لن يفعل Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:23.01,Anyone,,0,0,0,,هل تعرفون أين يقع متجر الحيوانات الأليفة ؟ Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:27.19,Anyone,,0,0,0,,.. متجر الحيوانات الأليفة ! الموقع مرسومٌ على هذه الورقة Dialogue: 0,0:08:29.41,0:08:31.78,Anyone,,0,0,0,,! لكني ضائع Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:37.51,Anyone,,0,0,0,,لمَ علينا أن نُرشد أحد السكان ؟ Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:40.31,Rin,,0,0,0,,ألم تقم بارتياد هذا المتجر من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:41.65,Anyone,,0,0,0,,بلى ، لكن كلبي لا يتحمل الحرارة Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:43.08,Anyone,,0,0,0,,كلبك ؟ Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:46.40,Anyone,,0,0,0,,لا تقل لي بأن كلبك هو الذي يُرشدك إلى الطريق عادةً Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:47.43,Anyone,,0,0,0,,هل لديكِ مشكلةٌ في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:50.13,Anyone,,0,0,0,,أنتَ لا تملك أي حسٍ في الإتجاهات Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:53.84,Anyone,,0,0,0,,! لا أود التفاخر بهذا ، لكن والدي كان أسوأ مني Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:56.01,Anyone,,0,0,0,,لم يكن لديه أي حسٍ في الإتجاهات مُطلقاً Dialogue: 0,0:08:56.01,0:09:01.14,Anyone,,0,0,0,,هل هذا تفاخر ؟ أنت دائماً تتحدث عن والدك Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:03.43,Anyone,,0,0,0,,لقد كان أباً عظيماً Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.24,Anyone,,0,0,0,,كان ؟ Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.97,Anyone,,0,0,0,,لقد أبحَر قبل ست أشهر ، ولم يرجِع Dialogue: 0,0:09:08.97,0:09:10.30,Anyone,,0,0,0,,مازال يطارده Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:11.79,Anyone,,0,0,0,,...يطارده ؟ أتعني Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:14.65,Rin,,0,0,0,,هل تتحدث عن ...؟ Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:19.43,Anyone,,0,0,0,,شيطان البحر ! لقد أمسك بوالدي Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:24.87,Anyone,,0,0,0,,! لذلك سوف أهزمه Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:30.54,Anyone,,0,0,0,,! شكراً على جهدكم في العمل لليوم Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:33.80,Anyone,,0,0,0,,..حبّار نيء ، رامن الحبّار ، حساء الحبار Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:39.48,Anyone,,0,0,0,,الحبّار المخمّر وباستا بحبر الحبار ؟ كل الطعام مكوّنٌ من الحبار Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:40.90,Anyone,,0,0,0,,! هيا ، تفضلوا Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:44.65,Rin,,0,0,0,,لكن جميع الطعام يتضمّن الحبّار Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:52.47,Anyone,,0,0,0,,قد يبدو مريباً ، لكن الصيادين مؤخراً لم يصطادوا سوى الحبار Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:56.80,Anyone,,0,0,0,,حتى قام بغزو جميع المتاجر Dialogue: 0,0:09:57.46,0:10:01.27,Rin,,0,0,0,,.. لهذا السبب لم يشتري أحد الحبار المقلي Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:02.74,Rin,,0,0,0,,كراكين ؟ Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:07.12,Anyone,,0,0,0,,إنه أحد شياطين البحر الذي يُطلق الحبر Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:15.02,Anyone,,0,0,0,,طِبقاً لسجلا النرويج التاريخية ، فقد ذُكر فيها أحداث كتحول البحر بأكمله للون الأسود ، بسبب حِبر الكراكين Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:18.47,Anyone,,0,0,0,,ألِهذا السبب لم يتبقى في البحر سوى الحبّار بسبب هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:23.93,Anyone,,0,0,0,,لكن إن كان بالفعل كراكين ، فكيف سنستطيع هزمه ؟ Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:32.38,Anyone,,0,0,0,,القصيدة القاتلة لشياطين البحر هي عادةً آية سِفر العهد القديم من 1 إلى 18 Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:35.70,Anyone,,0,0,0,,، لكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:39.35,Anyone,,0,0,0,,وهو بالتأكيد أمرٌ لا يستطيع طفلٌ معالجته لوحده Dialogue: 0,0:10:44.88,0:10:46.75,Anyone,,0,0,0,,مالأمر يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:50.48,Anyone,,0,0,0,,مجدداً ؟ لكن بالطبع ذلك يا قطتي الصغيرة Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:54.57,Anyone,,0,0,0,,لقد طرأ أمرٌ ما ، لذلك سأترككم لبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:59.07,Anyone,,0,0,0,,غداً سيكون لدينا عملٌ جزئيّ حقيقيّ في المتجر ، لذا عليكم أن تنالوا قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:02.52,Anyone,,0,0,0,,عملٌ جزئي حقيقي ؟ إذاً مالذي كنا نقوم بهِ اليوم ؟ Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:05.63,Rin,,0,0,0,,لقد قال " قطتي " للمرة الثانية ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:09.05,Anyone,,0,0,0,,! لكن يا أوكومورا Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:11.44,Anyone,,0,0,0,,! نستطيع السباحة في الغد Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:12.35,Rin,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:13.60,Anyone,,0,0,0,,! كان هذا سريعاً Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:23.25,Anyone,,0,0,0,,نسيتُ أن أُخبركم بأنه في الغد عليكم أن تراقبوا يوهي حتى لا يذهب لمطاردة الشيطان Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:33.75,Anyone,,0,0,0,,أنتِ .. لطيفة Dialogue: 0,0:11:36.78,0:11:38.21,Anyone,,0,0,0,,مالذي أصابني ؟ Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:43.80,Anyone,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:44.68,Anyone,,0,0,0,,أنا أعتذر Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:47.75,Anyone,,0,0,0,,لمَ أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:50.43,Anyone,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:53.19,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:58.43,Anyone,,0,0,0,,إنه مرهم .. كان والدي يحملهُ معه دائماً وهو في البحر Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:00.65,Anyone,,0,0,0,,إن مفعوله سريعٌ ، لذا ضعيه وحسب فوق الكَدمة Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:02.40,Anyone,,0,0,0,,هل أتيت لكي تُعطيَني إياه ؟ Dialogue: 0,0:12:12.78,0:12:13.54,Anyone,,0,0,0,,! أنتِ Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:19.67,Anyone,,0,0,0,,أنا آسفٌ لكن ، أي طريقٍ يؤدي إلى منزلي ؟ Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:23.68,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,500)}TL:Lovely Dream Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:27.72,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,500)}Timing:HeTlEr Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:33.92,Anyone,,0,0,0,,! استيقظ يا رين Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:35.73,Anyone,,0,0,0,,! إنه البحر مجدداً Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:37.69,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:42.01,Anyone,,0,0,0,,.. مجدداً Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.78,Rin,,0,0,0,,لابد أن ذلك الطفل قدر رآه أيضاً Dialogue: 0,0:12:44.78,0:12:46.98,Rin,,0,0,0,,.. لا بأس بذلك طالما لم يفكر في فعل أي شيءٍ أحمق Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:48.82,Anyone,,0,0,0,,! سأذهب للتحقق منه Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:49.45,Anyone,,0,0,0,,إيزومو ؟ Dialogue: 0,0:12:50.23,0:12:53.58,Anyone,,0,0,0,,.. ماذا ؟ لقد أنقذني ذات مرة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:58.58,Anyone,,0,0,0,,بالإضافةِ إلى أني أكرهُ الأشخاص الذي لا يعرفون حدودهم Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:24.07,Rin,,0,0,0,,لقد قالت أنه ليس هناك داعٍ لأن نلحق بها في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:31.73,Anyone,,0,0,0,,من غير عادة إيزومو أن تهتم بشخصٍ ما بهذا القدر Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:39.37,Anyone,,0,0,0,,هل ستجلس هنا وتواصل المراقبة طول الليلة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:43.10,Anyone,,0,0,0,,! سأنتظر إلى الأبد إن لزِم الأمر Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:44.75,Anyone,,0,0,0,,حتى يأتي Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:49.35,Anyone,,0,0,0,,! إن كان حقاً شيطاناً ، فلن يكون بمقدورك فعل أي شيء له لوحدك Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:53.07,Anyone,,0,0,0,,! اصمتي ! إنه عدوّ والدي Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:56.31,Anyone,,0,0,0,,! لذلك سأهزمه بلا شك Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.30,Anyone,,0,0,0,,يالك من عنيد Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:09.98,Anyone,,0,0,0,,أتعلم بأن هناك أموراً من المستحيل عليك فعلها لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:13.24,Anyone,,0,0,0,,النظر إليك يُشعرني بالخجل Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:16.47,Anyone,,0,0,0,,أنتَ أحمقٌ لا يعرف مكانه وسيتعرض فقط إلى الأذى Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:19.96,Anyone,,0,0,0,,إذاً فسوف تهربين إن كنتِ على وشك التعرض للأذى ؟ Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:28.75,Anyone,,0,0,0,,أخبرني والدي بأن الشخص الذي يكون سلبياً دائماً لا يملك ثقةً بنفسه Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:32.77,Anyone,,0,0,0,,يحاولون أن يجعلوا الآخرين يُضيعون طريقهم لأنهم بحد ذاتهم ضائعون Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:36.52,Anyone,,0,0,0,,! مالذي تقوله ؟ أنت تُزعجني Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:41.55,Anyone,,0,0,0,,! أنا .. أصبحتُ غاضبة Dialogue: 0,0:14:41.55,0:14:43.31,Anyone,,0,0,0,,لا بأس إذاً Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:48.94,Anyone,,0,0,0,,لا يهم إذا ضللتِ طريقكِ ، عليك فقط ألا تتغاضيّ عما قررتِه Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:53.43,Anyone,,0,0,0,,أخبرني والدي بذلك Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:57.83,Anyone,,0,0,0,,أعتقد والدي قد قرر مقابلة ذلك الشيطان بدون تردد Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:00.58,Anyone,,0,0,0,,لذا لن أتردد أنا أيضاً Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:03.67,Anyone,,0,0,0,,.. تماماً كما فعل والدي ، سوف Dialogue: 0,0:15:05.03,0:15:05.79,Rin,,0,0,0,,! لقد ظهر Dialogue: 0,0:15:10.62,0:15:12.46,Anyone,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:15.39,Anyone,,0,0,0,,! يوهي Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.08,Rin,,0,0,0,,.. إنه هو Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:21.23,Anyone,,0,0,0,,! إنه الشيطان ! وهو يُطلق الحِبر Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:22.96,Rin,,0,0,0,,! أياً يكن ، ألقي كلامتك السحرية Dialogue: 0,0:15:22.96,0:15:25.25,Anyone,,0,0,0,,! إنها ليست كلماتٍ سحرية ، إنها ترتيلة Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:26.88,Anyone,,0,0,0,,لحظة ، هل ستقاتله ؟ Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:31.13,Rin,,0,0,0,,إذا تركناه هكذا فقط يخرج من البحر ويهاجم القرية Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:35.03,Rin,,0,0,0,,! وعلينا أن نتصرف قبل أن يُقدم ذلك الطفل على فعل شيء Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:37.37,Anyone,,0,0,0,,.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:43.06,Anyone,,0,0,0,," ، ثرواتُ مجد ميراثهِ في القدّيس " Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:47.19,Anyone,,0,0,0,," .. والعظمة التي تتعدى قواه إلى الوقاية التي نؤمن بها Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:50.28,Anyone,,0,0,0,," .. طِبقاً لعمل قوته الهائلة " Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:54.84,Anyone,,0,0,0,,إنها لا تعمل ! هل لدى الحبار حاسة سمع ؟ Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:59.18,Rin,,0,0,0,,! لا تقلق ، لديه هذه الأذنان الضخمتان Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:02.36,Anyone,,0,0,0,,أتمزح ؟ Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:05.23,Anyone,,0,0,0,,يعلم الجميع حتى الأطفال بأنها زعانف Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:07.48,Rin,,0,0,0,,زعانف ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:21.16,Rin,,0,0,0,,! كورو Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:36.78,Rin,,0,0,0,,! مدهش ! تماماً كما في الأفلام Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.22,Rin,,0,0,0,,! انطلق يا كورو Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:51.26,Rin,,0,0,0,,! أحسنتَ يا كورو Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:52.28,Anyone,,0,0,0,,! لا تفعل Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:53.08,Rin,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:53.99,Anyone,,0,0,0,,ألا تعلم ؟ Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:55.61,Anyone,,0,0,0,,.. القطط Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.54,Rin,,0,0,0,,! كورو Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:04.84,Rin,,0,0,0,,! كورو ! ما الخطب ؟ كورو Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:07.22,Anyone,,0,0,0,,.. أشعر بالدوّار Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:08.72,Anyone,,0,0,0,,! القطط تمرَض عندما تتناول حباراً نيئاً Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:09.50,Rin,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:12.32,Anyone,,0,0,0,,أين هو ؟ هل عبر هذا الطريق ؟ Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:13.69,Anyone,,0,0,0,,كلا ، لم يفعل Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:17.26,Anyone,,0,0,0,,حقاً ؟ هل أضاع طريقه مجدداً Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:21.72,Anyone,,0,0,0,,.. ليس باليد حيلة ، سوف Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:23.28,Anyone,,0,0,0,,! لحظة Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:26.52,Anyone,,0,0,0,,- أُنادي بتواضعٍ سيد الحصاد Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:27.73,Anyone,,0,0,0,,! انتبهي يا إيزومو Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:36.24,Anyone,,0,0,0,,! لا أستطيع استدعائهم Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:56.09,Anyone,,0,0,0,,! سوف أهزمه Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.35,Anyone,,0,0,0,,! إنه هو Dialogue: 0,0:17:57.35,0:17:58.84,Anyone,,0,0,0,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:02.53,Rin,,0,0,0,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:13.19,Anyone,,0,0,0,,! هل جُننت ! اخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:14.37,Anyone,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:18:14.37,0:18:17.17,Rin,,0,0,0,,! هذا ليس شيئاً يقدر عليه طفل Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:19.43,Anyone,,0,0,0,,! اصمت ! لا تقم بإعاقتي Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:23.73,Anyone,,0,0,0,,! سوف أهزمه وأنتقم لوالدي Dialogue: 0,0:18:23.73,0:18:24.24,Rin,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:31.04,Anyone,,0,0,0,,! فعلتها Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:38.67,Rin,,0,0,0,,! هذا سيء Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:52.85,Anyone,,0,0,0,,.. تباً ! على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:03.91,Anyone,,0,0,0,,! هيه ! هيه Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:11.25,Anyone,,0,0,0,,! يوهي ! يوهي Dialogue: 0,0:19:12.28,0:19:13.80,Anyone,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:14.92,Anyone,,0,0,0,,.. هذا الصوت Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.09,Anyone,,0,0,0,,! يوهي Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:20.72,Anyone,,0,0,0,,! أبي ! أبي Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:25.48,Anyone,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:19:29.36,0:19:31.29,Anyone,,0,0,0,,لقد عملتُم بجد Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:34.50,Rin,,0,0,0,,أيها المعلم تسوباكي ! إلى أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:39.51,Anyone,,0,0,0,,، لقد كنتُ أبحث عن بعض الأمور لأنه كان يجب علينا أن نتخذ الإجراءات اللازمة Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:44.78,Anyone,,0,0,0,,إن كان ذلك شيئاً كراكين أم لا .. لكني اكتشفت بأننا لم نكن في خطر Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:46.99,Anyone,,0,0,0,,، بعد ذلك لم أعرف طريق العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:52.21,Anyone,,0,0,0,,لذا عشتُ لستة أشعر على جزيرة غير مأهولة وانجرفتُ بواسطة الطوافة Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.84,Anyone,,0,0,0,,كنتُ أبحث عن اليابان معه Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:57.30,Anyone,,0,0,0,,إنه أسوأ مني في تحديد الإتجاهات Dialogue: 0,0:19:57.30,0:19:59.94,Anyone,,0,0,0,,أبي ، ألم يكن عدواً لك ؟ Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:02.97,Anyone,,0,0,0,,! يوهي ، عليك أن تفتح قلبك Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:06.66,Anyone,,0,0,0,,لقد عرفت ذلك عندما كنتُ أُقاتله Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:11.05,Anyone,,0,0,0,,! قلبهُ ناعمٌ كجسده Dialogue: 0,0:20:11.05,0:20:14.39,Anyone,,0,0,0,,لقد تغيّر قلبه تماماً Dialogue: 0,0:20:14.39,0:20:17.51,Anyone,,0,0,0,,.. لكن إذا قرر رجلٌ أن يقاتله Dialogue: 0,0:20:17.51,0:20:21.57,Anyone,,0,0,0,,! هذا يكفي يا يوهي ! أبقي قلبك صافياً كالحبّار النيء Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:23.53,Anyone,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.50,Anyone,,0,0,0,,أنت بحاجةٍ إلى شجاعة الرجل حتى تغيّر قرارك Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:28.52,Anyone,,0,0,0,,هذا ما يفعله الرجال Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:29.67,Anyone,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:33.44,Anyone,,0,0,0,,! أبي ، أعتقد أني قد تعلمت الكثير Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:34.04,Anyone,,0,0,0,,.. مستحيل Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:37.50,Anyone,,0,0,0,,! تعال يا يوهي Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:39.04,Anyone,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:42.81,Rin,,0,0,0,,يالها من نهايةٍ رائعة Dialogue: 0,0:20:42.81,0:20:44.29,Anyone,,0,0,0,,أحقاً ما تقول ؟ Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:46.89,Anyone,,0,0,0,,من الممكن أن يتغيّر قلبُ الشيطان Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:51.80,Anyone,,0,0,0,,أردتُ أن أعلّمكم ذلك .. لهذا أحضرتكُم إلى هنا Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:53.48,Anyone,,0,0,0,,لقد نجحتَ في ذلك Dialogue: 0,0:20:55.24,0:20:59.81,Anyone,,0,0,0,,! هذا أسوأ شيءٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:43.69,Anyone,,0,0,0,,.. ذلك الفتى Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:48.45,Anyone,,0,0,0,,هل أتيتَ لكي تودعنا ؟ Dialogue: 0,0:22:48.45,0:22:49.58,Anyone,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:51.04,Anyone,,0,0,0,,هل تحسّن كلبك ؟ Dialogue: 0,0:22:51.04,0:22:53.63,Anyone,,0,0,0,,أجل .. اسمه شيرو Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:56.50,Anyone,,0,0,0,,إنه لطيف ، صحيح ؟ بهذان الحاجِبان Dialogue: 0,0:22:56.50,0:22:57.30,Anyone,,0,0,0,,حاجبان ؟ Dialogue: 0,0:22:57.30,0:22:58.85,Anyone,,0,0,0,,! أجل ، حاجِباه Dialogue: 0,0:23:21.63,0:23:22.67,Anyone,,0,0,0,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:23:23.33,0:23:25.94,Rin,,0,0,0,,.. لقد ابتسمتِ فجأةً Dialogue: 0,0:23:25.94,0:23:30.28,Anyone,,0,0,0,,أليس من الطبيعي أن أفعل ذلك ؟ كُل ما حصل كان تافهاً Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:34.08,Anyone,,0,0,0,,.. أنتِ محقةٌ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:23:35.38,0:23:38.27,Anyone,,0,0,0,,.. هذا غباءٌ حقاً Dialogue: 0,0:23:41.33,0:23:44.88,Anyone,,0,0,0,,لكنه كان ممتعاً Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:53.70,Anyone,,0,0,0,,مدينة ملاهي ؟ Dialogue: 0,0:23:53.70,0:23:56.63,Pheles,,0,0,0,,أخيراً بدأتَ تشعر برغبةٍ جامحةٍ في اللّعب معه ؟ Dialogue: 0,0:23:56.63,0:24:00.05,Anyone,,0,0,0,,! إنه جيد ، تبدين لطيفةً يا مورياما Dialogue: 0,0:24:00.05,0:24:03.58,Rin,,0,0,0,,أليست تلك التنورة قصيرةٌ قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:33.12,Title,,0,0,0,,{\fad(600,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(808,543)}الحلقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:33.12,Title,,0,0,0,,{\fad(600,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(907,704)}شيطان الأعماق Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:14.00,HXH Note UP,,0,0,10,,{\pos(640,-14)}\N{\fad(0,900)\be1\q2\a6\c&H010101&\3c&HD7D8D6&\b1\bord4} الكراكين عبارةٌ عن : شيطانٍ بحري شُوهد للمرة الأولى في العصور الوسطى \Nوهو أشبه بحبّارٍ عملاق .. يقوم بتدمير أو قلب السفن بأذرعه القوية Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:58.16,Title,,0,0,0,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,184)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:05.74,Title,,0,0,0,,{\c&HF4F4F4&\pos(651,482)}لعبة البطاقة Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:07.83,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Kimi to deatta no wa Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.50,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Tada no guuzen ja nai Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:17.30,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Kore wo unmei to yobunda Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:22.26,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Sono hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:25.97,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Bokutachi ga kagayaite Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:29.39,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Irareru youni zutto Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:31.89,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Mitsume tsuzukete Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:35.69,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,220)}(Please be) Dakara moshi kono mune ga Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:40.44,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\pos(640,717)\fad(280,0)}(With me) Michi ni mayou hi ni wa Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.95,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Mirai e no tobira wo hiraite hoshii Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:49.45,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.75,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Michinaru sekai e to Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:55.25,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Mai agarunda Dialogue: 0,0:21:55.25,0:22:00.76,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Dakara sono te hanasanaide (buddy) Dialogue: 0,0:22:00.76,0:22:03.76,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:07.26,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:22:07.26,0:22:11.52,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Tsukanda kono kizuna Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:15.27,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:18.73,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.73,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:22:21.73,0:22:26.11,EDrom,,0,0,0,,{\blur2}Te ni shita kono kizuna Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:30.20,EDrom,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:07.80,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:21:08.42,0:21:11.42,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:21:11.96,0:21:17.22,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:21:19.18,0:21:22.18,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:25.91,ED,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:21:25.91,0:21:29.33,ED,,0,0,0,,{\blur2}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:31.83,ED,,0,0,0,,{\blur2}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:35.63,ED,,0,0,0,,{\blur2}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:35.63,ED,,0,0,0,,{\blur2}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:40.38,ED,,0,0,0,,{\blur2}.. معي Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.38,ED,,0,0,0,,{\blur2}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:45.89,ED,,0,0,0,,{\blur2}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:49.39,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:52.69,ED,,0,0,0,,{\blur2}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:55.19,ED,,0,0,0,,{\blur2}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:21:55.19,0:22:00.69,ED,,0,0,0,,{\blur2}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:22:00.69,0:22:03.70,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:07.20,ED,,0,0,0,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:11.45,ED,,0,0,0,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:22:11.45,0:22:15.21,ED,,0,0,0,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:22:15.42,0:22:18.67,ED,,0,0,0,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:21.67,ED,,0,0,0,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:26.05,ED,,0,0,0,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:22:26.05,0:22:30.16,ED,,0,0,0,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:06.64,Anyone,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default,,0,0,0,,