[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Scroll Position: 373 Active Line: 396 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:06.57,Anyone,,0,0,0,,! إنه مؤلم Dialogue: 0,0:00:07.31,0:00:10.32,Anyone,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:18.41,Anyone,,0,0,0,,!ما الذي تفعله يا رين ؟ Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:05.31,Rin,,0,0,0,,مقر الفاتيكان ؟ مفتشة ذات مرتبة عالية ؟ Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:07.68,Anyone,,0,0,0,,هذه هي رخصتي وشهادة المستوى Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:09.92,Anyone,,0,0,0,,صحيحٌ ما قالتهُ عنها منذ قليل Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:12.94,Anyone,,0,0,0,,أنا تسوباكي كاورو ، معوّذٌ من الدرجة الوسطى Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:17.02,Anyone,,0,0,0,,لا داعي لذلك .. أكره الشكليات Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:20.36,Anyone,,0,0,0,,على أية حال ، سآخذ هذا الفتى إلى مكتب الفرع اليابانيّ Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:23.78,Anyone,,0,0,0,,، وأود التحدث إلى رئيس الفرع الذي هو ميفيست Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:25.40,Anyone,,0,0,0,,لذلك أحضِره ولو بالقوّة Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:25.83,Anyone,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:31.42,Anyone,,0,0,0,,انهض .. لديّ العديد من الأمور التي أودّ سؤالك عنها Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:37.17,Anyone,,0,0,0,,رين مُصاب .. هلاّ انتظرتِ قليلاً حتى نعالجه ؟ Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:42.64,Anyone,,0,0,0,,سيكون بخير .. وعلى الأطفال الذين مازالت تفوح منهم رائحة الحليب أن يبتعدوا عن المشاكل Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:44.40,Anyone,,0,0,0,,رائحة الحليب ؟ Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:50.57,Anyone,,0,0,0,,! أيها المعلم Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.60,Anyone,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:57.55,Yukio,,0,0,0,,لقد انتهت مهمة اليوم .. أرجو منكم التوجه إلى مساكنكم حالاً Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:01.07,Rin,,0,0,0,,! أفلتيني ، لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:03.80,Anyone,,0,0,0,,.. ما هذا ؟ أشعُر بالغيرة Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:04.53,Anyone,,0,0,0,,.. شيما Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:07.45,Anyone,,0,0,0,,بالمناسبة ، من تلك الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:11.52,Anyone,,0,0,0,,أليست يامادا ؟ إنها ترتدي نفس بنطاله Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:12.42,Anyone,,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:15.38,Anyone,,0,0,0,,هل تسبب أوكومورا في مشكلةٍ مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:18.50,Anyone,,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:20.21,Anyone,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:24.54,Anyone,,0,0,0,,! لا أعلم ، لكنها ليست غلطة رين Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:28.39,Anyone,,0,0,0,,.. رين Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.85,Rin,,0,0,0,,إلى أين تأخذينني ؟ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:34.73,Anyone,,0,0,0,,فهمت .. يبدو أنها المرة الأولى التي تذهب فيها للقاعدة Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.13,Rin,,0,0,0,,قاعدة ؟ Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:54.82,Rin,,0,0,0,,أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:57.75,Anyone,,0,0,0,,مركز الفرع الياباني لمنظمة الصليب الحقيقيّ Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:06.68,Anyone,,0,0,0,,، المقرّ الرئيسي يقع تحت شارع كنيسة بيتر في روما Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:10.27,Anyone,,0,0,0,,وهو ينسّق تحرّكات الفروع الموجودة في أنحاء العالم Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:15.94,Anyone,,0,0,0,,يزيد تاريخ المنظمة في طرد الأرواح عن الألفيّ عام Dialogue: 0,0:04:15.94,0:04:17.90,Pheles,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:22.55,Pheles,,0,0,0,,مرحباً بكم في الفرع اليابانيّ لمنظمة الصليب الحقيقيّ Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.61,Pheles,,0,0,0,,لم أركِ منذ زمنٍ يا شورا Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:29.85,Pheles,,0,0,0,,لم أتوقّع بأن مفتشاً ذو مرتبةٍ عالياً قد يتسلل إلى المدرسة التحضيرية Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:32.58,Pheles,,0,0,0,,لم أعلم بذلك مطلقاً Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:36.19,Anyone,,0,0,0,,أعطِني جواباً مباشراً يا ميفيست Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:39.13,Anyone,,0,0,0,,لماذا أخفيت ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:45.09,Pheles,,0,0,0,,لم أُخفيه .. كان هذا من أجل مصلحة المنظمة Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:47.01,Anyone,,0,0,0,,مصلحة المظمة ؟ Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:50.83,Pheles,,0,0,0,,ترويض ابن ساتان ليُستعمل كسلاحٍ للمنظمة Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:55.13,Pheles,,0,0,0,,، لقد كنا نحن المعوّذون طيلة الألفيّ عام في وضعية الدفاع Dialogue: 0,0:04:55.13,0:04:59.23,Pheles,,0,0,0,,والآن حان الوقت لنتّخذ وضعية الهجوم Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.92,Anyone,,0,0,0,,هذا لا يعدّ جواباً Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:05.49,Anyone,,0,0,0,,لقد كنت أسئلك ، لماذا لم ترسل تقريراً إلى الفاتيكان ؟ Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:09.07,Pheles,,0,0,0,,قواه مازالت غير مكتملة ، كما ترين Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:13.33,Pheles,,0,0,0,,غريجوري لن يكون راضياً عن شيءٍ غير مكتمل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.15,Anyone,,0,0,0,,سأسئلك سؤالاً آخر Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:20.04,Anyone,,0,0,0,,هل لهذا الأمر أي علاقةٍ بفوجيموتو شيرو ؟ Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:25.37,Pheles,,0,0,0,,أي علاقة ؟ لقد كان يربّيه حتى ازدادت قوة نيرانه Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:27.76,Pheles,,0,0,0,,لقد كنتُ أُراقبهُ وحسب Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:32.38,Anyone,,0,0,0,,فهمت .. على أية حال ، سأرسل تقريراً بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:36.72,Anyone,,0,0,0,,لكن قبل ذلك سأقوم باستجوابه .. سأستخدم الخلية الكبرى Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:41.73,Pheles,,0,0,0,,افعلي ما تشائين .. هذا الفتى مثيرٌ للضحك حقاً Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:46.32,Anyone,,0,0,0,,لا تتصرف باسترخاء .. ستندم على هذا Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:50.43,Yukio,,0,0,0,,انتظري يا شورا ! لن تستفيدي شيئاً من سؤال أخي Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:52.49,Yukio,,0,0,0,,سأشرح كل شيء Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:56.10,Anyone,,0,0,0,,لم تتغيّر مطلقاً يا يوكيو Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.74,Anyone,,0,0,0,,بالرغم من أنك قد ازددتَ طولاً Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:01.97,Anyone,,0,0,0,,أحسنتَ عملاً ، عُد للمنزل Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:03.29,Yukio,,0,0,0,,! شورا Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:17.48,Anyone,,0,0,0,,لقد كنتَ وديعاً مثل القطة الصغيرة Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.44,Rin,,0,0,0,,كنتِ تعرفين أبي ويوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:24.32,Anyone,,0,0,0,,نعم .. لقد كنتُ متدربة لدى فوجيموتو شيرو Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:26.03,Rin,,0,0,0,,متدربة ؟ Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:29.74,Rin,,0,0,0,,أتعنين بأنكِ كنتِ راهبة ؟ Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:33.20,Anyone,,0,0,0,,لسوء الحظّ لم أُصلّي مطلقاً للإله Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:37.20,Anyone,,0,0,0,,لقد نشأتُ في مكانٍ خارجٍ عن نطاق المعقول Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:47.96,Anyone,,0,0,0,,لقد أنقذني فوجيموتو شيرو من البقاء حية في ذلك المكان من أجل أن أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:07.73,Anyone,,0,0,0,,كان هذا قبل أن تُولدا بفترة طويلة Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:15.45,Rin,,0,0,0,,ما الأمر ؟ هل تأذيتِ ؟ Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:21.21,Anyone,,0,0,0,,يا لك من أحمق ! كيف لك أن تُخدع بتلك السهولة ؟ Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:26.75,Anyone,,0,0,0,,هل هذا الشيء رخيصٌ لتلك الدرجة حتى تدع أي شخصٍ يأخذُه ؟ Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:29.59,Rin,,0,0,0,,! بالطبع ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.88,Anyone,,0,0,0,,.. مازال السيف في غِمده Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:40.52,Anyone,,0,0,0,,إذاً فسيف قاتل الشيطان لا يستطيع قمع قوته بالكامل ؟ Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:45.27,Anyone,,0,0,0,,أتريد مني أن أجعل صاحب العيون الأربعة هذا تلميذاً عندي ؟ Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:49.11,Shirou,,0,0,0,,كلا ، الفتى الآخر Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:51.63,Shirou,,0,0,0,,إنه مثيرٌ للضحك Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:53.57,Anyone,,0,0,0,,ماذا ؟ لماذا أنا ؟ Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:58.25,Shirou,,0,0,0,,لأنكِ على درَاية بإستخدام سيوف الشياطين Dialogue: 0,0:07:58.25,0:08:00.08,Anyone,,0,0,0,,هل ستقوم بإعطاءه سيفاً شيطانياً ؟ Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:06.35,Anyone,,0,0,0,,إعطاء طفلٍ سيف شيطان هو الجنون بجد ذاته Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.53,Anyone,,0,0,0,,! أنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:11.76,Shirou,,0,0,0,,أعلم .. لكننا لا نملك خياراً آخر Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:14.10,Shirou,,0,0,0,,.. إن حدث أي شيءٍ لي Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:19.00,Shirou,,0,0,0,,فأرجوكِ ، قومي بتعليمه كيفية استخدام سيفه Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:20.64,Shirou,,0,0,0,,أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:29.19,Anyone,,0,0,0,,!ما هذا ؟ لقد كنتَ رائعاً وقوياً ومثالياً ، ما الذي حدث لك ؟ Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:32.33,Anyone,,0,0,0,,أأنت خائفٌ لأنك رأيتَ لمحة عن نهاية طريقك ؟ Dialogue: 0,0:08:32.33,0:08:36.86,Anyone,,0,0,0,,رميتني بعيداً ، والآن تريد أن تضع ذلك الطفل تحت مسؤوليتي أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:43.22,Anyone,,0,0,0,,! لقد أخطأت الحكم عليك .. لا تُرِني وجهك مجدداً Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:52.75,Anyone,,0,0,0,,لقد كنتُ أؤمن بك يا شيرو Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.72,Anyone,,0,0,0,,لقد كنتُ أؤمن بأنك الأقوى Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.30,Anyone,,0,0,0,,.. اقطع رأس الأفعى Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:03.30,Anyone,,0,0,0,,! التي تلتهم الأميرات الثمانية Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:13.44,Rin,,0,0,0,,لماذا ؟ لماذا إحدى المتدربات لدى والدي توجّه سيفها نحوي ؟ Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:20.16,Anyone,,0,0,0,,أرسلني الفاتيكان كمفتشة عالية بأوامر سرياً في اليوم الذي توفيَ فيه شيرو Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:25.38,Anyone,,0,0,0,,، هنالك احتمالٌ بأن فوجيموتو شيرو وميفيست فيليس " Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:31.88,Anyone,,0,0,0,,الذي يترأّس فرع اليابان ، يخبئان شيئاً متعلقاً بساتان Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:34.48,Anyone,,0,0,0,," منذ الليلة الزرقاء قبل ستَ عشرة عاماً .. تحرّي ذلك Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.32,Anyone,,0,0,0,,وهناك أمرٌ آخر Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:41.18,Anyone,,0,0,0,,، وإذا وجدتِ بالصدفة ذلك الشيء " Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:43.79,Anyone,,0,0,0,," فأنتِ مخوّلةٌ بموجب القانون بإزالته عند تحديد هويّته Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:45.43,Anyone,,0,0,0,,هذا ما أُمِرت به Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:46.48,Rin,,0,0,0,,!إزالة ؟ Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:55.11,Anyone,,0,0,0,,لقد اعتبرتُ نيرانك الزرقاء ، هي الشيء المتعلّق بساتان Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:57.82,Anyone,,0,0,0,,سأتّبع الأوامر وأقوم بقتلك Dialogue: 0,0:09:58.56,0:10:01.78,Anyone,,0,0,0,,ستُنهي المتدربة ما لم يُكمله معلمها الميّت Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:03.95,Rin,,0,0,0,,! تقتُلينني ؟ انتظري Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:07.46,Anyone,,0,0,0,,! تقنية السيف الشيطانيّ كيريجاكوري : مخلب الأفعى Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:14.51,Pheles,,0,0,0,,يبدو أنهما قد بدءا ، لا تفكر في الدخول إلى هناك Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:18.80,Pheles,,0,0,0,,الخلية الكُبرى تُفتح فقط من قِبل معوّذٍ ذو درجة مرتفعة Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:23.30,Pheles,,0,0,0,,علينا أن ننتظر بهدوءٍ انتهاء الإستجواب Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:31.97,Rin,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الذي حدث للتوّ ؟ Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:44.20,Rin,,0,0,0,,هذا الوضع مشابهٌ لما كنتُ علي مع ذلك الشيطان Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:46.33,Rin,,0,0,0,,كانت مستوياتنا مختلفةً تماماً Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:53.28,Anyone,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تحاول فعله يا شيرو ؟ Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.92,Anyone,,0,0,0,,لماذا خالفتَ الفاتيكان بإخفائك لابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:01.26,Pheles,,0,0,0,,{\i1}ترويض ابن ساتان ليُستعمل كسلاحٍ للمنظمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.56,Anyone,,0,0,0,,أهذه رغبتُك ؟ Dialogue: 0,0:11:03.56,0:11:07.77,Anyone,,0,0,0,,هل هذا ما حاولتَ إنجازه وفقدتَ حياتك من أجله ؟ Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:09.73,Anyone,,0,0,0,,! شيرو Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:24.37,Anyone,,0,0,0,,لقد ارتكبتَ غلطة كبيرة .. هذا الفتى الفظّ والجامح لا يستطيع خدش ساتان حتى Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.12,Rin,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:30.70,Anyone,,0,0,0,,، يبدو أنك قد كبِرت يا شيرو ، تخلّيت عن القتال Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.12,Anyone,,0,0,0,,وتعلّقت بآمالٍ لا جدوى منها Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:37.00,Rin,,0,0,0,,! أنتِ مُخطئة ! لقد مات أثناء حمايتِه لي Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.30,Rin,,0,0,0,,! لم يكُن جباناً Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:41.30,Anyone,,0,0,0,,بل كان جباناً Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:45.80,Rin,,0,0,0,,!أنتِ لا تعلمين شيئاً ! كيف تجرئين على قول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:57.52,0:12:00.14,Rin,,0,0,0,,، لا أهتمّ إن كنتِ إحدى متدرباته Dialogue: 0,0:12:00.14,0:12:04.45,Rin,,0,0,0,,! لن أسمح لكِ بالسُخرية من والدي Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:32.21,Anyone,,0,0,0,,هذا الطفل فوضويّ Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:37.18,Anyone,,0,0,0,,ينفّذ الكثير من الحركات العديمة الفائدة ويبدو أنه لا يعرف تقنيّات القتال الصحيحة Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:40.05,Anyone,,0,0,0,,ما الأمر ؟ ألم تقل بأنك لن تسامح لي بالسخرية منه ؟ Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:42.47,Anyone,,0,0,0,,! سأنفّذ حركتي التالية إن لم تأتي Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:46.22,Anyone,,0,0,0,,! تقنية السيف الشيطانيّ كيريجاكوري : الفراغ Dialogue: 0,0:12:57.49,0:13:00.24,Anyone,,0,0,0,,هذا قبيحٌ للغاية .. مُت بهدوء Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:06.75,Rin,,0,0,0,,! لا يمكنني أن أموت هنا Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:15.46,Rin,,0,0,0,,! لقد أقسمتُ عند قبره بأني سأصبحُ معوذاً عظيماً مثله وأركُل مؤخرة ساتان Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:17.42,Anyone,,0,0,0,,تركُل مؤخرة ساتان ؟ Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:22.33,Rin,,0,0,0,,أجل ! سأُصبح المعوّذ الأقوى وبالادين Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:27.39,Rin,,0,0,0,,! إذا أصبحتُ بالادين فسيعلم الجميع بأن ما فعله كان صحيحاً Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:29.22,Anyone,,0,0,0,,أتقول بالادين ؟ Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:30.65,Anyone,,0,0,0,,! لا تجعلني أضحك أيها الفتى اللعين Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.83,Shirou,,0,0,0,,{\i1}إنه فتى مثيرٌ للضحك{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:52.68,Anyone,,0,0,0,,كنتَ محقاً .. إنه مثيرٌ للضحك Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:55.25,Anyone,,0,0,0,,كلا ، أنا هي المثيرةُ للضحك Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:04.81,Anyone,,0,0,0,,هل أحببتَ شيرو ؟ Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:07.56,Rin,,0,0,0,,! ماذا ؟ ليس الأمر بأني كُنت أكرهه Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:12.98,Anyone,,0,0,0,,شيرو ، لم تكُن تربّي سلاحاً Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:17.13,Anyone,,0,0,0,,الذي كنتَ تربيه هو ابن Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:20.49,Rin,,0,0,0,,! إنه يلدغ Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:22.88,Yukio,,0,0,0,,ما الذي كنتما تفعلانه هناك ؟ Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:25.44,Rin,,0,0,30,,{\pos(640,712)}ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:27.74,Anyone,,0,0,30,,{\pos(640,712)}خُذ هذا Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:30.08,Rin,,0,0,30,,{\pos(640,712)}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:32.59,Rin,,0,0,30,,{\pos(640,712)}هذا واضح .. إنه سيفٌ خشبيّ Dialogue: 0,0:14:32.59,0:14:33.54,Rin,,0,0,30,,{\pos(640,712)}ماذا عن سيفي ؟ Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:40.34,Anyone,,0,0,37,,{\pos(640,712)}سأعتني به ، إذا بقي معك فسوف يأتي أمايمون لـ اللعب معك مجدداً Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:46.01,Anyone,,0,0,0,,إذا كنتَ تريد استعادته فعليك أن تصبح قوياً .. ستستعيده عندما تستطيع هزيمتي Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:50.89,Anyone,,0,0,0,,وعليك أن تُثبت بأن شيرو كان على حق Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:00.61,Anyone,,0,0,0,,سأؤجل إرسال تقريري إلى الفاتيكان Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:04.33,Anyone,,0,0,0,,لكني سأواصل مراقبة أوكومورا رين Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:08.40,Anyone,,0,0,0,,لذا عليك توفّر لي عملاً في الفرغ اليابانيّ Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:09.90,Pheles,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:17.69,Pheles,,0,0,0,,أنا مسرورٌ جداً لاستضافة معوذةٍ معروفةٍ مثلك Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:19.84,Anyone,,0,0,0,,انتهى حديثنا Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:22.58,Pheles,,0,0,0,,هل سترحلين بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:26.60,Pheles,,0,0,0,,لديّ مثلجاتٌ رائعة بطعم الشاي الأخضر من أوجي Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:30.60,Anyone,,0,0,0,,ميفيست .. ما الذي تخطط له ؟ Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:35.31,Pheles,,0,0,0,,ما أرغب به هو أن يعم السلام البشر وآشيا Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:39.40,Pheles,,0,0,0,,لقد تركتُ جيهينا وأتيت إلى هنا لإنجاز ذلك الهدف Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:45.36,Anyone,,0,0,0,,لا تنسى بأنك شيطانٌ وأن الكِبار لا يثقون بك بسبب ذلك Dialogue: 0,0:15:49.24,0:15:53.78,Anyone,,0,0,0,,أخي المسكين ، يبدو أنهم لا يثقون بك Dialogue: 0,0:15:53.78,0:15:59.28,Pheles,,0,0,0,,أمايمون .. لدي الكثير للتناقش فيه معك بخصوص هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:14.15,Anyone,,0,0,0,,رين ، ما الذي تفعله في هذا الوقت المبكّر ؟ Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:16.05,Rin,,0,0,0,,لم أستطِع النوم Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:17.63,Anyone,,0,0,0,,أهناك أمرٌ يُزعجك ؟ Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:20.16,Rin,,0,0,0,,لقد كنتُ أفكر بوالدي Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:22.60,Anyone,,0,0,0,,والدك ؟ شيرو ؟ Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:23.69,Rin,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:35.65,Anyone,,0,0,0,,! رين ، اهدأ ! تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:39.61,Rin,,0,0,0,,! اصمتي ! لا تقتربي Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:46.03,Shirou,,0,0,0,,! يا إلهي .. رين Dialogue: 0,0:16:46.93,0:16:47.68,Rin,,0,0,0,,.. أبي Dialogue: 0,0:16:47.68,0:16:50.70,Shirou,,0,0,0,,هل تُدرك ما فعلتَه ؟ Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:53.64,Shirou,,0,0,0,,لقد ضربت أصدقائك وهم الآن يعانون في المشفى Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:56.59,Rin,,0,0,0,,! لم يكونوا أصدقاءً لي Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:57.10,Shirou,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:59.05,Rin,,0,0,0,,! إنها غلطتهم Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:01.42,Rin,,0,0,0,,! لقد دعوني بالشيطان Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:03.70,Rin,,0,0,0,,! لقد دعوني بالوحش وسخروا مني Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:05.53,Shirou,,0,0,0,,! هذه غلطتك لكونك عنيفاً للغاية Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:11.79,Anyone,,0,0,0,,.. هذا خطِر Dialogue: 0,0:17:11.79,0:17:16.64,Anyone,,0,0,0,,! كيف تستطيع تربية طفلٍ مثله ؟ إنه حقاً يبدو كالشيطان Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:19.25,Shirou,,0,0,0,,أرجوكما تراجعا .. هذا خطِر Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:34.47,Rin,,0,0,0,,.. أبي Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:39.23,Shirou,,0,0,0,,إنها مُزحة ! هل خِفت ؟ Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:48.19,Shirou,,0,0,0,,استمع لي يا رين ، إن بقيت على هذا الحال فسينتهي بك المطاف وحيداً Dialogue: 0,0:17:48.85,0:17:54.43,Shirou,,0,0,0,,استعمل قواك من أجل شخصٍ آخر .. من أجل هدفٍ سامٍ Dialogue: 0,0:17:54.43,0:17:57.79,Shirou,,0,0,0,,أريدُك أن تصبح شاباً رائعاً لديه العديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:17:57.79,0:18:01.65,Shirou,,0,0,0,,! ويكون محبوباً من قِبل الفتيات Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:07.78,Rin,,0,0,0,,ماذا تقصد .. كيف سأصبح شخصاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:17.43,Shirou,,0,0,0,,، كافِح ! إذا بذلتَ جُهداً في مساعدة الناس Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:21.77,Shirou,,0,0,0,,فسيأتي اليوم الذي تصبح فيه هكذا Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:28.69,Shirou,,0,0,0,,.. لا أستطيع تحمّله Dialogue: 0,0:18:28.69,0:18:31.35,Shirou,,0,0,0,,! استدعوا سيارة إسعاف Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:32.66,Rin,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:18:33.85,0:18:35.82,Anyone,,0,0,0,,هل بمقدورك سماعي أيها السيد فوجيموتو ؟ Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:37.87,Anyone,,0,0,0,,لقد كُسرت بعض الأضلاع Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.20,Anyone,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:40.00,Rin,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:44.42,Shirou,,0,0,0,,! لا تنظر إليّ هكذا ! لا تقلق Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:47.83,Shirou,,0,0,0,,! قبضة صغيرة مثل قبضتك لن تستطيع الإطاحة بي Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:49.94,Rin,,0,0,0,,.. لكني قد كسرتُ بعض الأضلاع Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:52.48,Shirou,,0,0,0,,لقد كسرتهُم عمداً لمجاراة الوضع Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:56.30,Shirou,,0,0,0,,! سيتم فحصهم فقط من قِبل بعض المُمرضات Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:58.78,Shirou,,0,0,0,,! كُن حذراً ! احذر Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:12.65,Rin,,0,0,0,,أردتُ أن أكون رجلاً رائعاً كوالدي Dialogue: 0,0:19:12.85,0:19:18.78,Anyone,,0,0,0,,{\i1}لا أفهم .. لماذا أبي وأخي مهووسانِ به ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.78,0:19:21.54,Pheles,,0,0,0,,{\i1}ليصبح سلاحاً للمنظمة...{\i0} Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:25.96,Anyone,,0,0,0,,{\i1}وعليك أن تُثبت بأن شيرو كان على حق{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.39,0:19:40.95,Rin,,0,0,0,,لستُ ذكياً بما فيه الكفاية حتى أعثر على إجاباتٍ مهما كان الوقت الذي أُمضيه في التفكير Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.35,Rin,,0,0,0,,! هيا يا كورو ! فلنلعب Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.77,Anyone,,0,0,0,,! لنلعب Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:49.48,Anyone,,0,0,0,,! هيا يا رين Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:50.61,Rin,,0,0,0,,! تعال إليّ Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:58.58,Rin,,0,0,0,,كل ما يُمكنني فعله هو تصفية ذِهني والمُضيّ قُدُماً Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.34,Anyone,,0,0,0,,! يسرني لقاؤكم Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:06.85,Anyone,,0,0,0,,لقد أُرسلتُ من قِبل مقرّ الفاتيكان Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:09.63,Anyone,,0,0,0,,أنا كيريجاكوري شورا .. أبلغ ثمانية عشر عاماً Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:11.50,Anyone,,0,0,0,,أياً يكن Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:15.69,Anyone,,0,0,0,,لقد كنتُ أحضر الحصص معكم طيلة الأشهر الثلاث الماضية Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:17.59,Anyone,,0,0,0,,! فلنعمل معاً Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:27.10,Anyone,,0,0,0,,أنا مسؤولة عن تعليمكم الدوائر السحرية ، الأختام .. وأيضاً السيوف ؟ Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:28.40,Anyone,,0,0,0,,المعذرة أيتها المعلمة Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:31.61,Anyone,,0,0,0,,ما الأمر يا سوجورو ؟ Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:35.05,Anyone,,0,0,0,,لماذا تنكرتِ كطالب ؟ Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:38.51,Anyone,,0,0,0,,إنها أمورٌ تخص الكِبار ولا علاقة للأطفال بها Dialogue: 0,0:20:38.51,0:20:39.01,Anyone,,0,0,0,,!أطفال ؟ Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:44.01,Anyone,,0,0,0,,أيتها المعلمة ! المعلم نيجاوس كان مسؤولاً عن تعليمنا هذه الأمور Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.24,Anyone,,0,0,0,,لماذا حدث تغيير في المعلّمين في منتصف الفصل الدراسيّ ؟ Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:49.71,Anyone,,0,0,0,,! إنها إجازة أمومة ! إجازة أمومة Dialogue: 0,0:20:49.71,0:20:51.88,Anyone,,0,0,0,,المعلم نيجاوس هو رجل Dialogue: 0,0:20:51.88,0:20:54.51,Anyone,,0,0,0,,أنتِ تعلمين ، يستطيع أخذ إجازة من أجل الإعتناء بالطفل Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:57.95,Anyone,,0,0,0,,هذا مزعج .. تستطيعين سؤال الرئيس إن كان هذا الأمر يُهمكِ Dialogue: 0,0:20:57.95,0:20:59.99,Anyone,,0,0,0,,تأخر رين Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:02.35,Rin,,0,0,0,,! المعذرة Dialogue: 0,0:21:02.35,0:21:03.86,Anyone,,0,0,0,,! رين Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:08.63,Anyone,,0,0,0,,لم .. أستطيع النوم البارحة .. لذلك نِمت سهواً على السقف Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:12.89,Rin,,0,0,0,,.. ولم يوقظني أحدٌ حتى بعد بداية الدوام Dialogue: 0,0:21:12.89,0:21:15.86,Anyone,,0,0,0,,لا تقف هناك أنت وأعذارك ، ادخل Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.41,Anyone,,0,0,0,,لن أغضب Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:19.32,Rin,,0,0,0,,!هاه ؟ لماذا أنتِ ..؟ Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:21.12,Anyone,,0,0,0,,اصمُت واذهب إلى مقعدك Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:28.04,Anyone,,0,0,0,,رين ، هل شُفيَت جروحك ؟ Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:31.38,Rin,,0,0,0,,أجل ، أنا بخير .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:31.38,0:21:33.59,Anyone,,0,0,0,,لا شيء .. لا بأسَ إذاً Dialogue: 0,0:21:33.59,0:21:37.46,Anyone,,0,0,0,,يبدو أنه قد تغيّر قليلاً Dialogue: 0,0:21:37.46,0:21:39.99,Anyone,,0,0,0,,ربما حدث شيءٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:21:39.99,0:21:41.01,Anyone,,0,0,0,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:45.83,Anyone,,0,0,0,,فلنبدأ الدرس بما أنكم جميعاً حاضرون Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:49.73,Anyone,,0,0,0,,مقدمة سيغل ، اقرأ الجزء المتعلق بالمامومانسية Dialogue: 0,0:21:49.94,0:21:51.73,Anyone,,0,0,0,,اقرأ يا أوكومورا بما أنك متأخر Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:52.68,Rin,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:59.67,Rin,,0,0,0,,سأفعل هذا لأُصبح بالادين Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:01.43,Rin,,0,0,0,,! سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:23:32.29,0:23:38.00,Rin,,0,0,0,,همم .. فيما يتعلّق بالصلصات عن طُرق التكهن القديمة Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:38.80,Anyone,,0,0,0,,المصادر Dialogue: 0,0:23:39.11,0:23:41.00,Anyone,,0,0,0,,لم يتغيّر شيء Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.55,Anyone,,0,0,0,,أجل ، أظن بأني كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:50.49,Anyone,,0,0,0,,تلك لم تكُن غلطَتي Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:55.02,Yukio,,0,0,0,,لقد بدأت عُطلة الصيف الممتعة Dialogue: 0,0:23:55.02,0:23:57.94,Rin,,0,0,0,,! هذا أشبه بنُزهة ، أنا متحمّسٌ للغاية Dialogue: 0,0:23:57.94,0:24:00.02,Anyone,,0,0,0,,هل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:24:00.02,0:24:02.49,Anyone,,0,0,0,,أنا أُطلب منك ألا تُشعل نيرانك Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:05.94,Anyone,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:07.44,Title,,0,0,0,,{\fad(600,930)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(894,547)}الحلقة الثالثة عشر Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:07.44,Title,,0,0,0,,{\fad(600,930)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(900,654)}البرهان Dialogue: 0,0:14:17.53,0:14:20.49,sign3,,0,0,0,,{\be1\fs80\bord0\c&H060507&\frx344\fry0\pos(613,395)}المستشفى Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:59.19,Title,,0,0,0,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,181)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:00.02,0:24:00.82,sign1,,0,0,0,,{\pos(565,254)\bord0\b1}لا أملك أية فكرة Dialogue: 0,0:24:03.90,0:24:06.74,Title,,0,0,0,,{\c&HF4F4F4&\pos(660,466)}مخيمٌ ممتع Dialogue: 2,0:00:41.30,0:00:45.30,Name,,0,0,0,,{\fad(100,240)\pos(861,589)\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:24:05.94,0:24:07.94,Anyone,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:52.08,OPromaji,,0,0,0,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:54.29,OPromaji,,0,0,0,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:00:54.29,0:00:57.05,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.97,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:06.68,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:09.23,OPromaji,,0,0,0,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:11.85,OPromaji,,0,0,0,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:14.36,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.32,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:19.03,OPromaji,,0,0,0,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.86,OPromaji,,0,0,0,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:21.86,0:01:25.53,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:27.62,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:29.33,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:32.08,OPromaji,,0,0,0,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:34.58,OPromaji,,0,0,0,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:36.21,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:39.42,OPromaji,,0,0,0,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:39.42,0:01:42.26,OPromaji,,0,0,0,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:45.68,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:48.89,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:52.35,OPromaji,,0,0,0,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:55.31,OPromaji,,0,0,0,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:57.19,OPromaji,,0,0,0,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:01:57.19,0:02:00.82,OPromaji,,0,0,0,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.50,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:52.09,OP,,0,0,0,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:54.30,OP,,0,0,0,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:57.05,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.97,OP,,0,0,0,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:02.35,0:01:06.69,OP,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:09.23,OP,,0,0,0,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:11.86,OP,,0,0,0,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:14.36,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.32,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:19.03,OP,,0,0,0,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.87,OP,,0,0,0,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.54,OP,,0,0,0,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:27.63,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:27.13,0:01:29.34,OP,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:29.34,0:01:32.09,OP,,0,0,0,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.59,OP,,0,0,0,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:36.22,OP,,0,0,0,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:39.43,OP,,0,0,0,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:42.27,OP,,0,0,0,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:42.27,0:01:45.69,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:48.90,OP,,0,0,0,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:52.36,OP,,0,0,0,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.32,OP,,0,0,0,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:57.20,OP,,0,0,0,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:00.83,OP,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:22:06.92,0:22:08.76,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:22:09.68,0:22:12.85,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.93,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:22:20.98,0:22:25.82,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:22:25.61,0:22:28.86,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:32.07,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:32.07,0:22:33.82,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:35.66,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:39.16,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:22:39.16,0:22:42.96,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:46.46,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:50.42,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:22:50.42,0:22:54.60,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:57.89,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:57.89,0:22:59.81,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:02.02,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:02.02,0:23:05.48,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:07.78,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:07.78,0:23:09.57,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:12.95,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:14.87,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:17.08,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:17.08,0:23:20.50,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:20.50,0:23:22.83,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:27.09,EDrom,,0,0,0,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:22:06.92,0:22:08.75,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:22:09.67,0:22:12.84,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:16.93,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.93,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:25.81,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:25.60,0:22:28.86,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:29.23,0:22:32.07,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:32.07,0:22:33.82,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:35.65,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:39.16,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:39.16,0:22:42.95,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:42.95,0:22:46.46,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:50.42,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:50.42,0:22:54.59,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:54.59,0:22:57.88,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:57.88,0:22:59.80,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:02.01,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:05.48,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:07.77,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:09.56,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:23:09.56,0:23:12.94,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:12.94,0:23:14.86,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:14.86,0:23:17.07,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:20.49,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.83,Ending3,,0,0,0,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:27.08,Ending3,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:22:06.92,0:22:11.92,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,