[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hayate no Gotoku - 13 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: HNG1 Video File: ../Hayate no Gotoku - 13.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 298 Active Line: 305 Video Position: 41249 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H325B0C07,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Default-alt,SKR HEAD1,70,&H1EFFFFFF,&H0000FFFF,&H00855A7F,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,5,1 Style: Note,AdobeArabic-Bold,50,&H00EBEADF,&H0000FFFF,&H007A5228,&H969D9663,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,5,1 Style: Start,Al-Samsam,100,&H00E04D37,&H000000FF,&H00E0CCCA,&H9CCCC8C7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,45,1 Style: END,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: preview,DecoType Naskh Special,150,&H00020202,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1 Style: END EP,Al-Samsam,100,&H00483AF2,&H000000FF,&H00DDDCED,&H00E8E8FE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: OP,ACS Topazz Extra Bold,90,&H00CB320F,&H000000FF,&H00D9D4CF,&H00D1CCCA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,80,1 Style: ED,ACS Topazz Extra Bold,90,&H00974DD5,&H000000FF,&H00F3CDF9,&H00E8D3F5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,50,1 Style: My name EN1,Feast of Flesh BB,100,&H006CD7E7,&H000000FF,&H004A5532,&H00745497,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: My Name AR1,FS_Free,120,&H005400F5,&H000000FF,&H00FBD5FB,&H0084481F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,10,10,10,1 Style: My name EN2,Feast of Flesh BB,100,&H005901DC,&H000000FF,&H00FBD5FB,&H006D4016,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: My Name AR2,FS_Free,120,&H006CD7E7,&H000000FF,&H004D6143,&H9684481F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: Nut,Calibri,50,&H00FAFBFC,&H0099D2DD,&H00131317,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,110,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: Cant't show,B Farnaz,100,&H00644CDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Panel,ACS Topazz Extra Bold,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.8,2,18,18,18,1 Style: Panel2,ACS Topazz Extra Bold,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.8,2,18,18,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.40,Default,Hay,0000,0000,0000,,{\blur4\fs63}عندما تشاهدون هاياتي نو جوتوكو , تأكدوا من المشاهدة على مسافة جيدة من التلفاز وجعل الغرفة مضاءة بشكل جيد Dialogue: 0,0:00:00.40,0:00:01.05,Default,Nag,0000,0000,0000,,{\blur4}افهمتم هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:04.56,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur4}كبير الخدم هو الذي يقوم بالخدمة Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.06,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur4}كبير الخدم هو الذي يكرس نفسه Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:13.88,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur4}كبير الخدم هو الحارس الذي يقوم بدعم ومسانده سيده Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:16.22,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur4}نعم Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:23.84,Default,Nar,0000,0000,0000,,{\blur4}هذه معركة قتالية خارقة , انها قصة فتى مُقاتل , نعم , يجازف بحياته من اجل فتاة Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:28.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,ايها الجميع ، اشكركم على مشاهدة هاياتي نو جوتوكو مرة اخرى Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,! الان ، دعونا نشاهد اغنية البداية معاً Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:36.94,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}مستقبلنا وضعناه في ايدي الارض Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:43.78,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}تتحرك مثل عاصفة الرياح المُتقلبة Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:47.28,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}انه مُمل لإستيائه بعيداً Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:51.69,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}لفقدانه قدرك Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:55.96,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}! انه ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:59.53,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}الحقيقة التي بدأت بكذبة Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:05.40,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}تندم لما استحقت ما قمت بفعله Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:08.37,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}اذا حاولت , يمكنك فعل اي شيء Dialogue: 0,0:01:08.53,0:01:14.94,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}موجة عظيمة تركب علي Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:21.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}دع الموجة تأخدك بعيداً Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:24.49,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}... الاحلام المُساءة فهمها Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:27.70,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}... الاَمال التي تُخطىء الهدف Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:33.46,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}! رغبتهم بالقوة , وفي يوم ما , ستُصبح حقيقة Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:40.39,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}دعنا نجري ونركل فوق التراب Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:47.34,OP,,0000,0000,0000,,{\blur7.2}{\fad(0,2500)}مثل الرياح المُتقلبة Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(632,61)}{\pos(656,37)}زورونا في عنوان موقعنا الجديد لمشاهدة المزيد من الانميات Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:58.99,Nut,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\pos(639,703)}www.NutWorld.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.89,Start,,0000,0000,0000,,{\blur1\pos(643,340)}{\fad(500,0)\pos(359,380)}اولئك الذين يغتنمون الصيف يغتنمون إجراءات الطلب Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.89,preview,,0000,0000,0000,,{\blur1\pos(572,675)}{\fad(500,0)\pos(359,380)}13 الحلقة Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,اتسائل ما الذي تفعله نيشيزاوا-سان الان Dialogue: 0,0:02:42.07,0:02:44.36,Default,Nis,0000,0000,0000,,عائلة واحدة Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:57.90,Default,Nis,0000,0000,0000,,خمسة او ستة زبائن Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.96,Default,Nis,0000,0000,0000,,اثنين من الازواج Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:24.26,Default,Nis,0000,0000,0000,,و رجل مُسن Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.35,Default,Nis,0000,0000,0000,,مُزدحم Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:51.09,Default,Nis,0000,0000,0000,,لا احد هنا Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:53.45,Default,Man,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.30,Default,Nis,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:03:55.86,0:04:04.14,Default,Nis,0000,0000,0000,,انميتسو بالكريمة ، حساء البيض ، توكوروتين ، كوزو موتشي ، ابيكاوا موتشي ، إيسوبي ياكي ، إيناكا زينزاي ، و كريمة الصودا Dialogue: 0,0:03:55.86,0:04:04.14,Note,Note,0000,0000,0000,,ملاحظة : جميعها حلويات Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:05.20,Default,Nis,0000,0000,0000,,اريدها كلها ، رجاءً Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:08.17,Default,Man,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:04:10.36,0:04:13.14,Default,Nis,0000,0000,0000,,اتسائل ما الذي يفعله هاياتي-كن الان Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:36.90,Default,Hay,0000,0000,0000,,بالتفكير في الامر ، لماذا اتت نيشيزاوا-سان الى هنا في ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.23,Default,Tam,0000,0000,0000,,... ساقوم Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:42.20,Default,Tam,0000,0000,0000,,! بلعقها كُلها Dialogue: 0,0:04:42.47,0:04:44.14,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي-كن Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:48.69,Default,Hay,0000,0000,0000,,! إيمازوما كييك Dialogue: 0,0:04:52.55,0:04:54.05,Default,Hay,0000,0000,0000,,هـه ، نيشيزاوا-سان ؟ Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:56.48,Default,Nis,0000,0000,0000,,انا مسرورة انك هنا Dialogue: 0,0:04:57.63,0:05:00.45,Default,Hay,0000,0000,0000,,وبعدها كانت لديها خلاف مع الانسة Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:17.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,الانسة و نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.01,Default,Man,0000,0000,0000,,انها طردية Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.51,Default,Hay,0000,0000,0000,,اشكرك كثيراً Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:36.56,Default,Hay,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، اشعر بالسوء تجاه نيشيزاوا-سان Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.24,Default,Nis,0000,0000,0000,,! انا احبك ، هاياتي-كن Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.01,Default,Nis,0000,0000,0000,,لا اريدك ان تقول وداعاً كهذا Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:53.57,Default,Nis,0000,0000,0000,,لذا , هل يمكنك الخروج معي ؟ Dialogue: 0,0:05:55.99,0:05:59.51,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكن الان ، لا يحق لي ان اُواعد اي فتاة Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:01.70,Default,Hay,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:06:02.37,0:06:03.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,انا اسف Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:06.29,Default,Hay,0000,0000,0000,,... انا Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:09.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,2-D مُهتم فقط بفتيات ... Comment: 0,0:06:09.22,0:06:10.76,Default,Nis,0000,0000,0000,,Gahhh!!! {ep 12} Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:14.23,Default,Hay,0000,0000,0000,,كان يجب ان اُجيبها بالرفض بطريقة افضل Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:19.54,Default,Nis,0000,0000,0000,,! هاياتي , ايها الاحمق Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:26.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكني لا اعرف ما يجب ان افعله في اوقات كهذه Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:30.34,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكن ، لماذا ظهرت الانسة في ذهني حينها ؟ Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:37.76,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل هذا انت ، هاياتي ؟ Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:38.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,انه إرسالية لكِ ، انستي Dialogue: 0,0:06:43.66,0:06:46.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,اشكرك ، هل يمكنك فتحها لي ؟ Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:50.16,Default,Hay,0000,0000,0000,,انستي Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:56.14,Default,Hay,0000,0000,0000,,انتِ فتاة ، لذا لا تقرأي الكُتب بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.27,Default,Nag,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:02.49,Default,Hay,0000,0000,0000,,اراهن ان الاخ الاكبر القلق بشأن شقيقته الصُغرى يجب ان يشعر هكذا Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:04.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,بهذا المُعدل فلن اجد اي صديقة لفترة Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:07.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,يداي مليئة مع الانسة Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.39,Default,Hay,0000,0000,0000,,بالمُناسبة ، ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:07:09.39,0:07:11.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,يبدو انها وثيقة من اكاديمية هاكوو Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:15.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,انها نموذج نقل Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:15.82,Default,Nag,0000,0000,0000,,لك ... Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.31,Default,Hay,0000,0000,0000,,اها ، انها لي Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:22.14,Default,Hay,0000,0000,0000,,!مالذي تقصدينه بانها لي ؟ Dialogue: 0,0:07:22.14,0:07:25.10,Default,Nag,0000,0000,0000,,كما قُلت ، انها نموذج نقل حتى تتمكن من التسجيل في هاكوو Dialogue: 0,0:07:25.37,0:07:28.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لالا ! لم اسمع اي شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:29.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,! لم اقل لك عن ذلك من قبل Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:33.92,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكني تركت الدراسة في مدرستي الاخرى Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:35.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,كنت اعرف ذلك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:40.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,لدي وثائق المدرسة في يداي ، ايضاً Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:42.98,Default,Nag,0000,0000,0000,,انظر ؟ انها هنا Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:46.17,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكن مالذي سافعله بشأن الرسوم الدراسية ؟ Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:49.27,Default,Hay,0000,0000,0000,,انا لا املك الدعم الاقتصادي الكافي لاتحمل ذلك Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:53.43,Default,Nag,0000,0000,0000,,! مالذي تتحدث عنه ؟ بالطبع ، سوف ادفعه انا Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:55.03,Default,Hay,0000,0000,0000,,... لـ-لكن Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:58.63,Default,Nag,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:01.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,الا تريد ان تذهب الى المدرسة معي ؟ Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:07.57,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذا يُعتبر كـ شُكر لك Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:09.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,لذا لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:14.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,... يمكنني الذهاب الى المدرسة مرة اخرى Dialogue: 0,0:08:14.24,0:08:16.42,Default,Hay,0000,0000,0000,,اشكركِ ، انستي Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:19.06,Default,Nag,0000,0000,0000,,لماذا تبكي ؟ Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.43,Default,Hay,0000,0000,0000,,... بسبب ... بسبب Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.22,Default,Mar,0000,0000,0000,,ماذا فعلتِ لجعله يبكي ؟ Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:26.58,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا ، انا لم اجعله يبكي Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.10,Default,Nag,0000,0000,0000,,بدأ يبكي من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:41.01,Default,Mar,0000,0000,0000,,بعد قراءة هذه ، يبدو انه سيأخذ امتحان النقل Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:45.13,Default,Kla,0000,0000,0000,,... اذا كُنت تريد ان تُثبت انك كبير خدم سانزينين Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:48.62,Default,Kla,0000,0000,0000,,فيجب عليك إجتياز امتحان هاكوو في النقل ... Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:51.02,Default,Mar,0000,0000,0000,,اوه ، كروس-سان Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:52.51,Default,Nag,0000,0000,0000,,امازلتِ حياً ؟ Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:55.09,Default,Kla,0000,0000,0000,,رجاءً ، لا تجعلي الناس امواتاً Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:59.54,Default,Kla,0000,0000,0000,,اذاً ، اذا لم يجتز الإمتحان ، فسوف يتم طرده كـ كبير للخدم ايضاً Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.52,Default,Nag,0000,0000,0000,,هيه ، ماذا الان ؟ Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:02.46,Default,Hay,0000,0000,0000,,لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:08.47,Default,Hay,0000,0000,0000,,... بعد ان فعلتِ كل هذا من اجلي ، لا يمكنني الفشل Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:12.02,Default,Hay,0000,0000,0000,,! سوف اشعر بالخجل لكوني كبير خدم ... فضلاً عن كوني رجُلاً Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:17.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لذا راقبوني جميعاً ! مالذي يمكنني فعله عندما اكون جدياً Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:21.48,Default,Kla,0000,0000,0000,,! لمعلوماتك ، معيار درجات هاكوو هي لاكثر من 65 فقط Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:27.97,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لا بأس بذلك ، لا بأس Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:30.32,Default,Nag,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، الامتحان غداً Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:35.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,اشكركِ على المعلومة المُفيدة ، انستي Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:39.54,Default,Mar,0000,0000,0000,,لكن هل سيكون هاياتي-كن بخير حقاً ؟ Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:44.27,Default,Mar,0000,0000,0000,,بالروية لدرجاته من مدرسته السابقة ، لقد كان ينقطع بالفعل Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:52.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,مالذي يفعله هاياتي ؟ Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:54.08,Default,Mar,0000,0000,0000,,انه يدرس Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:56.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,هكذا اذاً Dialogue: 0,0:10:06.67,0:10:07.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:12.54,Default,Mar,0000,0000,0000,,كيف هي الدراسة ؟ Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:14.07,Default,Hay,0000,0000,0000,,انها تتقدم ببطىء Dialogue: 0,0:10:15.01,0:10:17.54,Default,Mar,0000,0000,0000,,رجاءً لا تُجهد نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:19.01,Default,Hay,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:29.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,! مارسا-سان مُحقة ، سوف اكتفي بهذا Dialogue: 0,0:10:37.29,0:10:39.35,Default,Hay,0000,0000,0000,,! ر-رئيس الخدم Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:43.98,Default,Hay,0000,0000,0000,,! استيقظ ! استيقظ رجاءً ! هذا سريري Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:48.40,Default,Kla,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.74,Default,Hay,0000,0000,0000,,انه ليس الصباح بعد Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:53.14,Default,Hay,0000,0000,0000,,اخرج من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:57.61,Default,Kla,0000,0000,0000,,اياساكي هاياتي-كن ، انت تُسيء فهمي Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:02.72,Default,Kla,0000,0000,0000,,اريدك ان تدخل اكاديمية هاكوو ، ايضاً Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:06.88,Default,Kla,0000,0000,0000,,! اريدك ان تختاز امتحان النقل غداً Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:08.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:11.28,Default,Kla,0000,0000,0000,,هل عيناي تبدو وكأنها تكذب ؟ Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:15.30,Default,Hay,0000,0000,0000,,انها مُخيفة Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.32,Default,Kla,0000,0000,0000,,اسف Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:21.96,Default,Hay,0000,0000,0000,,اذا كُنت تُفكر في مصلحتي ، فغادر رجاءً ودعني اذهب الى النوم Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:26.54,Default,Kla,0000,0000,0000,,! انا هنا لاخبرك عن فصتي في إجراءات الطلب لاني اهتم بك Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:28.28,Default,Hay,0000,0000,0000,,انا ارفض بكل تواضع Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.01,Default,Kla,0000,0000,0000,,! لا ترفض Dialogue: 0,0:11:30.19,0:11:32.77,Default,Hay,0000,0000,0000,,! توقف عن فعل اشياء لا معنى لها Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:36.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لقد قُلت لك اني لا اريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.49,Default,Hay,0000,0000,0000,,! اه ... لقد بدأ Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:36.60,Default-alt,Kla,0000,0000,0000,,كان ذلك عندما تقدمت بطلب في رياض اطفال خاصة مرمُوقة Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:43.74,Default,Kla,0000,0000,0000,,كانت هناك مشكلة لم اتمكن من حلها Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:47.43,Default,Kla,0000,0000,0000,,والوقت المحدد يقترب Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:50.08,Default,Kla,0000,0000,0000,,حتى الان ، لم استطع حلها Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:54.90,Default,Kla,0000,0000,0000,,... وعندما اوشك الوقت على الإنتهاء Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:07.01,Default,Man,0000,0000,0000,,كلاوس-كن ، نجحت Dialogue: 0,0:12:07.54,0:12:11.68,Default,Hay,0000,0000,0000,,هل الدرس هو عدم الإستسلام ؟ Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:21.23,Default,Hay,0000,0000,0000,,! رئيس الخدم Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:26.93,Default,Hay,0000,0000,0000,,! كلاوس-سان Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:29.20,Default,Hay,0000,0000,0000,,! اخرج Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:36.88,Default,Kla,0000,0000,0000,,تيريتيماسو ، هيسابيسا نو ديبان دي Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:36.88,Note,Note,0000,0000,0000,,انا احمرُ خجلاً لاني حصلتُ على بعض الوقت للظهور : Teretemasu, hisabisa no deban de Dialogue: 0,0:12:33.38,0:12:36.89,My name EN1,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(244,659)}{\fad(100,0)\pos(193,215)}ALkheLLy Dialogue: 0,0:12:33.38,0:12:36.89,My Name AR1,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(253,578)}{\fad(100,0)\fscx82.5\fscy103.75\pos(376,171)}ترجمة واعداد وانتاج Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:41.83,My Name AR2,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(981,362)}{\fad(100,0)\fscx82.5\fscy103.75\pos(1036,236)}ترجمة واعداد وانتاج Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:41.83,My name EN2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(987,439)}{\fad(100,0)\pos(858,275)}ALkheLLy Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.82,Default,Tam,0000,0000,0000,,! ديلوكس انيماشن ، تاما نو اوتاكو Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.82,Note,Note,0000,0000,0000,,! الانمي الفاخر ، الاوتاكو تاما : Deluxe animation, Tama no otaku! Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:53.93,Default,Tam,0000,0000,0000,,الجيب ، جيب التمام ، المماس Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:56.14,Default,Tam,0000,0000,0000,,اراهن انها ستأتي Dialogue: 0,0:12:56.14,0:12:57.26,Default,Hay,0000,0000,0000,,! ذلك الصوت Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:01.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,تاما ! من اين اتيت ؟ Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:08.80,Default,Tam,0000,0000,0000,,ساقول لك شكل امتحانات واسئلة هاكوو كيف تبدو Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:13.05,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لا اريد ان اتعلم منك Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:15.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,! اخرج Comment: 0,0:13:16.61,0:13:17.52,Default,Tam,0000,0000,0000,,Ow. Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:25.09,Default,Hay,0000,0000,0000,,هذا ما يجب فعله Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:41.68,Default,Tam,0000,0000,0000,,هاياتي ، هاياتي Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.96,Default,Tam,0000,0000,0000,,لا داعي لان تقلق ، نوماً مُريحاً Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:54.71,Default,Hay,0000,0000,0000,,! جررر Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:06.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:09.37,Default,Hay,0000,0000,0000,,! افتقر الى القليل من النوم فقط Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.00,Default,Hay,0000,0000,0000,,قطار ؟ Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.91,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذا لان حرم المدرسة كبير جداً Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:30.94,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد فعلت افضل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:34.63,Default,Hay,0000,0000,0000,,اتسائل ما هو نوع الاسئلة التي ساحصل عليها Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:36.73,Default,Nag,0000,0000,0000,,اعتقد انها ستكون الانجليزية او شيء كهذا Dialogue: 0,0:14:37.45,0:14:40.97,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكني لا اعتقد انك ستنجح بقراءة ميو-تان Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:50.40,Default,Kat,0000,0000,0000,,هل تعتقدين ان امتحان النقل لاكاديمية هاكوو شيء عادي ؟ Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:52.21,Default,Kat,0000,0000,0000,,ناجي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:57.73,Default,Kat,0000,0000,0000,,مرحباً بك ، ايها الدخيل السابق Dialogue: 0,0:14:57.73,0:14:58.72,Default,Kat,0000,0000,0000,,! وايضاً ناجي-تشان Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:03.37,Default,Kat,0000,0000,0000,,... انا مراقبة الامتحان اليوم ، مُعلمة التاريخ العالمي الجميل Dialogue: 0,0:15:03.37,0:15:04.72,Default,Kat,0000,0000,0000,,كاتسورا يوكيجي Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.33,Default,Hay,0000,0000,0000,," جميل " Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:10.50,Default,Kat,0000,0000,0000,,!! لا تُشكك بتلك الكلمة Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:16.74,Default,Nag,0000,0000,0000,,ليس عادي ؟ لكني اخذتُ امتحاناً عادياً عندما دخلتُ الى هنا Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:23.51,Default,Kat,0000,0000,0000,,اذا اعتمدتِ على الماضي ، فلن تستطيعِِ كسب اي شيء في المستقبل ، ناجي-تشان Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:26.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,لستُ مُهتمة بالتطلع الى المستقبل Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:30.88,Default,Kat,0000,0000,0000,,! على اية حال ، سوف نبدأ امتحان النقل ، لذا اتبعوني Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:34.72,Default,Kat,0000,0000,0000,,! الموضوع هو ... امتحان مقابلة على طراز ديموند Dialogue: 0,0:15:37.65,0:15:40.93,Default,Nar,0000,0000,0000,,... امتحان مُقابلة على طراز ديموند هو Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:44.40,Default,Nar,0000,0000,0000,,... نموذج امتحان شعبي اثناء مُقابلات العمل ... Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:47.37,Default,Nar,0000,0000,0000,,... لمعرفة المُرشح المُناسب من خلال الاسئلة المنطقية ... Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.43,Default,Nar,0000,0000,0000,," لماذا غطاء فتحة المجاري دائرية ؟ " Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:54.23,Default,Nar,0000,0000,0000,,... انه الامتاحن الذي لا يعتمد على الحفظ Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:56.07,Default,Nar,0000,0000,0000,,... والاختبارات للذكاء فقط بواسطة طرح الاسئلة ... Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:59.55,Default,Nar,0000,0000,0000,,والاجابة على اسئلة غريبة وهكذا ، بشكل منطقي بقدر الإمكان ... Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:03.36,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد فهمت ، كما هو مُتوقع من اكاديمية هاكوو الشهيرة Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:05.85,Default,Hay,0000,0000,0000,,طراز الامتحان فريد من نوعها Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:09.06,Default,Hay,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، لماذا غطاء فتحة المجاري دائرية ؟ Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:12.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,لانها اذا كانت مربعة ، الإمالة الطفيفة سيجعلها تسقط Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:19.14,Default,Nag,0000,0000,0000,,ان طول القُطر في المُربع اطول من الجوانب Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:21.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,في حين ان الدائرة ليس لديها تلك المُشكلة Dialogue: 0,0:16:27.93,0:16:29.84,Default,Hay,0000,0000,0000,,! انتِ ذكية جداً ، ايتها الانسة Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:34.09,Default,Nag,0000,0000,0000,,بوضوح ، لم اكن لاذهب الى هاكوو من لا شيء Dialogue: 0,0:16:37.99,0:16:41.14,Default,Kat,0000,0000,0000,,حسناً ، لنبدأ الإمتحان Dialogue: 0,0:16:41.71,0:16:43.49,Default,Kat,0000,0000,0000,,سيكون داخل الفصل Dialogue: 0,0:16:44.01,0:16:46.82,Default,Kat,0000,0000,0000,,الإمتحان سيبدأ لحظة دُخولك للفصل Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:50.23,Default,Kat,0000,0000,0000,,اي شيء ستفعله او ستقوله هنا سيؤثر على درجاتك Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:52.51,Default,Kat,0000,0000,0000,,كُن مُستعداً Dialogue: 0,0:16:55.56,0:16:57.34,Default,Kat,0000,0000,0000,,... السؤال الاول هو Dialogue: 0,0:16:58.33,0:16:59.17,Default,Kat,0000,0000,0000,,! هذا Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:14.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل تسخرين من هاياتي ؟ Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:17.25,Default,Nag,0000,0000,0000,,ام ان المعلمين سيتم مُسامحتهم بغض النظر عما يفعلون ؟ Dialogue: 0,0:17:18.98,0:17:21.43,Default,Kat,0000,0000,0000,,ناجي-تشان ، لكماتكِ وحشية Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:25.83,Default,Kat,0000,0000,0000,,! لكن ، هذه هي اكاديمية هاكوو Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:31.30,Default,Kat,0000,0000,0000,,! و هذا هو امتحان المُقابلة لطراز ديموند تلك الاختبارات للاذكياء الحقيقيين Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:35.65,Default,Kat,0000,0000,0000,,! اذا اردت ذلك ، تقدم و اجب على السؤال كما تتصوره انت Dialogue: 0,0:17:36.52,0:17:38.78,Default,Kat,0000,0000,0000,,لكني اتسائل اذا كانت تلك هي الإجابة Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:41.80,Default,Nag,0000,0000,0000,,انها مُحقة Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:47.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,بالفعل ، هذا إختبار ذكاء حيث ان القرد يريد الحصول على الموزة باستخدام الادوات Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:54.50,Default,Nag,0000,0000,0000,,لكن في إمتجان المُقابلة لطراز ديموند ، عادةً اول شيء يخطر في ذهنك هو غير صحيح Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:55.38,Default,Nag,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:17:57.35,0:17:58.60,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:04.94,Default,Hay,0000,0000,0000,,الثغرة في هذا السؤال هو الارتفاع الذي عُلقت فيه الموزة Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:10.18,Default,Hay,0000,0000,0000,,الموزة في الواقع في ارتفاع مُنخفض كفاية للوصول اليها باليد Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:14.18,Default,Hay,0000,0000,0000,,... وبالتالي فإن كُل الادوات من حولها هي فقط لخداعك Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:21.12,Default,Hay,0000,0000,0000,,و الجواب هو اخذها من غير إستخدام اي من الادوات Dialogue: 0,0:18:21.71,0:18:23.11,Default,Hay,0000,0000,0000,,هذه هي الإجابة Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:39.81,Default,Nar,0000,0000,0000,,هذا هو الطعام الوحيد للقِردة و لا يُمكن الحصول على الطعام وهم يتضورون جوعاً Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:45.55,Default,Hay,0000,0000,0000,,تباً ، كيف ساقوم بها ؟ Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:52.77,Default,Hay,0000,0000,0000,,لقد فهمت ، هل ساصبح احمراً بالكامل بعد كُل هذه الايام السلمية ؟ Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:56.12,Default,Hay,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:18:57.39,0:18:59.73,Default,Hay,0000,0000,0000,,... اذا لم اتغلب على هذا Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:04.40,Default,Hay,0000,0000,0000,,! لن استطيع الذهاب الى المدرسة Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:14.21,Default,Hay,0000,0000,0000,,! انا قادم Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:17.87,Default,Kat,0000,0000,0000,,اذا فقد قاتل بدلاً من الهروب بعيداً Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:21.01,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذه هي سوء مُعاملة الحيوان Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:26.91,Default,Kat,0000,0000,0000,,لكن ، كبير خدمك يُقدم قتال جيد Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:29.54,Default,Nag,0000,0000,0000,,حسناً ، حياته تعتمد على هذا الإمتحان Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:31.02,Default,Kat,0000,0000,0000,,هكذا اذاً Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:39.87,Default,Kat,0000,0000,0000,,اذاً دعونا ننهي هذا المزاح هنا ونبدأ بالإمتحان الحقيقي Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:42.50,Default,Hay,0000,0000,0000,,!ماذا ؟! هل كان كل هذا مُزاحاً ؟ Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:47.08,Default,Kat,0000,0000,0000,,بالطبع ! اذا كُنت تستطيع اختبار ذكائك في إمتحان كهذا ، اذا فاين هي مُحاولة الحل ؟ Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:49.97,Default,Hay,0000,0000,0000,,اذا ما كان كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:54.91,Default,Kat,0000,0000,0000,,كتعبير عن شُكري ، اردتُ ان اُخفف عنك Dialogue: 0,0:19:54.91,0:19:57.15,Default,Hay,0000,0000,0000,,لا احتاج الى مثل هذا الشُكر Dialogue: 0,0:19:57.15,0:20:04.70,Default,Nar,0000,0000,0000,,ولذا هاياتي ياخذ الإمتحان جسدياً وعقلياً Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:08.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,حاول الهدوء ، حاول الهدوء اولاً Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:14.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,كيف كانت ؟ Dialogue: 0,0:20:14.28,0:20:16.94,Default,Hay,0000,0000,0000,,تمكنتُ من الاجابة على جميع الاسئلة Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:22.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,لكن اذا لم انجح بعد كل ما قمت به ، فما الذي سوف افعله ، ايتها الانسة ؟ Dialogue: 0,0:20:24.54,0:20:26.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,لماذا انت مُتشائم جداً الان ؟ Dialogue: 0,0:20:28.81,0:20:30.13,Default,Nag,0000,0000,0000,,انا مُتأكدة انك ستنجح Dialogue: 0,0:20:31.38,0:20:33.34,Default,Nag,0000,0000,0000,,... انت الشخص الذي اثق به Dialogue: 0,0:20:33.95,0:20:36.56,Default,Nag,0000,0000,0000,,لذا دعنا نذهب الى المدرسة معاً ... Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:42.86,Default,Hay,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، انستي Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:50.61,Default,Kat,0000,0000,0000,,... هـه ، ايتها المُديرة Dialogue: 0,0:20:49.80,0:20:55.80,Panel,Kat,0000,0000,0000,,{\frz10.33\pos(634,486)}مكتب المدير Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:55.59,Default,Kat,0000,0000,0000,,هل تريدين مني ارسال هذه الى سانزينين ؟ Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:04.88,Cant't show,Kat,0000,0000,0000,,{\frz338.2\pos(486,546)\c&H3B4EB1&}فشل Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:59.15,Default,Kat,0000,0000,0000,,... لكن ... ايتها المُديرة Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:04.11,Default,Kat,0000,0000,0000,,هل من الصحيح ان نفترض انه خطأ مطبعي منك ؟ Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:10.10,Default,Pres,0000,0000,0000,,لقد كان بعيداً بنقطة عن طريق النجاح Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:12.20,Default,Pres,0000,0000,0000,,لقد كان قريباً من فعلها Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.36,Default,Kat,0000,0000,0000,,... لـ-لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.93,Default,Pres,0000,0000,0000,,اذا كان قد اجاب بهدوء اكثر ، لكان قد اجتاز الإمتحان Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:22.16,Default,Pres,0000,0000,0000,,لقد كان قريباً بالفعل Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:25.28,Default,Pres,0000,0000,0000,,... و بالتالي Dialogue: 0,0:21:25.98,0:21:29.36,Default,Pres,0000,0000,0000,,سوف اعتمد عليك ، مُعلمة كاتسورا Dialogue: 0,0:21:31.70,0:21:35.58,Default,Nar,0000,0000,0000,,... في الوقت نفسه ، في سانزينين ، حيث انهم لا يعرفون ما سيأتي Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.79,Default,Nag,0000,0000,0000,,من المُبكر فعل هذا ، لكن دعنا نبدأ بالإحتفال Dialogue: 0,0:21:38.79,0:21:40.47,Default,Hay,0000,0000,0000,,ماذا ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:41.53,Default,Hay,0000,0000,0000,,! انا سعيد جداً Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:44.64,Default,Nar,0000,0000,0000,,انهم في وضعية الإحتفال بالفعل ... Dialogue: 0,0:21:47.21,0:21:51.85,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(622,626.4)}... اذا حلمي هو Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:57.09,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}إيذاء قلبك Dialogue: 0,0:21:57.49,0:22:02.52,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}في يوم ما Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:05.93,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(638,640.8)}ساخذ ذلك القلب البعيد Dialogue: 0,0:22:07.90,0:22:12.27,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(632,628.2)}يجري حولها Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:18.31,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(624,624.6)}بينما يرتجف في تلك الايام الثمينة Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:23.48,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(638,630)}الايام مليئة بالالم Dialogue: 0,0:22:23.68,0:22:28.36,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(630,633.6)}تمر من دون اي معنى Dialogue: 0,0:22:28.81,0:22:33.99,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(675,631.8)}الريح تُظل مُلاحقة , وحتى الان لم تستطع التجاوز Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:38.93,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(643,621)}وتخسر الوجهة التي تريد الذهاب اليه Dialogue: 0,0:22:39.63,0:22:44.00,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(637,630)}... بحثتُ عن Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.47,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(634,631.8)}الجزء الذي يجب ان المسه فيك Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:54.59,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(626,631.8)}اريد ان احميك بكل قوة Dialogue: 0,0:22:54.94,0:22:59.88,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(637,630)}لذا ساخطوا بعيداً من طريق الرغبة Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:05.02,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(637,626.4)}يوماً ما سنحصل على كل شيء Dialogue: 0,0:23:05.02,0:23:09.16,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(635,633.6)}وذلك هو الدليل بيني وبينك Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:19.69,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(0,2000)\pos(624,631.8)}... ساترك الدموع وكل شيء اخر بين يديك Dialogue: 0,0:23:21.25,0:23:22.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,... ناجي و Dialogue: 0,0:23:22.22,0:23:23.24,Default,Hay,0000,0000,0000,,... هاياتي في Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:24.76,Default,Hay,0000,0000,0000,,! شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:22.70,0:23:24.30,preview,2,0000,0000,0000,,{\fs90\pos(712,268)} شبكة كبير الخدم Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:27.86,Default,Nag,0000,0000,0000,,هاياتي ، هل كان الإختبار مُمتعاً ؟ Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.99,Default,Hay,0000,0000,0000,,نعم ، لقد كُنت قادراً على الإحساس بجو الطالب Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:32.62,Default,Hay,0000,0000,0000,,اشكركِ كثيراً ، انستي Dialogue: 0,0:23:32.62,0:23:34.00,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك ، هاياتي Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:36.95,Default,Hay,0000,0000,0000,,سنكون قادرين على الذهاب الى المدرسة كُل يوم معاً Dialogue: 0,0:23:37.34,0:23:38.98,Default,Nag,0000,0000,0000,,حسناً ، اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:42.59,Default,Hay,0000,0000,0000,,سوف يكون وداعاً لكل الاوقات التي نقضيها طوال الليل في العاب الإنترنت Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:43.81,Default,Nag,0000,0000,0000,,انا لا احب هذه الفكرة Dialogue: 0,0:23:44.09,0:23:44.64,Default,Hay,0000,0000,0000,,هـه ؟ Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:48.21,Default,Nag,0000,0000,0000,,! حسناً ! يمكنك الهروب من المدرسة بما انك معي الان Dialogue: 0,0:23:48.21,0:23:49.22,Default,Hay,0000,0000,0000,,!هـــه ؟ Dialogue: 0,0:23:49.22,0:23:50.72,Default,2,0000,0000,0000,,! الى اللقاء Dialogue: 0,0:23:50.72,0:23:53.72,preview,,0000,0000,0000,,{\fs140\pos(590,330)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:51.90,0:23:54.80,Default,Kat,0000,0000,0000,,! انا اقصد انها مُزحة ! اعني انها مُزحة بسيطة Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:57.49,Default,Kat,0000,0000,0000,,! لم اعتقد أبداً انه سيفشل بمقدار نقطة واحدة فقط Dialogue: 0,0:23:57.49,0:23:59.86,Default,Hin,0000,0000,0000,,اذا ، هل تريدين مني الذهاب معكِ للإعتذار ؟ Dialogue: 0,0:23:59.86,0:24:01.75,Default,Kat,0000,0000,0000,,نعم ، بالضبط Dialogue: 0,0:24:01.75,0:24:04.49,Default,Kla,0000,0000,0000,,حفلة اليوم ستكون إنفجاراً Dialogue: 0,0:24:04.49,0:24:07.35,Default,Kla,0000,0000,0000,,كل هذا لانك قد قُبلت في هاكوو Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:10.21,Default,Hay,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة هاياتي نو جوتوكو Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:13.51,Default,Hay,0000,0000,0000,,إنتظر لحظة ، لدي حلفة أذهب إليها ، إجعلها سريعة Dialogue: 0,0:24:13.75,0:24:16.75,END EP,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(650,228)}{\pos(359,308)}إنتظر لحظة ، لدي حلفة أذهب إليها ، إجعلها سريعة Dialogue: 0,0:24:13.51,0:24:16.74,Default,Hin,0000,0000,0000,,هذا الوضع يجعل من الصعب طرح هذه المسألة اكثر مما كنت اتوقع Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:18.38,Default,Hay,0000,0000,0000,,قدر مُروع Comment: 0,0:17:08.45,0:17:09.19,Note,,0000,0000,0000,,SFX: SNAP Comment: 0,0:17:09.31,0:17:11.42,Note,,0000,0000,0000,,SFX: RATATATATATATA Comment: 0,0:18:32.35,0:18:37.81,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)}SFX: Growl~~