1
00:00:13,532 --> 00:00:16,767
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:17,135 --> 00:00:19,669
.(أحتاج إلى رؤية (الملاذ -
.كلتانا كذلك -

3
00:00:19,671 --> 00:00:21,304
.لدينا عمل كثير لننجزه

4
00:00:23,742 --> 00:00:26,943
...شخص بيننا فعل هذا
.بل يفعل هذا، حاليًا

5
00:00:30,983 --> 00:00:33,483
.يجب عرضك على د.(كارسون) الثاني بأسرع وقت

6
00:00:33,485 --> 00:00:34,397
.فعلًا

7
00:00:34,486 --> 00:00:38,555
،(خيارك هو نسيان (نيغان
.وتبديل تحالفك ثانية

8
00:00:39,049 --> 00:00:40,315
.لا

9
00:01:44,769 --> 00:01:49,442
.لم يفُتك الأوان بعد. عرضي لا يزال قائمًا

10
00:01:50,928 --> 00:01:54,956
.بوسعك الانضمام إلينا، أو الموت

11
00:02:13,310 --> 00:02:14,710
.استدر

12
00:02:51,075 --> 00:02:53,506
لمَ؟ ما الحكمة من التقاط صور؟

13
00:02:54,075 --> 00:02:56,565
.لنحت تمثال لك، بعدئذ

14
00:02:58,469 --> 00:03:01,241
بعد ماذا؟ -
.بعدئذ -

15
00:03:03,131 --> 00:03:08,540
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

16
00:03:08,695 --> 00:03:10,177
"ارحل ولا تقلق عليّ"

17
00:03:36,315 --> 00:03:40,950
"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( بعدئذ

18
00:04:14,061 --> 00:04:19,157
،ما أعلمه، ما أعلم أنني أجهله"
"...ما أجهله عن

19
00:04:41,103 --> 00:04:43,613
.أدرك تمام أنك الطابور الخامس

20
00:04:44,578 --> 00:04:47,379
،الحقيبة الخضراء، الطلاء الأحمر
.أسلحة العمال

21
00:04:48,672 --> 00:04:53,042
الأمر لا يتطلب تفكيك شفرات معقدة
لاستنباط حقيقة أنك الخائن

22
00:04:53,077 --> 00:04:54,773
."الذي يتآمر سرًا مع "أ هـ م

23
00:04:56,013 --> 00:04:59,000
إنه اختصار كوّنته من الأحرف الأولى
."(لـ"(ألكساندريا)، (هيلتوب)، (المملكة

24
00:04:59,035 --> 00:05:02,344
،"فكرت في التآمر مع "أ هـ م
.لكنني ما زلت مترددًا جدًا بشأن ذلك

25
00:05:03,617 --> 00:05:07,786
كلفني (نيغان) عينه بحل الكارثة

26
00:05:07,811 --> 00:05:10,081
والتي غالبًا كانت لك
.مساهمة كبيرة في تحقيقها

27
00:05:13,254 --> 00:05:21,399
لذا أودك أن تعزل كافة أنشطة
.غدرك وخيانتك بأسرع وقت

28
00:05:22,452 --> 00:05:28,003
وبالمقابل، سأكتم ما أعلمه
.عن (نيغان) والآخرين

29
00:05:47,191 --> 00:05:49,788
.المنقذون) انتهوا)

30
00:05:51,863 --> 00:05:53,851
.نيغان) انتهى)

31
00:05:55,518 --> 00:05:57,050
...هذا المكان

32
00:05:57,969 --> 00:06:01,804
...ما كان عليه
.كل ذلك انتهى

33
00:06:03,541 --> 00:06:09,286
،ينفد الماء والطعام، والعمال غاضبون
.(والخوف يتسلل إلى (المنقذين

34
00:06:09,737 --> 00:06:12,413
،وهذا المكان سيسقط

35
00:06:12,717 --> 00:06:17,580
وكل ما عليك فعله لتكون
.مع الحلف الفائز هو عدم التدخل

36
00:06:17,615 --> 00:06:20,262
.كل ما عليك فعله، هو ألا تفعل شيئًا

37
00:06:20,558 --> 00:06:26,479
.وأن تنتظر. دع الخطة تأخذ مجراها
أيمكنك فعل ذلك؟

38
00:06:31,838 --> 00:06:34,629
...إنك رأيت ما يحدث هنا

39
00:06:37,075 --> 00:06:39,091
...سمعت الصراخ

40
00:06:41,099 --> 00:06:43,299
.شممت الجلد المحترق

41
00:06:45,245 --> 00:06:50,149
،لم تُلطخ يديك بالدم بعد
.لكن ذلك سيحدث

42
00:06:51,427 --> 00:06:55,157
،حالما تقترف تلك الجرائم
،تبيت مجرمًا بها

43
00:06:55,193 --> 00:06:57,008
.ولا رجعة من ذلك

44
00:06:58,196 --> 00:06:59,773
.ولا نسيان

45
00:07:02,075 --> 00:07:04,705
.ما يهمني هو سلامتي

46
00:07:06,564 --> 00:07:11,309
وسلامتي هنا تعني الكثير
.لسلامة أناس آخرين كثيرين

47
00:07:11,809 --> 00:07:13,876
.وإنني أعطي لذلك وزنًا عظيمًا

48
00:07:24,976 --> 00:07:27,623
...(أجل، أنا (نيغان

49
00:07:29,391 --> 00:07:33,808
،وذلك ليس مثاليًا
.(لكننا (المنقذون

50
00:07:36,434 --> 00:07:37,836
.إننا ننقذ

51
00:07:45,243 --> 00:07:47,120
...كما قلت

52
00:07:49,469 --> 00:07:52,002
.سيظل تآمرك قيد الكتمان

53
00:07:54,408 --> 00:07:58,220
كل ما أطلبه هو ألا تفعل شيئًا
،يضر بأحد داخل هذه الجدران

54
00:07:58,256 --> 00:08:00,195
.وسيبقى سرك في أمان

55
00:08:34,511 --> 00:08:35,955
ما رأيك؟

56
00:08:38,296 --> 00:08:42,130
.أمامنا يوم. ربما اثنان

57
00:08:56,314 --> 00:08:57,880
.(يوجين)

58
00:08:58,692 --> 00:09:00,782
أحتاج إلى مساعدة بسيطة. أيمكنك الدخول؟

59
00:09:04,202 --> 00:09:05,801
.حالته تنتكس

60
00:09:09,530 --> 00:09:12,571
.إنه مصاب بعدوى
.ربما أكثر من عدوى واحدة

61
00:09:14,347 --> 00:09:17,866
.العدوى تهاجم أعضاءه الحيوية
.إنها مسألة وقت ريثما يفشل أحد أعضائه

62
00:09:17,902 --> 00:09:19,902
.ليت لدينا بعض الأدوية اللعينة

63
00:09:19,937 --> 00:09:24,035
ليته لم يشترك في المخطط
.السقيم الذي حبسنا هنا

64
00:09:25,068 --> 00:09:28,761
،أتمنى ليالي الاحتفال وشرب الخمر
.لكن لا ينال المرء كل ما تمنى

65
00:09:29,587 --> 00:09:32,514
أتحسب هذا ذنبه؟ -
.إنه ذنبه -

66
00:09:32,550 --> 00:09:35,505
،ليس ما حدث برمته
.لكنه كان ضمن الحملة

67
00:09:36,554 --> 00:09:40,656
.أتفهم ما حصل، لكنني أعجز عن نسيانه

68
00:09:41,067 --> 00:09:44,093
!هلا تبقى معه -
لماذا؟ -

69
00:09:44,128 --> 00:09:47,529
سأقصد السوق وأبحث
،عن أي أعشاب بالأسفل هناك

70
00:09:47,565 --> 00:09:52,701
.سأجرب معه الطب الدوائي الشرقيّ
.لا يجب بقاؤه فردًا. وأنت صديقه

71
00:09:52,737 --> 00:09:56,496
.بل رفيق سفر -
مفهوم. أتود موته؟ -

72
00:09:56,805 --> 00:09:58,498
.كلا

73
00:09:59,526 --> 00:10:01,467
.سأعود قريبًا

74
00:10:24,035 --> 00:10:28,219
.اجلس. تبدو بحال أسوأ مني

75
00:10:31,098 --> 00:10:34,837
،لست ممتنًا لقولك
.لأنك أشبه بطاجن بطاطس مهروسة

76
00:10:37,308 --> 00:10:39,062
.اجلس

77
00:11:23,185 --> 00:11:25,947
أستساعدني على إخراج د.(كارسون) من هنا؟

78
00:11:27,217 --> 00:11:31,172
بما أن هذا البناء يحاصره حاليًا
،(سائرون يعادلون سكان مدينة (ويلكس بار

79
00:11:31,869 --> 00:11:35,226
فإنني لا أرتأي إمكانية
لإجراء محاولة هرب بدون استخدام

80
00:11:35,261 --> 00:11:39,208
نفس الأسلوب المعيب بأحشاء الموتى
.التي وضعتك في هذه الحالة الحرجة

81
00:11:40,987 --> 00:11:47,378
لعلك نسيت فيما تطرح طلبك أنني تافه
.لا أخاطر في سبيل أحد إلا نفسي

82
00:11:47,775 --> 00:11:52,579
أهتم بمصلحتي بدون الالتفات
.إلى أي شيء آخر مطلقًا

83
00:11:53,694 --> 00:11:56,831
.كل ما أوده منك هو أن تفعل الصواب

84
00:11:57,489 --> 00:11:59,636
وما التعريف المتفق عليه للصواب؟

85
00:12:00,215 --> 00:12:02,348
لا يمكنني القول إن هناك تعريفًا
.أُتفق عليه قطّ

86
00:12:02,926 --> 00:12:05,324
الصواب للبعض
،قد يكون خطأ شنيعًا للآخرين

87
00:12:05,359 --> 00:12:08,689
وعلمي بذلك له الفضل في نجاتي
.فيما هلك كثيرون آخرون

88
00:12:10,021 --> 00:12:14,174
.تمييز الصواب يتطلب إيمانًا وثقة بنفسك

89
00:12:17,245 --> 00:12:20,205
...الإيمان بأن القدير في داخلك

90
00:12:20,944 --> 00:12:22,507
...يرشدك

91
00:12:23,558 --> 00:12:28,875
.والعلم بأنه وضع خطة لنا أجمعين
هل هذا بالغ الصعوبة؟

92
00:12:29,570 --> 00:12:33,359
.إنه منافٍ للعقل -
حقًا؟ -

93
00:12:33,955 --> 00:12:36,074
...إنك عالم

94
00:12:38,042 --> 00:12:45,415
والذي منذ أجل ليس ببعيد
.استحال أن يصدق أن الموتى يسيرون

95
00:12:49,558 --> 00:13:00,612
لذا ربما لا تستحيل تصديق
.أنك ستميز الصواب لمّا يحين الأوان

96
00:13:01,275 --> 00:13:02,728
...وعندئذٍ

97
00:13:05,286 --> 00:13:09,154
.ستتصرف

98
00:13:38,260 --> 00:13:39,826
"رصدت شيئًا"

99
00:13:39,862 --> 00:13:43,197
بدت كشاحنة، لكنها توارت"
"عن بصري من برج الماء

100
00:14:02,940 --> 00:14:04,415
.إنها إحدى شاحناتنا

101
00:14:10,811 --> 00:14:14,248
.(مرحبًا يا (تانيا -
.طلبت أسبوعًا، وقد انقضى -

102
00:14:17,102 --> 00:14:19,670
اتفاقنا؟ جهازي لتشغيل الأغاني؟

103
00:14:20,398 --> 00:14:23,340
...أجل، أقصد -
هل أصلحته؟ -

104
00:14:25,344 --> 00:14:28,078
أأنت جادة؟ -
.أجل -

105
00:14:28,113 --> 00:14:29,700
.إنه ليس جاهزًا

106
00:14:29,725 --> 00:14:33,212
،إننا تحت رحمة الموتى
.والوقت يداهمنا بمرور كل ثانية

107
00:14:33,237 --> 00:14:36,085
ألا يقلقك كوننا محبوسين؟

108
00:14:36,826 --> 00:14:38,759
.إنني محبوسة هنا من قبل ذلك

109
00:14:39,704 --> 00:14:43,101
،(أمهلك حتى الغد يا (يوجين
.عندئذ سنعيد التفاوض

110
00:14:43,845 --> 00:14:45,095
.انتظري

111
00:14:47,388 --> 00:14:52,519
هل سيكون بوسعي نيل القنينة الثانية
برغم تأخر موعد التسليم؟

112
00:14:53,505 --> 00:14:58,038
اتفقنا على نيلك قنينة مقدمًا
.وقنينة بعدما تصلح الجهاز

113
00:14:58,830 --> 00:15:00,365
.أحتاج إليها

114
00:15:03,115 --> 00:15:06,249
أستصنع منها وقودًا نفاثًا أو نحوه؟

115
00:15:06,757 --> 00:15:10,487
أضطر إلى احتساء نحو 43 جرامًا
من الخمر في أغلب الليالي

116
00:15:10,522 --> 00:15:14,384
.كدواء ضروري لعلاج الأرق المتزايد

117
00:15:17,228 --> 00:15:19,596
.(أحتاج إلى الخمر يا (إرغو

118
00:15:32,163 --> 00:15:36,418
أفهم موقفك. أنا أيضًا
.أحتاج إلى مساعدة على النوم

119
00:15:36,661 --> 00:15:39,750
.لا أفهم قصدك -
.بلى، تفهم -

120
00:15:40,537 --> 00:15:43,839
.إنك تساعدهم يا (يوجين). إنك تساعده

121
00:15:44,402 --> 00:15:46,616
.إنني حاولت منع ذلك

122
00:15:46,799 --> 00:15:52,729
.أنا و(فرانكي) جئناك وطلبنا مساعدتك

123
00:15:53,251 --> 00:15:58,201
كان بوسعك تحويل هذا المكان
.إلى كيان آخر، كيان أفضل

124
00:15:58,530 --> 00:16:03,467
،لكنك اهتممت بذاتك
.والآن عليك معايشة ذلك الذنب

125
00:16:05,594 --> 00:16:09,662
.آمل أن تخفف القنينة شعورك بالذنب
.لكنها لن تفعل

126
00:16:13,253 --> 00:16:14,946
.نيغان) يريدك)

127
00:16:20,176 --> 00:16:24,327
،سيصل قومنا إلى (الملاذ) قريبًا
.لمطالبتهم بالاستسلام

128
00:16:24,784 --> 00:16:26,565
.نكاد ننهي الخطة

129
00:16:27,456 --> 00:16:30,937
.لذلك سنفعل هذه الخطوة
.سنجبرهم على الاستسلام

130
00:16:31,026 --> 00:16:34,060
،سنوفر لك غطاء ناريًا من النوافذ العلوية

131
00:16:34,106 --> 00:16:37,766
،ستخترق بالشاحنة حشد السائرين
.ثم تشق طريقك إلى داخل البناء

132
00:16:37,791 --> 00:16:40,863
،أجل، بحيث يُفتح البناء
.ليضحى (المنقذون) مأدبة للموتى

133
00:16:41,353 --> 00:16:43,980
أموقن أن العمال ستتسنى لهم النجاة
إلى الأعلى؟

134
00:16:44,016 --> 00:16:46,427
.إنهم في الجانب الآخر من البناء
.ينبغي أن يتسنى لهم ذلك

135
00:16:46,451 --> 00:16:50,420
أأنت موقن؟ -
.بعد تنفيذنا هذا، سيُرغمون على الاستسلام -

136
00:16:50,455 --> 00:16:53,166
.تلك مجازفة. بوسعهم رصد قدوم الشاحنة

137
00:16:53,201 --> 00:16:56,138
لم تكن هناك أسلحة أخرى
في مستودع (المنقذين)، صحيح؟

138
00:16:56,228 --> 00:16:59,748
.لا صواريخ أخرى لمدفع القذائف الصاروخية
.نعمل بالمتاح معنا

139
00:16:59,783 --> 00:17:01,518
.أنا معكم

140
00:17:03,303 --> 00:17:05,335
.وكل القناصين أيضًا

141
00:17:06,022 --> 00:17:09,512
،إن رصد (المنقذون) قدومكم
.فسنغطيكم، مهما يكون الثمن

142
00:17:10,189 --> 00:17:14,414
.أود انقضاء الحرب. أود القضاء عليهم

143
00:17:14,674 --> 00:17:18,002
جيد. إذًا سنفعل هذا أم ماذا؟

144
00:17:18,027 --> 00:17:20,458
لمَ لا ننتظر مثلما خططنا؟

145
00:17:21,953 --> 00:17:25,289
.ميشون) محقة. ما نناقشة خطير)
.وقد يفشل

146
00:17:25,490 --> 00:17:28,902
الشاحنة ذات السماعات
.كادت تجذب كل الموتى سريعًا

147
00:17:28,927 --> 00:17:31,181
.كادت الخطة تفشل
.ربما كان ليفشل شيء آخر

148
00:17:31,496 --> 00:17:34,051
،حتى لو لم تفشل
.(لم يعد لدينا مقاتلي (المملكة

149
00:17:34,360 --> 00:17:37,987
،إن قرر (المنقذون) القتال
.فلا نملك العدد لإرغامهم على الاستسلام

150
00:17:38,082 --> 00:17:42,093
.(لهذا (ريك) يخاطب (الكناسين -
.لقد أردوك وكذبوا علينا -

151
00:17:42,093 --> 00:17:44,936
أتثقين بهم الآن؟ -
.(أثق بـ(ريك غرايمز -

152
00:17:45,500 --> 00:17:49,466
كان بوسعي فعل شيء
.في وقت أبكر لإنهاء هذا الوضع

153
00:17:49,977 --> 00:17:53,162
علمت بالأسلحة الموجودة
.في (أوشانسايد)، وانتظرت

154
00:17:54,286 --> 00:17:56,186
.لم أفعل شيئًا حيال الوضع

155
00:17:56,547 --> 00:18:00,223
،بك أو بدونك
.لن أسمح بتكرار ذلك

156
00:18:00,353 --> 00:18:01,916
.إذًا بدوني

157
00:18:05,916 --> 00:18:07,201
.أنا منسحبة

158
00:18:09,656 --> 00:18:12,532
لدينا سيارات مركونة
.بقرب نقطة حراسة الجانب الشرقي

159
00:18:13,493 --> 00:18:15,685
.بوسعك أخذ واحدة والعودة بها

160
00:18:20,312 --> 00:18:24,014
أأنت باقية؟ أأنت راضية بهذا؟

161
00:18:24,049 --> 00:18:28,222
.ساعدت على بدئه. علي إكماله حتى النهاية

162
00:18:29,428 --> 00:18:34,889
تعتقدين أن الخروج إلى هنا والمجازفة
.أسهل من البقاء في المستعمرة والانتظار

163
00:18:35,636 --> 00:18:37,827
.أتفهم موقفك، اعتدت اعتقاد ذلك أيضًا

164
00:18:38,757 --> 00:18:43,629
.المغزى أنك أحيانًا تضطرين إلى الانتظار
.أحيانًا لا يمكنك معرفة النتائج

165
00:18:44,317 --> 00:18:48,078
إنما أتمنى لو أن إدراكي ذلك لم يتطلب
.رؤيتي (ساشا) تخرج من ذلك التابوت

166
00:18:52,744 --> 00:18:55,451
.هيا بنا لنذهب

167
00:19:20,973 --> 00:19:25,287
،ما لم ينصلح الحال قريبًا
.سيموت أناس كثيرون

168
00:19:25,932 --> 00:19:27,525
.قومي

169
00:19:28,209 --> 00:19:33,950
.ليس أنا طبعًا. أعيش مهما يكون
.إنني بارع جدًا في ذلك

170
00:19:33,986 --> 00:19:37,739
...لكن الآخرين
.لا يمكنني السماح بذلك

171
00:19:38,213 --> 00:19:42,454
،لا أود رؤية قومي يُردون ويتحولون
.ثم يأكلون البقية

172
00:19:42,479 --> 00:19:45,703
.(لا أود أن أراك تؤكل يا (يوجين

173
00:19:49,969 --> 00:19:56,698
.هذا المكان قائم على تجميع وتنظيم القوة

174
00:19:58,895 --> 00:20:04,642
.وأنت يا صديقي قويّ

175
00:20:05,670 --> 00:20:12,716
ذلك العضو اللين الرابض بين عينيك
،وتصفيفتك "موليت" المذهلة قوي

176
00:20:12,779 --> 00:20:18,575
وأود الحرص على إعلامك
.بأنني أعلم ذلك

177
00:20:19,287 --> 00:20:20,959
.اعتبرني علمت

178
00:20:22,144 --> 00:20:25,288
.نحن على وفاق وتفاهم تام

179
00:20:43,108 --> 00:20:44,367
...(يوجين)

180
00:20:45,345 --> 00:20:47,569
.كنت أقصد مصافحتك

181
00:20:52,637 --> 00:20:54,125
.انهض

182
00:20:59,126 --> 00:21:03,189
،الآن أدرك سبب تشوشك
.لأنني نادرًا ما أصافح أحدًا

183
00:21:03,224 --> 00:21:06,308
.المصافحة دلالة على احترام متبادل

184
00:21:08,365 --> 00:21:11,119
.ونُدرة من ينالون مني ذلك الاحترام

185
00:21:16,978 --> 00:21:19,539
.ثمة عمل يحتاج إلى تنفيذ

186
00:23:25,516 --> 00:23:30,578
،أوقف محرك السيارة. إن اقتربت أكثر
.ستجذب السائرين من الباحة

187
00:23:43,501 --> 00:23:44,932
.خذي

188
00:23:48,277 --> 00:23:52,311
،إن تلقيتم نيرانًا من النوافذ
.فسنبادلهم إطلاق النار

189
00:23:56,414 --> 00:23:57,947
.هيا

190
00:23:58,919 --> 00:24:01,466
.ثمة بقعة لتحتمي بها لدى صناديق القمامة

191
00:24:09,323 --> 00:24:11,089
أأنت مستعدة لهذا؟

192
00:24:14,248 --> 00:24:17,600
جئت إلى هنا لرغبتي في رؤية
.سريان الخطة بنفسي

193
00:24:19,317 --> 00:24:22,101
.وددت التيقن من أن الخطة ستنجح

194
00:24:23,309 --> 00:24:24,941
لكن أتعلم؟

195
00:24:26,969 --> 00:24:30,694
.لا يمكنني معرفة النتائج مقدمًا
.لا أحد يمكنه ذلك

196
00:24:31,997 --> 00:24:35,027
.ما أعلمه يقينًا هو أن الخطة تنجح الآن

197
00:24:36,350 --> 00:24:42,324
لذا ربما علينا الثقة
،في أن الخطة ستواصل النجاح

198
00:24:42,359 --> 00:24:47,093
...لأن هذا... ما نوشك على فعله

199
00:24:48,929 --> 00:24:51,135
.ليس جديرًا بأن نجازف بأرواحنا لأجله

200
00:24:54,012 --> 00:24:55,701
.إنه جدير بالنسبة إلي

201
00:24:58,390 --> 00:25:00,105
.هكذا الأمر إليّ فحسب

202
00:25:06,866 --> 00:25:08,548
.آمل أن ينجح

203
00:25:08,882 --> 00:25:13,191
،آمل ذلك من صميمي
.لكن لا يمكنني فعل ذلك

204
00:25:15,147 --> 00:25:16,532
.لا يمكنني فحسب

205
00:25:24,699 --> 00:25:26,532
.إذًا لا ينبغي أن تشاركي

206
00:25:59,855 --> 00:26:03,602
.معنا (مورغان) والقناصون
.يمكننا فعلها

207
00:26:04,656 --> 00:26:06,117
.أجل

208
00:26:07,198 --> 00:26:08,720
.سنفعلها

209
00:26:25,142 --> 00:26:29,398
.تسجيل صوتي للتوثيق الكتابي
.دليل عمليات الطوارئ، الفصل الأول

210
00:26:29,480 --> 00:26:32,909
.تدبير مضاد لحصار السياج

211
00:26:33,784 --> 00:26:37,549
تراص الموتى الأحياء حول السياج الأول
.يتراوح بين 40 إلى 50 ميتًا حيًا

212
00:26:40,061 --> 00:26:43,681
هاك ملاحظات بشأن
.مواصفات طائرة الطوارئ

213
00:26:44,478 --> 00:26:46,557
،الطائرة الصوتية مفعلة بالصوت

214
00:26:46,582 --> 00:26:49,383
قوة موسيقى الانتقال
،المستخدمة 96 ديسبل

215
00:26:49,408 --> 00:26:53,121
ستجذب كل الموتى النشطين
،بعيدًا عن كل المخارج

216
00:26:53,510 --> 00:26:58,732
ما سيسمح فورًا بممر آمن
.لأجل الانتقال الدائم، إن نجحت الخطة

217
00:27:00,400 --> 00:27:04,088
،اشطب على "إن" الشرطية
.اكتب "حين" اليقينية، حين تنجح

218
00:27:04,123 --> 00:27:05,236
.بالطبع ستنجح

219
00:27:09,592 --> 00:27:11,225
.لا تستدر

220
00:27:31,832 --> 00:27:34,815
.إنني في مركزي. إنني مستعدة

221
00:27:36,768 --> 00:27:39,828
،من برج الحراسة الجنوبي
.مستعد للتنفيذ

222
00:27:40,841 --> 00:27:42,443
"من برج الحراسة الشرقي، مستعدون"

223
00:27:44,954 --> 00:27:47,078
"من برج الحراسة الشمالي، مستعدون"

224
00:27:47,114 --> 00:27:50,415
"من برج الحراسة الغربي، مستعدون"

225
00:27:55,503 --> 00:27:58,630
.انهض وابتعد عن هذا الشيء

226
00:28:03,058 --> 00:28:05,430
!ابتعد عنه

227
00:28:15,427 --> 00:28:17,925
.(أحاول إنقاذ الناس يا (دوايت

228
00:28:19,798 --> 00:28:22,447
.وقتلي يعادل قتل كثرة من الأبرياء

229
00:28:25,085 --> 00:28:27,051
،حين تحلق هذه الطائرة بنغماتها الصداحة

230
00:28:27,087 --> 00:28:31,289
فإنها ستجذب تلك الجثث
.الباردة بعيدًا وتحرر هذا المكان

231
00:28:31,324 --> 00:28:36,494
(و(نيغان) سيقتل (ريك) و(داريل
.و(روزيتا) وأصدقاءك القدامى أجمعين

232
00:28:37,482 --> 00:28:39,697
.إن هم إلا رفاق سفر قدامى

233
00:28:42,050 --> 00:28:47,369
إنني أعمل معهم لإبقائهم
.وإبقاء الناس الذين هنا أحياء

234
00:28:47,541 --> 00:28:49,943
.(يمكننا التخلص من (نيغان

235
00:28:50,110 --> 00:28:51,876
.نيغان) فحسب)

236
00:28:53,105 --> 00:28:54,879
.نكاد نحقق ذلك

237
00:28:56,608 --> 00:28:59,074
نيغان) ليس من النوع)
.(القابل للتهلكة يا (دوايت

238
00:28:59,074 --> 00:29:01,963
.(لكنك من ذلك النوع يا (يوجين -
.أنا كذلك -

239
00:29:02,455 --> 00:29:05,864
لهذا تحديدًا لم أرجع
.إلى الوراء بعد، كما أمرتني

240
00:29:07,882 --> 00:29:11,163
وفق حساباتي، فإن مصيري
.مقتصر على خيارين

241
00:29:11,846 --> 00:29:17,824
،الأول، أن أجهض إطلاق هذه الطائرة
،ولا أحرر هذا المكان من حصار الموتى

242
00:29:17,859 --> 00:29:21,366
،ومن ثم سيعدمني (نيغان) غالبًا
.فيما يعتبره جميلًا شخصيًا

243
00:29:21,875 --> 00:29:27,265
أو أن أرتاد الخيار الثاني، المجازفة
،بأن يُرديني في ظهري حليف مؤقت

244
00:29:27,300 --> 00:29:32,346
برغم إصابه أمنيتك بها ماضيًا
.حين قضمت قضيبك

245
00:30:02,363 --> 00:30:03,648
!الآن

246
00:31:09,503 --> 00:31:11,888
.داريل)، طريقك إلى الجنوب مؤمن)

247
00:31:11,980 --> 00:31:13,746
.أنت و(تارا) عليكما معاودة المستعمرة

248
00:31:37,490 --> 00:31:40,124
!هيا! أسرعوا بالتحرك

249
00:31:42,128 --> 00:31:44,028
!تراجعوا

250
00:31:44,541 --> 00:31:46,341
!تحركوا

251
00:31:48,835 --> 00:31:51,703
!تراجعوا! تحركوا

252
00:32:37,083 --> 00:32:39,417
!تحركوا

253
00:32:57,163 --> 00:32:58,639
!الإجابة هي لا

254
00:32:58,778 --> 00:33:01,373
.لن أشارك البتة في خطتك

255
00:33:01,398 --> 00:33:05,729
.دعوتك مرفوضة
.لن يكون مصيري مثل (ساشا) أو مثلك

256
00:33:05,764 --> 00:33:09,338
،كلاكما اتخذتما خيارات
،والتي أعتقد أن الغالبية سيحسبونها الصواب

257
00:33:09,380 --> 00:33:12,933
،"ألقيت نردك وتجلى لك وجه "الموت
.ويبدو أن موتك سيحل قريبًا

258
00:33:12,958 --> 00:33:14,139
.لا يمكنني فعل ذلك

259
00:33:14,164 --> 00:33:19,041
،انتقدني إن شئت، لكن بصري حاد
.وإحساسي سليم، واستيعابي فائق

260
00:33:19,066 --> 00:33:22,745
،هذا يعني بقائي حيًا
وإنني راض تمامًا بفعل أيما يلزم

261
00:33:22,780 --> 00:33:25,845
.لتأمين استمرار ذلك
.(لذا سأطيع (نيغان

262
00:33:25,880 --> 00:33:27,461
،لن أتستر على أحد يبدل ولاءه

263
00:33:27,485 --> 00:33:31,620
وسأحرص قطعًا على بقاء
د.(كارسون) بأريحية هنا

264
00:33:31,656 --> 00:33:33,861
!تحسبًا إن احتجت خبراته العلاجية ذات يوم

265
00:33:35,059 --> 00:33:36,663
.ولا أشعر بالذنب حيال ذلك

266
00:33:37,864 --> 00:33:42,481
.لأنني سأنجو
.النجاة في صيغتي الحيوية

267
00:33:43,351 --> 00:33:45,294
.النجاة هي كل ما أجيد فعله

268
00:33:52,294 --> 00:33:57,711
.هذا سيتطلب كمية ذخيرة مهولة -
.أجل -

269
00:33:58,560 --> 00:34:01,475
.حتى مع إطلاق النار بدقة متناهية

270
00:34:02,186 --> 00:34:06,255
هل بوسع صانع الرصاص خاصتي
إعادة ملء أسلحتي بالرصاص؟

271
00:34:09,983 --> 00:34:12,836
...إن وفرت لي آلاتي أو وفرتني لآلاتي

272
00:34:14,465 --> 00:34:16,699
.فإن هذا أمر مؤكد

273
00:34:20,705 --> 00:34:24,907
(تدرك أنني سأصب على (ريك
الأهوال صبًا

274
00:34:24,942 --> 00:34:29,503
.حالما أتخلص من الورطة التي أمناني بها

275
00:34:30,268 --> 00:34:33,983
.طبعًا أدرك ذلك -
.(لعنة الله يا (يوجين -

276
00:34:34,998 --> 00:34:42,812
ما شعورك بكونك ثاني أهم شخص هنا؟
ما شعورك بإنقاذ هؤلاء الناس الطيبين؟

277
00:34:43,760 --> 00:34:45,094
.شعور عظيم

278
00:34:47,001 --> 00:34:51,434
.لدي أمر مهم آخر لك
.ثمة مشكلة أخرى حُلَّت

279
00:34:51,469 --> 00:34:55,542
أهم من طريقة لكسر الحصار
ووعد برصاص جديد؟

280
00:34:56,541 --> 00:35:02,144
.بحق المسيح يا (يوجين)، إنك عظيم

281
00:35:02,180 --> 00:35:03,645
.إنني كذلك

282
00:35:06,875 --> 00:35:08,431
لذا ما الأمر؟

283
00:35:09,338 --> 00:35:10,971
.أخبرني

284
00:35:14,325 --> 00:35:15,225
ماذا؟

285
00:35:16,419 --> 00:35:18,120
.نسيطر على الدرج مؤمنًا

286
00:35:18,155 --> 00:35:21,402
لكن الموتى
.يحتلون الطابق الأرضي بالكامل

287
00:35:21,566 --> 00:35:26,103
(ليس لوقت طويل. وجد (يوجين
.حلًا يخرجنا من هذه الورطة

288
00:35:26,425 --> 00:35:31,240
.ويقول بالواقع إن لديه مكافأة أضافية

289
00:35:31,666 --> 00:35:33,071
حقًا؟

290
00:35:41,185 --> 00:35:43,640
أعتقد أن بوسعي إصلاح
.نظام شبكة الاتصال الداخلية

291
00:35:43,964 --> 00:35:49,632
.وهذا قطعًا سيطور مستوى الاتصالات هنا

292
00:35:51,096 --> 00:35:52,707
هذا كل شيء؟

293
00:35:53,349 --> 00:35:58,942
.آسف. ذلك العطب كان يزعجني

294
00:36:01,870 --> 00:36:03,934
.سأترك لك المهمة الأخيرة

295
00:38:32,869 --> 00:38:34,902
.بعد هذا

296
00:38:52,708 --> 00:38:54,808
!اقمعوه

297
00:39:33,567 --> 00:39:37,935
،سأخرج الآن
.وخروجي يعني موتكم أجمعين

298
00:39:39,072 --> 00:39:46,481
،إن قومي كثيرون
.لن نهاجم اليوم، لكننا حتمًا سنهاجم

299
00:39:50,906 --> 00:39:54,945
،بوسعكم ممارسة ألعابكم ورسم الصور

300
00:39:54,970 --> 00:39:59,162
،يمكنكم نحت أي ترهّات تشاؤون
!لكنني مغادر

301
00:40:01,728 --> 00:40:06,466
.بعدئذ، ربما عليكم الهرب فحسب

302
00:40:25,912 --> 00:40:27,547
هل اتفقنا؟

303
00:40:29,416 --> 00:40:30,718
.أجل

304
00:40:45,155 --> 00:40:49,229
سأنضم إليك. ماذا بعدئذ؟

305
00:40:51,049 --> 00:40:54,630
.(السائرون يحيطون بـ(الملاذ

306
00:40:55,231 --> 00:40:59,017
.بعمق 20 سائرًا حول المجمع
...تعالي معي إلى هناك

307
00:40:59,972 --> 00:41:05,090
.سننتظر ريثما يوافينا الآخرون
.وعندئذ، سنطلب من المساعدين أن يستسلموا

308
00:41:05,115 --> 00:41:07,339
.جميعنا معًا

309
00:41:09,158 --> 00:41:12,547
.ثم سأقتل (نيغان)، أنا بمفردي

310
00:41:16,925 --> 00:41:18,725
هل اتفقنا؟

311
00:41:19,582 --> 00:41:23,701
.بعدئذ، ممتلكات (المنقذون) غنائم لنا

312
00:41:24,645 --> 00:41:26,757
.إن قبلت، فإننا موافقون

313
00:41:26,948 --> 00:41:30,445
.ستكون غنائمنا جميعًا. ستنالين الربع -
.النصف -

314
00:41:30,480 --> 00:41:31,903
.الربع

315
00:41:34,101 --> 00:41:36,145
.الربع، شريطة أن أنحت لك تمثالًا بعدئذ

316
00:41:37,179 --> 00:41:39,845
.ستقف أمامي عاريًا

317
00:41:40,983 --> 00:41:48,204
.بل حلّي هذا القيد، وبدون نحت تمثال
.إليّ بحذائي وثيابي فورًا

318
00:41:50,751 --> 00:41:52,180
.الربع

319
00:41:53,926 --> 00:41:55,629
.الربع

320
00:42:58,627 --> 00:43:02,262
.القناصون، إليّ بتقرير الحالة

321
00:43:08,830 --> 00:43:12,140
.(أنا (ريك غرايمز
أمن أحد يتلقاني؟

