1
00:00:00,159 --> 00:00:03,394
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,762 --> 00:00:06,296
.(أحتاج إلى رؤية (الملاذ -
.كلتانا كذلك -

3
00:00:06,298 --> 00:00:07,931
.لدينا عمل كثير لننجزه

4
00:00:10,369 --> 00:00:13,570
...شخص بيننا فعل هذا
.بل يفعل هذا، حاليًا

5
00:00:17,610 --> 00:00:20,110
.يجب عرضك على د.(كارسون) الثاني بأسرع وقت

6
00:00:20,112 --> 00:00:21,024
.فعلًا

7
00:00:21,113 --> 00:00:25,182
،(خيارك هو نسيان (نيغان
.وتبديل تحالفك ثانية

8
00:00:25,676 --> 00:00:26,942
.لا

9
00:01:31,396 --> 00:01:36,069
.لم يفُتك الأوان بعد. عرضي لا يزال قائمًا

10
00:01:37,555 --> 00:01:41,583
.بوسعك الانضمام إلينا، أو الموت

11
00:01:59,937 --> 00:02:01,337
.استدر

12
00:02:37,702 --> 00:02:40,133
لمَ؟ ما الحكمة من التقاط صور؟

13
00:02:40,702 --> 00:02:43,192
.لنحت تمثال لك، بعدئذ

14
00:02:45,096 --> 00:02:47,868
بعد ماذا؟ -
.بعدئذ -

15
00:02:49,758 --> 00:02:55,167
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

16
00:02:55,322 --> 00:02:56,804
"ارحل ولا تقلق عليّ"

17
00:03:22,942 --> 00:03:27,577
"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( بعدئذ

18
00:03:59,091 --> 00:04:04,187
،ما أعلمه، ما أعلم أنني أجهله"
"...ما أجهله عن

19
00:04:26,133 --> 00:04:28,643
.أدرك تمام أنك الطابور الخامس

20
00:04:29,608 --> 00:04:32,409
،الحقيبة الخضراء، الطلاء الأحمر
.أسلحة العمال

21
00:04:33,702 --> 00:04:38,072
الأمر لا يتطلب تفكيك شفرات معقدة
لاستنباط حقيقة أنك الخائن

22
00:04:38,107 --> 00:04:39,803
."الذي يتآمر سرًا مع "أ هـ م

23
00:04:41,043 --> 00:04:44,030
إنه اختصار كوّنته من الأحرف الأولى
."(لـ"(ألكساندريا)، (هيلتوب)، (المملكة

24
00:04:44,065 --> 00:04:47,374
،"فكرت في التآمر مع "أ هـ م
.لكنني ما زلت مترددًا جدًا بشأن ذلك

25
00:04:48,647 --> 00:04:52,816
كلفني (نيغان) عينه بحل الكارثة

26
00:04:52,841 --> 00:04:55,111
والتي غالبًا كانت لك
.مساهمة كبيرة في تحقيقها

27
00:04:58,284 --> 00:05:06,429
لذا أودك أن تعزل كافة أنشطة
.غدرك وخيانتك بأسرع وقت

28
00:05:07,482 --> 00:05:13,033
وبالمقابل، سأكتم ما أعلمه
.عن (نيغان) والآخرين

29
00:05:32,221 --> 00:05:34,818
.المنقذون) انتهوا)

30
00:05:36,893 --> 00:05:38,881
.نيغان) انتهى)

31
00:05:40,548 --> 00:05:42,080
...هذا المكان

32
00:05:42,999 --> 00:05:46,834
...ما كان عليه
.كل ذلك انتهى

33
00:05:48,571 --> 00:05:54,316
،ينفد الماء والطعام، والعمال غاضبون
.(والخوف يتسلل إلى (المنقذين

34
00:05:54,767 --> 00:05:57,443
،وهذا المكان سيسقط

35
00:05:57,747 --> 00:06:02,610
وكل ما عليك فعله لتكون
.مع الحلف الفائز هو عدم التدخل

36
00:06:02,645 --> 00:06:05,292
.كل ما عليك فعله، هو ألا تفعل شيئًا

37
00:06:05,588 --> 00:06:11,509
.وأن تنتظر. دع الخطة تأخذ مجراها
أيمكنك فعل ذلك؟

38
00:06:16,868 --> 00:06:19,659
...إنك رأيت ما يحدث هنا

39
00:06:22,105 --> 00:06:24,121
...سمعت الصراخ

40
00:06:26,129 --> 00:06:28,329
.شممت الجلد المحترق

41
00:06:30,275 --> 00:06:35,179
،لم تُلطخ يديك بالدم بعد
.لكن ذلك سيحدث

42
00:06:36,457 --> 00:06:40,187
،حالما تقترف تلك الجرائم
،تبيت مجرمًا بها

43
00:06:40,223 --> 00:06:42,038
.ولا رجعة من ذلك

44
00:06:43,226 --> 00:06:44,803
.ولا نسيان

45
00:06:47,105 --> 00:06:49,735
.ما يهمني هو سلامتي

46
00:06:51,594 --> 00:06:56,339
وسلامتي هنا تعني الكثير
.لسلامة أناس آخرين كثيرين

47
00:06:56,839 --> 00:06:58,906
.وإنني أعطي لذلك وزنًا عظيمًا

48
00:07:10,006 --> 00:07:12,653
...(أجل، أنا (نيغان

49
00:07:14,421 --> 00:07:18,838
،وذلك ليس مثاليًا
.(لكننا (المنقذون

50
00:07:21,464 --> 00:07:22,866
.إننا ننقذ

51
00:07:30,273 --> 00:07:32,150
...كما قلت

52
00:07:34,499 --> 00:07:37,032
.سيظل تآمرك قيد الكتمان

53
00:07:39,438 --> 00:07:43,250
كل ما أطلبه هو ألا تفعل شيئًا
،يضر بأحد داخل هذه الجدران

54
00:07:43,286 --> 00:07:45,225
.وسيبقى سرك في أمان

55
00:08:19,541 --> 00:08:20,985
ما رأيك؟

56
00:08:23,326 --> 00:08:27,160
.أمامنا يوم. ربما اثنان

57
00:08:41,344 --> 00:08:42,910
.(يوجين)

58
00:08:43,722 --> 00:08:45,812
أحتاج إلى مساعدة بسيطة. أيمكنك الدخول؟

59
00:08:49,232 --> 00:08:50,831
.حالته تنتكس

60
00:08:54,560 --> 00:08:57,601
.إنه مصاب بعدوى
.ربما أكثر من عدوى واحدة

61
00:08:59,377 --> 00:09:02,896
.العدوى تهاجم أعضاءه الحيوية
.إنها مسألة وقت ريثما يفشل أحد أعضائه

62
00:09:02,932 --> 00:09:04,932
.ليت لدينا بعض الأدوية اللعينة

63
00:09:04,967 --> 00:09:09,065
ليته لم يشترك في المخطط
.السقيم الذي حبسنا هنا

64
00:09:10,098 --> 00:09:13,791
،أتمنى ليالي الاحتفال وشرب الخمر
.لكن لا ينال المرء كل ما تمنى

65
00:09:14,617 --> 00:09:17,544
أتحسب هذا ذنبه؟ -
.إنه ذنبه -

66
00:09:17,580 --> 00:09:20,535
،ليس ما حدث برمته
.لكنه كان ضمن الحملة

67
00:09:21,584 --> 00:09:25,686
.أتفهم ما حصل، لكنني أعجز عن نسيانه

68
00:09:26,097 --> 00:09:29,123
!هلا تبقى معه -
لماذا؟ -

69
00:09:29,158 --> 00:09:32,559
سأقصد السوق وأبحث
،عن أي أعشاب بالأسفل هناك

70
00:09:32,595 --> 00:09:37,731
.سأجرب معه الطب الدوائي الشرقيّ
.لا يجب بقاؤه فردًا. وأنت صديقه

71
00:09:37,767 --> 00:09:41,526
.بل رفيق سفر -
مفهوم. أتود موته؟ -

72
00:09:41,835 --> 00:09:43,528
.كلا

73
00:09:44,556 --> 00:09:46,497
.سأعود قريبًا

74
00:10:09,065 --> 00:10:13,249
.اجلس. تبدو بحال أسوأ مني

75
00:10:16,128 --> 00:10:19,867
،لست ممتنًا لقولك
.لأنك أشبه بطاجن بطاطس مهروسة

76
00:10:22,338 --> 00:10:24,092
.اجلس

77
00:11:08,215 --> 00:11:10,977
أستساعدني على إخراج د.(كارسون) من هنا؟

78
00:11:12,247 --> 00:11:16,202
بما أن هذا البناء يحاصره حاليًا
،(سائرون يعادلون سكان مدينة (ويلكس بار

79
00:11:16,899 --> 00:11:20,256
فإنني لا أرتأي إمكانية
لإجراء محاولة هرب بدون استخدام

80
00:11:20,291 --> 00:11:24,238
نفس الأسلوب المعيب بأحشاء الموتى
.التي وضعتك في هذه الحالة الحرجة

81
00:11:26,017 --> 00:11:32,408
لعلك نسيت فيما تطرح طلبك أنني تافه
.لا أخاطر في سبيل أحد إلا نفسي

82
00:11:32,805 --> 00:11:37,609
أهتم بمصلحتي بدون الالتفات
.إلى أي شيء آخر مطلقًا

83
00:11:38,724 --> 00:11:41,861
.كل ما أوده منك هو أن تفعل الصواب

84
00:11:42,519 --> 00:11:44,666
وما التعريف المتفق عليه للصواب؟

85
00:11:45,245 --> 00:11:47,378
لا يمكنني القول إن هناك تعريفًا
.أُتفق عليه قطّ

86
00:11:47,956 --> 00:11:50,354
الصواب للبعض
،قد يكون خطأ شنيعًا للآخرين

87
00:11:50,389 --> 00:11:53,719
وعلمي بذلك له الفضل في نجاتي
.فيما هلك كثيرون آخرون

88
00:11:55,051 --> 00:11:59,204
.تمييز الصواب يتطلب إيمانًا وثقة بنفسك

89
00:12:02,275 --> 00:12:05,235
...الإيمان بأن القدير في داخلك

90
00:12:05,974 --> 00:12:07,537
...يرشدك

91
00:12:08,588 --> 00:12:13,905
.والعلم بأنه وضع خطة لنا أجمعين
هل هذا بالغ الصعوبة؟

92
00:12:14,600 --> 00:12:18,389
.إنه منافٍ للعقل -
حقًا؟ -

93
00:12:18,985 --> 00:12:21,104
...إنك عالم

94
00:12:23,072 --> 00:12:30,445
والذي منذ أجل ليس ببعيد
.استحال أن يصدق أن الموتى يسيرون

95
00:12:34,588 --> 00:12:45,642
لذا ربما لا تستحيل تصديق
.أنك ستميز الصواب لمّا يحين الأوان

96
00:12:46,305 --> 00:12:47,758
...وعندئذٍ

97
00:12:50,316 --> 00:12:54,184
.ستتصرف

98
00:13:20,686 --> 00:13:22,252
"رصدت شيئًا"

99
00:13:22,288 --> 00:13:25,623
بدت كشاحنة، لكنها توارت"
"عن بصري من برج الماء

100
00:13:45,366 --> 00:13:46,841
.إنها إحدى شاحناتنا

101
00:13:53,237 --> 00:13:56,674
.(مرحبًا يا (تانيا -
.طلبت أسبوعًا، وقد انقضى -

102
00:13:59,528 --> 00:14:02,096
اتفاقنا؟ جهازي لتشغيل الأغاني؟

103
00:14:02,824 --> 00:14:05,766
...أجل، أقصد -
هل أصلحته؟ -

104
00:14:07,770 --> 00:14:10,504
أأنت جادة؟ -
.أجل -

105
00:14:10,539 --> 00:14:12,126
.إنه ليس جاهزًا

106
00:14:12,151 --> 00:14:15,638
،إننا تحت رحمة الموتى
.والوقت يداهمنا بمرور كل ثانية

107
00:14:15,663 --> 00:14:18,511
ألا يقلقك كوننا محبوسين؟

108
00:14:19,252 --> 00:14:21,185
.إنني محبوسة هنا من قبل ذلك

109
00:14:22,130 --> 00:14:25,527
،(أمهلك حتى الغد يا (يوجين
.عندئذ سنعيد التفاوض

110
00:14:26,271 --> 00:14:27,521
.انتظري

111
00:14:29,814 --> 00:14:34,945
هل سيكون بوسعي نيل القنينة الثانية
برغم تأخر موعد التسليم؟

112
00:14:35,931 --> 00:14:40,464
اتفقنا على نيلك قنينة مقدمًا
.وقنينة بعدما تصلح الجهاز

113
00:14:41,256 --> 00:14:42,791
.أحتاج إليها

114
00:14:45,541 --> 00:14:48,675
أستصنع منها وقودًا نفاثًا أو نحوه؟

115
00:14:49,183 --> 00:14:52,913
أضطر إلى احتساء نحو 43 جرامًا
من الخمر في أغلب الليالي

116
00:14:52,948 --> 00:14:56,810
.كدواء ضروري لعلاج الأرق المتزايد

117
00:14:59,654 --> 00:15:02,022
.(أحتاج إلى الخمر يا (إرغو

118
00:15:14,589 --> 00:15:18,844
أفهم موقفك. أنا أيضًا
.أحتاج إلى مساعدة على النوم

119
00:15:19,087 --> 00:15:22,176
.لا أفهم قصدك -
.بلى، تفهم -

120
00:15:22,963 --> 00:15:26,265
.إنك تساعدهم يا (يوجين). إنك تساعده

121
00:15:26,828 --> 00:15:29,042
.إنني حاولت منع ذلك

122
00:15:29,225 --> 00:15:35,155
.أنا و(فرانكي) جئناك وطلبنا مساعدتك

123
00:15:35,677 --> 00:15:40,627
كان بوسعك تحويل هذا المكان
.إلى كيان آخر، كيان أفضل

124
00:15:40,956 --> 00:15:45,893
،لكنك اهتممت بذاتك
.والآن عليك معايشة ذلك الذنب

125
00:15:48,020 --> 00:15:52,088
.آمل أن تخفف القنينة شعورك بالذنب
.لكنها لن تفعل

126
00:15:55,679 --> 00:15:57,372
.نيغان) يريدك)

127
00:16:02,602 --> 00:16:06,753
،سيصل قومنا إلى (الملاذ) قريبًا
.لمطالبتهم بالاستسلام

128
00:16:07,210 --> 00:16:08,991
.نكاد ننهي الخطة

129
00:16:09,882 --> 00:16:13,363
.لذلك سنفعل هذه الخطوة
.سنجبرهم على الاستسلام

130
00:16:13,452 --> 00:16:16,486
،سنوفر لك غطاء ناريًا من النوافذ العلوية

131
00:16:16,532 --> 00:16:20,192
،ستخترق بالشاحنة حشد السائرين
.ثم تشق طريقك إلى داخل البناء

132
00:16:20,217 --> 00:16:23,289
،أجل، بحيث يُفتح البناء
.ليضحى (المنقذون) مأدبة للموتى

133
00:16:23,779 --> 00:16:26,406
أموقن أن العمال ستتسنى لهم النجاة
إلى الأعلى؟

134
00:16:26,442 --> 00:16:28,853
.إنهم في الجانب الآخر من البناء
.ينبغي أن يتسنى لهم ذلك

135
00:16:28,877 --> 00:16:32,846
أأنت موقن؟ -
.بعد تنفيذنا هذا، سيُرغمون على الاستسلام -

136
00:16:32,881 --> 00:16:35,592
.تلك مجازفة. بوسعهم رصد قدوم الشاحنة

137
00:16:35,627 --> 00:16:38,564
لم تكن هناك أسلحة أخرى
في مستودع (المنقذين)، صحيح؟

138
00:16:38,654 --> 00:16:42,174
.لا صواريخ أخرى لمدفع القذائف الصاروخية
.نعمل بالمتاح معنا

139
00:16:42,209 --> 00:16:43,944
.أنا معكم

140
00:16:45,729 --> 00:16:47,761
.وكل القناصين أيضًا

141
00:16:48,448 --> 00:16:51,938
،إن رصد (المنقذون) قدومكم
.فسنغطيكم، مهما يكون الثمن

142
00:16:52,615 --> 00:16:56,840
.أود انقضاء الحرب. أود القضاء عليهم

143
00:16:57,100 --> 00:17:00,428
جيد. إذًا سنفعل هذا أم ماذا؟

144
00:17:00,453 --> 00:17:02,884
لمَ لا ننتظر مثلما خططنا؟

145
00:17:04,379 --> 00:17:07,715
.ميشون) محقة. ما نناقشة خطير)
.وقد يفشل

146
00:17:07,916 --> 00:17:11,328
الشاحنة ذات السماعات
.كادت تجذب كل الموتى سريعًا

147
00:17:11,353 --> 00:17:13,607
.كادت الخطة تفشل
.ربما كان ليفشل شيء آخر

148
00:17:13,922 --> 00:17:16,477
،حتى لو لم تفشل
.(لم يعد لدينا مقاتلي (المملكة

149
00:17:16,786 --> 00:17:20,413
،إن قرر (المنقذون) القتال
.فلا نملك العدد لإرغامهم على الاستسلام

150
00:17:20,508 --> 00:17:24,519
.(لهذا (ريك) يخاطب (الكناسين -
.لقد أردوك وكذبوا علينا -

151
00:17:24,519 --> 00:17:27,362
أتثقين بهم الآن؟ -
.(أثق بـ(ريك غرايمز -

152
00:17:27,926 --> 00:17:31,892
كان بوسعي فعل شيء
.في وقت أبكر لإنهاء هذا الوضع

153
00:17:32,403 --> 00:17:35,588
علمت بالأسلحة الموجودة
.في (أوشانسايد)، وانتظرت

154
00:17:36,712 --> 00:17:38,612
.لم أفعل شيئًا حيال الوضع

155
00:17:38,973 --> 00:17:42,649
،بك أو بدونك
.لن أسمح بتكرار ذلك

156
00:17:42,779 --> 00:17:44,342
.إذًا بدوني

157
00:17:48,342 --> 00:17:49,627
.أنا منسحبة

158
00:17:52,082 --> 00:17:54,958
لدينا سيارات مركونة
.بقرب نقطة حراسة الجانب الشرقي

159
00:17:55,919 --> 00:17:58,111
.بوسعك أخذ واحدة والعودة بها

160
00:18:02,738 --> 00:18:06,440
أأنت باقية؟ أأنت راضية بهذا؟

161
00:18:06,475 --> 00:18:10,648
.ساعدت على بدئه. علي إكماله حتى النهاية

162
00:18:11,854 --> 00:18:17,315
تعتقدين أن الخروج إلى هنا والمجازفة
.أسهل من البقاء في المستعمرة والانتظار

163
00:18:18,062 --> 00:18:20,253
.أتفهم موقفك، اعتدت اعتقاد ذلك أيضًا

164
00:18:21,183 --> 00:18:26,055
.المغزى أنك أحيانًا تضطرين إلى الانتظار
.أحيانًا لا يمكنك معرفة النتائج

165
00:18:26,743 --> 00:18:30,504
إنما أتمنى لو أن إدراكي ذلك لم يتطلب
.رؤيتي (ساشا) تخرج من ذلك التابوت

166
00:18:35,170 --> 00:18:37,877
.هيا بنا لنذهب

167
00:19:03,399 --> 00:19:07,713
،ما لم ينصلح الحال قريبًا
.سيموت أناس كثيرون

168
00:19:08,358 --> 00:19:09,951
.قومي

169
00:19:10,635 --> 00:19:16,376
.ليس أنا طبعًا. أعيش مهما يكون
.إنني بارع جدًا في ذلك

170
00:19:16,412 --> 00:19:20,165
...لكن الآخرين
.لا يمكنني السماح بذلك

171
00:19:20,639 --> 00:19:24,880
،لا أود رؤية قومي يُردون ويتحولون
.ثم يأكلون البقية

172
00:19:24,905 --> 00:19:28,129
.(لا أود أن أراك تؤكل يا (يوجين

173
00:19:32,395 --> 00:19:39,124
.هذا المكان قائم على تجميع وتنظيم القوة

174
00:19:41,321 --> 00:19:47,068
.وأنت يا صديقي قويّ

175
00:19:48,096 --> 00:19:55,142
ذلك العضو اللين الرابض بين عينيك
،وتصفيفتك "موليت" المذهلة قوي

176
00:19:55,205 --> 00:20:01,001
وأود الحرص على إعلامك
.بأنني أعلم ذلك

177
00:20:01,713 --> 00:20:03,385
.اعتبرني علمت

178
00:20:04,570 --> 00:20:07,714
.نحن على وفاق وتفاهم تام

179
00:20:25,534 --> 00:20:26,793
...(يوجين)

180
00:20:27,771 --> 00:20:29,995
.كنت أقصد مصافحتك

181
00:20:35,063 --> 00:20:36,551
.انهض

182
00:20:41,552 --> 00:20:45,615
،الآن أدرك سبب تشوشك
.لأنني نادرًا ما أصافح أحدًا

183
00:20:45,650 --> 00:20:48,734
.المصافحة دلالة على احترام متبادل

184
00:20:50,791 --> 00:20:53,545
.ونُدرة من ينالون مني ذلك الاحترام

185
00:20:59,404 --> 00:21:01,965
.ثمة عمل يحتاج إلى تنفيذ

186
00:23:05,993 --> 00:23:11,055
،أوقف محرك السيارة. إن اقتربت أكثر
.ستجذب السائرين من الباحة

187
00:23:23,978 --> 00:23:25,409
.خذي

188
00:23:28,754 --> 00:23:32,788
،إن تلقيتم نيرانًا من النوافذ
.فسنبادلهم إطلاق النار

189
00:23:36,891 --> 00:23:38,424
.هيا

190
00:23:39,396 --> 00:23:41,943
.ثمة بقعة لتحتمي بها لدى صناديق القمامة

191
00:23:49,800 --> 00:23:51,566
أأنت مستعدة لهذا؟

192
00:23:54,725 --> 00:23:58,077
جئت إلى هنا لرغبتي في رؤية
.سريان الخطة بنفسي

193
00:23:59,794 --> 00:24:02,578
.وددت التيقن من أن الخطة ستنجح

194
00:24:03,786 --> 00:24:05,418
لكن أتعلم؟

195
00:24:07,446 --> 00:24:11,171
.لا يمكنني معرفة النتائج مقدمًا
.لا أحد يمكنه ذلك

196
00:24:12,474 --> 00:24:15,504
.ما أعلمه يقينًا هو أن الخطة تنجح الآن

197
00:24:16,827 --> 00:24:22,801
لذا ربما علينا الثقة
،في أن الخطة ستواصل النجاح

198
00:24:22,836 --> 00:24:27,570
...لأن هذا... ما نوشك على فعله

199
00:24:29,406 --> 00:24:31,612
.ليس جديرًا بأن نجازف بأرواحنا لأجله

200
00:24:34,489 --> 00:24:36,178
.إنه جدير بالنسبة إلي

201
00:24:38,867 --> 00:24:40,582
.هكذا الأمر إليّ فحسب

202
00:24:47,343 --> 00:24:49,025
.آمل أن ينجح

203
00:24:49,359 --> 00:24:53,668
،آمل ذلك من صميمي
.لكن لا يمكنني فعل ذلك

204
00:24:55,624 --> 00:24:57,009
.لا يمكنني فحسب

205
00:25:05,176 --> 00:25:07,009
.إذًا لا ينبغي أن تشاركي

206
00:25:40,332 --> 00:25:44,079
.معنا (مورغان) والقناصون
.يمكننا فعلها

207
00:25:45,133 --> 00:25:46,594
.أجل

208
00:25:47,675 --> 00:25:49,197
.سنفعلها

209
00:26:03,199 --> 00:26:07,455
.تسجيل صوتي للتوثيق الكتابي
.دليل عمليات الطوارئ، الفصل الأول

210
00:26:07,537 --> 00:26:10,966
.تدبير مضاد لحصار السياج

211
00:26:11,841 --> 00:26:15,606
تراص الموتى الأحياء حول السياج الأول
.يتراوح بين 40 إلى 50 ميتًا حيًا

212
00:26:18,118 --> 00:26:21,738
هاك ملاحظات بشأن
.مواصفات طائرة الطوارئ

213
00:26:22,535 --> 00:26:24,614
،الطائرة الصوتية مفعلة بالصوت

214
00:26:24,639 --> 00:26:27,440
قوة موسيقى الانتقال
،المستخدمة 96 ديسبل

215
00:26:27,465 --> 00:26:31,178
ستجذب كل الموتى النشطين
،بعيدًا عن كل المخارج

216
00:26:31,567 --> 00:26:36,789
ما سيسمح فورًا بممر آمن
.لأجل الانتقال الدائم، إن نجحت الخطة

217
00:26:38,457 --> 00:26:42,145
،اشطب على "إن" الشرطية
.اكتب "حين" اليقينية، حين تنجح

218
00:26:42,180 --> 00:26:43,293
.بالطبع ستنجح

219
00:26:47,649 --> 00:26:49,282
.لا تستدر

220
00:27:09,889 --> 00:27:12,872
.إنني في مركزي. إنني مستعدة

221
00:27:14,825 --> 00:27:17,885
،من برج الحراسة الجنوبي
.مستعد للتنفيذ

222
00:27:18,898 --> 00:27:20,500
"من برج الحراسة الشرقي، مستعدون"

223
00:27:23,011 --> 00:27:25,135
"من برج الحراسة الشمالي، مستعدون"

224
00:27:25,171 --> 00:27:28,472
"من برج الحراسة الغربي، مستعدون"

225
00:27:33,560 --> 00:27:36,687
.انهض وابتعد عن هذا الشيء

226
00:27:41,115 --> 00:27:43,487
!ابتعد عنه

227
00:27:53,484 --> 00:27:55,982
.(أحاول إنقاذ الناس يا (دوايت

228
00:27:57,855 --> 00:28:00,504
.وقتلي يعادل قتل كثرة من الأبرياء

229
00:28:03,142 --> 00:28:05,108
،حين تحلق هذه الطائرة بنغماتها الصداحة

230
00:28:05,144 --> 00:28:09,346
فإنها ستجذب تلك الجثث
.الباردة بعيدًا وتحرر هذا المكان

231
00:28:09,381 --> 00:28:14,551
(و(نيغان) سيقتل (ريك) و(داريل
.و(روزيتا) وأصدقاءك القدامى أجمعين

232
00:28:15,539 --> 00:28:17,754
.إن هم إلا رفاق سفر قدامى

233
00:28:20,107 --> 00:28:25,426
إنني أعمل معهم لإبقائهم
.وإبقاء الناس الذين هنا أحياء

234
00:28:25,598 --> 00:28:28,000
.(يمكننا التخلص من (نيغان

235
00:28:28,167 --> 00:28:29,933
.نيغان) فحسب)

236
00:28:31,162 --> 00:28:32,936
.نكاد نحقق ذلك

237
00:28:34,665 --> 00:28:37,131
نيغان) ليس من النوع)
.(القابل للتهلكة يا (دوايت

238
00:28:37,131 --> 00:28:40,020
.(لكنك من ذلك النوع يا (يوجين -
.أنا كذلك -

239
00:28:40,512 --> 00:28:43,921
لهذا تحديدًا لم أرجع
.إلى الوراء بعد، كما أمرتني

240
00:28:45,939 --> 00:28:49,220
وفق حساباتي، فإن مصيري
.مقتصر على خيارين

241
00:28:49,903 --> 00:28:55,881
،الأول، أن أجهض إطلاق هذه الطائرة
،ولا أحرر هذا المكان من حصار الموتى

242
00:28:55,916 --> 00:28:59,423
،ومن ثم سيعدمني (نيغان) غالبًا
.فيما يعتبره جميلًا شخصيًا

243
00:28:59,932 --> 00:29:05,322
أو أن أرتاد الخيار الثاني، المجازفة
،بأن يُرديني في ظهري حليف مؤقت

244
00:29:05,357 --> 00:29:10,403
برغم إصابه أمنيتك بها ماضيًا
.حين قضمت قضيبك

245
00:29:40,420 --> 00:29:41,705
!الآن

246
00:30:47,560 --> 00:30:49,945
.داريل)، طريقك إلى الجنوب مؤمن)

247
00:30:50,037 --> 00:30:51,803
.أنت و(تارا) عليكما معاودة المستعمرة

248
00:31:15,547 --> 00:31:18,181
!هيا! أسرعوا بالتحرك

249
00:31:20,185 --> 00:31:22,085
!تراجعوا

250
00:31:22,598 --> 00:31:24,398
!تحركوا

251
00:31:26,892 --> 00:31:29,760
!تراجعوا! تحركوا

252
00:32:15,140 --> 00:32:17,474
!تحركوا

253
00:32:35,220 --> 00:32:36,696
!الإجابة هي لا

254
00:32:36,835 --> 00:32:39,430
.لن أشارك البتة في خطتك

255
00:32:39,455 --> 00:32:43,786
.دعوتك مرفوضة
.لن يكون مصيري مثل (ساشا) أو مثلك

256
00:32:43,821 --> 00:32:47,395
،كلاكما اتخذتما خيارات
،والتي أعتقد أن الغالبية سيحسبونها الصواب

257
00:32:47,437 --> 00:32:50,990
،"ألقيت نردك وتجلى لك وجه "الموت
.ويبدو أن موتك سيحل قريبًا

258
00:32:51,015 --> 00:32:52,196
.لا يمكنني فعل ذلك

259
00:32:52,221 --> 00:32:57,098
،انتقدني إن شئت، لكن بصري حاد
.وإحساسي سليم، واستيعابي فائق

260
00:32:57,123 --> 00:33:00,802
،هذا يعني بقائي حيًا
وإنني راض تمامًا بفعل أيما يلزم

261
00:33:00,837 --> 00:33:03,902
.لتأمين استمرار ذلك
.(لذا سأطيع (نيغان

262
00:33:03,937 --> 00:33:05,518
،لن أتستر على أحد يبدل ولاءه

263
00:33:05,542 --> 00:33:09,677
وسأحرص قطعًا على بقاء
د.(كارسون) بأريحية هنا

264
00:33:09,713 --> 00:33:11,918
!تحسبًا إن احتجت خبراته العلاجية ذات يوم

265
00:33:13,116 --> 00:33:14,720
.ولا أشعر بالذنب حيال ذلك

266
00:33:15,921 --> 00:33:20,538
.لأنني سأنجو
.النجاة في صيغتي الحيوية

267
00:33:21,408 --> 00:33:23,351
.النجاة هي كل ما أجيد فعله

268
00:33:30,351 --> 00:33:35,768
.هذا سيتطلب كمية ذخيرة مهولة -
.أجل -

269
00:33:36,617 --> 00:33:39,532
.حتى مع إطلاق النار بدقة متناهية

270
00:33:40,243 --> 00:33:44,312
هل بوسع صانع الرصاص خاصتي
إعادة ملء أسلحتي بالرصاص؟

271
00:33:48,040 --> 00:33:50,893
...إن وفرت لي آلاتي أو وفرتني لآلاتي

272
00:33:52,522 --> 00:33:54,756
.فإن هذا أمر مؤكد

273
00:33:58,762 --> 00:34:02,964
(تدرك أنني سأصب على (ريك
الأهوال صبًا

274
00:34:02,999 --> 00:34:07,560
.حالما أتخلص من الورطة التي أمناني بها

275
00:34:08,325 --> 00:34:12,040
.طبعًا أدرك ذلك -
.(لعنة الله يا (يوجين -

276
00:34:13,055 --> 00:34:20,869
ما شعورك بكونك ثاني أهم شخص هنا؟
ما شعورك بإنقاذ هؤلاء الناس الطيبين؟

277
00:34:21,817 --> 00:34:23,151
.شعور عظيم

278
00:34:25,058 --> 00:34:29,491
.لدي أمر مهم آخر لك
.ثمة مشكلة أخرى حُلَّت

279
00:34:29,526 --> 00:34:33,599
أهم من طريقة لكسر الحصار
ووعد برصاص جديد؟

280
00:34:34,598 --> 00:34:40,201
.بحق المسيح يا (يوجين)، إنك عظيم

281
00:34:40,237 --> 00:34:41,702
.إنني كذلك

282
00:34:44,932 --> 00:34:46,488
لذا ما الأمر؟

283
00:34:47,395 --> 00:34:49,028
.أخبرني

284
00:34:52,382 --> 00:34:53,282
ماذا؟

285
00:34:54,476 --> 00:34:56,177
.نسيطر على الدرج مؤمنًا

286
00:34:56,212 --> 00:34:59,459
لكن الموتى
.يحتلون الطابق الأرضي بالكامل

287
00:34:59,623 --> 00:35:04,160
(ليس لوقت طويل. وجد (يوجين
.حلًا يخرجنا من هذه الورطة

288
00:35:04,482 --> 00:35:09,297
.ويقول بالواقع إن لديه مكافأة أضافية

289
00:35:09,723 --> 00:35:11,128
حقًا؟

290
00:35:19,242 --> 00:35:21,697
أعتقد أن بوسعي إصلاح
.نظام شبكة الاتصال الداخلية

291
00:35:22,021 --> 00:35:27,689
.وهذا قطعًا سيطور مستوى الاتصالات هنا

292
00:35:29,153 --> 00:35:30,764
هذا كل شيء؟

293
00:35:31,406 --> 00:35:36,999
.آسف. ذلك العطب كان يزعجني

294
00:35:39,927 --> 00:35:41,991
.سأترك لك المهمة الأخيرة

295
00:38:09,232 --> 00:38:11,265
.بعد هذا

296
00:38:29,071 --> 00:38:31,171
!اقمعوه

297
00:39:09,930 --> 00:39:14,298
،سأخرج الآن
.وخروجي يعني موتكم أجمعين

298
00:39:15,435 --> 00:39:22,844
،إن قومي كثيرون
.لن نهاجم اليوم، لكننا حتمًا سنهاجم

299
00:39:27,269 --> 00:39:31,308
،بوسعكم ممارسة ألعابكم ورسم الصور

300
00:39:31,333 --> 00:39:35,525
،يمكنكم نحت أي ترهّات تشاؤون
!لكنني مغادر

301
00:39:38,091 --> 00:39:42,829
.بعدئذ، ربما عليكم الهرب فحسب

302
00:40:02,275 --> 00:40:03,910
هل اتفقنا؟

303
00:40:05,779 --> 00:40:07,081
.أجل

304
00:40:21,518 --> 00:40:25,592
سأنضم إليك. ماذا بعدئذ؟

305
00:40:27,412 --> 00:40:30,993
.(السائرون يحيطون بـ(الملاذ

306
00:40:31,594 --> 00:40:35,380
.بعمق 20 سائرًا حول المجمع
...تعالي معي إلى هناك

307
00:40:36,335 --> 00:40:41,453
.سننتظر ريثما يوافينا الآخرون
.وعندئذ، سنطلب من المساعدين أن يستسلموا

308
00:40:41,478 --> 00:40:43,702
.جميعنا معًا

309
00:40:45,521 --> 00:40:48,910
.ثم سأقتل (نيغان)، أنا بمفردي

310
00:40:53,288 --> 00:40:55,088
هل اتفقنا؟

311
00:40:55,945 --> 00:41:00,064
.بعدئذ، ممتلكات (المنقذون) غنائم لنا

312
00:41:01,008 --> 00:41:03,120
.إن قبلت، فإننا موافقون

313
00:41:03,311 --> 00:41:06,808
.ستكون غنائمنا جميعًا. ستنالين الربع -
.النصف -

314
00:41:06,843 --> 00:41:08,266
.الربع

315
00:41:10,464 --> 00:41:12,508
.الربع، شريطة أن أنحت لك تمثالًا بعدئذ

316
00:41:13,542 --> 00:41:16,208
.ستقف أمامي عاريًا

317
00:41:17,346 --> 00:41:24,567
.بل حلّي هذا القيد، وبدون نحت تمثال
.إليّ بحذائي وثيابي فورًا

318
00:41:27,114 --> 00:41:28,543
.الربع

319
00:41:30,289 --> 00:41:31,992
.الربع

320
00:42:34,990 --> 00:42:38,625
.القناصون، إليّ بتقرير الحالة

321
00:42:45,193 --> 00:42:48,503
.(أنا (ريك غرايمز
أمن أحد يتلقاني؟

