﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:02,200
"سابقا في..."

2
00:00:03,360 --> 00:00:05,080
أنا أرى الطريقة التي تنظر إليّ بها

3
00:00:05,320 --> 00:00:07,880
ولا أعلم كيف يمكنني
أن أكون الشخص الذي فقدته

4
00:00:08,440 --> 00:00:10,640
أعلم أنك تريد أن تكون
(جين) هي (تايلور شو)

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,480
انظري، ليس لهذا
الأمر علاقة بما أود

6
00:00:12,800 --> 00:00:15,040
لقد تم اتهام أبي باختطافها وقتلها

7
00:00:15,160 --> 00:00:17,320
- مرحبا يا بني
- (سول جيوريرو)

8
00:00:17,440 --> 00:00:19,720
لقد تم إدراجك كالضابط
المسؤولة عن القضية

9
00:00:19,840 --> 00:00:21,160
دعينا نتحدش بشأن (جين دوي)

10
00:00:22,120 --> 00:00:25,720
أعلم أن كونك (تايلور)
قد لا يكون الحل لجميع مشكلاتك

11
00:00:26,080 --> 00:00:27,280
إنها نقطة بداية

12
00:00:27,400 --> 00:00:28,480
أعتقد أنك مخطىء

13
00:00:28,720 --> 00:00:31,160
أنت نقطة بدايتي

14
00:01:15,400 --> 00:01:17,640
حسنا، لقد أحضرت أغراضك

15
00:01:17,760 --> 00:01:19,680
الملابس، فرشاة الأسنان

16
00:01:21,440 --> 00:01:22,560
هل نمت هنا؟

17
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
أجل

18
00:01:26,120 --> 00:01:27,680
حسنا، انظر

19
00:01:27,840 --> 00:01:29,480
أعلم أنه لم يكن عليّ إحضار أبي

20
00:01:29,600 --> 00:01:30,800
إلى منزلك بدون استئذانك

21
00:01:31,280 --> 00:01:33,280
لكنني أعلم لو كنت طلبت منك
هذا لَكنت رفضت الأمر

22
00:01:33,600 --> 00:01:34,920
ولهذا لم يكن عليكِ فعل هذا

23
00:01:36,080 --> 00:01:38,240
كان يمكنك على الأقل مصافحته

24
00:01:38,360 --> 00:01:39,440
أو الترحيب به

25
00:01:39,560 --> 00:01:40,920
لا أود التحدث عن هذا الأمر هنا

26
00:01:41,080 --> 00:01:42,320
حسنا، متى ستتحدث عنه
يا (كورت)؟

27
00:01:42,960 --> 00:01:45,120
إن (تايلور) حية وأبي بريء

28
00:01:45,480 --> 00:01:47,720
عودتها لا تغير حقيقة

29
00:01:47,840 --> 00:01:49,000
قيام شخص ما باختطافها

30
00:01:49,160 --> 00:01:50,480
إذا، فلتتحدث معي بشأن رؤيتك للأمر

31
00:01:50,960 --> 00:01:52,840
ماذا، هل انتهى من مناوبته
ومن ثم قام باختطاف

32
00:01:52,960 --> 00:01:54,080
فتاة تبلغ الخامسة
من المنزل المجاور

33
00:01:54,200 --> 00:01:55,800
ومن ثم قام ببيعها في
السوق السوداء وعاد إلى المنزل

34
00:01:55,920 --> 00:01:57,320
في وقت نشرة الأخبار المسائية؟
أعني، ماذا؟

35
00:01:57,440 --> 00:01:58,920
شخص ما يعلم
ما حدث في تلك الليلة

36
00:01:59,040 --> 00:02:00,600
ليس أنتِ ولست أنا

37
00:02:00,720 --> 00:02:02,400
إذا، هل ما زلت تعتقد
أن أبي من فعل هذا؟

38
00:02:02,840 --> 00:02:04,480
أم أنك غاضب عليه لفترة طويلة

39
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
ألا تعرف كيفية إيقاف غضبك نحوه؟

40
00:02:06,120 --> 00:02:07,200
أود منه المغادرة
قبل عودتي إلى المنزل

41
00:02:07,440 --> 00:02:08,640
حسنا، لا تحتاج إلى
القلق بشأن هذا الأمر

42
00:02:08,760 --> 00:02:09,920
لأنه بالفعل في فندق

43
00:02:10,040 --> 00:02:11,480
إنه هنا فقط من أجل بعض العلاجات

44
00:02:13,520 --> 00:02:14,800
هل ما زال يقاوم المرض؟

45
00:02:15,600 --> 00:02:16,840
لا يا (كورت)

46
00:02:17,720 --> 00:02:19,480
إنهم فقط يحاولون إبطاء انتشاره

47
00:02:24,440 --> 00:02:25,680
ينبغي بي العودة إلى العمل

48
00:02:25,960 --> 00:02:27,120
شكرا على الملابس

49
00:02:45,040 --> 00:02:46,240
ماذا عليّ أن أقول؟

50
00:02:46,360 --> 00:02:48,280
"لقد مرت ثلاثة أيام
أين المال؟"

51
00:02:49,440 --> 00:02:50,680
أنا أعمل على الأمر

52
00:02:51,840 --> 00:02:53,080
لا، بحقك

53
00:02:53,440 --> 00:02:54,920
لا تجعليني أكون ذلك الرجل

54
00:02:55,440 --> 00:02:57,560
الذي يأتي إلى هنا ويتحدث عن

55
00:02:57,680 --> 00:02:59,440
كسر الأرجل أو ما هو أسوأ

56
00:03:01,640 --> 00:03:03,520
هل تعلم ماذا أعمل؟

57
00:03:03,840 --> 00:03:05,720
أجل، أعلم
وما هو موقف المكتب الفدرالي

58
00:03:05,840 --> 00:03:07,600
مع العملاء الذين يتكبدون ديونا
غير قانونية بسبب المراهنات

59
00:03:07,720 --> 00:03:08,720
ماذا، هل ستقوم بالإبلاغ عني؟
أنت وكيل مراهناتي

60
00:03:08,920 --> 00:03:11,080
أنا أقول إنكِ لا تدفعين
لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي

61
00:03:11,200 --> 00:03:13,040
رؤسائي يقومون بما يتطلب
ليقوموا بحماية سمعتهم

62
00:03:13,160 --> 00:03:14,360
هل تودين ترك ذراعي الآن؟

63
00:03:18,680 --> 00:03:19,920
هذا أمر سيىء يا (تاش)

64
00:03:20,040 --> 00:03:21,320
يوم إضافي وسأحصل لك على مالك

65
00:03:21,600 --> 00:03:22,960
من الأفضل لكِ
لأنه في المرة القادمة

66
00:03:23,080 --> 00:03:24,520
ستنتهي المحادثة بشكل مختلف

67
00:03:31,240 --> 00:03:33,920
اختراق؟ لقد كان حلما

68
00:03:34,040 --> 00:03:35,120
حلمك الأول

69
00:03:35,240 --> 00:03:37,360
والذي تعتبرينه ذا أهمية كبيرة
بالشكل الكافي لتذكريه لي

70
00:03:38,000 --> 00:03:39,040
حلم جنسي

71
00:03:42,120 --> 00:03:43,240
إذا، ماذا يعني هذا؟

72
00:03:43,360 --> 00:03:44,440
حسنا، هذا يعتمد
على من توجهين له السؤال

73
00:03:44,560 --> 00:03:46,240
معظم الناس يعتقدون أن الأحلام
هي طريقة العقل

74
00:03:46,360 --> 00:03:48,080
في معالجة كيفية شعورنا نحو الأشياء

75
00:03:49,520 --> 00:03:50,600
إذا، من تعتقدين أنه كان

76
00:03:50,760 --> 00:03:51,800
رجل الأحلام هذا؟

77
00:03:55,040 --> 00:03:56,920
شيء ما يخبرني أن لديك
نظرية حول الأمر

78
00:03:58,800 --> 00:04:00,120
ماذا، هل تعتقد أنه (ويلر)؟

79
00:04:00,240 --> 00:04:01,600
أنتِ من قُلت هذا لا أنا

80
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
لقد سمعت أنك قُمت بدعوة
(جين) على العشاء

81
00:04:05,360 --> 00:04:07,520
أجل، لقد كانت فكرة أختي

82
00:04:08,760 --> 00:04:10,360
لأي مدى يفترض بي أن أقلق

83
00:04:10,480 --> 00:04:12,600
بشأن موضوعيتك في تلك القضية؟

84
00:04:12,880 --> 00:04:15,280
لا يجب عليكِ هذا
لقد كان عشاء عائليا

85
00:04:15,480 --> 00:04:16,600
أعني، ابن أختي كان هناك

86
00:04:16,720 --> 00:04:18,600
لم يكن هناك شيء غير ملائم

87
00:04:18,800 --> 00:04:21,320
لا، لا، أنا فقط، لا

88
00:04:22,240 --> 00:04:25,840
هذا الرجل لديه وشم
لشجرة على ذراعه

89
00:04:25,960 --> 00:04:27,120
و(ويلر) لا يمتلك وشما كهذا

90
00:04:27,240 --> 00:04:29,240
الأحلام ليست حرفية
إنها انطباعية

91
00:04:29,480 --> 00:04:31,320
جسدك مغطى بالوشوم

92
00:04:31,480 --> 00:04:32,600
شعارات لا تفهمينها

93
00:04:33,480 --> 00:04:35,920
الآن، وصفت هذا الوشم
بأنه شجرة لها جذور عميقة

94
00:04:36,720 --> 00:04:39,040
ربما أنتِ تبحثين
عن الاستقرار والقوة

95
00:04:39,720 --> 00:04:42,160
هذه صفات بالتأكيد
ييدو أن العميل (ويلر) مفعم بها

96
00:04:42,280 --> 00:04:43,440
أنا أتحدث بشكل عام

97
00:04:43,600 --> 00:04:45,800
عادة ما يكون حكمك
فوق مستوى الشبهات

98
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
لكن معها؟

99
00:04:47,160 --> 00:04:49,600
انظري، كلنا نعلم أن
هذا موقف غير عادي

100
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
لهذا السبب أحتاج إلى معرفة

101
00:04:51,520 --> 00:04:52,800
مدى صلابتك في الخارج هناك

102
00:04:53,000 --> 00:04:54,640
وبأنك ترى الأمور بوضوح

103
00:04:55,760 --> 00:04:56,800
أنا كذلك

104
00:04:57,040 --> 00:04:58,280
أنا أقول إنك لست كذلك

105
00:04:58,880 --> 00:05:00,800
علاقتك مع العميل (ويلر)

106
00:05:01,920 --> 00:05:02,920
معقدة

107
00:05:03,040 --> 00:05:04,400
إنه زميلك ومن يقوم بحمايتك

108
00:05:04,680 --> 00:05:05,800
صديق طفولتك

109
00:05:06,120 --> 00:05:09,040
أجل، والآن هو في أحلامي
إنه في كل مكان

110
00:05:09,160 --> 00:05:11,200
أعتقد أننا نحتاج
إلى التفكير في إبعادك

111
00:05:11,320 --> 00:05:12,640
عن تولي القيادة في تلك القضية

112
00:05:13,200 --> 00:05:14,320
هذا ليس ضروريا

113
00:05:15,640 --> 00:05:17,640
ربما تحتاجين إلى إقامة حدود واضحة

114
00:05:17,840 --> 00:05:18,960
كيف أفعل هذا؟

115
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
كبداية

116
00:05:20,200 --> 00:05:21,520
حاولي جعل محادثاتك معه

117
00:05:21,640 --> 00:05:23,160
في إطار العمل

118
00:05:23,760 --> 00:05:25,200
على الأقل للآن

119
00:05:25,800 --> 00:05:26,920
هذا صحيح

120
00:05:30,920 --> 00:05:31,920
صباح الخير

121
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
مرحبا

122
00:05:34,640 --> 00:05:36,360
جراب مسدسك
في الموقع الخاطىء مجددا

123
00:05:37,840 --> 00:05:38,920
صحيح، أنا آسفة

124
00:05:39,360 --> 00:05:41,200
هناك فقط الكثير
من الأشياء الجديدة لي لأتذكرها

125
00:05:41,320 --> 00:05:42,600
لقد تحدثنا بالفعل عن هذا الأمر

126
00:05:43,280 --> 00:05:45,000
إذا كنا في معركة فيها إطلاق نار
وسلاحك في الموقع الخاطىء

127
00:05:45,120 --> 00:05:46,880
هذه الغلطة قد تكلف
شخصا ما حياته

128
00:05:47,160 --> 00:05:48,560
لقد قلت إنني آسفة، حسنا؟

129
00:05:48,680 --> 00:05:49,800
لا أحتاج إلى اعتذار

130
00:05:49,920 --> 00:05:51,240
أريد منكِ فقط القيام بهذا التعديل

131
00:06:01,120 --> 00:06:02,280
إن (فالكون) على بعد دقيقتين

132
00:06:02,400 --> 00:06:03,840
فلتتحول إلى الطريق البديل
(برافو 3)

133
00:06:13,120 --> 00:06:14,320
فلينبطح الجميع

134
00:06:18,160 --> 00:06:19,360
لا! لا!

135
00:06:20,760 --> 00:06:21,760
يا إلهي!

136
00:06:40,760 --> 00:06:43,640
الهدف كان أميرا سعوديا
يدعى (فواز العزيزي)

137
00:06:43,800 --> 00:06:45,320
لقد كان في المدينة
في مؤتمر لقمة السلام

138
00:06:45,440 --> 00:06:47,800
هناك الكثير من الثرثرة حول استهداف
جماعات سعودية متطرفة

139
00:06:47,920 --> 00:06:48,920
للعائلة الملكية

140
00:06:49,040 --> 00:06:50,320
طرق الخدمات السرية مؤمنة
وسرية للغاية

141
00:06:50,440 --> 00:06:51,640
إنها تتغير دوما من يوم لآخر

142
00:06:51,840 --> 00:06:54,040
لذا كيف تمكن هؤلاء الرجال
من القيام بهجوم منسق كهذا؟

143
00:06:54,160 --> 00:06:55,600
لأنهم يمتلكون هذا

144
00:06:55,920 --> 00:06:57,400
أحد مطلقين النار لديه
تطبيق على هاتفه

145
00:06:57,520 --> 00:06:59,400
لم أسمع به من قبل يدعى (تراكزر)

146
00:06:59,640 --> 00:07:01,920
إنه يقوم باختراق إشارات
محدد المواقع من "متتبعات القوة"

147
00:07:02,040 --> 00:07:04,880
من على المركبات الحكومية
ويقوم بتحديد موقعها بدقة

148
00:07:05,480 --> 00:07:07,280
من أين حصلوا على هذا
ومن لديه هذا التطبيق غيرهم؟

149
00:07:07,400 --> 00:07:08,680
لا يمكن تعقب المعاملات

150
00:07:08,800 --> 00:07:10,360
من المحتمل أنها قد تمت
من خلال الشبكة المظلمة

151
00:07:10,480 --> 00:07:11,520
الشبكة المظلمة؟

152
00:07:12,560 --> 00:07:13,760
لا يبدو هذا جيدا
ما هذه؟

153
00:07:13,880 --> 00:07:15,760
%95 من الإنترنت لم يتم فهرسته

154
00:07:15,880 --> 00:07:16,920
على محركات البحث التجارية

155
00:07:17,280 --> 00:07:19,000
أجل، الشبكة المظلمة
تبدو كالبر الغربي المتوحش

156
00:07:19,120 --> 00:07:21,000
كل شيء من السلاح
إلى الاتجار بالجنس

157
00:07:21,120 --> 00:07:22,640
أجل والآن اغتيالات

158
00:07:22,760 --> 00:07:24,240
ألا يجب علينا تسليم هذه القضية
إلى قسم جرائم الإنترنت

159
00:07:24,360 --> 00:07:25,880
هنا، انظروا إلى شعار التطبيق

160
00:07:28,480 --> 00:07:29,840
هذه البومة موجودة على ساقي

161
00:07:30,520 --> 00:07:31,520
بالضبط

162
00:07:31,640 --> 00:07:33,520
إذا، أي كان من فعل هذا بها
فهو يعلم بخصوص هذا التطبيق

163
00:07:33,640 --> 00:07:36,000
كم عدد المركبات الحكومية
التي لديها هذه المتتبعات؟

164
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
جميعهم

165
00:07:38,680 --> 00:07:40,240
لذا فكل عميل يعمل لدى الحكومة

166
00:07:40,800 --> 00:07:43,600
هو هدف محتمل
الآن ونحن من ضمنهم

167
00:08:00,160 --> 00:08:03,200
الشهر الماضي، شرطيون متخفون
من شرطة (لوس أنجلوس) لاقوا حتفه

168
00:08:03,320 --> 00:08:05,200
في سياراتهم للتخفي عن طريق مركبات
اقتربت منهم من اتجاهات متعددة

169
00:08:05,360 --> 00:08:07,680
لم يستطع أحد اكتشاف كيفية
تنظيمهم لهذه الهجمات

170
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
لقد تتبعوا سيارة دوريتهم

171
00:08:09,120 --> 00:08:10,840
الكثير من الحالات عن نفس الموضوع

172
00:08:10,960 --> 00:08:13,360
من نصب كمين لحافلة سجن
في (هيوستن)

173
00:08:13,520 --> 00:08:15,120
شاهد فدرالي تم قتله في العاصمة

174
00:08:15,240 --> 00:08:16,320
لقد اتجه (تراكزر) لأن يكون دوليا

175
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
وعدد القتلى يتزايد

176
00:08:18,040 --> 00:08:19,400
يجب علينا إغلاق
هذا التطبيق سريعا

177
00:08:21,760 --> 00:08:23,200
أي كان من قام
بصنع هذا التطبيق جعله وكأنه...

178
00:08:23,320 --> 00:08:24,960
يتم استضافته من قبل شبكة حكومية

179
00:08:25,080 --> 00:08:26,280
أي هجوم نقوم بإطلاقه

180
00:08:26,400 --> 00:08:27,680
قد يدمر أنظمتنا الخاصة

181
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
عظيم!

182
00:08:29,080 --> 00:08:30,120
إذا، فإغلاق هذا الشيء

183
00:08:30,240 --> 00:08:31,600
هو أشبه بمحاولة العثور
على إبرة في كومة قش

184
00:08:32,240 --> 00:08:35,120
لا، إنه أشبه بمحاولة العثور
على قطعة من القش في كومة قش

185
00:08:35,240 --> 00:08:36,800
قطعة محددة من القش

186
00:08:37,240 --> 00:08:38,760
- في كومة قش
- أجل

187
00:08:38,960 --> 00:08:40,200
- حسنا، لقد فهمت الأمر
- أجل

188
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
في الواقع...

189
00:08:42,880 --> 00:08:44,360
انتظر ثانية
لديّ فكرة

190
00:08:44,800 --> 00:08:47,640
لقد تفحصت عناصر التوقيع
في شيفرة التطبيق

191
00:08:47,760 --> 00:08:48,920
وقارنتها بالبرمجيات الخبيثة الخاصة بنا

192
00:08:49,800 --> 00:08:51,320
أنا أفهم كلمة "قاعدة البيانات"

193
00:08:51,560 --> 00:08:54,320
كل برنامج لديه أسلوب ترميز مميز

194
00:08:54,480 --> 00:08:56,040
- كبصمة الإصبع؟
- بالضبط

195
00:08:56,160 --> 00:08:57,800
وبصمات الأصابع من هذه البرمجيات

196
00:08:57,920 --> 00:08:59,600
تطابق بيانات شخص فائز بمسابقة
الاختراق الإلكترونية مؤخرا

197
00:08:59,720 --> 00:09:01,960
منافسات يتم الترويج لها
لتوظيف المبرمجين

198
00:09:02,280 --> 00:09:04,080
الآن، تفحصوا اسم الفائز

199
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
البومة ذات القرون

200
00:09:07,720 --> 00:09:09,800
هذا هو رجلنا
كيف يمكننا إيجاده؟

201
00:09:10,080 --> 00:09:12,520
لقد تتبعت بريده الذي وضعه
في استمارة التسجيل لدخول المنافس

202
00:09:12,640 --> 00:09:14,520
يبدو أنه في شقة في (بيد ستوي)

203
00:09:14,840 --> 00:09:15,840
قشة في كومة قش

204
00:09:16,360 --> 00:09:17,720
عمل رائع
دعونا نذهب لإحضاره

205
00:09:37,640 --> 00:09:39,280
لا، أنت أولا يا (ريد)

206
00:09:41,680 --> 00:09:42,680
اكسره

207
00:09:46,360 --> 00:09:47,680
المكتب الفدرالي، ارفعي يديكِ

208
00:09:47,800 --> 00:09:48,880
- ماذا يحدث؟
- ارفعي يديكِ للأعلى

209
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
ماذا يحدث؟

210
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
آمن

211
00:09:51,280 --> 00:09:52,280
آمن

212
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
أطفئي الموسيقى

213
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
أطفئيها

214
00:09:54,800 --> 00:09:56,000
هل يعيش شخص آخر هنا؟

215
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
لا، ما الأمر؟

216
00:09:57,320 --> 00:09:58,560
هذه البومة التي على الباب

217
00:09:59,000 --> 00:10:00,080
الشعار، هل هذه أنتِ؟

218
00:10:00,200 --> 00:10:01,760
- أجل
- هل أنتِ من صنعت (تراكزر)؟

219
00:10:01,880 --> 00:10:04,360
بالطبع فعلت، لقد صنعته من أجلكم

220
00:10:06,920 --> 00:10:08,640
أنا أعمل لدى الحكومة الأمريكية

221
00:10:13,120 --> 00:10:16,160
( آنا مونتيس )، أنا العميلة
الفدرالية (تاشا زاباتا)

222
00:10:16,760 --> 00:10:17,800
لن أقول أ ي شي ء

223
00:10:17,920 --> 00:10:20,040
حتى يأتي من أستطيع التواصل معه

224
00:10:21,760 --> 00:10:23,800
حسنا... وهذا

225
00:10:23,960 --> 00:10:26,920
(ليونارد جيل)
من وكالة الأمن القومي

226
00:10:27,080 --> 00:10:29,280
نُظم المعلومات وقسم الأمن

227
00:10:29,760 --> 00:10:31,440
وماذا فعلت من أجل وكالة الأمن
القومي تحديدا؟

228
00:10:31,560 --> 00:10:32,880
لا يوجد شيء مصرح لكِ أن تسمعيه

229
00:10:33,720 --> 00:10:36,720
اجعلي فقط رئيسك
يتصل بـ(ليونارد جيل)

230
00:10:37,640 --> 00:10:39,560
"لقد اعتدت أن أكون مثلك"

231
00:10:39,680 --> 00:10:42,440
"صغيرة وغاضبة"

232
00:10:42,960 --> 00:10:44,720
"لقد شعرت بالوحدة"

233
00:10:45,400 --> 00:10:47,720
حسنا، لأن اسمي الأخير هو (مونتيس)

234
00:10:47,880 --> 00:10:49,120
تعتقدين أنني أتحدث الإسبانية؟

235
00:10:50,560 --> 00:10:52,200
لقد قرأت ملف خدماتك المجتمعية

236
00:10:52,320 --> 00:10:53,880
أعلم أن والديكِ قد توفوا

237
00:10:54,000 --> 00:10:55,840
وأنا آسفة لسماع هذا الأمر

238
00:10:59,080 --> 00:11:00,080
أفهم هذا

239
00:11:00,200 --> 00:11:01,360
لقد رحل أبي منذ كنت في الخامسة

240
00:11:01,480 --> 00:11:02,640
أمي كانت مدمنة كحوليات

241
00:11:02,800 --> 00:11:04,640
إخوتي وأنا قُمنا بتربية
بعضنا البعض عمليا

242
00:11:05,520 --> 00:11:07,720
"أود التحدث إلى..."

243
00:11:07,840 --> 00:11:10,240
"(ليونارد جيل)"

244
00:11:10,480 --> 00:11:11,800
"هل هذا مفهوم؟"

245
00:11:20,200 --> 00:11:21,480
أكره الفتيات المراهقات

246
00:11:21,600 --> 00:11:22,960
سأذهب لإحضار (ويلر)، فلتبقي هنا

247
00:11:36,160 --> 00:11:39,080
أي جزء من "لن أتحدث"
لا تفهمونه يا رفاق؟

248
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
ما هذا؟

249
00:11:46,080 --> 00:11:47,120
من أين حصلت على هذا؟

250
00:11:47,360 --> 00:11:48,360
لا أعلم

251
00:11:48,480 --> 00:11:49,560
إنه على ساقك
وأنتِ لا تعرفين

252
00:11:49,680 --> 00:11:50,840
انظري، من الصعب شرح هذا

253
00:11:51,160 --> 00:11:52,960
هل يمكنكِ فقط إخباري
ما هذا من فضلك؟

254
00:11:54,480 --> 00:11:56,640
لديها مخيلة صحية
كنت لأصنفها هكذا

255
00:11:56,760 --> 00:11:57,960
ربما هي تقول الحقيقة

256
00:11:58,320 --> 00:11:59,640
أعني، الوكالات الفدرالية
تقوم بتعيين مخترقي شبكات

257
00:11:59,760 --> 00:12:01,480
للانضمام إلى فريقهم للطوارىء
طوال الوقت وهكذا يقومون بإيجاد

258
00:12:01,600 --> 00:12:02,920
نقاط الضعف في الأنظمة الأمنية

259
00:12:03,080 --> 00:12:04,360
إنها في السابعة عشرة من عمرها

260
00:12:04,560 --> 00:12:06,400
أجل، بالنسبة إلى مخترق شبكات
فهي في ريعان شبابها

261
00:12:06,520 --> 00:12:09,040
تحدثت للتو إلى نظيري
في وكالة الأمن القومي

262
00:12:09,280 --> 00:12:11,240
لا يوجد من يدعى (ليونارد جيل)

263
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
لقد علمت أنها كانت تكذب

264
00:12:12,480 --> 00:12:14,040
أو أن (ليونارد جيل) موجود

265
00:12:14,160 --> 00:12:16,240
ووكالة الأمن القومي تكذب بشأن
الأمر، كما كانوا يكذبون

266
00:12:16,360 --> 00:12:17,880
على الجميع بشأن أي شيء

267
00:12:18,000 --> 00:12:19,440
حسنا، ماذا يخبرك حدسك؟

268
00:12:19,880 --> 00:12:21,400
هل نحن نتعامل مع عميلة حكومية

269
00:12:21,520 --> 00:12:24,080
أم طفلة تقرأ الكثير من روايات التجسس؟

270
00:12:25,080 --> 00:12:26,080
ماذا لو أن الأمر خلاف ذلك؟

271
00:12:27,000 --> 00:12:29,840
إذا، هل البومة شيء شخصي؟

272
00:12:30,160 --> 00:12:31,600
ألم تأت من أي مكان آخر؟

273
00:12:31,720 --> 00:12:34,160
لأننا لا نستطيع إيجاد أية
مراجع لها في أي مكان

274
00:12:34,680 --> 00:12:35,680
هل أنتِ من قمت بتصميمها؟

275
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
لا

276
00:12:39,320 --> 00:12:40,680
حسنا، هل تعلمين من قام بتصميمها؟

277
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
أخي

278
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
لقد رأيت في ملفك
أنه قتل العام الماضي

279
00:12:51,480 --> 00:12:52,600
أنا آسفة

280
00:12:53,760 --> 00:12:54,960
هل تعيشين بمفردك الآن؟

281
00:12:59,040 --> 00:13:00,040
أنا أيضا

282
00:13:01,120 --> 00:13:03,120
الأمر صعب
كل هذا الهدوء

283
00:13:05,000 --> 00:13:06,080
لقد اعتدت على الأمر

284
00:13:06,240 --> 00:13:07,320
أنا لم أعتد عليه

285
00:13:11,160 --> 00:13:12,520
لقد كان أخي أكبر سنا

286
00:13:13,960 --> 00:13:16,080
لقد كان يعمل ليلا في معظم الوقت
لقد كنت بمفردي لفترات طويلة

287
00:13:17,680 --> 00:13:19,680
لذا فقد قام برسم تلك
البومة أعلى سريري

288
00:13:20,120 --> 00:13:21,440
حتى لا أخاف

289
00:13:22,440 --> 00:13:24,880
هل من المفترض لهذا الشيء
أن يخفف خوفك؟

290
00:13:27,800 --> 00:13:29,480
حسنا، البومة تنشط في الليل

291
00:13:29,600 --> 00:13:31,320
لذا قال إنها ستقوم بإبعاد الأشرار

292
00:13:31,960 --> 00:13:33,080
هل نجحت في هذا؟

293
00:13:33,880 --> 00:13:34,960
لا

294
00:13:37,800 --> 00:13:39,760
يبدو أخوكِ مميزا للغاية

295
00:13:42,520 --> 00:13:44,200
لا أود التحدث عن هذا الأمر بعد الآن

296
00:13:47,680 --> 00:13:48,920
هل تحدثت إلى (ليونارد جيل)؟

297
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
ماذا قال؟

298
00:13:53,800 --> 00:13:55,080
لقد تحدثنا إلى وكالة الأمن القومي

299
00:13:56,080 --> 00:13:57,200
إنه غير موجود

300
00:13:57,800 --> 00:13:59,000
هل تقول إنني كاذبة؟

301
00:13:59,120 --> 00:14:01,600
لا، أنا أقول إنه ربما تم خداعك

302
00:14:01,720 --> 00:14:03,520
بواسطة شخص ما ادعى أنه
يعمل لدى وكالة الأمن القومي

303
00:14:03,840 --> 00:14:05,360
بالطبع أخبرتكم وكالة الأمن القومي

304
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
بأنه غير موجود

305
00:14:06,600 --> 00:14:08,520
وظيفته سرية بمقدار
100 مستوى عن تصريحك

306
00:14:12,400 --> 00:14:13,440
انظري إلى تلك الصور

307
00:14:16,760 --> 00:14:19,400
إنها جرائم حديثة
استهدفت مركبات حكومية

308
00:14:21,440 --> 00:14:23,480
والتي تم تحديد موقعها
بواسطة تطبيقك

309
00:14:27,480 --> 00:14:28,600
- لا
- أجل

310
00:14:29,280 --> 00:14:31,360
لا، برمجيتي ليست حقيقية

311
00:14:31,480 --> 00:14:33,360
لقد كانت فقط إثباتا لمفهوم ما

312
00:14:33,480 --> 00:14:35,120
لم تكن للأشخاص ليستخدموها بالفعل

313
00:14:35,240 --> 00:14:38,160
حسنا، الأشخاص يستخدمونها

314
00:14:39,800 --> 00:14:41,640
هل قابلتِ (ليونارد جيل) بشكل شخصي؟

315
00:14:44,440 --> 00:14:45,440
لا

316
00:14:45,640 --> 00:14:47,520
أنتِ لم تقومي بتسليم برمجيتك
إلى الأشخاص الجيدين

317
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
لقد أعطيتها إلى شخص ما خطر للغاية

318
00:14:50,520 --> 00:14:51,720
وكل ثانية في الخارج

319
00:14:51,840 --> 00:14:52,960
هناك الكثير من الحيوات معرضة للخطر

320
00:14:54,040 --> 00:14:55,760
الأشخاص يموتون يا (آنا)

321
00:14:55,880 --> 00:14:57,160
يا إلهي!

322
00:14:57,360 --> 00:15:00,480
نحتاج إلى إغلاق هذه البرمجية يا (آنا)

323
00:15:00,840 --> 00:15:02,160
- لا أستطيع
- عليكِ فعل هذا

324
00:15:02,280 --> 00:15:03,320
لا، أنت لا تفهم

325
00:15:04,400 --> 00:15:06,080
ليست هناك فرصة لي لأقوم بإيقافه

326
00:15:11,360 --> 00:15:12,760
ماذا تعنين بأنكِ لا يمكنكِ إغلاقه؟

327
00:15:12,960 --> 00:15:15,320
انظر، التطبيق ليس على تلفازي

328
00:15:15,960 --> 00:15:17,080
إنه على تلفاز (شون)

329
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
من هو (شون)؟

330
00:15:18,520 --> 00:15:19,560
(شون بالمر)

331
00:15:20,120 --> 00:15:21,880
لقد تحدث معي عبر
الإنترنت منذ عدة أشهر

332
00:15:22,080 --> 00:15:24,120
وقال إنه يقوم بتوظيف أشخاص
للعمل بأعمال حرة

333
00:15:24,240 --> 00:15:25,840
لشركته المسؤولة عن الأمن

334
00:15:26,240 --> 00:15:28,560
لذا قُمت بصنع بعض المشاريع له
ومن ثم قال

335
00:15:28,800 --> 00:15:29,960
إنه يود مقابلتي بشكل شخصي

336
00:15:30,160 --> 00:15:31,360
وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة

337
00:15:31,480 --> 00:15:32,520
حسنا، لذا كان الرجل

338
00:15:32,720 --> 00:15:34,080
الذي قال بأنه يعمل
في وكالة الأمن القومي

339
00:15:34,520 --> 00:15:37,720
أجل وغيرها من شركات قليلة السمعة

340
00:15:37,840 --> 00:15:39,760
انظر، لقد قال إن وكالة الأمن
القومي تود اختبار

341
00:15:39,880 --> 00:15:41,080
أمن نظام تحديد المواقع لديها

342
00:15:41,200 --> 00:15:43,200
ولقد أخبرهم بأنه إذا لم يمكنني اختراقه

343
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
فلن يستطيع أي شخص فعل هذا

344
00:15:44,520 --> 00:15:47,240
لقد وعدني بأنهم سيقومون
بإلحاقي بوظيفة بعد ذلك

345
00:15:47,360 --> 00:15:49,680
إذا قُمت باختراقه
لذا فكتبت الترميز

346
00:15:49,800 --> 00:15:51,360
ومن ثم قام بإرساله إلى مصدره

347
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
(ليونارد جيل)

348
00:15:54,400 --> 00:15:56,120
ألم تتأكدي من قصة (شون)؟

349
00:15:56,360 --> 00:15:57,720
لقد اعتقدت أنه كان مهتم بي

350
00:15:59,640 --> 00:16:01,760
- أخمن أنني فقط
- كنت أرغب في أن يكون هذا صحيحا

351
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
استمعي إليّ

352
00:16:04,200 --> 00:16:05,400
كلما طالت فترة وجود
هذه البرمجة بالخارج

353
00:16:05,720 --> 00:16:08,560
فسيتم إيذاء وقتل الكثير من الناس

354
00:16:10,520 --> 00:16:12,920
نحتاج إلى مساعدتك
للقبض على (شون بالمر)

355
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
ما الذي تحتاجون إليه؟

356
00:16:17,160 --> 00:16:19,040
إن "شركة (بالمر) للأمن" واجهة رائعة

357
00:16:19,160 --> 00:16:21,720
لديها ضمانات وأوامر ضد أجهزة
الكمبيوتر الآلي غير المصرح بها

358
00:16:21,840 --> 00:16:23,800
الاحتيال وانتحال الشخصية

359
00:16:23,920 --> 00:16:25,680
وهو أعزب يا سيداتي

360
00:16:25,800 --> 00:16:27,680
وغير مرئي
القسم الإلكتروني لا يستطيع

361
00:16:27,800 --> 00:16:29,200
إيجاد صورة أو عنوان له

362
00:16:29,320 --> 00:16:30,760
أستطيع إيجاد اسم الكمبيوتر
الخاص به

363
00:16:30,880 --> 00:16:31,920
في الشبكة المظلمة

364
00:16:32,160 --> 00:16:34,200
أو تتبع معاملاته المادية على الإنترنت

365
00:16:34,320 --> 00:16:35,960
أو أن (آنا) تستطيع فقط
إخبارنا أين يعيش

366
00:16:36,080 --> 00:16:37,080
لقد كانت في منزله

367
00:16:37,240 --> 00:16:39,320
بالطبع أعني، إن هذا
تحول بسيط لكن...

368
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
حسنا، هيا لنذهب

369
00:16:40,560 --> 00:16:42,640
للقبض على السيد (بالمر)
وأحضره من أجل محادثة صغيرة

370
00:16:42,760 --> 00:16:43,960
انتظروا، انتظروا يا رفاق
الأمر ليس بتلك السهولة

371
00:16:44,120 --> 00:16:46,880
إن مكان (شون)
كهذا المنزل الذكي المحصن

372
00:16:47,000 --> 00:16:48,200
إنه يبقي كمبيوتراته هناك

373
00:16:48,360 --> 00:16:49,640
الرجل لا يغادر مكانه حرفيا

374
00:16:50,040 --> 00:16:51,600
جيد، سنقوم باقتحام المنزل

375
00:16:51,720 --> 00:16:53,680
لا، رجل مثل (بالمر) لديه زر إخراج

376
00:16:53,800 --> 00:16:55,160
إذا رأى قوات القانون قادمة فسيقوم

377
00:16:55,280 --> 00:16:57,320
- بجعل التطبيق مصدر متاح للجميع
- مصدر متاح؟

378
00:16:57,440 --> 00:16:59,520
يعني أنه سيقوم بوضع ترميز
التطبيق على الإنترنت مجانا

379
00:16:59,760 --> 00:17:01,080
قد يتحول هذا الشيء
إلى فيروس خطر خلال ساعات

380
00:17:01,200 --> 00:17:03,280
حسنا، إذا لم نكن نستطيع الدخول
فلنقم بجذبه للخارج

381
00:17:03,560 --> 00:17:05,360
ماذا، كتفعيل إنذار الحرائق لديه
أو ما شابه؟

382
00:17:05,480 --> 00:17:06,480
لا

383
00:17:06,840 --> 00:17:08,920
هذا الرجل حريص وذكي كفاية
ليعلم بالإنذار المزيف

384
00:17:09,600 --> 00:17:11,000
ماذا لو لم يكن إنذار مزيف؟

385
00:17:13,760 --> 00:17:14,840
(ريد)، (زاباتا)

386
00:17:15,040 --> 00:17:16,040
هل أنتما في مواقعكما؟

387
00:17:16,400 --> 00:17:17,400
نحن مستعدتان

388
00:17:19,360 --> 00:17:20,840
( باترسون )، ما هو وقت
وصولنا المحدد؟

389
00:17:21,160 --> 00:17:23,640
أحتاج إلى بضع دقائق إضافية
هذا الرجل لديه جدار ناري واسع النطاق

390
00:17:23,760 --> 00:17:25,120
مداخل محظورة، حركة مرور مشفرة

391
00:17:25,240 --> 00:17:26,240
كشف التسلل

392
00:17:26,360 --> 00:17:27,440
لماذا لا تقومين بمحاولة الدخول عبر...

393
00:17:27,560 --> 00:17:29,360
لا تلمسي لوحة مفاتيحي

394
00:17:29,480 --> 00:17:30,680
- حسنا
- أنتِ مخترقة شبكات

395
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
هذا الكمبيوتر فيه جدار حماية فدرالي

396
00:17:34,200 --> 00:17:35,560
ليست لديكِ فرصة في لمس هذا يا فتاة

397
00:17:35,680 --> 00:17:36,720
لقد كنت أقترح فقط
أن تقومي بالدخول عبر...

398
00:17:36,840 --> 00:17:38,520
استخدام النسخة الاحتياطية
لمكالمة الطوارىء للسيطرة...

399
00:17:38,640 --> 00:17:40,520
أجل والوصول إلى كاميراته
وأجهزة إنذاره

400
00:17:40,640 --> 00:17:42,160
لقد كنت سأفعل
هذا ما لم تقومي فقط

401
00:17:42,320 --> 00:17:43,320
دعيني أكتب

402
00:17:43,440 --> 00:17:44,800
ربما إذا كنتِ تكتبين في (بيثون)

403
00:17:44,920 --> 00:17:46,240
بدلا من (بيرل)
ستنتهين بشكل أسرع من الأمر

404
00:17:46,400 --> 00:17:47,880
- ما الخاطىء بشأن (بيرل)؟
- لا شيء

405
00:17:48,040 --> 00:17:49,800
إذا كنتِ تصممين موقعا
في أواخر التسعينيات

406
00:17:50,040 --> 00:17:51,040
أي كان

407
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
أراكِ تقومين بالتحويل

408
00:17:54,120 --> 00:17:55,160
لقد كنت سأحول على أية حال

409
00:17:57,240 --> 00:17:58,960
لم يكن عليكِ الدخول
إلى هناك مع (آنا)

410
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
لم لا؟

411
00:18:01,200 --> 00:18:02,680
لأنه لا ينبغي بكِ استجواب المشتبه بهم

412
00:18:03,080 --> 00:18:04,440
لقد كنت أتحدث إليها

413
00:18:04,560 --> 00:18:06,320
والآن أنتِ تشعرين بتعاطف
نحو هذه الفتاة

414
00:18:06,440 --> 00:18:08,960
إذا، ماذا لو كنت كذلك؟
إنها فتاة وحيدة وخائفة

415
00:18:09,120 --> 00:18:10,800
والتي تعتبر موضوع التحقيق

416
00:18:11,200 --> 00:18:13,880
لقد تم تدريب العملاء الفدراليين
للمحافظة على مسافة معينة

417
00:18:14,040 --> 00:18:15,440
أنا لست عميلة فدرالية

418
00:18:15,680 --> 00:18:16,760
لقد أردتِ أن نُعاملك كعميلة فدرالية

419
00:18:17,280 --> 00:18:18,920
لقد أردت سلاحا لذا حصلت عليه

420
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
وأنت من وافق على الأمر

421
00:18:20,160 --> 00:18:22,560
لأنه من الخطر لي أن أتواجد
في الميدان بدون سلاح

422
00:18:22,760 --> 00:18:24,000
ما الذي تغير فجأة؟

423
00:18:24,560 --> 00:18:27,200
في هذه الوظيفة عليكِ
أن تكوني موضوعية

424
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
أحقا؟

425
00:18:29,760 --> 00:18:31,040
ألهذا تفعل تلك الأمور معي؟

426
00:18:31,680 --> 00:18:32,960
لتبقى موضوعيا؟

427
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
أنا أعمل على الأمر

428
00:18:36,840 --> 00:18:38,320
حسنا يا رفاق ، ينبغي أن تكون
لقطات الكاميرا لديكما

429
00:18:38,760 --> 00:18:41,080
الآن، أستطيع إغلاق إنذار (شون)
ونظم الأمان لديه

430
00:18:41,200 --> 00:18:43,560
لكن التجميد لن يستمر سوى 90 ثانية

431
00:18:43,680 --> 00:18:44,680
هذا كل ما نحتاج إليه

432
00:18:44,880 --> 00:18:46,520
حسنا، (زاباتا)
قومي بالأمر

433
00:18:46,640 --> 00:18:49,520
فلتبحثي عن رافعة مكتوب عليها
"تحويل الجهد الابتدائي"

434
00:18:49,640 --> 00:18:51,560
هذا سيتحكم بالطاقة في منزل (شون)

435
00:18:52,520 --> 00:18:53,720
حسنا، أي ارتفاع تودينه؟

436
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
أعلى ما يمكن

437
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
أحب أسلوبك

438
00:18:58,480 --> 00:19:00,760
حسنا، لقد قمت للتو إلكترونيا
بالتشويش على الصمامات الكهربائية

439
00:19:00,880 --> 00:19:04,000
وأسلاكه ستحترق خلال أية ثانية من الآن

440
00:19:11,080 --> 00:19:12,080
ما هذا بحق الجحيم؟

441
00:19:16,080 --> 00:19:17,560
لا، لا، لا، لا

442
00:19:17,680 --> 00:19:19,200
يا إلهي ! لا يمكن حدوث هذا

443
00:19:24,880 --> 00:19:26,000
"تم رفض الوصول"

444
00:19:34,240 --> 00:19:36,280
لا، لا، لا، لا

445
00:19:38,280 --> 00:19:39,840
ما هي حالة الطوار ى ء ؟

446
00:19:39,960 --> 00:19:42,120
مكاني يحترق أرسلوا شخصا ما في الحال

447
00:19:42,240 --> 00:19:43,360
لدينا شاحنة في منطقتك

448
00:19:43,480 --> 00:19:44,720
وسنكون هناك في الحال
و سيدي ؟

449
00:19:44,920 --> 00:19:46,200
من فضلك قُم بإخلاء منزلك

450
00:19:46,400 --> 00:19:48,200
وابتعد عن النيران بقدر ما تستطيع

451
00:19:49,720 --> 00:19:50,800
لقد كان هذا رائعا حقا

452
00:19:52,520 --> 00:19:53,920
حسنا، استعدوا يا رفاق

453
00:19:54,040 --> 00:19:55,040
سيخرج للخارج ساخنا

454
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
ماذا يفعل؟

455
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
يحاول أن يكون بطلا

456
00:20:06,600 --> 00:20:09,440
هيا
اخرج، اخرج من هنا

457
00:20:09,720 --> 00:20:11,120
- يا إلهي
- هيا لنتحرك

458
00:20:11,320 --> 00:20:12,320
سندخل إلى هناك

459
00:20:17,840 --> 00:20:18,840
هيا

460
00:20:33,960 --> 00:20:35,040
هذا ما سيظهر

461
00:20:35,160 --> 00:20:36,560
عندما تقوم باستخدام برمجية (آنا) الآن

462
00:20:37,320 --> 00:20:38,400
لقد تم إغلاق (تراكزر)

463
00:20:38,840 --> 00:20:41,080
ماذا عن (شون بالمر)، هل يتعاون؟

464
00:20:41,200 --> 00:20:42,880
أجل، الشيء اللطيف
بشأن القبض على الحقيرين

465
00:20:43,040 --> 00:20:44,360
أنه لا يكون هناك شرف بين اللصوص

466
00:20:44,680 --> 00:20:47,160
إنه كان يدير أعماله على كل مشغل
للشبكة المظلمة نعلم بشأنه

467
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
وبعض من التي لا نعلم عنها شيئا

468
00:20:48,400 --> 00:20:49,640
ما الذي سيحدث لـ(آنا) الآن؟

469
00:20:49,960 --> 00:20:51,840
حسنا، لقد كانت
تعتقد أنها تعمل لدينا

470
00:20:51,960 --> 00:20:54,240
وقد تعاونت عندما
وجدت الأمر خلاف ذلك

471
00:20:54,360 --> 00:20:56,880
لذا، فطالما ستكون بعيدة
عن المتاعب خلال فترة المراقبة

472
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
فسيكون لديها الحرية للذهاب

473
00:20:58,120 --> 00:20:59,720
تبدو هذه القضية مختلفة
عن القضايا الأخرى

474
00:21:00,160 --> 00:21:02,600
أجل، لم يقتل أحدا منا كتغيير

475
00:21:02,720 --> 00:21:04,440
لكننا كنا نتعامل
مع الكثير من الفساد مؤخرا

476
00:21:05,200 --> 00:21:06,960
لقد كنت بدأت في التفكير
بأن هذه الوشوم من عدو

477
00:21:08,240 --> 00:21:10,080
وكالة تجسس أجنبية، شيء ما

478
00:21:10,720 --> 00:21:12,360
لكن استخدموا التقنيات هذه المرة

479
00:21:12,480 --> 00:21:13,760
في محاولة لإيذاء عملائنا

480
00:21:13,880 --> 00:21:15,320
كما لو أنهم يبحثون عنا بالخارج

481
00:21:15,800 --> 00:21:18,080
لذا، هل أي كان قد فعل
هذا بي فهو يحاول المساعدة؟

482
00:21:18,480 --> 00:21:20,040
أو يود جعلنا نعتقد هذا

483
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
أنت

484
00:21:25,560 --> 00:21:27,040
ما الذي أغضبك؟

485
00:21:27,400 --> 00:21:29,040
هذه الفتاة قامت بالتعدي
على القانون والاستفادة منه

486
00:21:29,160 --> 00:21:30,160
وحصلت على الإشادة

487
00:21:30,280 --> 00:21:31,480
لم تجن أموالا من هذا الأمر

488
00:21:31,760 --> 00:21:33,040
هل من المفترض علينا تصديق كلامها؟

489
00:21:33,200 --> 00:21:34,480
لو كانت قد حصلت على أموال
من خلال الشبكة المظلمة

490
00:21:34,600 --> 00:21:35,880
لَما كنا استطعنا تعقب هذا الأمر
على الإطلاق

491
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
لَما كنا علمنا حقيقة هذا الأمر

492
00:21:37,120 --> 00:21:38,800
بحقك، لقد كان (بالمر) هو المخطط

493
00:21:39,200 --> 00:21:40,560
لم يكن لـ(آنا) قدرة للسيطرة على الأمر

494
00:21:40,680 --> 00:21:42,480
إنها فتاة في السابعة عشرة
من عمرها تعتمد على نفسها

495
00:21:42,600 --> 00:21:43,840
فقط تحاول استخدام مهاراتها للعيش

496
00:21:44,200 --> 00:21:45,400
المال القذر هو المال القذر

497
00:21:49,840 --> 00:21:51,120
لقد قام (شون) بإيذاء
الكثير من الأشخاص

498
00:21:51,520 --> 00:21:53,360
ومن المحتمل أنه كان
ليؤذي الكثير بعد

499
00:21:53,920 --> 00:21:55,320
إذا كنتِ لم تقومي بمساعدتنا

500
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
يجب عليكِ الشعور بشعور جيد

501
00:21:58,680 --> 00:21:59,680
أشعر بالغباء

502
00:22:00,160 --> 00:22:02,720
لقد كان فقط الشخص الأول
منذ فترة طويلة الذي يقوم...

503
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
انسي الأمر

504
00:22:09,760 --> 00:22:11,600
هل تودين توصيلة إلى المنزل؟

505
00:22:11,760 --> 00:22:13,240
أنا واثقة من أن شخصا ما
هنا يستطيع فعل ذلك

506
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
سأكون بخير

507
00:22:15,760 --> 00:22:17,000
استمعي، إذا كنتِ تريدين

508
00:22:17,960 --> 00:22:20,560
إذا كنتِ تودين شرب القهوة مع شخص ما

509
00:22:21,560 --> 00:22:22,760
أنا لا أشرب القهوة

510
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
حسنا

511
00:22:24,200 --> 00:22:27,120
أعني فقط، إذا كنت تودين التحدث

512
00:22:27,800 --> 00:22:29,120
أو يمكننا الاجتماع لمشاهدة فيلم

513
00:22:29,440 --> 00:22:31,240
أستطيع أن أعدك بأنني
لم أشاهده على الأرجح

514
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
ربما

515
00:22:45,160 --> 00:22:46,160
هل يمكنني التحدث إليكِ؟

516
00:22:51,800 --> 00:22:53,360
ألم أكن واضحا من قبل؟

517
00:22:53,640 --> 00:22:55,160
ليست هذه طريقة فعلنا للأشياء

518
00:22:57,120 --> 00:22:58,760
حسنا، ربما تقوم بفعل الأشياء
بطريقة خاطئة

519
00:22:59,520 --> 00:23:02,160
لم تفصح (آنا) عن المعلومات
إلا بعدما أظهرت لها بعض التعاطف

520
00:23:02,560 --> 00:23:04,520
وإفصاحها بما بداخلها ساعد
في إنقاذ الحيوات

521
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
لقد انتهت القضية

522
00:23:06,040 --> 00:23:07,600
وماذا، هل تقومين
بدعوتها لمشاهدة فيلم؟

523
00:23:07,960 --> 00:23:10,240
إنها وحيدة بالكامل في هذا العالم

524
00:23:10,360 --> 00:23:12,920
وتحتاج إلى شيء في حياتها غير العمل

525
00:23:15,040 --> 00:23:18,000
(جين)...
إذا كنتِ تودين

526
00:23:18,360 --> 00:23:19,720
الحضور وتناول مشروب مع الفريق

527
00:23:19,840 --> 00:23:20,880
لا، أنا...

528
00:23:21,840 --> 00:23:22,920
إنه لمن الصعب إيجاد الراحة

529
00:23:23,040 --> 00:23:25,760
عندما يحدق الجميع إلى الطاولة بصور

530
00:23:25,880 --> 00:23:27,640
لجسدك الموشوم طوال اليوم

531
00:23:28,760 --> 00:23:29,760
ماذا عن (ساره)؟

532
00:23:29,880 --> 00:23:30,880
أختك؟

533
00:23:31,440 --> 00:23:33,120
اسمها الأخير موجود على ظهري

534
00:23:36,320 --> 00:23:39,360
انظر، أنا أقدر كا ما فعلته من أجلي

535
00:23:39,480 --> 00:23:40,520
كل شيء تفعله

536
00:23:40,720 --> 00:23:44,280
لكن أنا فقط
لا أعلم، أنا

537
00:23:45,800 --> 00:23:47,320
أحتاج إلى مجال للتنفس

538
00:23:57,400 --> 00:23:58,400
مرحبا

539
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
هل لديك دقيقة للتحدث؟

540
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
بالطبع

541
00:24:01,320 --> 00:24:03,040
إن الأمر بخصوص (سول جيريرو)

542
00:24:03,160 --> 00:24:04,640
رقم قضيته على جسد (جين)

543
00:24:04,920 --> 00:24:06,640
لقد كنت أبحث في حياته

544
00:24:06,760 --> 00:24:07,960
لكنها محجوبة بشكل كبير

545
00:24:08,720 --> 00:24:09,720
تحدثي إلى (مايفير)

546
00:24:09,880 --> 00:24:11,560
ستحصل لكِ على تصريح

547
00:24:12,040 --> 00:24:13,840
هذا هو الأمر

548
00:24:13,960 --> 00:24:15,920
لقد فعلت وهي لا تريد المساعدة

549
00:24:16,440 --> 00:24:18,160
هذا خيط مهم

550
00:24:18,520 --> 00:24:20,800
ألا تعتقد أن هذا شيء غريب
ألا نقوم بمتابعة الأمر؟

551
00:24:21,640 --> 00:24:23,080
لم أتفحصه لوقت كبير

552
00:24:23,200 --> 00:24:25,440
أنا لا أفهم فقط لماذا
لا نقوم بمتابعة هذا الخيط

553
00:24:25,560 --> 00:24:27,240
حسنا، سأتولى أنا هذا الأمر، حسنا؟

554
00:24:27,480 --> 00:24:29,760
إذا كانت (مايفير)
تقول إن ليس ثمة شيء خلف الأمر

555
00:24:30,320 --> 00:24:31,520
فمن المحتمل عدم وجود شيء فعلا

556
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
حسنا

557
00:25:07,840 --> 00:25:10,000
- ماذا تريدون مني؟
- أصلحي تطبيقك

558
00:25:10,120 --> 00:25:11,520
البرمجية معقدة للغاية، حسنا؟

559
00:25:11,640 --> 00:25:12,680
يتطلب الأمر أسابيع لتشفيرها

560
00:25:12,800 --> 00:25:13,800
لا نُريد الشيء كله

561
00:25:15,000 --> 00:25:16,080
فلتجدي فقط هذه الشاحنة

562
00:25:19,520 --> 00:25:20,600
لديكِ ساعة

563
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
هذا ليس كافٍ لي

564
00:25:24,000 --> 00:25:25,520
هل يمكنكِ إيجادها أم لا؟

565
00:25:27,120 --> 00:25:28,400
أستطيع إيجادها

566
00:25:30,400 --> 00:25:31,880
هل ما زلت في منزلي؟

567
00:25:32,280 --> 00:25:33,600
ماذا كنت تفعل هناك طوال اليوم؟

568
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
لقد كنت أنظف

569
00:25:35,960 --> 00:25:36,960
ماذا تعني بأنك كنت تنظف؟

570
00:25:37,440 --> 00:25:38,720
كما تعلمين غسيل الملابس
والترتيب والتنظيم

571
00:25:38,840 --> 00:25:40,160
ربما أكون قد استخدمت (سويفر) أيضا

572
00:25:41,040 --> 00:25:42,080
هل قمت بلمس ألعابي؟

573
00:25:42,680 --> 00:25:45,440
أجل، لقد قُمت بترتيبهم أبجديا

574
00:25:47,440 --> 00:25:49,640
انتظر، لقد كانوا مرتبين أبجديا

575
00:25:49,760 --> 00:25:50,760
عن طريق مصمم ألعاب

576
00:25:51,080 --> 00:25:54,560
حسنا، أعتقد، أستطيع التذكر

577
00:25:54,680 --> 00:25:57,360
لا، لا، لا، الأمر بخير
سأقوم بترتيبها عند عودتي إلى المنزل

578
00:25:57,800 --> 00:25:59,920
لكن المكان يبدو لطيفا على الرغم من ذلك

579
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
ما الأمر ؟

580
00:26:06,560 --> 00:26:09,040
شخص ما يحاول اختراق النظام
مستخدما بيانات دخولي

581
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
لقد تم اختراقي

582
00:26:11,080 --> 00:26:12,680
من خلال جدار حماية المكتب الفدرالي؟

583
00:26:12,960 --> 00:26:14,120
من الشخص الجيد كفاية ليقوم بهذا الأمر؟

584
00:26:15,800 --> 00:26:16,840
أعتقد أنني أعلمه

585
00:26:23,120 --> 00:26:24,720
قال (بالمر) إنكِ سريعة

586
00:26:24,840 --> 00:26:25,880
هذا ليس سريعا

587
00:26:26,440 --> 00:26:27,680
أسرع بقدر استطاعتي

588
00:26:28,600 --> 00:26:31,080
يبدو لي أنكِ تتكلمين بوضوح
عن رغبتك في الحصول على مساحة

589
00:26:31,360 --> 00:26:32,520
لم يجر الأمر بشكل جيد

590
00:26:32,840 --> 00:26:35,960
حسنا، وضع الحدود تحدٍ
حتى في أكثر العلاقات تقليدية

591
00:26:36,080 --> 00:26:38,400
يناضل الأشخاص من أجل الموازنة
بين العلاقة الحميمية والاستقلال

592
00:26:38,640 --> 00:26:41,640
- أنتِ والعميل (ويلر) لديكم
- علاقة غير تقليدية، أجل

593
00:26:45,200 --> 00:26:48,120
أنت لم تخبر (ويلر) عما تحدثنا
بشأنه هذا الصباح، أليس كذلك؟

594
00:26:48,240 --> 00:26:49,760
إن جلساتنا سرية يا (جين)

595
00:26:50,560 --> 00:26:51,960
أي كان ما تقومين بمشاركته
فهو يبقى هنا

596
00:26:54,320 --> 00:26:55,440
ما الذي جعلك تطرحين هذا السؤال؟

597
00:26:55,960 --> 00:26:57,520
لأنه يقوم بدفعي بعيدا عنه

598
00:26:58,720 --> 00:26:59,880
وهل هذا يزعجك؟

599
00:27:02,600 --> 00:27:05,040
ربما يشعر العميل (ويلر)
بنفس الحاجة لوضع حدود

600
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
آسف على المقاطعة

601
00:27:10,520 --> 00:27:11,800
تحتاج (باترسون) إلى رؤيتنا في الحال

602
00:27:12,800 --> 00:27:14,080
إنها لا تقوم بالرد على هاتفها

603
00:27:14,200 --> 00:27:15,400
أعتقد أن الاختراق كان نداء للاستغاثة

604
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
كيف لكِ أن تعلمي أنها هي؟

605
00:27:16,640 --> 00:27:18,480
الجزء الأول من الترميز
كتب في (بيثون)

606
00:27:18,600 --> 00:27:19,640
ومن ثم حولت الكتابة إلى (بيرل)

607
00:27:20,360 --> 00:27:21,840
إنها نكتة داخلية
إنها هي

608
00:27:22,280 --> 00:27:24,120
إذا، أين هي؟
هل يمكننا تتبع موقعها؟

609
00:27:24,240 --> 00:27:26,880
لا، عنوان البروتوكول الخاص بها
يتم توجيهه عن طريق ملقمات

610
00:27:27,440 --> 00:27:29,440
هذه هي الطريقة الوحيدة التي تستطيع
بها اختراق جدار حمايتنا

611
00:27:30,280 --> 00:27:31,720
يا إلهي! ماذا يحدث لها؟

612
00:27:32,200 --> 00:27:33,320
هذا ما أحاول اكتشافه

613
00:27:38,200 --> 00:27:40,760
لقد حصلت عليها
هذا بث مباشر من كاميرا كمبيوتر (آنا)

614
00:27:43,080 --> 00:27:44,080
يا إلهي!

615
00:27:44,840 --> 00:27:45,840
حسنا، الشخص الممسك بسلاح

616
00:27:46,120 --> 00:27:48,280
هل التقاط صورة له سيكفي ليتم
التعرف عليه من خلال برنامج التعريف؟

617
00:27:54,640 --> 00:27:56,520
حسنا، (ميشا فولكوف)

618
00:27:56,680 --> 00:28:00,080
- مجرم من عصابة تتاجر في الهيرويين
- مهربو مخدرات روسية

619
00:28:00,960 --> 00:28:02,200
لا بد من أنهم علموا أنها قامت
بصنع تطبيق (تراكزر)

620
00:28:02,320 --> 00:28:03,640
وأرادوا معرفة تحركات
إدارة مكافحة المخدرات

621
00:28:03,760 --> 00:28:04,880
الأمر الذي يعني أنهم
يحتاجون إليها حية

622
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
إلى الآن

623
00:28:09,280 --> 00:28:10,360
هذه هي شقة (آنا)

624
00:28:10,480 --> 00:28:11,760
دعينا نذهب لإحضار (ريد)
و(زاباتا)، علينا التحرك

625
00:28:23,720 --> 00:28:24,720
- آمن
- آمن

626
00:28:24,840 --> 00:28:25,880
- آمن
- آمن

627
00:28:26,520 --> 00:28:27,600
لا بد من أننا لم نلحقهم

628
00:28:28,800 --> 00:28:29,920
هل يمكنكِ التسلل إلى هذا الكمبيوتر؟

629
00:28:30,040 --> 00:28:31,040
فلتجدي ما الذي كانت تقوم بتتبعه؟

630
00:28:31,160 --> 00:28:32,160
أجل، أستطيع المحاولة

631
00:28:32,880 --> 00:28:33,880
وقت إضافي آخر

632
00:28:38,680 --> 00:28:40,000
"تم رفض الدخول"

633
00:28:40,120 --> 00:28:41,120
انتظري، اسم المستخدم

634
00:28:41,640 --> 00:28:43,040
هل (آنا) تحاول أن تترك لنا شيفرة؟

635
00:28:43,440 --> 00:28:45,560
لا، إن هذا رقم تعريف لشاحنة

636
00:28:46,720 --> 00:28:48,040
إنها ترينا ما كانوا يقومون بتعقبه

637
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
وكيفية إيجادها

638
00:28:51,400 --> 00:28:53,160
هؤلاء الرجال دائما ما يتأخرون
على عمليات النقل

639
00:29:00,040 --> 00:29:01,040
أخيرا

640
00:29:24,800 --> 00:29:28,960
لقد كانت هذه (باترسون)، الرقم يخص
شاحنة نقل للأمن الوطني

641
00:29:29,680 --> 00:29:31,640
إنها تحمل أسلحة
وفي طريقها لشحنها إلى الخارج

642
00:29:32,040 --> 00:29:33,200
هذه ترسانة أسلحة ضخمة

643
00:29:33,360 --> 00:29:34,440
لا يمكننا السماح لتلك الأسلحة
بأن تقع في أيديهم

644
00:29:34,800 --> 00:29:36,040
هل هناك أي حديث
من جانب السائقين؟

645
00:29:36,440 --> 00:29:37,920
وزارة الأمن الوطني
فقدت التواصل معهم

646
00:29:46,440 --> 00:29:47,480
"هذا هو الأمر"

647
00:30:01,680 --> 00:30:03,480
الأمر بخير
سنقوم بإيجادها

648
00:30:04,160 --> 00:30:05,600
أعلم أنك تعتقد أنني
متورطة في هذا الأمر

649
00:30:05,720 --> 00:30:07,960
نحن متورطون جميعا في هذا الأمر الآن
فلنقم بإنقاذها

650
00:30:21,120 --> 00:30:23,400
"هل أنت واثق من أن هذه الشاحنة
ليس فيها جهاز لتحديد المواقع؟"

651
00:30:28,120 --> 00:30:30,040
"أسرع وقُم بربطها"

652
00:31:09,160 --> 00:31:10,560
"آر بي جي"، تحركوا

653
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
هل ترين (آنا)؟

654
00:31:25,120 --> 00:31:26,320
لا، لا علامة لوجودها

655
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
أحضر الفتاة

656
00:31:43,240 --> 00:31:45,040
هناك، قومي بتغطيتي

657
00:31:45,320 --> 00:31:46,960
- ماذا؟
- غطيني

658
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
هيا

659
00:32:12,160 --> 00:32:13,240
هيا، تعالي هنا

660
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
أنتِ بخير

661
00:32:43,520 --> 00:32:44,520
إنه يهرب

662
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
شكرا لك

663
00:33:18,840 --> 00:33:19,920
هل الفحص الطبي أكد سلامتك؟

664
00:33:20,040 --> 00:33:21,360
أجل، أجل، فقط

665
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
زوجان من الكدمات

666
00:33:25,680 --> 00:33:28,720
شكرا لمجيئك لإنقاذي

667
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
على الرحب والسعة

668
00:33:32,560 --> 00:33:33,600
إذا، ما التالي؟

669
00:33:34,440 --> 00:33:39,160
سيقومون بوضعك تحت الحراسة
لفترة ما فقط لتكوني بخير

670
00:33:43,560 --> 00:33:44,760
الأمر ليس بهذا السوء

671
00:33:47,640 --> 00:33:49,760
أنتِ لا تعلمين ما المغزى
من وشومك أليس كذلك؟

672
00:33:51,760 --> 00:33:52,840
نعمل على هذا

673
00:33:54,480 --> 00:33:56,200
هل اكتشفتم رمز إخفاء
المعلومات هذا بعد؟

674
00:33:57,080 --> 00:33:58,080
ماذا؟

675
00:33:58,200 --> 00:33:59,520
المربع الأسود على كتفك

676
00:34:01,000 --> 00:34:02,040
إخفاء للمعلومات؟

677
00:34:06,160 --> 00:34:07,640
هذا إخفاء للمعلومات بكل تأكيد

678
00:34:07,760 --> 00:34:09,000
هل يمكنكِ إطلاع بقيتنا على الأمر؟

679
00:34:09,120 --> 00:34:12,560
إنها طريقة لإخفاء الرسائل
في صور غير ضارة

680
00:34:12,680 --> 00:34:15,120
يتم استخدامها من قبل خدمات
التجسس والإرهابيين

681
00:34:15,240 --> 00:34:16,440
يعود تاريخها لعصر اليونانيين القُدامى

682
00:34:16,560 --> 00:34:17,640
إذا فاللون الأسود لا يغطي

683
00:34:17,760 --> 00:34:19,040
فقط على شعار البحرية أسفله

684
00:34:19,280 --> 00:34:21,040
حسنا، هذا هو الأمر
إنه ليس أسود بالكامل

685
00:34:21,440 --> 00:34:22,640
بعض منه خلاف ذلك

686
00:34:22,760 --> 00:34:24,840
إذا قُمتم بعزل تلك الأجزاء

687
00:34:24,960 --> 00:34:26,640
وقُمتم بتغيير قيمها إلى الأبيض

688
00:34:31,720 --> 00:34:33,680
القناع لا يخفي الرسالة

689
00:34:35,440 --> 00:34:36,800
القناع هو الرسالة

690
00:34:44,160 --> 00:34:48,080
إنها خدعة أحجية كلاسيكية
المنطقة الميتة هي الدليل دوما

691
00:34:48,400 --> 00:34:49,480
هل تعلمين ما هذا بعد؟

692
00:34:49,840 --> 00:34:52,200
أعني، إنها تبدو كترس سلحفاة

693
00:34:52,320 --> 00:34:53,520
لكن هذا لا يساعد

694
00:34:53,640 --> 00:34:57,000
أعني، ربما هذا تبديل للشيفرات
باستخدام نبذات عن الشبكة

695
00:34:57,120 --> 00:34:59,840
لكن قد يتطلب هذا أياما
لفك تشفيره وربما أكثر

696
00:35:00,280 --> 00:35:01,800
- إذا، لا؟
- ليس بعد

697
00:35:02,320 --> 00:35:03,320
لكننا نعمل على الأمر

698
00:35:03,480 --> 00:35:04,920
هل تقولين إن كل وشم من هذه الوشوم

699
00:35:05,040 --> 00:35:06,200
قد يحمل معنيين؟

700
00:35:06,400 --> 00:35:08,360
أو ثلاثة، أو أكثر

701
00:35:09,640 --> 00:35:11,160
علينا العودة إلى كل وشم

702
00:35:11,280 --> 00:35:12,280
قمنا بفك تشفيره بالفعل

703
00:35:12,800 --> 00:35:15,200
أعني، شعار شركة (سي دي سي)
اسم طائر الطائرة بدون طيار

704
00:35:15,320 --> 00:35:17,600
حتى اسمي على ظهر (جين)
لا يوجد شيء منتهٍ

705
00:35:17,720 --> 00:35:19,480
أي منهم قد يحمل دليلا آخر

706
00:35:30,760 --> 00:35:31,760
شكرا

707
00:35:38,040 --> 00:35:40,400
هل تودين الحصول على عميل آخر
ليقود الأمر؟

708
00:35:40,520 --> 00:35:41,880
- ماذا؟
- في قضيتك

709
00:35:42,640 --> 00:35:44,080
بالعودة إلى شاحنة المراقبة

710
00:35:44,280 --> 00:35:47,480
لقد قلت بأنني لم أكن موضوعيا

711
00:35:48,960 --> 00:35:50,360
لذا فأستطيع التنحي

712
00:35:50,720 --> 00:35:54,080
تستطيع (مايفير) وضع عميل آخر
للإمساك بالقضية

713
00:35:54,920 --> 00:35:56,120
لم يكن عليّ قول هذا الأمر

714
00:35:56,440 --> 00:35:57,440
لقد كنت غاضبة

715
00:36:00,360 --> 00:36:01,440
ربما أنتِ محقة

716
00:36:03,600 --> 00:36:06,280
ربما هناك الكثير من الخلافات بيننا

717
00:36:08,560 --> 00:36:10,720
أو ربما أن الخلافات هي ما جعلتك

718
00:36:10,840 --> 00:36:12,080
الرجل المناسب للوظيفة

719
00:36:12,800 --> 00:36:14,480
من غيرك متورط في الأمر؟

720
00:36:23,520 --> 00:36:24,960
هل تودين مني توصيلك إلى المنزل؟

721
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
رجال الأمن خاصتي في الأسفل

722
00:36:27,960 --> 00:36:30,920
هذه ليست مشكلة
هذا في طريقي إلى المنزل

723
00:36:32,280 --> 00:36:33,480
من الأفضل ألا تفعل ذلك

724
00:36:37,720 --> 00:36:38,720
ليلة سعيدة

725
00:36:39,000 --> 00:36:41,720
كنت سأذهب لألحق بآخر مباراة فريق
(نيويورك نيكس) هل تودين المجيء؟

726
00:36:43,000 --> 00:36:44,200
- المرة القادمة
- هل أنتِ واثقة؟

727
00:36:44,520 --> 00:36:46,200
لم أركِ من قبل تقومين
بتفويت رهان على 20 سنتا

728
00:36:46,360 --> 00:36:48,960
أجل، أعتقد أنني
على وشك الانهيار

729
00:36:50,280 --> 00:36:52,080
أتعلمين، إذا جدت الأمور
يمكنكِ التحدث إليّ، حسنا؟

730
00:36:55,080 --> 00:36:56,720
هل تحتاج إلى التحدث معي؟

731
00:36:57,680 --> 00:36:59,200
هل هذا هو الأمر؟

732
00:36:59,600 --> 00:37:00,640
ليلة سعيدة يا (تاشا)

733
00:37:02,120 --> 00:37:03,120
ليلة سعيدة

734
00:37:17,840 --> 00:37:18,840
(كورت)

735
00:37:27,440 --> 00:37:28,680
لقد أخبرتك بأنني أريده أن يرحل

736
00:37:28,880 --> 00:37:29,880
بني...

737
00:37:30,480 --> 00:37:33,200
اجلس فقط لدقيقة واحدة

738
00:37:33,520 --> 00:37:35,240
يحتاج إلى سماع الأمر من كلينا

739
00:37:35,360 --> 00:37:36,360
سماع ماذا؟

740
00:37:40,480 --> 00:37:42,080
ألم تخبريه بشأن (جين)؟

741
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
من هي (جين)؟

742
00:37:44,600 --> 00:37:45,640
ماذا يحدث؟

743
00:37:46,760 --> 00:37:49,560
اجلس فقط من فضلك

744
00:37:51,960 --> 00:37:53,760
أين وجدت هذه الرزم من الأموال
في خلال 12 ساعة؟

745
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
وسائد الأريكة

746
00:37:55,320 --> 00:37:56,760
العمالقة سيلعبون يوم الأحد

747
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
إلى أي فريق ستميلين؟

748
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
لقد انسحبت

749
00:38:00,640 --> 00:38:02,160
لقد انسحبت يا (راندي)

750
00:38:02,280 --> 00:38:03,680
أجل، لقد سمعت هذه الأغنية من قبل

751
00:38:03,800 --> 00:38:04,800
ليس مني

752
00:38:08,680 --> 00:38:10,560
سأراكِ قريبا يا (تاشا)

753
00:38:25,120 --> 00:38:27,520
ما زالوا لا يعلمون
ماذا حدث لها

754
00:38:28,320 --> 00:38:30,600
أو من قام بأخذها أو إلى أين ذهبت

755
00:38:30,720 --> 00:38:31,840
أو كيف عادت

756
00:38:32,040 --> 00:38:33,640
لكنهم قاموا باختبار الحمض النووي

757
00:38:36,160 --> 00:38:37,920
وبالتأكيد كانت هي

758
00:38:45,240 --> 00:38:46,640
إن (تايلور) حية يا أبي

759
00:38:54,560 --> 00:38:55,840
إنها كذلك

760
00:39:23,800 --> 00:39:25,200
- شكرا
- على الرحب والسعة

761
00:39:28,720 --> 00:39:30,720
هل تودون الخروج
في أي مكان يا رفاق؟

762
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
شرب بعض الجعة، ربما؟

763
00:39:33,440 --> 00:39:36,920
آسف يا سيدتي ليس من المسموح
لنا أخذك إلى موقع غير مؤمن

764
00:39:37,240 --> 00:39:40,480
حسنا، ما رأيكم في
الدخول وتناول شراب؟

765
00:39:40,920 --> 00:39:42,720
- زجاجة واحدة فقط
- آسف يا سيدتي

766
00:39:43,200 --> 00:39:44,840
لكن يمكننا الإرسال لطلب
زجاجة جعة إذا أردت هذا

767
00:39:46,080 --> 00:39:49,880
لا، هذا....
شكرا على أية حال

