﻿1
00:00:05,240 --> 00:00:06,960
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:07,440 --> 00:00:08,880
كان العامان الماضيان أجوفين

3
00:00:09,160 --> 00:00:10,240
ذلك نهج جديد

4
00:00:10,720 --> 00:00:11,840
أصدقك

5
00:00:11,960 --> 00:00:15,040
- "(مايك) لا يمكنه تذكر وجه مألوف"
- أياً كان الشخص الذي قتلها

6
00:00:15,240 --> 00:00:17,360
الشرطة لم تتمكن من تحديد
هوية الضحية لجريمة قتل

7
00:00:17,520 --> 00:00:18,520
فأنه اقتلع كل أسنانها

8
00:00:18,640 --> 00:00:19,640
لا يوجد أي توقيع

9
00:00:19,760 --> 00:00:21,840
"جاءت (غابرييل) هدايا كثيرة"

10
00:00:22,160 --> 00:00:23,160
المشتري طلب عدم الكشف عن هويته

11
00:00:23,360 --> 00:00:24,440
"من خاطب غامض"

12
00:00:24,560 --> 00:00:25,840
سأفتح محل بيتزا!

13
00:00:26,160 --> 00:00:28,200
- (لينيت) لا يمكنها تصديق
- يا للهول!

14
00:00:28,360 --> 00:00:29,800
ما فعله زوجها

15
00:00:29,920 --> 00:00:31,560
أريد أن أفعل ما تريد أن تفعله

16
00:00:31,960 --> 00:00:36,760
حبيب (جولي) الأول كان يخونها
وزوجة (أورسون) الأولى

17
00:00:36,920 --> 00:00:38,800
- أنا (ألما هودج)
- لن تختفي من...

18
00:00:38,920 --> 00:00:40,200
- ما رأيك؟
- سآخذه

19
00:00:40,520 --> 00:00:42,800
عما قريب

20
00:00:46,000 --> 00:00:48,480
إن ربة المنزل العادية تشعر بالقلق دائماً

21
00:00:48,600 --> 00:00:52,280
من الأشخاص الخطيرين
الذين تراهم في الأخبار المسائية

22
00:00:53,480 --> 00:00:57,240
ولذلك تشتري أنظمة إنذار غالية الثمن

23
00:00:57,560 --> 00:01:00,640
وتحمل رشاش الفلفل في حقيبتها

24
00:01:00,760 --> 00:01:03,120
وتحتفظ بمسدس في درجها

25
00:01:04,880 --> 00:01:08,920
حتى تتمكن من قضاء يومها
وهي تشعر بالأمان والحماية

26
00:01:11,400 --> 00:01:13,720
نزيل السجن العادي يقلق دائماً

27
00:01:13,840 --> 00:01:17,560
من الأشخاص الخطيرين
الذي يتعامل معهم كل يوم

28
00:01:19,480 --> 00:01:22,120
ولذلك يأخذ أشياء عادية

29
00:01:22,960 --> 00:01:25,080
ويحولها إلى أسلحة

30
00:01:25,840 --> 00:01:28,320
يحتفظ بها دائماً في متناول يده

31
00:01:28,440 --> 00:01:32,520
حتى يتمكن من قضاء يومه
وهو يشعر بالأمان والحماية

32
00:01:34,000 --> 00:01:37,400
ما هو الفرق بين ربة المنزل
ونزيل السجن؟

33
00:01:38,920 --> 00:01:42,640
نزيل السجن
يعرف أن هذا الشعور لن يدوم طويلاً

34
00:02:00,760 --> 00:02:02,440
(دلفينو) أليس كذلك؟

35
00:02:03,080 --> 00:02:05,480
أجل وإذن؟

36
00:02:22,920 --> 00:02:24,240
هيا يا أخي فلنذهب

37
00:02:24,440 --> 00:02:26,360
- هل أنت بخير؟
- أجل

38
00:02:27,520 --> 00:02:29,040
إنني مدين لك

39
00:02:29,520 --> 00:02:31,920
أجل أظن ذلك

40
00:02:33,080 --> 00:02:37,840
أجل كلنا بحاجة للحماية
من هؤلاء الذين يؤذوننا

41
00:02:40,760 --> 00:02:44,000
وأحياناً من هؤلاء الذين يحموننا

42
00:02:51,960 --> 00:02:54,040
حفلات صاخبة

43
00:02:54,200 --> 00:02:56,040
غرباء وسام

44
00:02:56,880 --> 00:02:58,360
قبلات رقيقة

45
00:03:00,160 --> 00:03:02,600
حظيت بوقت رائع وداعاً يا شباب

46
00:03:02,720 --> 00:03:06,120
أجل، كانت هناك أشياء كثيرة
أحبتها (غابرييل سوليس)

47
00:03:06,240 --> 00:03:08,640
في كونها عزباء مرة أخرى

48
00:03:09,840 --> 00:03:12,080
لكن العودة إلى منزل خال

49
00:03:13,920 --> 00:03:15,280
لم تكن إحداها

50
00:03:30,360 --> 00:03:32,160
مرحباً، ستنام في منزلي الليلة

51
00:03:32,760 --> 00:03:33,800
حقاً؟

52
00:03:34,760 --> 00:03:36,040
ماذا يدور في ذهنك؟

53
00:03:37,000 --> 00:03:38,240
يا للهول، إنني أكره حياتي

54
00:03:38,520 --> 00:03:40,960
بأمانة، هل كنت تظن حقاً
أنني سأقيم علاقة معك؟

55
00:03:41,680 --> 00:03:43,000
كانت لتصبح الطريقة المهذبة لتشكريني

56
00:03:43,240 --> 00:03:45,720
(كارلوس)، هذا ليس مضحكاً
إنني خائفة جداً من هذا المجنون

57
00:03:46,640 --> 00:03:47,640
منذ متى؟

58
00:03:48,080 --> 00:03:51,040
بالأمس كنت تحبين كل الهدايا والاهتمام

59
00:03:51,160 --> 00:03:54,680
اقتحم هذا الرجل منزلي
لقد تحول من معجب مجهول إلى مطارد

60
00:03:54,800 --> 00:03:57,080
حسب علمي، إنه يحاول قتلي
حتى لا يفوز بك أحد غيره

61
00:03:57,840 --> 00:04:00,400
- لم لا تتصلين بالشرطة وحسب؟
- وماذا أقول لهم؟

62
00:04:00,520 --> 00:04:03,720
النجدة؟ أحدهم اقتحم منزلي
وترك فستاناً قيمته ستة آلاف دولار

63
00:04:03,840 --> 00:04:05,600
حسناً
إذا ظهر ذلك الرجل ثانية

64
00:04:05,720 --> 00:04:07,760
ماذا يفترض بي أن أفعل بالضبط؟

65
00:04:07,880 --> 00:04:10,840
لا شيء مجرد وجودك هنا سيساعدني

66
00:04:11,400 --> 00:04:12,640
والآن، ذلك رقيق جداً منك

67
00:04:13,120 --> 00:04:15,800
لأنه عندما يقتحم المنزل
ويبدأ في تقطيعك بمنجله

68
00:04:15,920 --> 00:04:18,280
ستوقظني صرخاتك وساعتها
سأتمكن من الهرب

69
00:04:20,680 --> 00:04:22,160
يسرني أنه بإمكاني المساعدة

70
00:04:28,560 --> 00:04:31,240
- مرحباً أيها الغريب
- مرحباً

71
00:04:31,920 --> 00:04:34,800
توقيتك رائع
لقد حملت لتوي الأطفال على النوم

72
00:04:35,680 --> 00:04:37,120
اللعنة أردت أن أغطيهم في أسرتهم

73
00:04:37,400 --> 00:04:40,120
حسناً، يمكنك أن تغطيني عوضاً عنهم

74
00:04:41,480 --> 00:04:44,640
ظننت أنني شممت عطرك الملفت

75
00:04:45,040 --> 00:04:47,320
- تعالي، مرحباً
- مرحباً

76
00:04:49,320 --> 00:04:53,840
مهلاً، مهلاً، لا تستعجليني، قال
موظف المطبعة إنه سيحضر قائمة الطعام

77
00:04:54,160 --> 00:04:57,080
- في طريقه إلى المنزل
- لقد فعل

78
00:04:58,320 --> 00:05:00,680
إنك لم تطلعي عليها، أليس كذلك؟
لأنها مجرد نموذج

79
00:05:00,800 --> 00:05:03,440
فات الأوان
لقد أطلعت عليها وهي رائعة

80
00:05:05,120 --> 00:05:06,240
- حقاً؟
- أجل

81
00:05:06,680 --> 00:05:09,560
أحببت الخط واللون وكل شيء

82
00:05:09,880 --> 00:05:12,960
إنني متلهفة لرؤية المطعم

83
00:05:13,400 --> 00:05:15,920
يسعدني سماع ذلك

84
00:05:19,720 --> 00:05:22,960
وإذن، هل لديك أية فكرة
عن الميعاد المرجح لذلك؟

85
00:05:23,760 --> 00:05:24,760
بالتأكيد

86
00:05:25,120 --> 00:05:27,720
- ما رأيك بعد أسبوعين؟
- توقف

87
00:05:28,680 --> 00:05:29,840
ستفتح بعد أسبوعين

88
00:05:30,360 --> 00:05:32,160
أجل، حسناً، سيكون ذلك
وقتاً مناسبا لك لتتفقدي المكان

89
00:05:32,280 --> 00:05:34,760
لأنه ستكون هناك وجبات مجانية
وبالونات وموسيقى

90
00:05:34,880 --> 00:05:37,240
ولعلك تقيم أيضا عرضاً
خاصاً للشخصيات الهامة

91
00:05:37,360 --> 00:05:39,720
التي، لنقل، تشعر أطفالك بالملل؟

92
00:05:41,960 --> 00:05:43,160
- (لينيت)
- أجل؟

93
00:05:44,080 --> 00:05:46,720
لا أريدك أن تريه حتى يكتمل تماماً

94
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
لماذا؟

95
00:05:49,480 --> 00:05:50,600
لأنك ستلقين نظرة واحدة على المكان

96
00:05:50,840 --> 00:05:52,680
ثم تشرعين في إبداء
كل تلك الملحوظات والاقتراحات

97
00:05:52,800 --> 00:05:54,400
التي لن تتمكني
من الاحتفاظ بها لنفسك وحسب

98
00:05:55,200 --> 00:05:57,200
أتظن ذلك؟
لأنني رأيت للتو قائمة للوجبات السريعة

99
00:05:57,320 --> 00:05:59,160
بها رقم هاتف مكون من ستة أرقام
واحتفظت بذلك لنفسي

100
00:05:59,400 --> 00:06:02,480
أترين؟ هذا ما قصدته ذلك الأسلوب
التهكمي العالم ببواطن الأمور

101
00:06:02,600 --> 00:06:06,480
ماذا؟ صرت متهكمة
لتوضيحي خطأ صغير فاضح؟

102
00:06:06,760 --> 00:06:09,880
طفح الكيل
والآن أنت ممنوعة من حضور الافتتاح

103
00:06:11,840 --> 00:06:13,960
حسناً تصبح على خير

104
00:06:16,160 --> 00:06:18,000
وإذن، ألن نقيم علاقة؟

105
00:06:19,080 --> 00:06:21,640
لقد منعتني من افتتاحك

106
00:06:29,960 --> 00:06:33,040
كل ما أقوله هو أنني سأشعر بأمان أكبر
لو تناولت حبوب منع الحمل

107
00:06:33,480 --> 00:06:35,360
لكنك ستحتاجين موافقة والدتك
لأنك أقل من 18 عاماً

108
00:06:35,720 --> 00:06:37,560
هل نحتاج حقاً
لأن نعطي أمك سبباً آخر لتكرهني؟

109
00:06:37,880 --> 00:06:39,760
ستكون كراهيتها لك أكثر بشاعة
لو أنك تسببت في....

110
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
مرحباً!

111
00:06:43,120 --> 00:06:44,200
مرحباً

112
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
وداعاً

113
00:06:47,760 --> 00:06:49,280
- وداعاً
- وداعاً

114
00:06:55,560 --> 00:06:57,600
ألا يمكننا مواصلة استخدام الواقي
الذكري فحسب ونزيد من حذرنا؟

115
00:06:57,960 --> 00:06:59,320
هل جننت؟
لا يمكن الاعتماد عليه

116
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
بل يمكن ذلك بالتأكيد

117
00:07:00,880 --> 00:07:02,200
لم تظنين أن الكل يستخدمه إذن؟

118
00:07:02,320 --> 00:07:04,240
اقرئي المكتوب على العبوة
يجب أن تجتاز كلها الفحص

119
00:07:04,520 --> 00:07:05,640
إن ذلك ينطوي على مخاطرة كبيرة

120
00:07:06,000 --> 00:07:07,960
فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

121
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
أمي!

122
00:07:10,960 --> 00:07:12,600
ماذا حدث يا أمي؟
هل أنت بخير؟

123
00:07:13,400 --> 00:07:15,680
كنت فحسب

124
00:07:16,280 --> 00:07:17,760
لقد فقدت قرطاً

125
00:07:18,280 --> 00:07:20,520
أمي، إنك ترتدين كلا قرطيك

126
00:07:21,960 --> 00:07:24,120
حسناً، لقد عثرت عليه

127
00:07:25,920 --> 00:07:28,120
(أوستين) أود أن أتحدث
مع ابنتي على انفراد

128
00:07:28,680 --> 00:07:30,200
بالتأكيد اتصلي بي لاحقاً

129
00:07:35,560 --> 00:07:38,040
- لم كنتما تتحدثان عن الواقي الذكري؟
- ولم كنت تسترقين السمع؟

130
00:07:38,360 --> 00:07:40,600
لا تغيري الموضوع
هل تقيمان علاقة معاً؟

131
00:07:40,880 --> 00:07:43,560
لأنني كنت أظن أنني ربيتك
لتكوني أكثر ذكاء من ذلك

132
00:07:43,680 --> 00:07:46,360
ألا تدركين أن العلاقة ليس متعة
ولهو فحسب؟

133
00:07:46,680 --> 00:07:49,320
إنه خطر
سيكون هناك دوماً مرض جديد يهددك

134
00:07:49,440 --> 00:07:50,720
أتريدين أن تشعري بحرقة
كلما تبولت؟

135
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
- أمي
- العلاقة تقتل

136
00:07:52,120 --> 00:07:53,320
- أمي!
- ماذا؟

137
00:07:53,840 --> 00:07:55,240
إنني لا أقيم علاقة

138
00:07:56,520 --> 00:07:58,920
- حقاً؟
- حقاً

139
00:08:00,440 --> 00:08:01,760
حمدا لله

140
00:08:03,360 --> 00:08:05,320
وإذا كنت لا تقيمين علاقة
فلم كنتما تتحدثان عن وسائل الحماسة؟

141
00:08:06,840 --> 00:08:09,680
لأننا نعرف صبيين
في المدرسة يقيمان علاقة

142
00:08:09,800 --> 00:08:12,200
ويستخدمان الحماية فقط
وهو أمر غبي حقاً

143
00:08:12,320 --> 00:08:15,080
لأن فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

144
00:08:16,280 --> 00:08:17,880
أجل ذلك صحيح

145
00:08:18,560 --> 00:08:20,480
إن الواقي الذكري بمفرده لن يحميك

146
00:08:22,440 --> 00:08:24,040
إنني أوافقك تماماً

147
00:08:36,200 --> 00:08:37,800
- (بري)!
- (ألما)

148
00:08:38,080 --> 00:08:39,720
لم أكن أعرف أنك تعرفين (إيدي)

149
00:08:40,000 --> 00:08:43,840
أخبرت أصدقائك في حفل العشاء
أنني أبحث عن منزل جديد

150
00:08:43,960 --> 00:08:47,040
- منزل؟
- أجل، و(غابي) قدمتنا لبعضنا البعض

151
00:08:48,000 --> 00:08:50,680
حسناً، لا أريد أن أعطلكما

152
00:08:50,840 --> 00:08:54,640
إنني متأكدة أن (إيدي)
لديها كثير من المنازل لتريك إياها

153
00:08:54,760 --> 00:08:56,080
كلا، لقد انتهينا من ذلك

154
00:08:56,200 --> 00:08:58,360
ألقت (ألما) نطرة واحدة على منزل
(أبلوايت)

155
00:08:58,480 --> 00:09:00,480
فأحبته على الفور

156
00:09:00,600 --> 00:09:02,920
- ماذا؟
- سنكون جارتين

157
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
كلا!

158
00:09:05,880 --> 00:09:08,200
أعني أعني، كلا

159
00:09:08,320 --> 00:09:10,080
(ألما)
لا يمكنك شراء هذا المنزل

160
00:09:10,200 --> 00:09:13,040
- ولم لا؟
- حسناً، هل أنت على دراية بتاريخه؟

161
00:09:13,160 --> 00:09:16,320
المالكة السابقة كانت تأوي قاتلاً

162
00:09:16,440 --> 00:09:17,880
كان ولدها

163
00:09:18,000 --> 00:09:19,960
قولي ما تشائين
كانت أماً ممتازة

164
00:09:20,080 --> 00:09:21,840
كانت لديهم زنزانة في القبو

165
00:09:21,960 --> 00:09:23,600
أعني، يقول الناس
إنهم ما زالوا يسمعون تأوهات

166
00:09:23,720 --> 00:09:25,520
تأتي من المنزل بالليل

167
00:09:25,880 --> 00:09:27,640
سيسمعون تأوهات تأتي من منزلك

168
00:09:27,760 --> 00:09:29,440
إذا لم تصمتي

169
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
لا تقلقي يا (ألما)

170
00:09:31,840 --> 00:09:35,200
أنا واثقة من أن (إيدي)
ستجد لك منزلاً لن يصيبك بالكوابيس

171
00:09:35,320 --> 00:09:36,840
فات الأوان يا (بري)

172
00:09:37,360 --> 00:09:39,720
لقد وقعت في حب ذلك الحي

173
00:09:39,840 --> 00:09:42,600
وفيما يتعلق بحكاية المنزل المسكون
حسناً، فإنها سخيفة فحسب

174
00:09:42,720 --> 00:09:45,000
فالناس لا يعودون من بين الأموات

175
00:09:50,160 --> 00:09:51,880
وألا آمل ذلك

176
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
لن تكون تلك المرأة جارتي

177
00:10:00,880 --> 00:10:03,280
- لابد أن تفعل شيئاً!
- قلت إنني سأتحدث معها

178
00:10:03,400 --> 00:10:06,120
- وإذن ماذا تنتظر؟
- المنزل مظلم إنها ليست ه

179
00:10:06,240 --> 00:10:08,280
وهل ستنتظر فحسب حتى تنتقل إليه؟

180
00:10:08,400 --> 00:10:10,320
سأتعامل مع الأمر أرجوك
أن تهدئي يا (بري)

181
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
كيف يتسنى لي أن أهدأ؟

182
00:10:11,600 --> 00:10:13,800
كان الناس يظنون لشهور طويلة
أنك قتلت زوجتك الأولى

183
00:10:13,920 --> 00:10:16,000
ولم تكد تظهر من جديد وتبرأ سمعتك

184
00:10:16,200 --> 00:10:18,840
حتى طلبتك الشرطة لتسألك
عن جريمة قتل أخرى

185
00:10:18,960 --> 00:10:21,400
- كان لديهم بعض الأسئلة فحسب
- الجميع لديه أسئلة

186
00:10:21,520 --> 00:10:23,360
أنا و(سوزان)
لا نتحدث سوياً بسبب ذلك

187
00:10:23,480 --> 00:10:24,720
أرجوك يا (بري)

188
00:10:24,840 --> 00:10:27,280
أحاول أن أحتفظ برباطة جأشي وابتسم

189
00:10:27,400 --> 00:10:30,080
وأصنع مزيدا من الفطائر
لاجتماع الكنسية فحسب

190
00:10:30,200 --> 00:10:32,320
ولكن الآن تعسكر زوجتك السابقة
على عتبة منزلنا

191
00:10:32,440 --> 00:10:34,760
كما لو كنت أقيم ثمة حفل ليلي
لأتباع طائفة الـ(مورمون)!

192
00:10:34,880 --> 00:10:38,320
ولا أعرف كيف سأجتاز ذلك الموقف

193
00:10:39,160 --> 00:10:42,720
حبيبتي، أقسم لك إنني سأخرج (ألما)
من ذلك المنزل

194
00:10:42,840 --> 00:10:46,280
لا يهمني في ذلك إذا ما كنت سأرقى
إلى مستوى سمعتي وأخنقها

195
00:10:48,480 --> 00:10:50,240
أنت زوج طيب

196
00:10:51,760 --> 00:10:53,400
هل جننت؟

197
00:10:53,520 --> 00:10:55,800
إنني لن أحضر لك الحبة

198
00:10:55,920 --> 00:10:58,280
- خالتي (إيدي)، أنا و(جولي) متحابان
- كف أرجوك

199
00:10:58,400 --> 00:11:00,840
إنه ليس الحب ما تشعر به
بل الهورمونات

200
00:11:00,960 --> 00:11:03,920
- ذلك ليس صحيحاً
- حسناً

201
00:11:04,040 --> 00:11:07,000
لو كنتما تريدان التعبير عن حبكما

202
00:11:07,120 --> 00:11:08,400
فإنكما لستما بحاجة
لإقامة العلاقة كاملاً

203
00:11:08,840 --> 00:11:10,760
تبادلا القبل تلامسا احتكا

204
00:11:11,000 --> 00:11:12,960
أعني، ماذا حل بالتلامس؟

205
00:11:13,360 --> 00:11:14,800
لقد حط من قدره تماماً

206
00:11:15,240 --> 00:11:16,560
أتلك هي نصيحتك؟

207
00:11:17,200 --> 00:11:20,480
حسناً، أنا آسفة لم أكن ماهرة أبداً
في إقناع الناس بعدم إقامة العلاقة

208
00:11:20,920 --> 00:11:22,240
وإذن فإنك لن تساعدينا؟

209
00:11:22,840 --> 00:11:27,680
(جولي)، إذا فعلت هذا
ستحملني أمك المسئولية

210
00:11:27,800 --> 00:11:30,320
- لابد أن تتحدثي معها
- لا يمكنني ذلك

211
00:11:30,440 --> 00:11:32,360
إن تلك الفكرة برمتها تصيبها بغم شديد

212
00:11:32,800 --> 00:11:34,480
لقد بدأت تصرخ قائلة
"العلاقة تقتل"

213
00:11:36,160 --> 00:11:37,440
وإذن أصبح الأمر برمته مسئوليتي

214
00:11:38,280 --> 00:11:40,360
يا للهول!
إنها تبعث في نفسي الغيط

215
00:11:41,120 --> 00:11:44,680
أصغيا، ما رأيكما في أن أدفع
ثمن عبوة من الواقي الذكري؟

216
00:11:44,800 --> 00:11:46,240
هل سيجعلكما ذلك تتوقفان عن إزعاجي؟

217
00:11:47,120 --> 00:11:48,920
فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

218
00:11:49,600 --> 00:11:51,040
هل هذا صحيح؟

219
00:11:52,320 --> 00:11:55,760
اللعنة كنت أظن أنني أستطيع
الاعتماد عليه حتى أبلغ سن اليأس

220
00:11:55,880 --> 00:11:58,520
أصغي، إننا سنقيم علاقة
سواء ساعدتنا أم لا

221
00:11:59,280 --> 00:12:01,520
إننا نحاول أن نكون مسئولين فحسب

222
00:12:04,920 --> 00:12:06,480
حسناً

223
00:12:06,600 --> 00:12:08,000
ولكن، لعلمكما فحسب

224
00:12:08,400 --> 00:12:10,800
فإن العمل المسئول
هو الامتناع عن العلاقة أصلاً

225
00:12:10,920 --> 00:12:12,320
والتركيز على دروسكما

226
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
هذا كل شيء

227
00:12:15,080 --> 00:12:17,800
قلتها بصوت مرتفع تحسباً
لأن يسأل أحد فحسب

228
00:12:20,200 --> 00:12:22,040
(غابي)، أحتاج وسادة أخرى

229
00:12:22,160 --> 00:12:24,840
حسناً لا تأخذ الوسادة الكبيرة
إنها المفضلة لدي

230
00:12:24,960 --> 00:12:26,720
إنها ليلة واحدة فحسب

231
00:12:26,840 --> 00:12:29,240
لأنني سأعود غدا إلى منزلي
كي أنام في سريري الخاص

232
00:12:29,360 --> 00:12:31,280
ماذا؟
لا يمكنك أن تتركني

233
00:12:31,400 --> 00:12:33,280
هناك رجل مجنون يطاردني

234
00:12:33,400 --> 00:12:34,920
حياتي في خطر

235
00:12:35,480 --> 00:12:36,720
هل تدرك كم أنا خائفة؟

236
00:12:38,160 --> 00:12:39,320
ستحتفظين بذلك؟

237
00:12:41,360 --> 00:12:43,160
بربك
أنا خائفة، لكن ليس من الفستان

238
00:13:04,600 --> 00:13:05,960
(كارلوس)!

239
00:13:06,400 --> 00:13:08,840
(كارلوس)
استيقظ! إنني بحاجة إليك!

240
00:13:09,280 --> 00:13:11,800
- أجل فكرت في أنك ستأتين إلي
- ماذا؟ كلا!

241
00:13:12,600 --> 00:13:14,400
- بربك!
- إنه هنا!

242
00:13:27,520 --> 00:13:29,800
خذ حذرك يا (كارلوس)!
ربما كان يحمل مسدساً!

243
00:13:31,120 --> 00:13:32,680
إنني غير مسلح توقفي عن ركلي

244
00:13:32,920 --> 00:13:34,440
والآن ستتخذ مني ذلك الموقف؟

245
00:13:35,200 --> 00:13:36,320
(غابي)، لقد أمسكنا به تمالكي نفسك

246
00:13:36,640 --> 00:13:39,120
هذا الأحمق كان يرهبني!
لقد اقتحم منزلي!

247
00:13:39,240 --> 00:13:40,840
كان فستاناً بقيمة ستة آلاف دولار

248
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
ولم يرد رئيسي أن أتركه في الرواق

249
00:13:44,080 --> 00:13:45,280
رئيسك؟

250
00:13:46,320 --> 00:13:49,600
إنني آسف لإيقاظك يا سيدي

251
00:13:49,720 --> 00:13:52,720
ولكن حدثت مشكلة عند توصيل الهدية

252
00:13:52,840 --> 00:13:55,520
أجل، وهي هنا إلى جانبي

253
00:13:55,640 --> 00:13:57,320
أنا (غابرييل) من تكون بحق الجحيم؟

254
00:13:58,520 --> 00:14:01,120
أجل وصلني (رمز تقديرك) ولست منبهرة

255
00:14:02,200 --> 00:14:04,760
لأنك تخيفني، ذلك هو السبب!

256
00:14:05,440 --> 00:14:08,840
كلا، لا يهمني ثمنه هذه نقطة هامشية

257
00:14:10,520 --> 00:14:11,800
حقاً؟
بذلك الارتفاع؟

258
00:14:12,240 --> 00:14:13,440
قولي له إن لم يتوقف عن التحرش بك

259
00:14:13,840 --> 00:14:15,360
فسوف تتصلين بالشرطة

260
00:14:15,480 --> 00:14:17,360
أصغ، أعرف أنك تحاول
أن تكون رومانسياً

261
00:14:17,640 --> 00:14:20,280
ولكن لو واصلت ذلك
فسوف اضطر

262
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
ماذا قال؟

263
00:14:25,600 --> 00:14:29,400
إن ذلك رقيقا حقاً منك
ولكنني لست أجمل نساء العالم

264
00:14:29,520 --> 00:14:31,960
قولي له إنك سوف تحصلين
على أمر بعدم التعرض ضده

265
00:14:32,080 --> 00:14:33,400
أجل، ربما أكون بين أعلى عشرة

266
00:14:33,800 --> 00:14:36,280
- (غابي)!
- إنني أتحدث هنا

267
00:14:37,960 --> 00:14:40,680
صوتك يبدو مألوفا هل أعرفك؟

268
00:14:42,240 --> 00:14:46,120
يقول إنني أعرفه وإنه يريد
أن يعيد تقديم نفسه على العشاء

269
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
كلا بالتأكيد

270
00:14:48,280 --> 00:14:50,960
لن أشعر بالارتياح للقائك على العشاء

271
00:14:51,560 --> 00:14:52,600
فتاة طيبة

272
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
- ماذا عن الغداء؟
- (غابي)!

273
00:14:54,320 --> 00:14:57,160
لكن يجب أن تعدني بالتوقف
عن شراء تلك الهدايا الغالية

274
00:14:58,000 --> 00:14:59,680
لأنني لست من ذلك الصنف من الفتيات

275
00:15:00,440 --> 00:15:01,720
حسناً، مقابل هذا العدد من القراريط

276
00:15:02,080 --> 00:15:03,640
أجل، يمكن أن أكون
من ذلك الصنف من الفتيات

277
00:15:04,320 --> 00:15:07,040
يتعين علي أن أذهب
سأتحدث معك غداً!

278
00:15:08,160 --> 00:15:09,440
ما رأيك في ذلك؟

279
00:15:09,920 --> 00:15:12,720
وكنت أظن أن ثمة رجل
يريد قتلي أثناء نومي

280
00:15:13,560 --> 00:15:15,880
ما زال هناك متسع
من الوقت ليحدث ذلك الليلة

281
00:15:25,240 --> 00:15:29,120
- كيف حال ضلوعك؟
- تحتاج فحسب لبعض التضميد

282
00:15:29,560 --> 00:15:33,160
أعني أن هؤلاء الأشخاص كانوا قساة جداً
لقد أنقذتني من براثنهم

283
00:15:33,280 --> 00:15:37,320
- لا عليك
- كلا، جدياً

284
00:15:37,440 --> 00:15:41,040
لو أن هناك أي شيء يمكنني فعله من
أجلك ليس عليك سوى أن تطلب

285
00:15:41,160 --> 00:15:42,960
سوف أتذكر ذلك

286
00:15:43,440 --> 00:15:44,760
مرحى يا (دلفينو)

287
00:15:47,960 --> 00:15:49,720
أجل أيها الرئيس

288
00:15:49,840 --> 00:15:51,560
ربما يتعين عليك
أن تجد لنفسك حبيباً آخر

289
00:15:52,040 --> 00:15:53,680
ذلك الرجل ليس بصديقك

290
00:15:54,320 --> 00:15:55,480
وكيف عرفت ذلك؟

291
00:15:55,600 --> 00:15:57,520
بعد أن ضربك هؤلاء المغلفون

292
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
دفع لهم صاحبك

293
00:16:01,000 --> 00:16:04,080
- هل أنت متأكد؟
- رأيت أياد تتبادل حمل النقود

294
00:16:04,200 --> 00:16:06,120
لذا خذ حذرك

295
00:16:13,920 --> 00:16:15,880
وهكذا كنت على وشك
أن يجن جنوني تماماً

296
00:16:16,000 --> 00:16:18,560
عندما أكدت لي (جولي)
أنها لا تقيم علاقة

297
00:16:18,680 --> 00:16:20,800
ليس بوسعي أن أخبرك
كم شعرت بالارتياح

298
00:16:20,920 --> 00:16:22,000
حقاً

299
00:16:22,640 --> 00:16:25,400
لا تقولي (حقاً) على هذا النحو
لن تكذب (جولي) علي

300
00:16:25,520 --> 00:16:29,040
إذا كانت تقول إنها لا تقيم علاقة
فإنها كذلك بالتأكيد

301
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
حسناً

302
00:16:30,840 --> 00:16:32,880
لا تقولي "حسناً"
على ذلك النحو أيضاً

303
00:16:33,000 --> 00:16:35,720
(جولي) ليست كالفتيات الأخريات
إنها طالبة متفوقة

304
00:16:36,240 --> 00:16:37,800
وأنت أيضاً كنت ملقية
خطاب حفل التخرج

305
00:16:38,120 --> 00:16:40,360
فما الذي كنت تمارسينه
ولم تكن أمك تعلم بأمره؟

306
00:16:43,120 --> 00:16:44,880
حسناً، ستفتشين أنت الخزانة
فيما سأنظر أنا تحت السرير

307
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
انتظري، انتظري

308
00:16:46,280 --> 00:16:51,480
القاعدة الأولى في التفتيش
هي تذكر مكان كل شيء

309
00:16:51,600 --> 00:16:54,160
ستكونين أماً رائعة حقاً ذات يوم

310
00:16:54,280 --> 00:16:56,400
وإذن كيف يبدو دفتر اليوميات ذلك؟

311
00:16:56,800 --> 00:16:58,920
إنه صغير إن له غطاء مربع النقش

312
00:16:59,120 --> 00:17:01,120
وعندما تجدينه، يتعين عليك قراءته

313
00:17:01,240 --> 00:17:03,720
لأنني وعدتها
بأنني سأحترم خصوصيتها دائماً

314
00:17:03,840 --> 00:17:06,240
- والآن ساعديني على قلب هذه المرتبة
- يا للهول!

315
00:17:06,360 --> 00:17:07,520
هل عثرت عليه؟

316
00:17:07,640 --> 00:17:10,520
هذه رائعة هل تظنين أنه ربما يمكنني

317
00:17:10,640 --> 00:17:12,040
كلا، لا يمكنك استعارتها

318
00:17:13,160 --> 00:17:14,360
حسناً

319
00:17:15,440 --> 00:17:19,120
- لماذا لدى (جولي) جهاز فيديو؟
- لتشاهد الأفلام

320
00:17:19,240 --> 00:17:21,120
بربك لم يعد الأطفال
يشاهدون أفلام الفيديو

321
00:17:21,440 --> 00:17:23,200
كل شيء أصبح رقمياً

322
00:17:28,840 --> 00:17:30,600
أترين؟ إنه مجرد شريط

323
00:17:34,560 --> 00:17:35,760
حقاً؟

324
00:17:50,880 --> 00:17:52,360
(ألما)

325
00:17:53,040 --> 00:17:54,280
ماذا تظنين أنك فاعلة؟

326
00:17:55,880 --> 00:17:57,200
آخذ القياسات من أجل الستائر

327
00:17:57,800 --> 00:17:59,080
أفكر في قماش الدمقس

328
00:17:59,960 --> 00:18:01,200
تعرفين ماذا أقصد

329
00:18:03,000 --> 00:18:04,200
لم انتقلت إلى هنا؟

330
00:18:04,640 --> 00:18:06,520
حسناً، إنه شارع لطيف جداً

331
00:18:07,320 --> 00:18:09,240
وقد اكتسبت بعض الأصدقاء هنا

332
00:18:10,440 --> 00:18:12,600
لقد اهتم الناس بأمري

333
00:18:12,960 --> 00:18:14,200
أجل، كانوا يظنون أنك ميتة

334
00:18:15,080 --> 00:18:18,080
غرابة أنك لست جثة لن تدوم للأبد

335
00:18:19,160 --> 00:18:20,320
ما الذي تسعين ورائه؟

336
00:18:20,760 --> 00:18:22,960
هل ما زلت تعاقبينني؟

337
00:18:23,080 --> 00:18:25,560
هل تريدين أن أدفع لك
كي تغادري المكان؟ ماذا؟

338
00:18:26,400 --> 00:18:29,000
أريد ما كنت أريده دوماً

339
00:18:29,120 --> 00:18:30,200
أنت

340
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
أنا متزوج

341
00:18:34,360 --> 00:18:37,040
وحتى لو لم أكن كذلك
فإنني لا أحبك

342
00:18:38,440 --> 00:18:42,160
لم تكن تحب (ألما) القديمة
إنني لم أعد تلك المرأة

343
00:18:42,280 --> 00:18:44,600
إنني أكثر قوة وثقة بالنفس

344
00:18:44,720 --> 00:18:48,400
ربما يستغرق منك الأمر وقتاً
لكي تستبين ذلك، لكن بوسعي الانتظار

345
00:18:48,520 --> 00:18:50,520
(ألما)
إنني أحب (بري)

346
00:18:50,640 --> 00:18:52,480
لكن هل هي تحبك؟

347
00:18:53,080 --> 00:18:56,040
ربما تحب (أورسون) الذي تعرفه

348
00:18:57,360 --> 00:18:59,880
لكن هل تعرف ماذا فعلت بـ(مونيك)؟

349
00:19:01,320 --> 00:19:04,000
هل تعرف أنك دهست (مايك دلفينو)؟

350
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
أنا أعرف كل ذلك

351
00:19:07,760 --> 00:19:09,400
وما زلت أحبك

352
00:19:10,400 --> 00:19:11,720
فهل ستفعل هي؟

353
00:19:22,720 --> 00:19:24,840
إذن فقد تحدثت مع أمي

354
00:19:25,960 --> 00:19:27,160
أجل

355
00:19:27,280 --> 00:19:30,200
إنه لأمر لطيف أن أحظى
بشخص ما إلى جانبي في كل هذا

356
00:19:31,840 --> 00:19:34,240
لا تقلق لن أخبر (بري)

357
00:19:34,360 --> 00:19:38,280
ربما تذهب إلى الشرطة
وأنت لن تجدي لي نفعا في السجن

358
00:19:41,520 --> 00:19:43,960
لكني لو فكرت في أنه ليست
لي أية فرصة معك

359
00:19:44,080 --> 00:19:46,160
أية فرصة على الإطلاق

360
00:19:46,280 --> 00:19:49,200
حسناً، لن يكون هناك ما يمنعني
من كشف الحقيقة

361
00:19:51,360 --> 00:19:52,840
أرجوك يا (أورسون)

362
00:19:54,480 --> 00:19:56,440
لا تقض على أملي

363
00:20:09,320 --> 00:20:10,480
لن ترحل

364
00:20:11,440 --> 00:20:12,720
ولم لا؟

365
00:20:13,440 --> 00:20:15,080
وما تفسيرك بحق الجحيم
لما حدث على الرواق؟

366
00:20:15,960 --> 00:20:18,400
لقد منحتني قبلة وداع
ماذا كان عساي أن أفعل، أضربها؟

367
00:20:19,120 --> 00:20:20,760
لقد ذهبت إلى هناك
لتسمعها كلاما شديد اللهجة

368
00:20:21,240 --> 00:20:23,040
لكن يبدو عوضا عن ذلك
أنك رويت لها حكاية قبل النوم

369
00:20:23,440 --> 00:20:26,120
(بري)
لقد أخبرتها أننا لا نريدها هنا

370
00:20:26,480 --> 00:20:29,520
هددت وصحت لكنها رفضت أن ترحل

371
00:20:30,000 --> 00:20:32,920
سيتعين علينا أن نعظم
الجوانب الإيجابية من الموقف فحسب

372
00:20:39,480 --> 00:20:42,760
- مرحباً؟
- مرحباً، إنه أنا

373
00:20:42,880 --> 00:20:44,000
هل تريد أن نتقابل على الغداء

374
00:20:44,400 --> 00:20:46,760
كلا يا عزيزتي
يتعين علي أن أذهب إلى (غريندايل)

375
00:20:46,880 --> 00:20:47,880
لاختيار مناديل المائدة

376
00:20:48,160 --> 00:20:49,720
أتذكرين؟ لقد سبق وأخبرتك

377
00:20:50,240 --> 00:20:53,600
أجل، هذا صحيح
وإذن، ساراك الليلة

378
00:20:54,040 --> 00:20:56,080
حسناً أراك لاحقاً

379
00:21:22,680 --> 00:21:25,800
يا للهول!

380
00:21:30,200 --> 00:21:32,280
مرحباً يا سيدة (سكافو)

381
00:21:32,400 --> 00:21:33,560
مرحباً يا (آندرو)

382
00:21:33,760 --> 00:21:35,640
كنت أظن أنكم لن تبدؤوا حتى الافتتاح

383
00:21:36,000 --> 00:21:38,200
أجل هناك عمل كثير
يجب إنجازه فحسب

384
00:21:38,320 --> 00:21:39,960
السيد (سكافو)
طلب مني أن أبدأ مبكراً

385
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
فهمت

386
00:21:41,800 --> 00:21:42,880
إنه ليس هنا بالمناسبة

387
00:21:43,120 --> 00:21:46,080
أجل، أعرف ولا تخبره
بأنني مررت بالمكان

388
00:21:46,200 --> 00:21:49,880
لا يفترض بي أن أكون هنا
كنت أريد فحسب أن أختلس نظرة

389
00:21:53,320 --> 00:21:55,560
ألا يجب أن تعمل؟

390
00:21:55,680 --> 00:21:57,280
ألا يجب ألا تكوني هنا؟

391
00:21:58,200 --> 00:21:59,520
رد وجيه

392
00:22:00,000 --> 00:22:01,600
وإذن، ما رأيك في المكان؟

393
00:22:02,760 --> 00:22:05,120
أعتقد أنه رائع

394
00:22:05,640 --> 00:22:08,680
إنه متناسق حقاً يروقني البار

395
00:22:09,200 --> 00:22:10,840
أجل إنه رائع حقاً

396
00:22:10,960 --> 00:22:12,680
من المؤسف أننا لا نستطيع الحصول
على ترخيص ببيع الخمر

397
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
ماذا؟

398
00:22:14,600 --> 00:22:16,560
ألم يخبرك السيد (سكافو)؟

399
00:22:17,600 --> 00:22:19,760
كلا، لم يفعل

400
00:22:20,560 --> 00:22:24,560
ألا تحقق المطاعم نصف دخلها من الخمر؟

401
00:22:24,680 --> 00:22:27,640
أجل إننا دمرنا تماماً

402
00:22:27,760 --> 00:22:31,280
إن هذا لكابوس
وكيف حدث هذا؟

403
00:22:31,880 --> 00:22:35,040
المدينة أعادت تقسيم الأحياء
وقالت إن عليه الحصول على توقيع

404
00:22:35,160 --> 00:22:36,880
كل القاطنين في محيط المباني المجاورة
على إقرار بالموافقة

405
00:22:37,000 --> 00:22:39,120
وهناك بعض الرافضين إنه محبط نوعاً ما

406
00:22:39,240 --> 00:22:43,040
حسناً، وإذن لم لا يتعامل مع الأمر
بدلاً من شراء مناديل المائدة؟

407
00:22:46,400 --> 00:22:49,040
إننا معرضون للإفلاس التام بسبب ذلك!

408
00:22:51,480 --> 00:22:53,560
هل أنت الدكتور (مارفين تاشمان)؟

409
00:22:54,000 --> 00:22:58,600
مرحباً اسمي (سوزان ماير)
ابنتي (جولي) جاءت لزيارتك

410
00:22:58,720 --> 00:23:00,200
أجل، بخصوص منع الحمل

411
00:23:00,320 --> 00:23:02,200
إنني أشعر ببعض الفضول فحسب

412
00:23:02,320 --> 00:23:06,000
من أين حصلت على الإذن
بإعطاء تلك الوصفة دون موافقتي؟

413
00:23:07,880 --> 00:23:10,560
ماذا؟ كلا
إنني جد متأكدة أنني لم أكن حاضرة

414
00:23:11,480 --> 00:23:13,200
ما هو شكلي؟

415
00:23:13,320 --> 00:23:15,280
شعري ليس أشقر

416
00:23:20,240 --> 00:23:23,280
انتظر هل كانت لشعري الأشقر
جذور غامقة؟

417
00:23:25,200 --> 00:23:28,800
نسيت أن أعطيك مفاتيح السقيفة

418
00:23:30,760 --> 00:23:33,440
هل جلبت لابنتي حبوب منع الحمل؟

419
00:23:33,960 --> 00:23:35,560
تفضلي التقطيها

420
00:23:38,680 --> 00:23:40,640
لا تهربي مني!

421
00:23:41,600 --> 00:23:44,240
- هل يجب أن نفعل ذلك الآن؟
- أجل

422
00:23:44,360 --> 00:23:46,680
ربما تكونين قد حصلت على أول غطاء
لعنق الرحم بنقود الوجبة المدرسية

423
00:23:46,800 --> 00:23:49,160
لكن ذلك لا يعطيك الحق
في إفساد ابنتي!

424
00:23:49,280 --> 00:23:50,880
إنني لم أسع وراء (جولي) لأقول لها

425
00:23:51,040 --> 00:23:53,360
"مرحى، هل تودين الخروج لتناول قطعة
برغر وبعض حبوب منع الحمل؟"

426
00:23:53,520 --> 00:23:54,840
لقد جاءت إلي بنفسها

427
00:23:55,000 --> 00:23:58,880
إنك غير مخولة باتخاذ القرار في ذلك
نيابة عنها! فيما كنت تفكرين؟

428
00:23:59,000 --> 00:24:03,320
كنت أفكر أنه لو حملت (جولي)
فإنني وأنت سنصبح عائلة واحدة

429
00:24:03,480 --> 00:24:05,200
وأنا آسفة
لا يمكنني انتهاز تلك الفرصة

430
00:24:05,320 --> 00:24:08,000
أتعرفين؟
حتى قدوم ابن أختك العفن إلى المدينة

431
00:24:08,120 --> 00:24:09,680
كانت (جولي) طفلة مثالية

432
00:24:09,800 --> 00:24:13,280
والآن هي تكذب وتخدع
وتقيم علاقة عرضية!

433
00:24:13,400 --> 00:24:15,840
لا ينقصها إلا عملية تكبير ثدي
لتصبح صورة طبق الأصل منك!

434
00:24:15,960 --> 00:24:20,240
أصغي يا (ماير)، لقد اكتشفت (جولي)
العلاقة لقد خرج العفريت من القمقم

435
00:24:20,360 --> 00:24:23,000
يجدر بك أن تتقبلي ذلك
وإلا فقد تفقدينها للأبد

436
00:24:23,120 --> 00:24:25,680
لأنه سواء رضيت أم لم ترضي
فإنها تحبه

437
00:24:26,400 --> 00:24:29,320
وأتعرفين ماذا أيضاً؟
وهو يحبها

438
00:24:43,000 --> 00:24:44,320
صديقك المهذب ذهب لإجراء مكالمة

439
00:24:44,760 --> 00:24:46,320
- سيكون معك بعد قليل
- شكراً لك

440
00:25:07,640 --> 00:25:09,000
(غابرييل)

441
00:25:11,920 --> 00:25:16,320
(زاك يانغ)! يا للهول!
إنني لم أرك منذ زمن بعيد

442
00:25:16,440 --> 00:25:17,880
مدهش!

443
00:25:18,000 --> 00:25:20,960
مظهرك رائع!
تبدو وسيماً جداً في البدلة

444
00:25:21,080 --> 00:25:23,880
- أنت أيضاً جميلة
- ألست رقيقا حقاً؟

445
00:25:25,680 --> 00:25:27,680
حسناً، على أية حال

446
00:25:27,800 --> 00:25:29,880
كنت أود أن نكمل حديثنا
لكنني في انتظار أحدهم

447
00:25:30,560 --> 00:25:32,080
أجل، أعرف

448
00:25:36,880 --> 00:25:39,080
وإذن، مقاس الفستان مناسب رائع

449
00:25:47,800 --> 00:25:51,160
أرغب في زجاجة من شراب (شاتو لافيت
روثتشايلد) لعام 1982 من فضلك

450
00:25:51,280 --> 00:25:53,480
معذرة كم عمرك؟

451
00:25:55,560 --> 00:25:58,280
لم لا نقول 100؟

452
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
وإذن أنت كذلك بالفعل

453
00:26:03,280 --> 00:26:06,000
مدهش، أحدهم نال زيادة في مصروفه

454
00:26:06,120 --> 00:26:08,120
كنت وريث جدي الوحيد

455
00:26:08,240 --> 00:26:10,400
إنني في الواقع بين أغنى ربعمائة شركة

456
00:26:11,480 --> 00:26:14,840
- هل يبدو ذلك غريباً بالنسبة لك؟
- إنني في موعد غرامي مع (زاك يانغ)

457
00:26:14,960 --> 00:26:17,400
لا شيء سيبدو غريباً قط بعد ذلك

458
00:26:19,200 --> 00:26:22,080
كل سنت نمتلكه يستثمر في هذا المشروع
و(توم) لم يفه بكلمة واحدة لي

459
00:26:22,320 --> 00:26:25,200
- لماذا لم يأت إلي؟
- حسناً، من الواضح أنه محرج

460
00:26:25,520 --> 00:26:28,400
- لكنني زوجته!
- لا تكوني حمقاء يا (لينيت)

461
00:26:28,520 --> 00:26:30,320
إن رغبة الرجال في تحقيق
أي شيء يعود نصفها

462
00:26:30,440 --> 00:26:32,160
إلى حرصهم على التباهي
أمام النساء اللائي يحبوهن

463
00:26:32,280 --> 00:26:34,720
وعندما يفشلون
يرغبون في الاحتفاظ بذلك لأنفسهم

464
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
سوف أخبره

465
00:26:36,160 --> 00:26:37,720
سأخبره أنني ذهبت إلى المطعم

466
00:26:37,840 --> 00:26:39,400
وعرفت أنه أخفق

467
00:26:39,520 --> 00:26:42,320
وأنني سوف أصلح الأمر

468
00:26:42,440 --> 00:26:44,560
بالله عليك،
يكفي سوءاً أنك قطعت خصيتيه

469
00:26:44,680 --> 00:26:48,280
- والآن تريدين التلاعب بهما؟
- إن زوجي يواجه المتاعب

470
00:26:48,400 --> 00:26:50,360
إنني أحبه ألا يجدر بي أن أساعده؟

471
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
حسناً، لو كنت تحبينه حقاً

472
00:26:51,600 --> 00:26:54,240
يجدر بك أن تساعديه
دون أن تجعليه يعرف ما قمت به

473
00:26:58,160 --> 00:27:00,800
أجل، وهكذا علاوة على شقتي العلوية

474
00:27:00,920 --> 00:27:04,160
فإنني أمتلك أيضاً قصراً في (سويسرا)
وكوخاً في (هامبتون)

475
00:27:05,040 --> 00:27:06,680
إنه أمر مثير للإعجاب
أليس كذلك؟

476
00:27:07,520 --> 00:27:09,720
لديك بقعة شوكولاتة صغيرة على قميصك

477
00:27:10,320 --> 00:27:11,760
- اللعنة!
- تعال، دعني أزيلها لك

478
00:27:11,880 --> 00:27:13,120
كلا، يمكنني القيام بذلك!

479
00:27:13,240 --> 00:27:15,680
أود أن أقوم به بنفسي شكراً جزيلاً لك

480
00:27:17,520 --> 00:27:20,600
أنا آسف سأكون أكثر ترتيباً
من أجلك في المرة القادمة

481
00:27:20,720 --> 00:27:22,000
المرة القادمة؟

482
00:27:22,120 --> 00:27:24,600
يا عزيزي دعنا نكون واقعيين
إنك تصغرني كثيراً

483
00:27:26,000 --> 00:27:28,360
إنني أكبر من (جون رولاند) بشهرين

484
00:27:30,720 --> 00:27:34,280
حسناً، كان (جون رولاند) غلطة
كنت وحيدة

485
00:27:35,720 --> 00:27:36,960
وأنت لست وحيدة الآن؟

486
00:27:38,560 --> 00:27:39,960
هل سمعت بطلاقي؟

487
00:27:40,360 --> 00:27:42,200
أجل، لقد كنت ذكية حقاً
بتخلصك من (كارلوس)

488
00:27:42,360 --> 00:27:43,600
أنت تستحقين شخصاً أفضل منه بكثير

489
00:27:44,480 --> 00:27:47,360
دعني أخمن
والآن تمثل أنت لي تقدماً؟

490
00:27:47,480 --> 00:27:51,640
حسناً، الكل يعرف أنك بحاجة
لشخص ما ليعتني بك

491
00:27:51,760 --> 00:27:54,120
وأنا غني الآن
بوسعي أن أمنحك أي شيء تريدينه

492
00:27:55,120 --> 00:27:58,080
انتظر دقيقة
من قال إنني بحاجة لشخص ليعتني بي؟

493
00:27:58,600 --> 00:28:01,160
أمي أصدقائها من الحي

494
00:28:01,840 --> 00:28:03,520
قالوا إن ذلك كان السبب الوحيد
لبقائك مع (كارلوس)

495
00:28:03,680 --> 00:28:05,040
بالنظر إلى الطريقة التي عاملك بها

496
00:28:09,240 --> 00:28:12,760
حسناً، لقد كانوا مخطئين
شكراً على الغداء يا (زاك)

497
00:28:12,880 --> 00:28:14,400
انتظري يا (غابرييل)

498
00:28:15,440 --> 00:28:18,000
لم أعد ذلك الطفل المرتبك
الذي كنته في السابق

499
00:28:19,240 --> 00:28:22,200
هلا أخذتني من فضلك على محمل الجد؟

500
00:28:22,480 --> 00:28:24,400
أنا آسفة لا يمكنني ذلك فحسب

501
00:28:25,200 --> 00:28:27,120
لن أستسلم

502
00:28:28,320 --> 00:28:31,560
يا صغيري أتمنى حقاً أن تفعل

503
00:28:38,320 --> 00:28:39,560
بالله عليك يا (زاك)!

504
00:28:39,960 --> 00:28:42,800
لا تخطف سيارة (فيراري)
إذا كنت لا تجيد القيادة

505
00:28:48,840 --> 00:28:51,040
سيد (غونت)؟
مرحباً، أنا (لينيت سكافو)

506
00:28:51,160 --> 00:28:53,920
سيفتح زوجي مطعم بيتزا
في هذا الصف من المباني

507
00:28:54,040 --> 00:28:57,000
إذا كان الأمر يتعلق برخصة بيع الخمور
فإنني لن أوقع

508
00:28:57,560 --> 00:29:00,400
أرجوك، لقد كنت أخوض ذلك
منذ ساعات فقط أصغ إلي

509
00:29:00,520 --> 00:29:03,360
حسناً، لم أستطع قط مقاومة
امرأة جميلة

510
00:29:04,160 --> 00:29:05,960
- ادخلي
- شكراً لك

511
00:29:07,520 --> 00:29:08,880
هل كنت تعيش في (لاس فيغاس)؟

512
00:29:09,280 --> 00:29:11,040
لقد كنت مديراً للعب القمار
لمدة 40 عاماً

513
00:29:11,440 --> 00:29:14,120
كما ترين
كنت دوماً ضعيفاً أمام فتيات الاستعراض

514
00:29:14,240 --> 00:29:16,360
أراهن أنك كنت نعم اللاعب

515
00:29:16,480 --> 00:29:18,440
أكثر مما تتخيلين

516
00:29:19,240 --> 00:29:22,680
- هل يمكنني أن أصب لك مشروبا آخر؟
- كلا، شكراً حدي الأقصى هو كأسان

517
00:29:22,800 --> 00:29:24,760
حسناً، كما تشائين

518
00:29:24,880 --> 00:29:28,800
أصغ، أفهم مخاوفك بشأن الرخصة

519
00:29:28,920 --> 00:29:30,680
كان لدى جيرانك نفس المخاوف أيضاً

520
00:29:30,800 --> 00:29:32,720
لكنهم وقعوا الإقرار

521
00:29:32,840 --> 00:29:36,280
بعد أن بينت لهم أنه مطعم للعائلات

522
00:29:36,400 --> 00:29:39,360
لن تكون هناك سهرات متأخرة
أو موسيقى صاخبة

523
00:29:39,480 --> 00:29:41,120
إذا كان هناك شيء
واحد تعلمته في (فيغاس)

524
00:29:41,240 --> 00:29:44,840
فهو أن الخمر يحول معظم الناس
إلى حمقى مزعجين

525
00:29:44,960 --> 00:29:47,280
وأنا لا أريدهم أن يتقيئوا على عتبة منزلي

526
00:29:47,400 --> 00:29:51,360
بربك يا (هاري)
أنت أخر الرافضين لدي

527
00:29:51,480 --> 00:29:53,400
ما الذي تتطلبه موافقتك؟
النقود؟

528
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
بيتزا مجانية لبقية حياتك؟
حدد ما تريد

529
00:29:55,920 --> 00:29:58,360
أصغي، إنني أكره
أن أخيب ظن سيدة جميلة

530
00:29:58,560 --> 00:30:01,080
لكنني لن أوقع

531
00:30:02,520 --> 00:30:07,520
(هاري)
لقد ترك زوجي وظيفته لينشأ هذا المطعم

532
00:30:08,280 --> 00:30:10,760
وإذا لم نتمكن من بيع الخمور
فلن نحقق ربحا و...

533
00:30:10,920 --> 00:30:14,160
على رسلك يا (هاري) ارفع عينك لأعلى

534
00:30:14,280 --> 00:30:16,000
أنا آسف معذرة

535
00:30:17,120 --> 00:30:19,840
هذا المكان هو حلمه

536
00:30:20,080 --> 00:30:23,200
وإذا لم يتمكن من إنجاحه
فإن ذلك سوف يقتله

537
00:30:23,600 --> 00:30:27,240
وبالتالي سيقتل زواجنا
و(هاري) ما رأيك؟

538
00:30:27,840 --> 00:30:29,880
أعرف لا أقصد أن أكون وقحاً

539
00:30:30,200 --> 00:30:33,080
لقد مر وقت طويل على أيامي
مع فتيات الاستعراض

540
00:30:33,200 --> 00:30:39,200
ولا يمكنني تذكر أخر مرة
وقعت فيها عيناي على صدر امرأة جميلة

541
00:30:45,240 --> 00:30:48,560
حقاً؟
حسناً، ماذا لو أنني...

542
00:30:49,840 --> 00:30:53,360
لوقت قصير جداً، أنعشت ذاكرتك؟

543
00:30:59,960 --> 00:31:02,840
- الأمر يستحق تماماً
- يسرني أن ذلك هو رأيك

544
00:31:14,440 --> 00:31:17,480
هيا يا صغيري
قولها مرة واحدة أخرى لأجل ماما

545
00:31:17,880 --> 00:31:19,640
إذن، يمكنك أن تعلميه
قول أي شيء تريدينه؟

546
00:31:19,760 --> 00:31:24,040
أجل تلك الطيور ذكية جداً
أظن أنها أذكى من البشر

547
00:31:25,280 --> 00:31:27,080
بعض البشر على أية حال

548
00:31:31,040 --> 00:31:34,080
(بري)! ادخلي
أعددت لتوي بعضاً من الليموناضة

549
00:31:40,520 --> 00:31:42,480
هذه ليست زيارة ودية

550
00:31:43,520 --> 00:31:45,400
نحتاج لأن نتحدث

551
00:31:45,520 --> 00:31:47,000
عن أي موضوع؟

552
00:31:47,120 --> 00:31:50,480
عما يستلزمه الأمر
لكي تبيعي هذا المنزل وترحلي

553
00:31:50,600 --> 00:31:52,560
أرحل؟
لماذا؟

554
00:31:52,680 --> 00:31:54,120
إنك الزوجة السابقة لزوجي

555
00:31:54,440 --> 00:31:56,640
اختفيت فظن الناس أنه قتلك

556
00:31:57,000 --> 00:32:00,440
هل شعوري بعدم الارتياح يحتاج حقاً
لمزيد من الشرح؟

557
00:32:01,400 --> 00:32:02,840
لم تكن لدي أية فكرة
أن هذا هو شعورك

558
00:32:03,080 --> 00:32:04,320
بربك

559
00:32:04,640 --> 00:32:07,480
(أورسون) أوضح تماماً
أننا لا نريدك هنا

560
00:32:07,600 --> 00:32:10,160
حسناً
الآن أشعر بالارتباك حقاً

561
00:32:10,280 --> 00:32:13,960
عندما زارني (أورسون)
كل ما قاله: "مرحباً بك في الشارع"

562
00:32:14,080 --> 00:32:16,400
وهل أحتاج أية مساعدة
في فض وترتيب أغراضي؟

563
00:32:18,720 --> 00:32:20,000
ذلك ليس صحيحاً

564
00:32:21,680 --> 00:32:24,560
أتعرفين ماذا؟
أظن أنني قلت أكثر مما ينبغي

565
00:32:25,080 --> 00:32:26,680
ما رأيك في تلك الليموناضة

566
00:32:28,800 --> 00:32:33,040
- سيدتي، أين تريدين وضع هذا؟
- في الطابق الأعلى سأري

567
00:32:34,840 --> 00:32:37,920
تفضلي اشربي هذا تبدين شاحبة قليلاً
سأعود من فوري

568
00:32:43,040 --> 00:32:44,400
لا تخبر (بري)

569
00:32:47,440 --> 00:32:48,560
لا تخبر (بري)

570
00:33:41,880 --> 00:33:43,360
هل أنت بخير؟

571
00:33:43,840 --> 00:33:46,480
أنا جد آسفة لقد كسرت كوباً

572
00:33:47,080 --> 00:33:50,240
- لا تقلقي سأنظفه
- حسناً

573
00:33:50,360 --> 00:33:52,000
يتعين علي أن أذهب

574
00:33:53,480 --> 00:33:55,160
(بري) انتظري

575
00:33:56,840 --> 00:34:00,960
أفهم لم قد تشعرين بالتهديد ولو قليلاً
حيال انتقالي إلى هنا

576
00:34:02,120 --> 00:34:05,760
لكن بمرور الوقت
ستتأكدين أنني غير مؤذية تماماً

577
00:34:21,080 --> 00:34:24,120
وإذن كيف سار الميعاد الغرامي الغامض؟

578
00:34:24,240 --> 00:34:27,160
كان رائعاً شكراً على سؤالك

579
00:34:27,280 --> 00:34:29,240
بربك
أريد التفاصيل من هو؟

580
00:34:29,640 --> 00:34:31,760
ثمة خبير مالي عالمي

581
00:34:31,960 --> 00:34:35,720
رآني على غلاف (باريس ماتش)
إنه وسيم لكن ليس من طرازي المفضل

582
00:34:36,600 --> 00:34:37,760
حقاً؟

583
00:34:38,520 --> 00:34:40,960
لأنني كنت دائما أعتقد أنك و(زاك)
ستكونان زوجين عظيمين حقاً

584
00:34:42,040 --> 00:34:44,000
أيها السافل كنت هناك؟

585
00:34:44,320 --> 00:34:46,320
ركنت سيارتي
عبر الشارع كنت أقهقه ضحكاً

586
00:34:46,640 --> 00:34:48,800
لا أصدق أنك تبعتني!

587
00:34:49,360 --> 00:34:52,440
كنت أظن أنك ستقابلين
قاتلا مجنونا على الغداء، كنت قلقاً

588
00:34:54,160 --> 00:34:57,400
على الأقل حتى أخرجوا ألوان الشمع
وقوائم طعام الأطفال

589
00:34:58,080 --> 00:34:59,280
حسناً ابتعد عن رواقي

590
00:34:59,480 --> 00:35:02,400
حسناً، لكن لا تنسي
لقد طلبت مني أن أحميك

591
00:35:03,400 --> 00:35:05,080
أجل، فيما يتعلق بهذا الموضوع

592
00:35:05,200 --> 00:35:10,160
إنني سوف أركب جهاز إنذار غداً
لذا فإنني لن أحتاج لرعايتك بعد الآن

593
00:35:12,520 --> 00:35:14,640
- (غابي)، ليس لدي أي مانع
- أنا أمانع

594
00:35:15,520 --> 00:35:18,600
إننا مطلقان لا يمكنني مواصلة اللجوء إليك
في كل مرة أشعر بالخوف

595
00:35:18,880 --> 00:35:21,440
أريد أن أكون من صنف النساء
اللائي يمكنهن الاعتناء بأنفسهن

596
00:35:22,880 --> 00:35:26,120
حسناً، هذا لصالحك

597
00:35:30,960 --> 00:35:32,360
إنني ما زلت في الجوار

598
00:35:34,160 --> 00:35:38,400
- لذا إذا احتجتني
- لن أفعل، لكن شكراً لك

599
00:35:47,720 --> 00:35:49,480
- مرحباً
- مرحباً

600
00:35:50,240 --> 00:35:52,280
- لقد عدت مبكراً
- إنني أحتفل

601
00:35:52,640 --> 00:35:55,240
حصلنا على ترخيص بيع الخمر اليوم

602
00:35:55,520 --> 00:35:56,520
حقاً؟
هذا عظيم

603
00:35:56,840 --> 00:35:59,680
أجل (آندرو) قال إنه لف جميع أنحاء
الحي ليحصل على التوقيعات

604
00:36:00,240 --> 00:36:01,240
هذا أمر طيب له

605
00:36:02,000 --> 00:36:03,320
لكنني أظن أنه يكذب

606
00:36:04,560 --> 00:36:06,360
أظن أن شخصا آخر حصل على التوقيعات

607
00:36:06,920 --> 00:36:10,920
حسناً، دعنا نفترض جدلا
أن شخصا آخر فعل

608
00:36:11,480 --> 00:36:13,800
شخص من الواضح أنه يحبك كثيراً

609
00:36:13,920 --> 00:36:15,880
- ما الضير في ذلك؟
- لا شيء

610
00:36:16,440 --> 00:36:17,920
النظام عاد ثانية إلى الكون

611
00:36:18,360 --> 00:36:20,160
لقد أنقذت الموقف وأنا فاشل

612
00:36:21,080 --> 00:36:22,800
بربك يا (توم)

613
00:36:23,280 --> 00:36:25,480
حاولت لشهرين أن أحصل
على التوقيعات على ذلك الإقرار

614
00:36:25,800 --> 00:36:28,520
وأنت أنجزت الأمر
في يوم واحد كما قلت

615
00:36:29,040 --> 00:36:30,720
لا يمكنك أن تغرق في الرثاء للذات

616
00:36:30,840 --> 00:36:34,000
لأنني ساعدتك فحسب
في شيء واحد صغير

617
00:36:34,120 --> 00:36:36,360
حسناً، لكن لو قلت لك إن أعمال
السباكة ليست مطابقة للمواصفات

618
00:36:36,480 --> 00:36:37,520
وإن لدينا نملا أبيض

619
00:36:37,640 --> 00:36:39,160
وإن المقاعد لن تصل إلا بعد الافتتاح

620
00:36:39,280 --> 00:36:41,440
هل يحق لي حينئذ
أن أغرق في الرثاء للذات؟

621
00:36:41,560 --> 00:36:44,400
لماذا لم تخبرني بكل تلك الأمور؟

622
00:36:44,760 --> 00:36:47,040
لأنني أردت أن أحقق شيئاً بمفردي

623
00:36:47,360 --> 00:36:50,880
أنا الرجل لا يجدر بي
أن أهرع لزوجتي لتنقذني

624
00:36:51,360 --> 00:36:55,240
إن المقامرة بمدخراتنا
وعدم طلب المساعدة

625
00:36:55,440 --> 00:36:59,640
لا تجعل منك رجلا
بل تجعل منك أحمق

626
00:36:59,720 --> 00:37:01,680
بربك يا (توم)
إننا فريق واحد بحق الله

627
00:37:01,800 --> 00:37:03,520
وذلك المطعم يمثل مشروعاً ضخماً

628
00:37:03,680 --> 00:37:05,040
لا يمكن لأحد الاضطلاع به بمفرده

629
00:37:05,160 --> 00:37:08,200
إنك لا تطلبين مني المساعدة
في حملاتك الإعلانية

630
00:37:08,320 --> 00:37:09,760
لست مضطرة لذلك!

631
00:37:09,920 --> 00:37:13,200
إنك تمنحني إياها دائماً
فإنك تلهمني

632
00:37:13,480 --> 00:37:16,440
أتذكر أغنية غسول الفم المقفاة؟
لقد ابتكرت أنت الجزء الجذاب بها

633
00:37:16,560 --> 00:37:18,000
وماذا عن حملة (بارتليت)؟

634
00:37:18,480 --> 00:37:20,680
هل كان بوسعي قط أن أخرج بفكرة
البراغيث التي ترقص التانجو؟

635
00:37:20,800 --> 00:37:23,560
كلها ملكك
لا يوجد شيء حققته

636
00:37:23,680 --> 00:37:25,440
كان بوسعي إتمامه بدون مساعدتك

637
00:37:26,040 --> 00:37:27,640
حسناً أنا أساعد
نحن فريق واحد

638
00:37:28,120 --> 00:37:29,600
فقط لا تضربيني ثانية

639
00:37:30,600 --> 00:37:33,200
وإذن، أول شيء ستقوم به غداً
هو إصلاح أعمال السباكة

640
00:37:33,360 --> 00:37:35,600
سوف نتصل بمبيد للحشرات
وسنؤجر بعض الكراسي

641
00:37:35,720 --> 00:37:39,280
وسوف نفتتح المطعم في الموعد المقرر
وسيكون نجاحاً باهراً

642
00:37:39,400 --> 00:37:42,840
قمت أنت بتحقيقه دون مساعدتي

643
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
- اتفقنا؟
- اتفقنا

644
00:37:48,880 --> 00:37:50,640
والليلة سوف أضع بعضا
من عطري

645
00:37:50,800 --> 00:37:53,560
وسوف تتعرى
ولنرى ساعتها من منا الرجل

646
00:37:55,560 --> 00:37:58,760
- يا للهول، أتمنى أن أكون هو
- بالتأكيد ستكون أنت

647
00:38:06,800 --> 00:38:08,360
يا أمي ماذا تفعلين هنا بالخارج؟

648
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
يا للهول

649
00:38:14,440 --> 00:38:15,440
حسناً، إليك حقيقة الأمر

650
00:38:15,720 --> 00:38:18,600
لا تقلقي لن أغضب اجلسي فحسب

651
00:38:26,920 --> 00:38:29,160
هل تعرفين ما هو أكثر ما أحزنني؟

652
00:38:29,720 --> 00:38:32,560
أنك لم تثقي بي كفاية لتخبريني بالحقيقة

653
00:38:33,280 --> 00:38:34,600
حاولت ولكنك جزعت بشدة

654
00:38:34,920 --> 00:38:38,040
حسناً بالتأكيد لقد جزعت أنا والدة

655
00:38:38,720 --> 00:38:41,240
إنك تعرفين أننا نأمل
أن يؤجل أطفالنا إقامة العلاقة

656
00:38:41,480 --> 00:38:44,240
حتى إلى ما بعد مماتنا

657
00:38:44,920 --> 00:38:46,200
وتتساءلين عن سبب لجوئي إلى (إيدي)

658
00:38:46,480 --> 00:38:49,800
حسناً، ذلك هو الشيء الآخر
هذا لا يجب أن يحدث بعد الآن

659
00:38:50,640 --> 00:38:53,480
كانت دائماً علاقتنا ممتازة

660
00:38:55,640 --> 00:38:57,400
دعينا لا نفسدها

661
00:38:58,680 --> 00:39:00,920
حسناً أنا آسفة

662
00:39:04,640 --> 00:39:06,080
أصغي، أعرف أنك تظنين
أنني ما زلت صغيرة

663
00:39:06,320 --> 00:39:09,240
لكني و(أوستين) متحابان

664
00:39:12,760 --> 00:39:13,760
أجل

665
00:39:16,640 --> 00:39:17,840
فيما يتعلق بذلك

666
00:39:24,120 --> 00:39:27,640
يا للهول، أتمنى لو أن هناك حبة
يمكنك أن تتناوليها لتحمي قلبك

667
00:39:28,880 --> 00:39:30,200
ماذا تقصدين؟

668
00:39:32,800 --> 00:39:36,080
يا عزيزتي
ذهبت إلى منزل (إيدي) اليوم

669
00:39:36,200 --> 00:39:39,280
ودخلت من الباب

670
00:39:40,160 --> 00:39:42,480
أجل، أريد أن أتحدث مع زوجي

671
00:39:44,240 --> 00:39:45,520
أجل، هناك رسالة

672
00:39:45,760 --> 00:39:49,880
هلا طلبت منه من فضلك أن يعود للمنزل
في أقرب وقت ممكن الليلة؟

673
00:39:50,720 --> 00:39:52,000
شكراً لك

674
00:39:55,880 --> 00:39:57,960
"إنه عالم خطير"

675
00:40:01,160 --> 00:40:03,680
"لذا نبحث جميعا عن الحماية"

676
00:40:06,040 --> 00:40:09,080
"وسواء وجدناها بين ذراعي أمنا"

677
00:40:13,600 --> 00:40:16,600
"أو في حد مدية مطوية"

678
00:40:20,760 --> 00:40:23,240
"في قبلة حبيبنا"

679
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
"أو في فوهة المسدس"

680
00:40:30,040 --> 00:40:33,000
"إننا نفعل كل ما في وسعنا
لكي نشعر بالأمان"

681
00:40:35,960 --> 00:40:39,360
"لأننا نعرف أنه في مكان ما من العالم"

682
00:40:44,760 --> 00:40:47,600
"هناك أشخاص سيلحقون بنا الأذى"

