﻿1
00:00:09,120 --> 00:00:10,200
كم تبقى؟

2
00:00:10,760 --> 00:00:12,560
482 كلم تقريباً

3
00:00:16,680 --> 00:00:19,200
متى سنصل إلى (فيغاس)؟
التاسعة صباحاً؟

4
00:00:28,360 --> 00:00:30,000
هناك مناديل في صندوق القفازات

5
00:00:32,440 --> 00:00:34,240
نهاية جيدة، غامضة

6
00:00:34,720 --> 00:00:35,800
دعهم يرغبون بالمزيد

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,680
لماذا نذعر بشأن
هذا على أي حال؟

8
00:00:43,360 --> 00:00:45,760
أعني إنه عرض تجاري
يريدون (العملاق) والضغط عليهم

9
00:00:45,880 --> 00:00:49,400
حسناً أتعتقدين أن آلاف الباعة
سيأتون إلى كشكنا سحرياً؟

10
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
- بالتأكيد نعم ويقفون في الصف
- الكشك ليس المغزى

11
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
هذه طريقة للتعرف
على المشترين الحقيقيين

12
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
وثم نحضرهم لجناحنا

13
00:00:55,000 --> 00:00:57,800
- لحفلة الليلة الافتتاحية
- أجل الجناح حيث تقع الإثارة

14
00:00:57,920 --> 00:00:59,160
حيث نعقد كل الصفقات الحقيقية

15
00:00:59,280 --> 00:01:02,080
الجميع مذعور
ولا أحد يعلم أي تكنولوجيا ستفوز

16
00:01:02,480 --> 00:01:05,520
أصدقاؤك يحاولون سرقتك
أعداؤك يشترون لك الكؤوس

17
00:01:05,720 --> 00:01:07,200
إنه كقتال القطط، إنه فوضى عارمة

18
00:01:07,320 --> 00:01:09,200
إنها الرأسمالية على أكملها

19
00:01:10,960 --> 00:01:14,280
في الجزر الإسكتلندية يقيمون
مهرجاناً في أبرد يوم في السنة

20
00:01:14,840 --> 00:01:16,960
يتنكر أهل المدينة
في أزياء (فايكينغ)

21
00:01:17,160 --> 00:01:20,880
ويتنافسون في فرق
ويشربون ويغنون ويرقصون

22
00:01:22,360 --> 00:01:26,880
أخيراً في منتصف الليل يمشون إلى
سفينة خشبية عملاقة في ساحة البلدة

23
00:01:30,280 --> 00:01:31,360
ثم ماذا؟

24
00:01:34,600 --> 00:01:36,640
ثم يحرقها الفائزون بالكامل

25
00:01:40,520 --> 00:01:42,080
لماذا أخبرتنا هذا بحق الجحيم؟

26
00:02:14,760 --> 00:02:15,800
صباح الخير
ستسجلون الدخول؟

27
00:02:16,040 --> 00:02:17,040
(كارديف إلكتريك)

28
00:02:17,160 --> 00:02:18,560
لدينا جناح بثلاث غرف
نوم على الطابق التاسع

29
00:02:19,120 --> 00:02:21,320
ممتاز، هلا تملأ بطاقة تسجيلك

30
00:02:24,600 --> 00:02:26,520
أنا آسف
هل قلت (كارديف)؟

31
00:02:26,960 --> 00:02:29,320
- هذا صحيح
- إعذرني للحظة

32
00:02:33,720 --> 00:02:35,920
- أنا المدير
- (جون بوزوورث)

33
00:02:36,560 --> 00:02:38,480
- هل هناك مشكلة؟
- أخشى هذا

34
00:02:38,720 --> 00:02:41,160
تفحصنا بطاقتك
هذا الصباح وكانت مرفوضة

35
00:02:41,560 --> 00:02:43,280
حاولنا الاتصال
لكن لم يجب أحد

36
00:02:43,520 --> 00:02:46,200
لسوء الحظ ليس لدينا خيار
سوى أن نخلي غرفتكم

37
00:02:46,320 --> 00:02:47,360
هذا سخيف

38
00:02:47,760 --> 00:02:49,720
- دعني أتصل بشركة البطاقة الإئتمانية
- لقد فعلنا مسبقاً

39
00:02:50,480 --> 00:02:55,560
تم تجميد حساب شركتك
بسبب تحقيق جنائي جاري

40
00:02:56,800 --> 00:02:58,600
هاك
خذ بطاقة شخصية

41
00:02:59,560 --> 00:03:00,960
لن تواجه أي مشكلة بهذه

42
00:03:03,000 --> 00:03:05,880
(جوزيف مكميلان)
ظننتك (جون بوزوورث)

43
00:03:06,000 --> 00:03:07,240
إن استطعت الدفع
ما الفرق؟

44
00:03:07,640 --> 00:03:09,880
آسف فندقنا محجوز تماماً

45
00:03:10,000 --> 00:03:13,040
أنا مستعد لإضافة
200 كعلاوة كل ليلة

46
00:03:13,160 --> 00:03:16,360
لدي لائحة انتظار
بـ30 إسماً لهذه الغرفة

47
00:03:17,120 --> 00:03:18,320
أسماء شرعية

48
00:03:25,320 --> 00:03:26,360
إذاً ماذا نفعل الآن؟

49
00:04:04,200 --> 00:04:05,240
لقد فقدنا كشكنا
\N
\N
\N

50
00:04:05,840 --> 00:04:07,200
قال مدير الطابق
بأنه قد يستطيع إدخالنا

51
00:04:07,360 --> 00:04:08,920
من المفترض أن أتصل
به بعد 20 دقيقة
\N
\N

52
00:04:09,040 --> 00:04:11,160
حسناً هذا يعطينا وقتاً
لنعثر على فندق آخر
\N
\N

53
00:04:11,280 --> 00:04:12,320
المعرض بجانبنا تماماً

54
00:04:12,440 --> 00:04:14,560
إذا ابتعدنا عن شارع (ستريب)
سنفقد قاعدتنا وحماسة الداخلين
\N
\N

55
00:04:14,680 --> 00:04:16,400
وحفلتنا الترحيبية الليلة
الجميع يبقى هنا
\N
\N

56
00:04:16,520 --> 00:04:19,040
لكنها محجوزة، ماذا من المفترض
أن نفعل؟ نرشي شخصاً؟

57
00:04:19,160 --> 00:04:21,200
- جربت هذا
- بحق الله نحن في (لاس فيغاس)
\N
\N

58
00:04:21,680 --> 00:04:25,080
لدينا 11 ألف دولار نقداً
هل يمكننا القيام بحركة؟
\N
\N

59
00:04:25,200 --> 00:04:27,440
مهلاً، طابعات (بروتونيكس)
الجناح 1475
\N
\N

60
00:04:28,280 --> 00:04:30,080
هذان الشقيقان من مدينة (سنيفيل)
أتتذكرين؟
\N
\N

61
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
كلا

62
00:04:32,040 --> 00:04:33,800
كانا بعيدين عنا
بسبع أكشاك في العام 1981

63
00:04:34,160 --> 00:04:36,160
أتذكر عرضهما، كان سيئاً

64
00:04:38,720 --> 00:04:40,280
اتصل بمدير الطابق، أعد اللقاء
\N
\N
\N

65
00:04:40,440 --> 00:04:41,960
لا أكترث أين أو كم يكلف

66
00:04:42,240 --> 00:04:43,280
أحصلي لنا على كشك فقط

67
00:04:43,800 --> 00:04:46,640
أنت أعثر على أفضل حلة
زرقاء لك وغير في الحمام
\N
\N

68
00:04:46,840 --> 00:04:49,240
- ماذا نفعل؟
- سنصنع متسعاً في الفندق

69
00:04:50,440 --> 00:04:51,600
هيا تنشطوا
\N
\N
\N

70
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
في الوضع النصي تستبق
الطابعة الأحداث

71
00:04:54,360 --> 00:04:55,800
ماذا أعني بهذا ستسأل؟
\N
\N
\N

72
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
أعني أنها تسطيع الطبع
ورأسها يتحرك بكلا الاتجاهين

73
00:04:59,280 --> 00:05:01,200
نعم، لقد سمعت هذا

74
00:05:01,560 --> 00:05:04,760
الآن طابعتك النقطية العادية
الـ(دي أم بي)

75
00:05:05,000 --> 00:05:08,440
وطابعتك (أم إكس 80) النقطية تقيدك
لحجم خط طباعة عادي

76
00:05:08,560 --> 00:05:11,520
وهو مناسب لرسائل العمل
والحسابات العامة وما شابه

77
00:05:11,640 --> 00:05:14,600
لكن ماذا عن اللحظات التي
تتطلب لمسات شخصية أكثر؟

78
00:05:14,720 --> 00:05:17,000
هنا يأتي دور "سيد المناسبات"

79
00:05:17,520 --> 00:05:20,600
مع خطوطنا وبالوناتنا
والرسومات المتألقة المعدة

80
00:05:20,720 --> 00:05:22,720
نضمن لأقربائك وأعز الأشخاص
عليك شعوراً خاصاً

81
00:05:22,840 --> 00:05:24,720
والنتيجة... لنمرر هذه
العينات يا (بيتي)

82
00:05:27,160 --> 00:05:29,720
من حفلة الفناء لحفلة العزوبية
\N
\N
\N

83
00:05:29,840 --> 00:05:31,800
"سيد المناسبات" هو بصدق

84
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
"سيدك للمناسبات"

85
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
هل من أسئلة؟
\N
\N
\N

86
00:05:37,520 --> 00:05:39,040
مدخل متسلسل أو مواز؟

87
00:05:39,480 --> 00:05:41,400
حسناً إنه فقط مواز للآن

88
00:05:41,520 --> 00:05:44,440
لكن هذا شيء نأمل
أن نطوّره في المستقبل
\N
\N

89
00:05:44,680 --> 00:05:48,080
- وكم تطلبان ثمناً للطابعة؟
- 900 إضافة للضريبة

90
00:05:49,040 --> 00:05:50,160
ما هو معدل الحروف في الثانية؟
\N
\N
\N

91
00:05:50,360 --> 00:05:52,480
إنه 80 لـ100، هذا نسبي
\N
\N
\N

92
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
إذاً من المفترض
أن أدفع ألف دولار

93
00:05:54,760 --> 00:05:57,520
لأنتظر 20 دقيقة حتى يظهر
هذا الشيء رسالة شكراً لك

94
00:05:57,640 --> 00:05:59,040
بينما يمكنني أن أكتب
رسالتي في 5 دقائق؟

95
00:05:59,160 --> 00:06:02,400
100 حرف في الثانية
سريع جداً يا صديقي

96
00:06:02,520 --> 00:06:04,320
أجل حسناً دعنا لا
نتصرف كأنه بسرعة البرق

97
00:06:04,440 --> 00:06:05,480
خصوصاً مع الرسوم

98
00:06:05,600 --> 00:06:07,400
ألا يمكنكما تعديل
الرأس ليتحرك أسرع؟

99
00:06:07,840 --> 00:06:09,400
كنا نختبر رمز الـ(أو أم)
\N
\N
\N

100
00:06:09,680 --> 00:06:12,360
بلا مشاكل لبعض الوقت للآن
\N
\N
\N

101
00:06:12,840 --> 00:06:14,400
- أرنا
- أجل إطبع شيئاً

102
00:06:14,720 --> 00:06:18,000
- حسناً تريدها أسرع؟
- في الواقع، أريدها أرخص كذلك

103
00:06:32,800 --> 00:06:35,560
أتعلمان؟ سمعت أن (آي بي أم)
ستخرج بمحرك ورق متعدد الصيغ

104
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
من أين سمعت هذا؟

105
00:06:44,600 --> 00:06:46,360
ليس من المفترض
أن أخبركما هذا لكن...

106
00:06:46,840 --> 00:06:49,720
سنخرج بطابعة متعددة
الصيغ في بداية السنة

107
00:06:50,600 --> 00:06:52,000
لو كنت مكانكما
لابتعدت عن طريقنا

108
00:06:52,560 --> 00:06:54,840
ماذا؟ فقط نحزم أمتعتنا ونرحل؟

109
00:06:55,600 --> 00:06:58,000
وضعنا كل شيء بهذا

110
00:06:58,120 --> 00:07:01,080
أنظرا، أحب عندما ينافسنا
أشخاص مثلكما حقاً

111
00:07:01,280 --> 00:07:03,400
قبل سنتين
سيد من (دولوث)

112
00:07:03,520 --> 00:07:06,360
طوّر معالج كلمات خاص به
بخصائص عظيمة

113
00:07:07,720 --> 00:07:09,280
لكنه تنافس مع كاتب العرض
الخاص بـ(آي بي أم)

114
00:07:09,520 --> 00:07:12,080
- ماذا حصل؟
- بعد أن هجرته زوجته وفقد منزله

115
00:07:12,240 --> 00:07:13,600
قاد بسيارته لداخل مكتبة

116
00:07:13,920 --> 00:07:16,520
أعتقد أنه لا يزال يتعافى
في مشفى عقلي في الشمال

117
00:07:17,280 --> 00:07:19,840
لقد سجلنا الدخول مسبقاً
مدفوع للجناح لنهاية الأسبوع

118
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
ربما أستطيع المساعدة

119
00:07:22,480 --> 00:07:25,000
لقد استأجرنا طابقين
وما زالت أعدادنا تتزايد

120
00:07:25,120 --> 00:07:26,480
لدي أشخاص ينامون على الأبسطة

121
00:07:26,600 --> 00:07:30,480
تعلمان ربما تستطيع
(آي بي أم) أخذ الجناح منكما

122
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
شحن كامل

123
00:07:33,720 --> 00:07:35,560
لست أحاول العبث بكما

124
00:07:36,920 --> 00:07:38,280
إن استطعنا عدم خسارة شيء

125
00:07:38,440 --> 00:07:40,040
لكان هذا عظيماً

126
00:07:40,160 --> 00:07:41,960
- ما عدا...
- ماذا؟

127
00:07:42,640 --> 00:07:44,160
الغموس الكبيرة
التي طلبناها لليلة

128
00:07:45,240 --> 00:07:46,600
سيكون عليك التكفل بالتكاليف

129
00:07:46,960 --> 00:07:49,880
- كل ذلك القريدس
- قريدس؟

130
00:08:00,920 --> 00:08:02,080
هذا ابتزاز

131
00:08:02,960 --> 00:08:04,400
من المفترض أن يكون
كشكنا في الوسط

132
00:08:04,520 --> 00:08:06,160
أنتم متأخرون ورفض شككم

133
00:08:06,520 --> 00:08:07,960
أنتم محظوظون بأن هذه تبقت

134
00:08:08,080 --> 00:08:09,960
مهلاً! إنزلي من هناك
قبل أن تأذي نفسك

135
00:08:14,400 --> 00:08:16,080
جميع موادكم كما طلبتم

136
00:08:16,200 --> 00:08:17,400
إنتظر، أحتاج للمزيد من المساحة
على الحائط

137
00:08:17,520 --> 00:08:19,680
لا أستطيع أن ألائم
كل هذا على دعم تافه

138
00:08:19,800 --> 00:08:21,120
ليست مشكلتي يا سيدة

139
00:08:24,840 --> 00:08:26,320
- برنامج مجاني؟
- بحق الله

140
00:08:27,720 --> 00:08:28,720
برنامج مجاني

141
00:08:30,720 --> 00:08:31,880
هذه طريقة لكسب القوت

142
00:08:32,680 --> 00:08:33,880
لا هذا ليس قوتهم

143
00:08:34,200 --> 00:08:37,680
إنهن نجمات إباحة
يعملن أيضاً كـ"مثيرات الكشك"

144
00:08:38,400 --> 00:08:40,720
اكتشفت (فيغاس)
أن محبي الحواسيب لا يغامرون

145
00:08:41,200 --> 00:08:43,560
لذا يعيّنون
مؤتمر إباحة بالجوار

146
00:08:43,960 --> 00:08:45,480
نفس الموعد كل عام

147
00:08:46,360 --> 00:08:47,880
ظننت بأن الإثارة في الأجنحة

148
00:08:48,360 --> 00:08:51,080
أجل حسناً لن يأتي أحد
لجناحنا إن لم نجذب انتباههم

149
00:08:58,560 --> 00:08:59,640
ماذا؟

150
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
ماذا تفعلين؟

151
00:09:06,440 --> 00:09:08,400
أنظري
سأحضرهم للحفلة

152
00:09:08,600 --> 00:09:10,040
تأكدي من أن تكون لا تنتسى
حسناً؟

153
00:09:16,720 --> 00:09:19,040
- شكراً لك
- مرحباً، كيف حالك؟

154
00:09:26,160 --> 00:09:29,120
سالب 5، سالب 12
انتظر

155
00:09:31,600 --> 00:09:33,840
- زائد 5
- الخلاصة رجاء

156
00:09:34,080 --> 00:09:37,920
- لن يعمل
- بعد حسناً؟ إنه لا شيء على الأغلب

157
00:09:38,280 --> 00:09:40,560
ما نحتاجه هو ورشة عمل
مضادة للكهرباء الساكنة

158
00:09:41,640 --> 00:09:44,040
إخلعي حذاءك
الخطب ليس بمزود الطاقة

159
00:09:44,800 --> 00:09:46,200
إحزما هذا، سننتقل لغرفة النوم

160
00:10:56,440 --> 00:11:02,200
"هناك (عملاق) في هذه الحقيبة
جناح (نورويك) رقم 1475"

161
00:11:13,120 --> 00:11:15,360
- لماذا تستعملين هذا؟
- لمسات

162
00:11:18,680 --> 00:11:21,000
ماذا؟ ما الخطب؟ ألا يعمل؟

163
00:11:21,280 --> 00:11:22,280
ليس بعد

164
00:11:23,000 --> 00:11:24,200
بمعنى ماذا؟
ألن يبدأ؟

165
00:11:24,800 --> 00:11:26,360
مشكلة قطع ليست مشكلتك

166
00:11:26,480 --> 00:11:27,560
إرفعي الملابس تلك
من فضلك؟

167
00:11:32,640 --> 00:11:35,640
"شركة صغيرة
لم يتوقع أحد أن تكون ذات شأن"

168
00:11:36,240 --> 00:11:38,760
"تطورت لشيء عظيم...
شيء رائع"

169
00:11:43,240 --> 00:11:44,680
هل ستخبرينا كيف يبدو الكشك؟

170
00:11:48,560 --> 00:11:49,760
هل سيأتي أحد؟

171
00:11:50,720 --> 00:11:51,880
أنا سآتي

172
00:12:06,760 --> 00:12:10,120
- هل هذه (كارديف إلكتريك)؟
- نعم، نعم إنها كذلك

173
00:12:10,240 --> 00:12:12,680
حسناً، حسناً، لنفعلها يا رجل

174
00:12:12,800 --> 00:12:15,160
- مذهل!
- أجل!

175
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
أجل! تفحصوا هذا

176
00:12:21,160 --> 00:12:22,480
هل يمكنني الحصول على ثلاث أخرى؟

177
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
- هاك
- شكراً

178
00:12:29,200 --> 00:12:31,720
يا رجل، هل جهز بعد؟

179
00:12:34,200 --> 00:12:35,640
- هل جهز بعد؟
- كلا

180
00:12:36,760 --> 00:12:38,720
أعني، يوشك على الانتهاء

181
00:12:38,840 --> 00:12:39,880
كان على هذه الحال لساعتين

182
00:12:40,000 --> 00:12:41,960
يمكنك أن تحظى به بسرعة
أو أن تحظى به يعمل

183
00:12:42,080 --> 00:12:43,320
هذا قرارك

184
00:12:47,160 --> 00:12:49,360
هيا لا يزال (إزيروكس) عملاً

185
00:12:49,760 --> 00:12:52,160
ليس في (بارك) وليس للأشخاص
الذين صنعوا الإنترنت

186
00:12:53,000 --> 00:12:56,200
- هذان بحث وتجربة نقيان
- (دونا كلارك)!

187
00:12:57,400 --> 00:13:00,680
(والي ترنر)، يا إلهي
منذ متى لم أرك؟

188
00:13:00,800 --> 00:13:02,520
كنت حاملة بـ... بـ(جوني)

189
00:13:03,880 --> 00:13:06,960
لدي هذا البرنامج الجديد
كاتب الرسوم، لديه إبداعية

190
00:13:07,080 --> 00:13:10,120
رسوم بيانية دائرية قابلة للتحجيم
ورسوم عمودية جميعها بألوان كاملة

191
00:13:11,240 --> 00:13:13,240
- أنا جاد، عليك رؤيته
- رؤية ماذا؟

192
00:13:13,800 --> 00:13:15,720
أعني أليس كل ما
تفعلونه فائق السرية؟

193
00:13:15,960 --> 00:13:17,040
أنت محقة

194
00:13:17,160 --> 00:13:19,200
لا يجب أن أخبرك
عن حالات الأجسام

195
00:13:19,320 --> 00:13:22,240
أو النصوص التشعبية
أو البرمجة المتحورة على الأجسام

196
00:13:22,360 --> 00:13:23,360
توقف

197
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
أين (غوردن)؟

198
00:13:25,240 --> 00:13:26,520
يجب أن يخرج في أي دقيقة

199
00:13:26,840 --> 00:13:28,880
أحب أنكما ما زلتما تعملان معاً

200
00:13:29,000 --> 00:13:31,240
الكثير من الثنائيات ينفصلون
بسبب حياة العمل والحياة المنزلية

201
00:13:31,360 --> 00:13:35,400
لقد رأيت هذا مئات المرات
لكنكما لقد تفاديتما العاصفة

202
00:13:36,280 --> 00:13:38,520
تهانينا على (العملاق)

203
00:13:43,880 --> 00:13:46,040
"(عملاق)! (عملاق)! (عملاق)"

204
00:13:46,160 --> 00:13:49,160
إنه لا يركب، يمكنني إعادة تكوين
محرك الأقراص لكن هذا سيستغرق وقتاً

205
00:13:49,280 --> 00:13:50,440
لن ينتظروا طويلاً

206
00:13:50,960 --> 00:13:52,320
(دونا) أنا على علم بهذا

207
00:13:52,440 --> 00:13:54,520
تأخرنا جداً، سنذهب بدونه

208
00:13:55,320 --> 00:13:57,000
إنتظر
ستقوم بالعرض بدون العرض؟

209
00:13:57,480 --> 00:13:58,560
إنها (لاس فيغاس) يا (غوردن)

210
00:13:58,760 --> 00:14:00,560
- ماذا... (جو)...
- وقت الخداع

211
00:14:00,680 --> 00:14:01,760
انتظر! انتظر!

212
00:14:13,760 --> 00:14:15,440
هيا اقتربوا، تفحصوه يا أشخاص

213
00:14:17,920 --> 00:14:19,040
أتريدون مني تشغيله؟

214
00:14:19,240 --> 00:14:21,120
أجل!

215
00:14:25,720 --> 00:14:28,720
- هنا؟ الآن؟
- أجل

216
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
لكن تمهلوا للحظة

217
00:14:33,240 --> 00:14:35,400
تمهلوا للحظة تمهلوا للحظة
تمهلوا للحظة!

218
00:14:35,520 --> 00:14:38,360
كما تعلمون، تعرف (لاس فيغاس)
كم أن بناء حاسوب صعب

219
00:14:38,600 --> 00:14:41,600
بالأخص حاسوب أملس وسريع
كهذا الحاسوب الخارق هنا

220
00:14:41,840 --> 00:14:47,680
لكن (لاس فيغاس) لا تريد سماع
أن معالجة "8086" الخاصة بنا

221
00:14:47,800 --> 00:14:50,320
تعمل 70 بالمئة أسرع من حاسوب
(إكس تي) الخاص بـ(آي بي أم)

222
00:14:52,480 --> 00:14:54,840
لا تهتم بأن شاشاتنا
الـ(أل سي دي) المتكاملة

223
00:14:55,000 --> 00:14:58,080
تجعل (العملاق)
بوزن 6 كلغ فحسب

224
00:14:58,440 --> 00:15:02,640
إنه محمول كلياً ومتوافق
كلياً ومثير كالجحيم

225
00:15:03,760 --> 00:15:06,560
لا، تريد منا (لاس فيغاس)
أن نحظى بمتعة!

226
00:15:07,120 --> 00:15:11,000
ولماذا إذاً قد تجدول أضخم
مؤتمر إباحة في العالم بجوارنا؟

227
00:15:12,400 --> 00:15:15,440
ما يقودني لضيفنا الخاص الليلة

228
00:15:16,120 --> 00:15:19,080
شخصيات (كارديف إلكتريك)
المهمي الشأن

229
00:15:19,280 --> 00:15:24,440
أربع سيدات محبوبات
مباشرة من دار العرض

230
00:15:25,080 --> 00:15:26,320
أجل!

231
00:15:27,360 --> 00:15:30,240
إنتظروا، انتظروا، انتظروا
أريد أن أريكم بعض جداول البيانات

232
00:15:31,480 --> 00:15:34,160
هيا لنقم ببعض معالجة البيانات

233
00:15:34,520 --> 00:15:37,640
إنتظروا! أتريدون مقابلة
الفتيات الآن قبل العرض؟

234
00:15:37,800 --> 00:15:38,840
أجل

235
00:15:39,560 --> 00:15:43,040
حسناً حسناً حسناً
فقط إن قصدتمونا غداً في المعرض

236
00:15:43,200 --> 00:15:46,640
فقط إن حضرتم جميعاً
لكشك (كارديف إلكتريك)

237
00:15:47,000 --> 00:15:48,840
مصابين بصداع الثمالة
ومنهكين

238
00:15:48,960 --> 00:15:52,680
فقط لمشاهدة هذه الآلة تغطي
على كل صندوق آخر في المعرض

239
00:15:54,320 --> 00:15:55,600
حسناً إنه اتفاق

240
00:15:55,800 --> 00:15:59,200
إذاً الليلة
دعوا (العملاق) يثيركم

241
00:16:19,080 --> 00:16:21,840
رجاء لا تخبر ابنتينا
أنني كنت جزءاً من هذا

242
00:16:22,400 --> 00:16:23,480
لماذا قد أفعل ذلك؟

243
00:16:30,400 --> 00:16:34,240
(كارديف إلكتريك)!

244
00:16:37,600 --> 00:16:38,800
في العادة
كمرتين في السنة

245
00:16:38,920 --> 00:16:41,000
واحدة لـ(كومديكس) وواحدة للمتعة

246
00:16:41,560 --> 00:16:43,480
للمتعة... هذا يبدو جميلاً حقاً

247
00:16:44,000 --> 00:16:45,600
عليك أن تأتي للزيارة

248
00:16:46,040 --> 00:16:48,480
ليس لدي شيء ضد مدينة (دالاس)
تبدو رائعة على التلفاز

249
00:16:48,600 --> 00:16:52,640
لكن (كاليفورنيا) حيث كل شيء
وأنت يافعة

250
00:16:54,280 --> 00:16:56,520
- سأفكر بالأمر
- ماذا يوجد للتفكير به؟

251
00:16:56,840 --> 00:16:58,880
- الزلازل
- لا أشعر بها بعد الآن

252
00:16:59,000 --> 00:17:01,440
- الطوائف الدينية؟ القتلة المتسلسلين؟
- هذا كله في (لوس أنجلوس)

253
00:17:01,760 --> 00:17:02,800
فرقة (ذا غرايتفل ديد)

254
00:17:03,760 --> 00:17:06,520
أنت بغيضة

255
00:17:08,320 --> 00:17:12,000
- أنا جائع، أتريدين بعض الفطائر؟
- أجل

256
00:17:12,800 --> 00:17:13,880
يا رفاق
أتريدون الفطائر؟

257
00:17:14,080 --> 00:17:15,560
- فطائر؟
- بالتأكيد نعم

258
00:17:15,680 --> 00:17:16,800
- لنذهب
- هيا بنا

259
00:17:19,000 --> 00:17:20,800
إن فعل (العملاق) كل ما تقوله

260
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
من الممكن أن يكون منافساً لنا

261
00:17:24,000 --> 00:17:25,760
لا تستفزني إن لم تكن
حقيقياً يا (دينيس)

262
00:17:26,360 --> 00:17:28,640
(كمبيوترلاند) لديها نحو ألف فرع

263
00:17:28,760 --> 00:17:31,800
لقد ابتكرنا متاجر بيع بالتجزئة
يمكنني أن أضمن لك نحن حقيقيون

264
00:17:31,960 --> 00:17:35,000
إذا لماذا اشتريت منتجاً مخصوصاً
من شركة بلا شأن في (تكساس)؟

265
00:17:38,400 --> 00:17:40,000
هل سبق لك وأن بعت
السيارت لكسب رزقك يا (جو)؟

266
00:17:40,480 --> 00:17:44,040
- لا أبداً
- هكذا بدأت

267
00:17:45,400 --> 00:17:49,440
وتعلمت إن أردت
بيع السيارت العائلية

268
00:17:50,400 --> 00:17:52,600
من الأفضل أن تملك سيارة
رياضية لتطل عليها

269
00:17:53,880 --> 00:17:55,440
أتطلع لعرضك غداً

270
00:18:02,360 --> 00:18:04,960
إنه يدور
من المفترض أن يفي هذا

271
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
حمّليه

272
00:18:13,080 --> 00:18:15,120
أجل! أخيراً!

273
00:18:22,640 --> 00:18:24,240
"ما اسمك؟"

274
00:18:27,800 --> 00:18:30,360
"الحمد لله"

275
00:18:30,640 --> 00:18:33,000
"مرحباً الحمد لله
ما الذي ترغب بفعله؟"

276
00:18:42,200 --> 00:18:43,760
لم أفعل هذا منذ شهر عسلنا

277
00:18:49,280 --> 00:18:51,480
لم أفعل هذا منذ الجامعة

278
00:18:52,360 --> 00:18:54,440
ماذا؟ مع من؟

279
00:18:56,120 --> 00:18:57,240
من؟

280
00:19:08,040 --> 00:19:09,520
هل نحضر له بطانية؟

281
00:19:09,640 --> 00:19:11,400
بالتأكيد لا، سنذهب إلى غرفة أخرى

282
00:19:19,320 --> 00:19:20,960
هل تعتقد حقاً بأنه سيباع؟

283
00:19:22,680 --> 00:19:24,200
إن أتقنا العرض

284
00:19:26,760 --> 00:19:28,720
من الممكن أن يكون
هذا جيداً جداً

285
00:19:29,480 --> 00:19:31,360
للفتاتين ولنا نحن

286
00:19:32,640 --> 00:19:35,600
لوقت طويل تدبرنا أمورنا فقط

287
00:19:37,040 --> 00:19:38,520
هذا غريب صحيح؟

288
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
أعتقد أنهم يدعونه بالنجاح

289
00:19:47,480 --> 00:19:49,440
جاء (والي ترنر)
هل رأيته؟

290
00:19:49,800 --> 00:19:52,560
أجل، لقد حاصرني بعرض مبيعاته

291
00:19:52,800 --> 00:19:56,840
- لا يزال كل الحديث عن (والي)
- تعجبني فكرة برنامجه الجديدة

292
00:19:57,320 --> 00:19:59,320
أجل أخبرته بأننا
سنوصفه في (العملاق)

293
00:20:01,760 --> 00:20:03,680
يعتقد (والي)
بأننا ما زلنا نعمل معاً

294
00:20:05,840 --> 00:20:07,520
حقاً؟ ماذا أخبرته؟

295
00:20:10,040 --> 00:20:11,080
ماذا عساي أقول؟

296
00:20:11,200 --> 00:20:14,480
أستمتع حقاً بعملي غير النافع
وأن تربي أمي ابنتَي؟

297
00:20:14,600 --> 00:20:16,360
هذا لا يليق بالمحادثة تماماً

298
00:20:16,480 --> 00:20:17,760
عما تتحدثين يا (دونا)؟

299
00:20:18,400 --> 00:20:20,600
لقد أنقذت هذا المشروع عدة مرات

300
00:20:20,720 --> 00:20:24,680
لما حظينا بلوحة أم لولاك
ولما حظينا بآلة كاملة لولاك

301
00:20:24,800 --> 00:20:28,360
- أعلم أنك تعرف هذا
- حسناً ماذا؟

302
00:20:29,240 --> 00:20:32,080
أتريدين الانضمام لـ(كارديف)؟ تحصلين
على مقعد بالصف الأمامي لعرض الغرباء؟

303
00:20:32,200 --> 00:20:34,000
- لم أقل هذا
- لكن؟

304
00:20:38,120 --> 00:20:40,920
لكن لكان لطيفاً لو سألت

305
00:20:43,560 --> 00:20:44,720
أنت محقة

306
00:20:47,160 --> 00:20:49,280
كان علي السؤال لكن...

307
00:20:51,400 --> 00:20:53,760
انظري قبل بضعة أشهر
كنت في غرفة القتل

308
00:20:53,960 --> 00:20:56,040
وكنت أعمل متأخراً لوحدي

309
00:20:56,560 --> 00:20:59,400
وخطر ببالي كم كنا متأخرين

310
00:21:00,600 --> 00:21:05,160
وكم كان علي المعانة
لبناء (العملاق)

311
00:21:05,280 --> 00:21:07,920
كان كتسلق منحدر كتحد

312
00:21:08,440 --> 00:21:10,880
عندما تصادفين عبئاً
ولا تستطيعين الاستمرار

313
00:21:11,000 --> 00:21:12,840
وهو منحدر جداً للنزول

314
00:21:14,880 --> 00:21:19,400
وتدركين...
ماذا تعني الكلمة "اقفز" حقاً

315
00:21:21,520 --> 00:21:24,520
وإن أمسكت يدك
وعددت لثلاثة

316
00:21:27,280 --> 00:21:29,560
لم أكن متأكداً
من أنك ستأتين معي

317
00:21:32,360 --> 00:21:34,040
نحن متزوجان يا (غوردن)

318
00:21:34,920 --> 00:21:36,480
لقد قفزنا مسبقاً

319
00:21:38,320 --> 00:21:39,480
أجل

320
00:21:57,120 --> 00:21:58,320
ما هذا؟

321
00:21:59,080 --> 00:22:00,680
قطعة من سَد (هوفر)

322
00:22:03,360 --> 00:22:04,680
أتعلم ما يعجبني به؟

323
00:22:05,480 --> 00:22:08,560
لا يوجد دوائر كهربائية أو أسلاك

324
00:22:09,480 --> 00:22:10,640
إنه بسيط جداً

325
00:22:11,480 --> 00:22:13,120
إنه على طبيعته

326
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
هل استمتعت؟

327
00:22:24,960 --> 00:22:30,360
أكلت الفطائر وشاهدت الشمس
تشرق مع فتية (زيروكس)

328
00:22:31,800 --> 00:22:34,040
هذا يبدو رائعاً تماماً

329
00:22:36,120 --> 00:22:37,960
عندما جاء (بوزوورث) لي

330
00:22:39,520 --> 00:22:41,720
كان علي المجيء لك

331
00:22:44,600 --> 00:22:45,760
(كاميرون)

332
00:22:47,880 --> 00:22:49,280
(كاليفورنيا)

333
00:22:50,280 --> 00:22:52,720
ما يفعلونه هناك
إنه مثير للإعجاب حقاً

334
00:22:55,240 --> 00:22:57,160
ربما يجب أن تنتقلي إلى (بالو ألتو)

335
00:22:59,600 --> 00:23:01,320
ربما يجب علينا ذلك

336
00:23:28,000 --> 00:23:30,400
(غوردن) هل تحتاج حقاً
إلى قميص بنقش (آي أم دي) آخر؟

337
00:23:30,520 --> 00:23:31,760
أجل هذه لهذه السنة

338
00:23:33,440 --> 00:23:34,920
يبدو نظام (ويندوز) رائعاً

339
00:23:35,040 --> 00:23:36,800
أجل لكنه مليء بالحشرات الفيروسية

340
00:23:39,040 --> 00:23:41,760
لا أستطيع تخطي شاشة
(أتش بي) التي تعمل باللمس

341
00:23:42,480 --> 00:23:44,720
تسرني رؤيتك
أجل إنها بدعة

342
00:23:45,280 --> 00:23:47,040
- انظر، انظر!
- مضمون...

343
00:23:47,160 --> 00:23:48,760
أقراص مرنة عالية الكثافة

344
00:23:49,520 --> 00:23:50,600
شخص مشهور

345
00:23:51,080 --> 00:23:53,120
- لنتفقد هذا
- لماذا؟

346
00:23:53,400 --> 00:23:55,360
سيأتون لكشكنا بعد كـ60 ثانية

347
00:23:57,680 --> 00:24:01,280
وهكذا أسألكم ما مغزى الثورة

348
00:24:01,440 --> 00:24:03,480
إن توجب عليك بيع
سيارتك لتتحمل تكلفتها؟

349
00:24:05,200 --> 00:24:06,760
الآن هذا ليس مسلسل
(ذا جيتسونز)

350
00:24:06,880 --> 00:24:09,640
لن نبيعك شعاع ليزر

351
00:24:10,880 --> 00:24:15,160
نحاول إعطاءك
أبسط منتج بأكثر مرونة

352
00:24:16,240 --> 00:24:18,080
تريد دعم الأقراص الصلبة؟
إشبكه

353
00:24:18,720 --> 00:24:21,760
شاشة أكبر؟
يتغير حجم خطنا تلقائياً

354
00:24:21,920 --> 00:24:23,920
بالطبع نعتقد أنه جيد كما هو

355
00:24:25,440 --> 00:24:27,040
معالجة "8086"

356
00:24:28,000 --> 00:24:29,440
لوحة أم بجانبين

357
00:24:29,560 --> 00:24:32,200
- (دونا)
- مليئ بالوظائف

358
00:24:34,280 --> 00:24:37,600
قوي جداً وسريع جداً
وبسيط جداً

359
00:24:38,520 --> 00:24:40,400
من المدهش أن أحداً
فكر فيه من قبل

360
00:24:48,920 --> 00:24:50,040
الـ(سلينغشوت)

361
00:24:54,360 --> 00:24:55,840
"جديد سريع بسيط قوي"

362
00:24:56,080 --> 00:24:57,920
لأنه كما اكتشف (غالوت)

363
00:24:58,760 --> 00:25:02,360
لا يذهب النصر
للسريع ولا القوي

364
00:25:03,880 --> 00:25:05,800
لكن للرجل الصغير
الذي يضرب أولاً

365
00:25:09,640 --> 00:25:10,800
هل من أسئلة؟

366
00:25:11,840 --> 00:25:13,960
اللعنة عليك أيها السافل

367
00:25:14,160 --> 00:25:15,280
- (دونا)
- سأقتلك

368
00:25:15,480 --> 00:25:17,400
- إبتعدي عنه
- (دونا) هيا

369
00:25:17,520 --> 00:25:19,720
(دونا) لنذهب هيا

370
00:25:22,640 --> 00:25:24,960
حسناً حسناً

371
00:25:25,200 --> 00:25:26,440
إن الانتقام مؤلم

372
00:25:36,800 --> 00:25:39,320
لكنهم قلدوا آلتنا
يحتاجون لمخططاتنا لهذا

373
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
هذا تجسس الشركات

374
00:25:40,560 --> 00:25:41,920
أريد أن أعلم ما الذي تعرض
للخطر ومدى الضرر...

375
00:25:42,040 --> 00:25:43,360
- أخرجا
- ماذا؟

376
00:25:44,160 --> 00:25:46,000
لم أحضر أي شيء
لشركة (تي آي)

377
00:25:46,160 --> 00:25:48,120
كان هناك مكالمات ربما سمع

378
00:25:48,280 --> 00:25:51,880
أو... أو أن... الفاكس
الذي أرسلته للفندق

379
00:25:52,000 --> 00:25:55,280
هل تنامين معه؟
أجيبي على السؤال

380
00:25:55,760 --> 00:25:57,480
- هل تنامين معه؟
- لا

381
00:25:59,240 --> 00:26:00,320
قبلته مرة

382
00:26:00,440 --> 00:26:02,600
أجل لقد قبلته
وليس العكس؟

383
00:26:02,720 --> 00:26:04,840
أجل يا (غوردن)
أجل قبلته

384
00:26:05,400 --> 00:26:08,760
ولثانيتين ونصف شعرت
أفضل مما شعرت بسنيتن

385
00:26:09,000 --> 00:26:10,440
بحق الله
يا (دونا) أنت طفلة

386
00:26:10,560 --> 00:26:12,280
لا يوجد شيء طفولي بهذا

387
00:26:12,400 --> 00:26:14,160
- أردته وكان هناك أسباب
- (دونا) إنه...

388
00:26:14,280 --> 00:26:15,760
- (دونا)
- كان هناك أسباب أنا وأنت

389
00:26:15,880 --> 00:26:18,680
لأنك لم تستطع التظاهر
أننا كنا على نفس العربة

390
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
لقد استغلك
لقد استغلك

391
00:26:21,040 --> 00:26:23,040
على الأقل لقد شجعني وكافأني

392
00:26:23,160 --> 00:26:25,080
هل أتصدقين هذا؟
أنت عمياء يا (دونا)

393
00:26:25,200 --> 00:26:26,920
لم تري حتى ما كان يفعله أبداً

394
00:26:27,040 --> 00:26:30,280
ولم تحملني أبداً
من حفرة في الأرض

395
00:26:30,680 --> 00:26:34,880
حملتك الكثير من المرات
حملتك والابنتين

396
00:26:35,000 --> 00:26:38,120
وكنت تعبة وتعيسة
وأنت لم تهتم

397
00:26:40,440 --> 00:26:42,680
لم تكن علاقة غير شرعية
لكن كان يجب تكون كذلك

398
00:26:42,840 --> 00:26:45,640
حسناً اذهبي
لقد اخترت

399
00:26:45,760 --> 00:26:47,720
- يا إلهي
- إذهبي لمكتب الاستقبال

400
00:26:47,840 --> 00:26:50,040
وأطلبي رقم جناحه
أنا واثق من أنه سيخلق مساحة لك

401
00:26:50,160 --> 00:26:53,840
كأنك لم تفَضل (العملاق) علي
كل لحظة في كل يوم

402
00:26:53,960 --> 00:26:55,720
يا إلهي يا (دونا)
أنت مبتذلة

403
00:26:56,000 --> 00:26:59,600
كلاكما، فقط نسخة رخيصة
من شيء بنيناه معاً

404
00:26:59,720 --> 00:27:01,920
لذهبت لكن كل شيء
أفسد لي الآن

405
00:27:02,040 --> 00:27:03,360
- لأن هذا ما تريده
- إذهبي

406
00:27:03,480 --> 00:27:05,760
تريد أن تكون محقاً
أكثر من إرادتك لي

407
00:27:05,880 --> 00:27:07,800
أتعلمين ماذا يا (دونا)؟
ربما كان والداك محقين بشأني

408
00:27:07,920 --> 00:27:10,800
أنا مجرد طاغية
ضيق الأفق تافه وممتعض

409
00:27:11,040 --> 00:27:14,280
مدمن كحول جزئياً
وفاشل كأب بدوام كامل

410
00:27:15,040 --> 00:27:16,720
لكنني علمت
ما كان بيننا يا (دونا)

411
00:27:16,960 --> 00:27:19,160
ولم أتوقف قط
عن محاولة أن أترقى لذلك

412
00:27:19,280 --> 00:27:23,080
لك يا (دونا)
لك، أنا لم أستسلم أبداً، أبداً

413
00:27:43,960 --> 00:27:45,160
لقد غيروا رأيهم

414
00:27:47,960 --> 00:27:50,720
لا يهتمون لنظام تشغيلنا الفعال
وتصميمنا

415
00:27:51,720 --> 00:27:53,120
لقد اختاروا سيارة عائلية

416
00:27:56,240 --> 00:28:02,240
الـ(سلينغشوت) أسرع وأرخص
لذا لقد قضيَ علينا

417
00:28:09,480 --> 00:28:10,800
هل سمعت هذا يا (غوردن)؟

418
00:28:12,440 --> 00:28:14,160
سيكونون في الأسواق
بحلول عيد الميلاد

419
00:29:06,960 --> 00:29:08,440
قلبي يتعاطف معك

420
00:29:09,320 --> 00:29:11,800
أعلم كم أن هذا مؤلم

421
00:29:13,360 --> 00:29:16,960
لكن عندما يتقارب طريقان
عمداً أو لا

422
00:29:18,160 --> 00:29:19,800
لا يستمران معاً دائماً

423
00:29:20,840 --> 00:29:24,880
واحد ينفطر
والآخر ينتهي

424
00:29:27,240 --> 00:29:30,360
لنتجاوز هراء طريقان في غابة
لستَ الشاعر (روبرت فروست)

425
00:29:31,040 --> 00:29:34,560
أنت كاتب رديء تحاول بيع
حلمي من تحت قناع رخيص

426
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
سمعت بأنك كنت متأثراً

427
00:29:36,920 --> 00:29:40,680
شاشة الـ(أل سي دي) تلك
أين عثرت عليها؟ سفينة تايوانية؟

428
00:29:41,720 --> 00:29:44,880
إعتذر، اسحب منتجك
وسأفكر بعدم مقاضاتك

429
00:29:45,000 --> 00:29:46,880
لا يوجد تأثير للدعوى القضائية
يا (جو)

430
00:29:47,800 --> 00:29:49,360
بالوقت الذي تصل به
لهيئة المحلفين

431
00:29:49,480 --> 00:29:50,840
سنكون في جيلنا الثالث

432
00:29:51,360 --> 00:29:52,920
وحظ جيد
بإقناعهم أن الـ(بيوس) خاصتك

433
00:29:53,080 --> 00:29:55,680
نسخة من (آي بي أم)
أنبل من نسختنا

434
00:29:56,440 --> 00:30:00,360
- لقد وصلنا أولاً، تعامل مع الأمر
- لا بد من أنك فخور

435
00:30:01,200 --> 00:30:04,400
توظف موظفينا الثانويين القذرين
تعبث بزوجة منافس

436
00:30:05,080 --> 00:30:08,040
- هذا طريقة للقيام بالأعمال
- قدمت الفرصة نفسها

437
00:30:08,160 --> 00:30:09,160
لم يتم خرق أي قوانين

438
00:30:10,040 --> 00:30:11,480
أتخبرني بأنك
لكنت ستفعل أمراً مختلفاً؟

439
00:30:11,680 --> 00:30:14,200
- لكنت أكثر حذراً
- رجاء

440
00:30:15,520 --> 00:30:18,920
مدير مبيعاتك تحت الاتهام
تمارس الجنس مع مبرمجك الرئيسي

441
00:30:19,400 --> 00:30:21,480
بلا ذكر تلك الحادثة
الصغيرة في (أرمونك)

442
00:30:22,240 --> 00:30:23,360
دعني أرى إن فهمت هذا صحيحاً

443
00:30:24,280 --> 00:30:25,880
بعد جدال مع والدك

444
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
مزقت أنبوب ماء رئيسي

445
00:30:28,800 --> 00:30:30,880
أغرقت مركز بيانات
لـ(آي بي أم) بالكامل؟

446
00:30:32,640 --> 00:30:34,160
لا بد من أن والدك أغضبك جداً

447
00:30:35,120 --> 00:30:38,440
أجل، لقد قمت
بواجبي عنك بالفعل

448
00:30:39,280 --> 00:30:41,280
لديك نادي معجبين في (نيويورك)

449
00:30:43,760 --> 00:30:44,840
أتتعرف على هذا الرقم؟

450
00:30:45,520 --> 00:30:46,920
هذا رئيسك (نايثان كارديف)

451
00:30:47,640 --> 00:30:49,400
الآن ستصعد للأعلى
ستتصل به

452
00:30:50,000 --> 00:30:53,760
وتخبره أنني عرضت مليونين من رصيد
الـ(سلينغشوت) مقابل (العملاق)

453
00:30:54,800 --> 00:30:56,640
وهو أكثر مما ستحصل
عليه في التسوية

454
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
لماذا قد نبيعه لك؟

455
00:30:58,120 --> 00:31:00,600
لأن هذا يغطي حقوق النسخ خاصتك
يخرجك كاملاً

456
00:31:01,080 --> 00:31:03,000
على عكس خسارة
كل شيء مقابل لا شيء

457
00:31:03,120 --> 00:31:04,440
ثم تجردنا من أجل القطع؟

458
00:31:05,240 --> 00:31:06,960
هناك بعض الأفكار الجيدة
في تلك الآلة يا (جو)

459
00:31:08,320 --> 00:31:11,520
غلطتك كانت الوقوع في حب الواجهة
الثمينة المبنية على لغة الاستعلام

460
00:31:11,640 --> 00:31:15,400
ربما تكون سابقة لأوانها
لكنها تستخدم الكثير من الذاكرة

461
00:31:15,560 --> 00:31:16,600
لن نبيعه لك أبداً

462
00:31:16,720 --> 00:31:18,960
بعد أن نوقع مع (كمبيوترلاند)
إنه أمر أكاديمي

463
00:31:19,840 --> 00:31:20,840
خذه أو ارفضه

464
00:31:21,600 --> 00:31:26,120
وأخبر (دونا) لم يكن الأمر شخصياً

465
00:31:28,480 --> 00:31:30,240
أشعر بالأسى عليك
يا سيد (ويتمارش)

466
00:31:30,600 --> 00:31:31,840
لقد خنت نفسك

467
00:31:32,360 --> 00:31:34,120
لن تبتكر شيئاً بنفسك أبداً

468
00:31:35,840 --> 00:31:36,960
حسناً ولا أنت

469
00:31:38,320 --> 00:31:40,960
يبدو أنك نسيت
نحن في عمل متوافق

470
00:31:41,600 --> 00:31:42,760
حاولت أن تكون جيداً

471
00:31:44,160 --> 00:31:45,560
كان علينا أن نكون
جيدين كفاية فقط

472
00:32:30,560 --> 00:32:31,800
تعلمان إنه أمر مضحك

473
00:32:32,040 --> 00:32:34,880
من المضحك كم أن طعمه أفضل
عندما تدفع 5 دولارات من أجله

474
00:32:37,200 --> 00:32:38,200
كيف حالنا؟

475
00:32:38,920 --> 00:32:39,960
بخير أعتقد

476
00:32:40,080 --> 00:32:44,960
لقد أزلت اللوحة البنت
والذواكر الخارجية

477
00:32:49,240 --> 00:32:50,600
"إسمي (كاميرون)"

478
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
"أمر أو اسم ملف خاطئ"

479
00:32:51,880 --> 00:32:52,880
أين نظام تشغيلي؟

480
00:33:01,200 --> 00:33:03,120
أعارني (والي) نظام
(مايكروسوفت) (دوس)

481
00:33:03,480 --> 00:33:06,080
سأتغلب على الـ(سلينغشوت)
في السرعة ويكون أرخص بمئة دولار

482
00:33:06,600 --> 00:33:07,680
لقد أزلته

483
00:33:08,280 --> 00:33:09,840
كل ما جعله فريداً

484
00:33:10,480 --> 00:33:13,200
كان لدينا مشكلة
الآن لدينا منتج

485
00:33:18,720 --> 00:33:19,880
لا يمكنك تركه يفعل هذا

486
00:33:22,160 --> 00:33:23,240
(جو)

487
00:33:24,120 --> 00:33:25,320
أخبره

488
00:33:25,800 --> 00:33:27,360
إنه مخطئ، هذا خاطئ

489
00:33:33,680 --> 00:33:35,160
إنه الصواب للآلة

490
00:33:47,720 --> 00:33:48,760
يا إلهي!

491
00:33:56,720 --> 00:33:58,400
- إنه يدعى النجاة
- لا تتحدث لي

492
00:33:58,520 --> 00:34:00,280
إنه خيار وجودي
لا نبيع أياً من الأصلي

493
00:34:00,400 --> 00:34:03,120
- أو مليون من هذا
- ولن يتذكر أحد أحدها

494
00:34:03,240 --> 00:34:05,520
- ما زالت آلتنا
- إنها خاوية

495
00:34:05,800 --> 00:34:08,120
يجب أن نعرض بحلول
نهاية المعرض أو سننتهي

496
00:34:08,240 --> 00:34:09,720
- أحتاج إليك هناك
- هراء

497
00:34:09,840 --> 00:34:13,400
حسناً ماذا عن...
أريدك هناك؟

498
00:34:14,040 --> 00:34:15,080
أريدك معي

499
00:34:17,840 --> 00:34:20,600
إذاً أعد نظامي

500
00:34:33,480 --> 00:34:35,880
سترى إن كان برنامج (ملتي بلان)
أو (لوتس 3-2-1)

501
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
يشغل (العملاق) جميع برامج أعمالك
في تجميعة واحدة بحزمة متوافقة

502
00:34:40,680 --> 00:34:42,040
ماذا يحصل
عندما ينتهي يوم العمل؟

503
00:34:42,400 --> 00:34:43,920
تحزم (العملاق) وتأخذه للمنزل

504
00:34:44,040 --> 00:34:46,120
وفي 5 دقائق تشغل لعبة
"أحذية (روكي)" للأطفال

505
00:34:48,840 --> 00:34:50,840
أقول له دائماً
"احترس من ذلك التمساح"

506
00:34:53,520 --> 00:34:57,000
إن كان يؤلف الموسيقى
أو يرصع ماليات عائلتك

507
00:34:57,240 --> 00:34:58,400
(العملاق) موجود

508
00:34:58,880 --> 00:35:01,880
ليس جزءاً من عائلتك فحسب
إنه جزء من حياتك

509
00:35:12,720 --> 00:35:14,000
هل هناك أي أسئلة؟

510
00:35:15,120 --> 00:35:18,240
سمعت بأنه يسألك أسئلة
كأنه يتعلم اسمك

511
00:35:18,360 --> 00:35:20,840
من أين سمعت بهذا؟
يبدو هذا تقنياً جداً

512
00:35:21,000 --> 00:35:23,600
إذاً إنه سريع
ويشغل جميع البرامج

513
00:35:23,720 --> 00:35:26,800
بجانب قابليته للحمل
لا أرى الكثير من التميز

514
00:35:27,640 --> 00:35:28,640
لا شيء فريد

515
00:35:28,760 --> 00:35:30,880
فريد
اختيار موفق للكلمة

516
00:35:31,560 --> 00:35:32,800
عما تسأل حقاً؟

517
00:35:33,360 --> 00:35:36,120
شيء مميز؟
شيء دافئ شيء غامض؟

518
00:35:36,520 --> 00:35:39,840
هذه آلة
ليست صديقك إنها موظفك

519
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
إنها تعمل لك

520
00:35:41,120 --> 00:35:42,560
والطريقة التي يجب
تقديرها بها هي كالتالي

521
00:35:42,680 --> 00:35:45,280
"بأي جودة وسرعة
تقوم بما أطلبه؟"

522
00:35:45,440 --> 00:35:48,360
الإجابة: فوراً
أقل من هذا هو مضيعة لوقتك

523
00:35:48,560 --> 00:35:50,960
"ما هو هامش الخطأ؟"
الإجابة: صفر

524
00:35:51,360 --> 00:35:52,720
أكثر من هذا لقد فشلت

525
00:35:53,080 --> 00:35:55,440
هاك كلمة أخرى
كلمة أهم بدرجات كبيرة

526
00:35:55,640 --> 00:35:58,000
مما ستكونه كلمة "فريد"
"السرعة"

527
00:35:58,680 --> 00:36:01,360
لنختصر الهراء ونتصرف كالبالغين

528
00:36:02,080 --> 00:36:04,160
تريد سرعة

529
00:36:04,560 --> 00:36:07,880
وهذه الآلة هي أسرع ما ستعثر عليه
انتهى الجدال

530
00:36:08,240 --> 00:36:11,240
أتريد لعب لعبة مع طفلك؟
انضم إليه في وقت الحرف في الروضة

531
00:36:11,480 --> 00:36:13,000
هل تريد صديقاً؟
اشتري كلباً

532
00:36:13,520 --> 00:36:16,360
أتريد مطاردة أقواس قزح؟ تغيّر الغرفة؟
أخرج

533
00:36:16,480 --> 00:36:19,120
هناك مئات الكازينوهات في الخارج
مبنية لمتوهمين مثلك

534
00:36:19,240 --> 00:36:21,160
الذين يعتقدون
أن عالمهم سيتغير بسهولة

535
00:36:21,800 --> 00:36:24,760
تريد إنهاء عمل
اشتر واحداً من هذه

536
00:36:35,960 --> 00:36:38,400
إذاً كيف جعلتم كل شيء
يتلائم في الداخل؟

537
00:36:41,440 --> 00:36:42,600
رقاقات على كلا الجانبين

538
00:36:43,600 --> 00:36:44,880
من فكر بهذا؟

539
00:36:47,080 --> 00:36:48,200
زوجتي

540
00:36:50,120 --> 00:36:51,360
(دونا كلارك)

541
00:36:55,680 --> 00:36:57,240
كيف أصلحتم مشكلة الحرارة؟

542
00:36:58,360 --> 00:37:00,760
شققنا اللوحة الجانبية
وغيرنا تصميم الرقاقات

543
00:37:00,920 --> 00:37:02,680
أصبح ذلك أسهل بكثير
بعد أن طردناك

544
00:37:07,200 --> 00:37:10,120
ماذا عن (آي بي أم)؟ سمعت
بأنهم قد يخرجون بحاسب محمول

545
00:37:10,240 --> 00:37:11,360
سئمت من السماع عن (آي بي أم)

546
00:37:11,480 --> 00:37:14,520
تقصص (آي بي أم) مشاريع في يوم
أكثر مما يحاوله أي منا في سنة

547
00:37:14,720 --> 00:37:16,160
ما فعلناه كان أصعب

548
00:37:16,560 --> 00:37:18,560
أخذنا فكرة واحدة طوال الطريق

549
00:37:19,440 --> 00:37:20,520
وكلفتنا

550
00:37:21,920 --> 00:37:23,280
كلفتنا أناساً

551
00:37:25,080 --> 00:37:27,400
لكن دليل هذا الثمن هنا

552
00:37:28,960 --> 00:37:30,080
إنه في المعدن اللعين

553
00:38:01,600 --> 00:38:04,800
(جو) علي إخبارك

554
00:38:05,200 --> 00:38:07,880
أي رجل يستطيع تسريع آلة
هكذا بهذه السرعة

555
00:38:08,520 --> 00:38:10,360
لديه مستقبل لامع
جداً في الحواسيب

556
00:38:10,680 --> 00:38:11,680
شكراً لك يا (دينيس)

557
00:38:13,120 --> 00:38:17,120
كيف تبدو 60 ألف وحدة بثمن
لنقل 900 دولار للوحدة؟

558
00:38:17,560 --> 00:38:18,560
إنها بداية

559
00:38:20,160 --> 00:38:21,160
حسناً

560
00:38:22,280 --> 00:38:25,320
- 70 ألف
- سنتفاوض غداً

561
00:39:03,640 --> 00:39:05,880
إنها دافئة، تحتاج للثلج

562
00:39:11,480 --> 00:39:12,760
سأحضره

563
00:40:05,480 --> 00:40:07,600
"مرحباً
أنا نظام (ماكينتوش)"

564
00:40:26,480 --> 00:40:29,320
هل أنت بخير يا رجل؟
ما الخطب؟

565
00:40:34,120 --> 00:40:35,440
إنه يتحدث

