﻿1
00:00:10,080 --> 00:00:11,200
هل تحتاج إلى مساعدة؟

2
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
كلا

3
00:00:18,080 --> 00:00:20,960
سأنشف الصحون إذاً

4
00:00:21,920 --> 00:00:22,920
لا بأس

5
00:01:00,120 --> 00:01:01,280
- (دونا)، (دونا)
- كلا

6
00:01:01,400 --> 00:01:03,640
لقد انتهيت من الشعور
بالسوء بشأن هذا

7
00:01:03,960 --> 00:01:05,880
لقد مر أسبوع، لقد أوضحت موقفك

8
00:01:06,000 --> 00:01:08,040
ستنام في السرير معي الليلة

9
00:01:09,800 --> 00:01:10,880
اذهب إلى الغرفة

10
00:01:11,760 --> 00:01:13,440
ما زلت غاضباً جداً منك

11
00:01:19,320 --> 00:01:20,560
أنا غاضب

12
00:01:22,400 --> 00:01:24,320
(غوردن)، هل نستطيع
أن نخلد للنوم الآن؟

13
00:01:41,640 --> 00:01:44,080
اللعنة
ماذا حدث هنا؟

14
00:01:44,720 --> 00:01:46,640
لا أعلم، ربما سقط؟

15
00:01:47,160 --> 00:01:48,280
عبر الغرفة؟

16
00:01:49,240 --> 00:01:50,720
ربما كان يرن أكثر من اللازم

17
00:01:51,880 --> 00:01:54,320
- ماذا عن هذا؟
- فشل ذريع

18
00:01:58,360 --> 00:01:59,920
ستحتاج إلى قاطع أسلاك

19
00:02:00,160 --> 00:02:01,720
يبدو كذلك، صحيح؟

20
00:02:02,160 --> 00:02:03,920
من الأفضل أن أذهب إلى شاحنتي

21
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
خذ

22
00:02:09,480 --> 00:02:10,480
استخدم قاطعي

23
00:02:11,400 --> 00:02:14,040
أتعلمين؟ شركة الهاتف توظف دائماً

24
00:02:15,560 --> 00:02:17,360
حسناً، اتركها على المكتب
عندما تنتهي

25
00:02:30,040 --> 00:02:34,320
هذا الحاسوب الذي صنعتموه
ما مكتوب على غلافه؟

26
00:02:34,800 --> 00:02:39,200
- أظننا فهمنا قصدك
- ما مكتوب؟

27
00:02:39,840 --> 00:02:41,160
(كارديف إلكتريك)

28
00:02:41,480 --> 00:02:42,880
مكتوب (كارديف إلكتريك)

29
00:02:46,400 --> 00:02:47,720
اسم من هذا؟

30
00:02:48,000 --> 00:02:50,240
لقد أتممت صفقة بمئة ألف قطعة

31
00:02:50,520 --> 00:02:51,960
ستكون في الأسواق
في الأول من مارس

32
00:02:52,160 --> 00:02:54,840
أنت تنظر إلى أرباح صافية متوقعة
تفوق 40 مليون دولار

33
00:02:55,080 --> 00:02:57,040
عمري 65 سنة

34
00:02:57,200 --> 00:02:59,560
لماذا أريد 40 مليون دولار؟

35
00:02:59,680 --> 00:03:03,040
بنما أستطيع أن آخذ 5 مليون
وأستمتع، يا (جاك)؟

36
00:03:03,440 --> 00:03:07,720
هاتفي كان يرن أيضاً
أناس يريدون شراء هذه الشركة كاملة

37
00:03:07,840 --> 00:03:12,000
قد عرضوا علي الكثير لقاء إغلاقها

38
00:03:14,760 --> 00:03:15,880
هذا المكتب

39
00:03:17,040 --> 00:03:18,640
ما مكتوب على جداره؟

40
00:03:19,160 --> 00:03:21,720
اللافتة في الرواق، ما مكتوب عليها؟

41
00:03:21,840 --> 00:03:23,000
انتبه يا ولد

42
00:03:23,120 --> 00:03:25,440
- مكتوب (كارديف إلكتريك)
- اسم من هذا؟

43
00:03:25,560 --> 00:03:28,160
ليس اسمك فقط
بل اسم والدك، صحيح؟

44
00:03:28,640 --> 00:03:30,640
بدأت سنة 1934

45
00:03:30,800 --> 00:03:33,880
أجهزة الراديو على الموجات القصيرة
مصنوعة خارج (لونغفيو)

46
00:03:34,000 --> 00:03:36,240
سمعت أنه أدار طابق الإنتاج بنفسه

47
00:03:36,520 --> 00:03:40,560
أنا لا أتحدث بشأن المال
بل عن الميراث

48
00:03:40,720 --> 00:03:43,360
هذه الشركة تحولت كلياً
إلى مجال الحاسوب الشخصي

49
00:03:43,480 --> 00:03:45,240
النفقات العامة تراجعت، والأرباح نمت

50
00:03:45,360 --> 00:03:47,720
اجعلني أدير الشركة
وستصبح (كارديف إلكتريك) بارعة

51
00:03:47,840 --> 00:03:49,480
وجاهزة للقرن الواحد والعشرين

52
00:03:56,240 --> 00:03:57,520
كلاكما يديرها

53
00:03:59,760 --> 00:04:01,200
بطريقة متساوية

54
00:04:03,240 --> 00:04:07,760
لأنك ماكر كالأفعى

55
00:04:07,960 --> 00:04:12,880
وأنت... أنت كالأرنب
لكنك العقل المخطط لهذا الحاسوب

56
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
حسناً

57
00:04:18,400 --> 00:04:19,840
نريد 8 بالمئة من الشركة

58
00:04:20,640 --> 00:04:21,840
مخففة بالكامل

59
00:04:22,040 --> 00:04:24,840
جدول استحقاق موزّع على أربع سنوات
بعد انقضاء فترة عام واحد لكل منا

60
00:04:27,600 --> 00:04:30,360
أتعلم، يجدر بي دفنكما في قبر ضحل

61
00:04:30,480 --> 00:04:32,520
وأجلب شخصاً آخر لإدارة هذه الشركة

62
00:04:32,680 --> 00:04:35,480
تباً، يجدر بي توفير النقود
وإدراتها بنفسي

63
00:04:35,600 --> 00:04:36,720
حظاً سعيداً بذلك

64
00:04:37,320 --> 00:04:40,000
هل ستصنع محلياً
أو في (تايوان) لتوفير المال؟

65
00:04:40,120 --> 00:04:42,880
(اليابان) لديها مرافق إنتاج أفضل
لكن الرسوم الجمركية صعبة

66
00:04:43,000 --> 00:04:45,840
قد تكون قادراً على عقد صفقة مع (إنتل)
إذا عرفت إلى من تتحدث

67
00:04:45,960 --> 00:04:47,880
لكنه نفس الشخص
الذي يدير صفقات (آي بي إم)

68
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
لذلك سيتطلب الأمر بعض الليونة

69
00:04:49,120 --> 00:04:52,080
توجه إلى 286 في المستقبل
وحول إلى (أي إم دي)

70
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
إلتف حول (إنتل)

71
00:04:53,560 --> 00:04:55,960
خصوصاً أن قطع (أي إم دي)
تقريباً دائماً أسرع

72
00:04:56,120 --> 00:04:58,000
ميغاهرتز، والحد الأدنى من المال

73
00:04:58,440 --> 00:05:01,320
لكن لا أدري، ما رأيك (نايثان)؟

74
00:05:04,880 --> 00:05:07,040
- 8 بالمئة
- لكل واحد منا

75
00:05:07,280 --> 00:05:08,520
مقسومة عليكما بالتساوي

76
00:05:09,600 --> 00:05:10,880
نستطيع تقبل هذا

77
00:05:11,320 --> 00:05:12,920
سنرى بشأن هذا، أليس كذلك؟

78
00:06:15,800 --> 00:06:19,240
استيقاظ (العملاق)!

79
00:06:20,080 --> 00:06:22,960
حسناً هذه أول شحنة
اختبار من المصنع

80
00:06:23,080 --> 00:06:27,120
لدينا 100 آلة هنا لذلك أحتاج
أن يتفحص الجميع ضمان الجودة

81
00:06:27,240 --> 00:06:30,680
القطع والبرمجيات وأجزاء معطلة
من الشاشة وفتحات الإدخال والإخراج

82
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
قرصة التوتر

83
00:06:32,040 --> 00:06:34,600
قرصة التوتر ودرجة الحرارة الداخلية
التناسب والانتهاء

84
00:06:34,720 --> 00:06:37,760
تفحصوا كل مليميتر من الآلة

85
00:06:37,880 --> 00:06:39,760
(العملاق) سيشحن
في أقل من 6 أسابيع

86
00:06:39,880 --> 00:06:42,240
يجب أن يكون كاملاً

87
00:06:49,200 --> 00:06:50,200
(ديبي)

88
00:06:50,520 --> 00:06:52,720
(غوردن) لا أعرف كيف أفحص حاسوباً

89
00:06:52,840 --> 00:06:53,960
كلا، هذا لك

90
00:06:54,800 --> 00:06:56,680
لقد تحملتني أنا و(جو) طويلاً

91
00:06:56,800 --> 00:06:57,920
أنت تستحقين واحداً

92
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
شكراً لك

93
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
هل رأيت (جو)؟

94
00:07:01,800 --> 00:07:04,160
- هو في مكتب (بوزوورث)
- حسناً، شكراً
\N
\N

95
00:07:16,440 --> 00:07:18,680
تساءلت بعد كم من الوقت
ستأخذ المكتب بالزاوية

96
00:07:18,800 --> 00:07:20,160
احتجت إلى التفلزيون فحسب

97
00:07:20,520 --> 00:07:21,840
وصلت أول شحنة اختبار

98
00:07:21,960 --> 00:07:24,200
جعلت الجميع يفحصونها فحصاً دقيقاً

99
00:07:25,360 --> 00:07:28,320
- هل فاتتك المباراة النهائية البارحة؟
- سجلتها على شريط فيديو

100
00:07:28,760 --> 00:07:30,680
الـ(ريد سكينز) ما زالوا سيخسرون

101
00:07:30,800 --> 00:07:32,880
انس أمر المباراة
شاهد هذا الإعلان
\N
\N

102
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
- (جو)
- أخبرني أن هذا ليس مذهل

103
00:07:50,520 --> 00:07:53,920
أخبرني أن هذا لم يكن أفضل إعلان
تسويقي قد رأيته في هذه الصناعة

104
00:07:54,040 --> 00:07:57,680
نعم، لقد كان متقناً الفتاة التي تشبه
(كاميرون) ترمي المطرقة على الشاشة

105
00:07:57,800 --> 00:07:59,200
وتحرر العبيد الغرباء

106
00:07:59,320 --> 00:08:02,160
هم يقولون للعالم بأنهم
سيتفوقون على (آي بي إم)

107
00:08:02,280 --> 00:08:04,680
حسناً، كما أنني
لم أر أي حاسوب فيه

108
00:08:04,800 --> 00:08:07,560
تخميني هو، بمعرفة هؤلاء الرفاق
(الماكنتوش) شيء ثانوي

109
00:08:07,680 --> 00:08:09,920
ومن دون فائدة، إذا أردت لعبة
فاشتر واحدة من هذه

110
00:08:10,040 --> 00:08:11,720
تريد حاسوباً فاشتر جهازنا

111
00:08:11,840 --> 00:08:14,200
الناس سيشترون (العملاق)
لكن هل سيتذكرونه؟

112
00:08:14,400 --> 00:08:16,040
إذا قمنا بتأجيل الشحن لبضعة أشهر

113
00:08:16,160 --> 00:08:18,080
قطعاً لا، نحن بحاجة إلى ضمان الجودة

114
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
أعط المصنع الضوء الأخضر
وابدأ بالشحن

115
00:08:19,960 --> 00:08:22,280
- ألا تريده أن يكون عظيماً؟
- (جو) إذا استمرينا بالعبث بهذا الشيء

116
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
سينتهي المطاف
به باللافتات فحسب

117
00:08:23,520 --> 00:08:25,600
ماذا عن واجهة مستخدم رسومية؟
نستطيع فعلها...

118
00:08:25,720 --> 00:08:26,800
كن واقعياً يا (جو)

119
00:08:26,920 --> 00:08:28,760
أتظن أن نظام تشغيل
(كاميرون) أبطأ الحاسوب؟

120
00:08:28,880 --> 00:08:31,040
ليس لدينا حتى القطع القادرة
على فعل...

121
00:08:31,160 --> 00:08:32,240
إذاً برنامج مذهل

122
00:08:32,360 --> 00:08:36,840
نقوم بتصميم برنامج مدهش
نضعه مع الحاسوب كتركيبة

123
00:08:36,960 --> 00:08:38,840
(غوردن) ما هو برنامج
(لوتس 3-2-1) الخاص بنا؟

124
00:08:38,960 --> 00:08:41,680
برنامجنا؟ هو (لوتس 3-2-1)

125
00:08:41,800 --> 00:08:44,240
نحن صنعنا حاسوباً شيبهاً
بـ(آي بي إم)

126
00:08:44,480 --> 00:08:47,000
أردت حاسوباً
لديك واحد

127
00:08:47,480 --> 00:08:50,800
أنت بحاجة إلى بيع حاسوبك، اتفقنا؟

128
00:08:56,680 --> 00:08:58,480
هي حقاً تشبه (كاميرون)

129
00:09:03,280 --> 00:09:06,480
ومجدداً، هذا فقط لفهم
الدائرة التي أرثها

130
00:09:06,760 --> 00:09:09,080
أرجوك أجيبي على كل واحد
من الأسئلة بالتالي

131
00:09:09,200 --> 00:09:11,560
"في الطليعة"، متقدمة
"على المسار الصحيح"

132
00:09:11,680 --> 00:09:13,760
"متخلفة" أو "خارج المسار الصحيح"

133
00:09:13,880 --> 00:09:16,080
كيف تقيمين جودة عملك في العموم؟

134
00:09:17,160 --> 00:09:18,520
"متخلفة"

135
00:09:20,280 --> 00:09:21,440
أتريدين التوضيح؟

136
00:09:21,800 --> 00:09:25,200
في الواقع، كنت مشتتة
منذ رحيل (هانت)

137
00:09:25,320 --> 00:09:27,520
المعذرة، أقصد السيد (ويتمارش)

138
00:09:28,520 --> 00:09:31,440
ولبعض الوقت
كنت عالقة في...

139
00:09:31,640 --> 00:09:33,880
لن أسميها علاقة جنسية

140
00:09:34,720 --> 00:09:36,840
علاقة عاطفية، ربما

141
00:09:37,320 --> 00:09:41,720
لكنه رحل ليؤسس شركة بناء
على أفكار سرقها من زوجي لذا...

142
00:09:45,880 --> 00:09:48,360
كيف تقيمين وقت عملك؟

143
00:09:48,680 --> 00:09:51,040
- "خارج المسار الصحيح"
- لماذا؟

144
00:09:51,160 --> 00:09:54,720
ذهب إلى (فيغاس) في شهر نوفمبر
لثلاثة أيام ولم أخبر أحداً

145
00:09:55,320 --> 00:09:56,320
حسناً

146
00:09:56,640 --> 00:09:59,320
كيف تشعرين تجاه مستقبلك
في (تكساس إنسترمينت)؟

147
00:09:59,600 --> 00:10:02,960
هل تظن... هل تستطيع
كتابة "غير متوفر"؟

148
00:10:04,080 --> 00:10:06,320
لأنني صراحة لا أرى أي مستقبل

149
00:10:10,200 --> 00:10:13,720
أعتقد أننا نستطيع منحك أسبوعين

150
00:10:13,840 --> 00:10:17,280
في الواقع، أفضل أن يكون اليوم
هو يومي الأخير

151
00:10:25,680 --> 00:10:27,280
هل تريدن الذهاب لتناول
الغداء سيدتي؟

152
00:10:28,960 --> 00:10:32,480
- لقد طردت
- تهانينا

153
00:10:36,200 --> 00:10:38,720
أعطيته تمويلاً
كانوا تقريباً يعطونها بالمجان

154
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
ما رأيك؟

155
00:10:40,360 --> 00:10:43,720
أظن هذا أكثر شيء مفرط ومبتذل
رأيته في حياتي

156
00:10:43,840 --> 00:10:47,120
والجميع سينظر لنا عندما نقودها

157
00:10:48,720 --> 00:10:49,720
دعهم ينظرون

158
00:11:09,040 --> 00:11:10,880
برنامج ضغط الرسومات مدهش

159
00:11:11,240 --> 00:11:12,760
كذلك برنامج تشكيل الوجه

160
00:11:12,880 --> 00:11:14,240
نحن مستقرون عند 2400 بود

161
00:11:14,360 --> 00:11:16,040
كيف حال برنامجي الثابت؟

162
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
المودم في حالة ثابتة

163
00:11:17,440 --> 00:11:20,360
هل لديك إذن بالدخول
إلى هذه الأشياء؟

164
00:11:20,480 --> 00:11:22,960
هل تمزح؟ إذا اكتشف المدير ذلك
سيشتاط غضباً

165
00:11:23,080 --> 00:11:25,400
"هل تعلمين كم عدد التوصيلات
التي نستطيع حملها على (3 بي 5)؟"

166
00:11:25,560 --> 00:11:27,000
نستطيع لعب (زورك) على هذا

167
00:11:27,160 --> 00:11:28,200
"نستطيع صنع ألعاب خاصة بنا"

168
00:11:28,360 --> 00:11:29,600
(ويزارد) (واريور) (روغ)

169
00:11:29,720 --> 00:11:32,040
يا إلهي، كل شيء متعلق
بالألعاب معكما

170
00:11:32,160 --> 00:11:34,160
- عليك الاعتراف، إنه أمر رائع
- نعم، أعلم ذلك

171
00:11:34,280 --> 00:11:35,880
أري ذلك لرئيسك
الناس سيقفزون إذا استطاعوا

172
00:11:36,000 --> 00:11:38,280
نقل البيانات بهذه السرعة
عبر شبكة الهاتف

173
00:11:38,480 --> 00:11:40,840
عندها لن نصبح شركة هاتف
بعد الآن

174
00:11:42,520 --> 00:11:44,040
نحن ربما حتى
لا نتحدث عن التصحيح

175
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
ماذا؟

176
00:11:46,040 --> 00:11:48,240
- ما الأمر؟
- لدينا مشكلة بـ(العملاق)

177
00:11:48,360 --> 00:11:51,360
في التصنيع أو التصميم؟ لأنه إذا كان
في التصنيع، أستطيع عمل اتصال هاتفي

178
00:11:51,480 --> 00:11:53,400
- صدقاً، نحن لا نعرف بعد
- ماذا تقصد بكلامك؟

179
00:11:53,520 --> 00:11:55,120
لا نستطيع إعداده
ونحاول معرفة السبب

180
00:11:55,240 --> 00:11:57,280
إنها تسبب إيقاف الجهاز
من تلقاء نفسه

181
00:11:57,400 --> 00:11:59,600
- جميع حواسيب الاختبار؟
- كلا، فقط حاسوب (ديبي)

182
00:11:59,720 --> 00:12:02,680
ماذا فعلت به؟ هل أسقطته ارضاً؟
هل أسقطت شيئاً عليه؟

183
00:12:02,800 --> 00:12:04,120
- هل أعرته إلى حبيبك؟
- كلا

184
00:12:04,240 --> 00:12:05,920
- (ديبي)، ماذا فعلت؟
- لم أفعل أي شيء

185
00:12:06,040 --> 00:12:08,240
هذه أجهزة حساسة لا تستطيعين
رميها في مؤخرة سيارتك

186
00:12:08,360 --> 00:12:10,320
- (غوردن) أنا آسفة
- عليك أن تكوني حذرة معها

187
00:12:10,440 --> 00:12:12,760
لا يبدو أن القطع متضررة
هذه ليست المشكلة

188
00:12:12,880 --> 00:12:14,080
إذن لدينا جهاز واحد عاطل

189
00:12:14,200 --> 00:12:16,520
جهاز واحد عاطل من أصل خمسة
فحصناها حتى الآن

190
00:12:16,640 --> 00:12:19,880
واحد من أصل خمسة حواسيب
فيه عيب؟ هذا يعني 20 ألف وحدة

191
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
هذا يعني 20 ألف حاسوب
معاد إلى المتجر

192
00:12:22,400 --> 00:12:24,280
- كل شيء على ما يرام؟
- كلا، لدينا مشكلة

193
00:12:24,440 --> 00:12:26,280
- كم هي سيئة؟
- لا نعلم بعد

194
00:12:26,600 --> 00:12:29,880
- ربما مستوى 2 أو مستوى 3
- هل ستسبب تأجيل الشحن؟

195
00:12:30,000 --> 00:12:32,200
علينا فحص كل حاسوب اختبار

196
00:12:34,800 --> 00:12:36,120
ربما هذه فرصة

197
00:12:36,240 --> 00:12:38,360
ربما نؤجل طرحه شهراً
أو شهرين لإصلاح العيب

198
00:12:38,480 --> 00:12:39,880
ونجري بعض التحسينات

199
00:12:40,000 --> 00:12:42,400
ثم يأتي شهر مارس
والمتاجر ستحتوي على رفوف فارغة

200
00:12:42,520 --> 00:12:44,440
جعلت (دينيس) يطير بالدرجة الأولى
قادماً من (نيو جيرسي)

201
00:12:44,560 --> 00:12:46,120
في نهاية فبراير
من أجل الإطلاق للناس

202
00:12:46,240 --> 00:12:48,040
هذا تكاليفه أكبر
من رحلة طيران وحفلة

203
00:12:48,160 --> 00:12:50,760
لدينا فريق برنامج ينتظر في الأنحاء
بينما نكتشف العيب

204
00:12:50,960 --> 00:12:53,000
دعني أنسق معهم
ونبني برنامجاً مذهلاً

205
00:12:53,200 --> 00:12:54,320
بحلول الوقت
الذي يتم إصلاح الخطأ

206
00:12:54,440 --> 00:12:55,960
متاجر (كومبيوترلاند) لن تحتوي
على حواسيب فقط

207
00:12:56,080 --> 00:12:57,640
بل حواسيب
في داخلها برنامج مذهل

208
00:12:57,760 --> 00:12:59,080
سنكون في المقدمة مجدداً

209
00:12:59,320 --> 00:13:00,800
الآن هذا شيء يدعو للاحتفال

210
00:13:01,360 --> 00:13:05,400
انظر، أعلم أن هذا أمر مؤسف
لكن الحياة تكون قاسية، صحيح؟

211
00:13:11,840 --> 00:13:13,400
حسناً، استمعوا

212
00:13:13,800 --> 00:13:14,960
لدينا مشكلة صغيرة بالشحن

213
00:13:15,080 --> 00:13:17,400
وهذا يعني أن لدينا بعض الوقت
الإضافي ولأن هذه طبيعتنا

214
00:13:17,520 --> 00:13:20,160
لن نضيع الوقت بلعب (بونغ)
وتدوير إبهام يدنا

215
00:13:20,480 --> 00:13:21,960
سنعمل على الاستفادة منه

216
00:13:22,320 --> 00:13:25,760
أعلم أنكم تتشوقون
لكتابة برنامج عظيم

217
00:13:26,440 --> 00:13:31,120
جيد، لأن اليوم (كارديف إلكتريك)
قد دخلت صناعة البرمجيات

218
00:13:31,240 --> 00:13:35,400
وفي غضون 60 يوماً، أريد برنامجاً
مذهلاً جاهزاً لشحنه مع (العملاق)

219
00:13:35,520 --> 00:13:38,840
برنامجاً راقياً لجهازنا الراقي

220
00:13:39,000 --> 00:13:41,840
الآن هذه سماء زرقاء
لديكم أفكار أريد سماعها

221
00:13:42,000 --> 00:13:43,640
ثم أريدكم أن تصنعوها

222
00:13:43,920 --> 00:13:45,640
هل أنتم قادرون
على مثل هذا التحدي؟

223
00:13:45,760 --> 00:13:46,760
بالتأكيد

224
00:13:48,240 --> 00:13:49,800
جيد، جيد، جيد

225
00:13:54,480 --> 00:13:56,040
كيف كان أول يوم عطلة لك؟

226
00:13:56,320 --> 00:13:58,800
كان بهيجاً

227
00:14:00,720 --> 00:14:02,800
- أين الفتاتان؟
- تنامان لدى صديقة

228
00:14:03,480 --> 00:14:05,120
أتريد أن ننام أيضاً؟

229
00:14:08,880 --> 00:14:10,240
إذاً ما مدى سوئه؟

230
00:14:11,160 --> 00:14:13,000
سيؤخر الشحن بالتأكيد

231
00:14:16,080 --> 00:14:18,960
أعتقد أن (جو) قام بذلك عمداً

232
00:14:21,760 --> 00:14:23,800
لا... لا أفهم المنفعة من ذلك

233
00:14:24,360 --> 00:14:26,160
لا يستطيع العيش في الواقع

234
00:14:26,600 --> 00:14:28,960
دائماً يطارد خيالاً ما
أتعلمين؟

235
00:14:29,200 --> 00:14:32,760
- لا يكتفي أبداً
- لا أعلم متى سينهي الأمر

236
00:14:33,360 --> 00:14:34,640
لا يهم

237
00:14:35,520 --> 00:14:37,800
الحقيقة هي
أنني لا أستطيع الوثوق به

238
00:14:41,760 --> 00:14:48,360
لقد بذلت جهداً كبيراً وخاطرت
بالكثير لتصل هنا، كلانا فعل

239
00:14:49,400 --> 00:14:51,800
لا نستطيع السماح
لشيء بتخريب هذا

240
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
ماذا تقصدين؟

241
00:14:57,560 --> 00:14:59,320
أعتقد أنك تعرف ما أقصده

242
00:15:04,880 --> 00:15:07,960
لدي 3 فرق تجري تشخيصاً
على حاسوب (3 بي 5)

243
00:15:08,160 --> 00:15:10,400
تفحصي وتتأكدي إن قمتم
بعطبه بأي شكل

244
00:15:10,560 --> 00:15:13,520
أيضاً لدي أشخاص يفحصون
الشبكة بأكملها ليروا إن تَضَرَرَت

245
00:15:13,640 --> 00:15:16,280
هيا يا (إيلاي)
لستَ بهذا الغباء

246
00:15:17,040 --> 00:15:19,960
تعلم أن بإمكان الشبكة بث البيانات
أسرع بكثير مما نسمح لها

247
00:15:20,440 --> 00:15:23,800
يمكننا تغيير مراحل الإرسال عبر
موجات الراديو ونعمل تصحيحاً للأخطاء

248
00:15:24,320 --> 00:15:26,440
أياً يكن ما نريده

249
00:15:26,560 --> 00:15:28,160
جهاز تحويل موجاتكم
غير مصدق عليه

250
00:15:28,600 --> 00:15:32,000
نحن نفرض كيف يتم الوصول للشبكة
أتفهمين؟

251
00:15:34,600 --> 00:15:37,880
إذاً دعني أخمن (الخطوط الجنوبية)
تعد شبكة بياناتها الخاصة؟

252
00:15:41,880 --> 00:15:43,160
لمن تعملين حقاً؟

253
00:15:47,240 --> 00:15:49,920
لا أحد
ليس بعد الآن

254
00:15:55,880 --> 00:15:59,760
"مخزن أعمال (دونا)"

255
00:16:21,200 --> 00:16:22,360
حسناً ماذا لدينا؟

256
00:16:23,800 --> 00:16:25,280
هيا لنحمس الأمر

257
00:16:25,880 --> 00:16:27,280
أنت! لنسمع فكرتك

258
00:16:30,720 --> 00:16:32,760
إنه تقويم لأشكال القمر

259
00:16:32,880 --> 00:16:37,880
إذاً تكتب التاريخ ويعطيك
أشكال القمر الآتية

260
00:16:38,000 --> 00:16:39,920
للأعوام الـ25 القادمة

261
00:16:40,520 --> 00:16:45,800
إذاً كفي عيد ميلادي في 1997
سيكون على شكل أحدب متزايد

262
00:16:46,480 --> 00:16:49,000
حسناً، ماذا أيضاً؟

263
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
أنت

264
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
إحذر ستحب هذا

265
00:16:53,080 --> 00:16:55,880
محاكي... رعاية للنحل

266
00:16:56,040 --> 00:16:58,760
كامل الـ"صعوبة"
ملتزم بحزم

267
00:16:58,880 --> 00:17:00,120
تبدأ بثلاث خليات
وأنت قادر على...

268
00:17:00,240 --> 00:17:04,640
يا شباب، تطبيق رائع هو شيء يريده
الجميع يجب عليهم امتلاكه

269
00:17:05,040 --> 00:17:06,800
فكروا بأمور أجلى

270
00:17:10,800 --> 00:17:14,960
ماذا؟ إذاً (كاميرون) كانت الوحيدة
التي تملك أفكاراً حقيقية؟

271
00:17:15,640 --> 00:17:18,680
حسناً ما هي أفكارك يا رجل؟

272
00:17:28,840 --> 00:17:31,280
(دونا)!
أعلم كيف سأفعلها

273
00:17:31,680 --> 00:17:32,840
ألقي الخبر علي

274
00:17:34,000 --> 00:17:36,320
ما هي نقطة ضعف (جو)؟

275
00:17:36,680 --> 00:17:37,840
الملابس غير الرسمية

276
00:17:38,120 --> 00:17:39,760
كلا (كاميرون)

277
00:17:40,120 --> 00:17:41,440
إنه واقع في حبها
أتعلمين؟

278
00:17:41,560 --> 00:17:43,760
بالطبع أعلم ذلك
في أي كوكب كنت؟

279
00:17:45,200 --> 00:17:48,400
سأسلمها للفدراليين
لاختراق أنظمة المصرف مع (بوزوورث)

280
00:17:48,520 --> 00:17:50,800
إلا إذا ترك (جو)
شركة (كارديف)

281
00:17:50,920 --> 00:17:52,280
أليس هذا شريراً بعض الشيء؟

282
00:17:52,400 --> 00:17:55,560
ستدمر كامل حياة (كاميرون)
للتخلص من (جو) فقط؟

283
00:17:55,680 --> 00:17:58,280
إسترخي
لن أفعل هذا حقاً

284
00:17:58,560 --> 00:18:00,000
سأهدد بذلك فحسب

285
00:18:00,120 --> 00:18:01,240
(جو) ذكي جداً لينخدع بهذا

286
00:18:01,360 --> 00:18:02,960
ماذا سيحصل عندما يكشف خدعتك

287
00:18:03,080 --> 00:18:05,320
ويدرك أنك لا تملك
الجرأة لإكمال هذا؟

288
00:18:05,440 --> 00:18:08,000
- لا، لا، لا، لا
- إنتظر، انتظر إلا إذا...

289
00:18:08,560 --> 00:18:10,280
أريته إثباتاً

290
00:18:12,000 --> 00:18:14,640
كرابط الإرسال هذا من برنامج إدارة
تبادل المعلومات الخاص بالمصرف

291
00:18:16,160 --> 00:18:18,800
إنه يظهر تغيير رموز المعاملات

292
00:18:19,040 --> 00:18:21,400
جميعها أعيد توجيهها
لحاسوب مكتب (كاميرون)

293
00:18:22,320 --> 00:18:25,120
(دونا) هذا مصيغ للطابعة

294
00:18:26,000 --> 00:18:27,360
(جو) لا يعلم هذا

295
00:18:44,880 --> 00:18:46,400
لا أستطيع فعل هذا بدونك

296
00:18:49,320 --> 00:18:50,480
فعل ماذا يا (جو)؟

297
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
(كاميرون)

298
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
عودي لـ(كارديف)

299
00:18:57,480 --> 00:18:58,840
تستطيعين فعل ما تشائين

300
00:18:59,080 --> 00:19:00,200
ستحصلين على حرية تصرف تامة

301
00:19:00,320 --> 00:19:03,320
- لا
- لا بأس لا تعملي لـ(كارديف)

302
00:19:03,440 --> 00:19:06,400
بل لشركتك
سأوظفك كمشتر

303
00:19:06,520 --> 00:19:08,840
لن يتوجب عليك روؤية وجهي أبداً
فقط... أحتاجك

304
00:19:08,960 --> 00:19:10,560
يا إلهي
أنت مثير للشفقة

305
00:19:11,200 --> 00:19:12,840
يمكننا بدء شركتنا الخاصة

306
00:19:14,880 --> 00:19:16,360
سأترك (كارديف)

307
00:19:16,520 --> 00:19:18,800
يمكننا الذهاب لـ(كاليفورنيا)
الذهاب لأي مكأن

308
00:19:18,920 --> 00:19:20,560
يمكننا البدأ من الصفر

309
00:19:21,480 --> 00:19:23,120
أريد أن أكون معك

310
00:19:24,960 --> 00:19:26,240
هذا يبدو لطيفاً

311
00:19:28,480 --> 00:19:30,880
يمكننا بناء شيء معاً
شراكة

312
00:19:31,760 --> 00:19:33,400
نبني مستقبلنا الخاص

313
00:19:35,080 --> 00:19:37,120
- أجل
- أجل

314
00:19:38,800 --> 00:19:40,960
ما عدا أنك لست المستقبل

315
00:19:43,120 --> 00:19:44,640
أنت ملحق

316
00:19:45,280 --> 00:19:49,880
لفترة لقد خدعتني
أعني ظننت أنني سمعت نبضة قلب

317
00:19:51,920 --> 00:19:53,520
لكن لم تكن نبضة قلب

318
00:19:53,920 --> 00:19:55,440
كان صدى

319
00:19:56,920 --> 00:19:58,320
أحببتك

320
00:20:00,280 --> 00:20:04,920
لأنك رددت أفكاري إلي
وتظاهرت أنها خاصتك

321
00:20:10,160 --> 00:20:11,600
أتريد معرف الحقيقة؟

322
00:20:13,640 --> 00:20:17,640
أنت تماماً كما كنت في اليوم الذي
تركتك فيه أمك تسقط عن السطح

323
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
أجل

324
00:20:22,800 --> 00:20:24,720
مجرد فتى صغير حزين

325
00:20:26,400 --> 00:20:28,320
مع الكثير من الإمكانيات الضائعة

326
00:20:56,640 --> 00:20:57,880
أين كنت بحق الجحيم؟

327
00:20:58,000 --> 00:21:00,360
إن الوقت تخطى الـ11:30
من اللطيف أن تأتي

328
00:21:00,840 --> 00:21:02,400
تعال هنا
ستريد رؤية هذا

329
00:21:04,440 --> 00:21:06,920
لم يأت أحدهم للعمل اليوم

330
00:21:07,840 --> 00:21:09,880
- أين هم؟
- (نيل) أخبره

331
00:21:10,840 --> 00:21:12,480
ذهبوا جميعاً للعمل
لدى شركة (ميوتني)

332
00:21:13,760 --> 00:21:15,120
لم أسمع بها مسبقاً

333
00:21:16,200 --> 00:21:17,640
حسناً
هذا أفضل جزء

334
00:21:18,720 --> 00:21:20,840
"مرحباً في (ميوتني)"

335
00:21:21,280 --> 00:21:24,160
حسناً أحتاج منكما شراء
حواسيب (إكس تي)

336
00:21:24,280 --> 00:21:26,240
للرفوف بقدر الإمكان
إلى أن تصل البطاقة لحدها

337
00:21:26,480 --> 00:21:29,640
حسناً لكن برنامج جهاز تحويل
الموجات يواجه الكثير من الأعطاب

338
00:21:29,840 --> 00:21:31,360
- لا يمكننا توقع الأخطاء
- حسناً

339
00:21:31,480 --> 00:21:33,160
علينا العمل على أرقام التواصل
والواجهة والألعاب

340
00:21:33,280 --> 00:21:35,520
سيكون رائعاً أن نحظى
بشخص متخصص في القطع

341
00:21:36,080 --> 00:21:37,160
تباً

342
00:21:39,320 --> 00:21:40,760
من المفضل أن يكون بالغاً

343
00:21:41,920 --> 00:21:42,920
حسناً

344
00:22:02,560 --> 00:22:03,960
إذاً لا أستطيع الدفع لك

345
00:22:04,120 --> 00:22:06,520
لكن يمكنني أن أعرض عليك
نسبة من ملكية الشركة

346
00:22:06,760 --> 00:22:08,000
لماذا أنا؟

347
00:22:08,280 --> 00:22:10,280
منزلي مليء بقردة مبرمجين
خارجين عن السيطرة

348
00:22:10,400 --> 00:22:12,640
أحتاج إلى شخص بخبرة
حقيقية في القطَع

349
00:22:12,760 --> 00:22:15,520
وانتباه للتفاصيل

350
00:22:16,360 --> 00:22:19,600
- حسناً ما الفكرة؟
- الوصل بين الناس

351
00:22:20,440 --> 00:22:24,080
تتصلين وتلعبين ألعاباً عبر خطوط
الهاتف مع بشريين حقيقييّن

352
00:22:24,200 --> 00:22:26,920
نحن نكتب برمجة الواجهة
والألعاب كل شيء

353
00:22:27,040 --> 00:22:28,240
لكن خطوط الهاتف
ليست سريعة كفاية

354
00:22:28,360 --> 00:22:32,160
لدي مبدل للمراحل ومرسل موجات راديو
يتخطى سرعة 9600 نبضة في الثانية

355
00:22:33,120 --> 00:22:36,160
إشتركي في خدمتنا وتحصلين
على موجه إشارات وبرنامج في البريد

356
00:22:40,760 --> 00:22:42,920
إنتظري ما هذا حقاً؟

357
00:22:43,040 --> 00:22:47,400
هل توظيفي هذا نوع من الانتقام؟
طريقة مريضة لترديها لـ(غوردن)؟

358
00:22:47,520 --> 00:22:53,280
لأنني لست بيدقاً في أي لعبة
شطرنج منحرفة يلعبها ثلاثتكم

359
00:22:53,400 --> 00:22:54,400
(دونا)

360
00:22:56,880 --> 00:22:59,520
أشعر بالإطراء
شكراً

361
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
لكن لا شكراً

362
00:23:02,880 --> 00:23:04,960
حسناً افعلي ما تشائين

363
00:23:18,880 --> 00:23:20,200
أردت رؤيتي؟

364
00:23:22,120 --> 00:23:24,200
- أنظر يا (جو)
- إحتفظ بأنفاسك

365
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
لقد تمكنت مني

366
00:23:26,520 --> 00:23:29,680
رحل المبرمجون، قضيَ على أي
فرصة بصنع التطبيق الرائع

367
00:23:30,840 --> 00:23:33,480
أنت محق، إنه جاهز

368
00:23:35,040 --> 00:23:36,040
حسناً

369
00:23:36,360 --> 00:23:38,760
هل أظهر فحص أي صندوق آخر
نفس المشكلة؟

370
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
فقط الواحد

371
00:23:40,880 --> 00:23:43,320
ألف آلة
من بين مئة ألف 1 بالمئة؟

372
00:23:44,520 --> 00:23:46,360
سيكون معدل الإرجاع أقل

373
00:23:47,280 --> 00:23:49,040
لن نشعر به حتى في حساب الأرباح

374
00:23:52,160 --> 00:23:53,720
إذاً ماذا تقول بالضبط؟

375
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
إشحنه

376
00:24:00,400 --> 00:24:01,640
على ماذا تعمل؟

377
00:24:01,880 --> 00:24:03,320
محرك طباعة فحسب

378
00:24:11,880 --> 00:24:13,760
أعتقد أن الخياط صممه بغرابة

379
00:24:15,640 --> 00:24:19,320
(غوردن) هذا يبدو رائعاً عليك
تبدو مدهشاً

380
00:24:20,000 --> 00:24:21,640
حسناً تعلمين سيكون (جو)...

381
00:24:21,880 --> 00:24:25,120
إن (جو)، (جو)
أنت كن على طبيعتك، هاك

382
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
لا أعلم

383
00:24:36,760 --> 00:24:39,240
- أعطيني 10 دقائق
- سنتأخر

384
00:24:39,440 --> 00:24:42,000
حسناً إنه حاسوبي
يمكنهم انتظاري

385
00:24:58,240 --> 00:25:01,280
تحدثت مع شركة (هيرقليز)
عن وضع محرك الصورة والأشكال

386
00:25:01,400 --> 00:25:04,200
مباشرة بلوحتنا الأم
من أجل الإصدار التالي

387
00:25:04,320 --> 00:25:05,320
مذهل

388
00:25:05,480 --> 00:25:07,520
آسف... (دونا)

389
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
(غايل) أعتذر
هذه زوجتي (دونا)

390
00:25:10,320 --> 00:25:11,480
أنا سعيدة جداً بلقائك

391
00:25:11,600 --> 00:25:12,880
شكراً لك، الشعور متبادل

392
00:25:13,000 --> 00:25:14,400
(غوردن) (غوردن)
تعال أخبرهم

393
00:25:14,520 --> 00:25:17,880
- اعذراني للحظة
- كنحلة مشغولة

394
00:25:19,880 --> 00:25:21,680
إذاً ماذا تعملين؟

395
00:25:22,000 --> 00:25:24,720
لا... لا أعمل حالياً

396
00:25:30,120 --> 00:25:32,520
- إذاً إنه يبدو رائعاً بدون اللحية
- أجل

397
00:25:32,640 --> 00:25:34,560
تجعله يبدو كأنه المسؤول
أتعلمين؟

398
00:25:37,120 --> 00:25:38,120
حسناً

399
00:25:54,840 --> 00:25:57,400
حسناً
لقد بعت أول حاسوب لكم

400
00:25:59,040 --> 00:26:00,360
والذي يذكرني

401
00:26:05,000 --> 00:26:07,960
ماذا... ماذا نفعل هنا؟

402
00:26:08,080 --> 00:26:10,640
هنا، قفي هنا تماماً

403
00:26:10,760 --> 00:26:11,760
حسناً

404
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
(غوردن)؟

405
00:26:26,680 --> 00:26:27,680
أعطني يدك

406
00:26:29,760 --> 00:26:33,240
وعدتك قبل 9 سنوات

407
00:26:33,600 --> 00:26:34,600
(غوردن)

408
00:26:39,280 --> 00:26:43,400
إنه كالأصلي تماماً
بنفس الشيفرة الأبجدية

409
00:26:48,560 --> 00:26:51,200
أنا (دارف) أنت جداً (غيرب)

410
00:26:51,800 --> 00:26:54,320
سأقوم بـ(دارف)
إلى أن (أزوف)

411
00:26:56,960 --> 00:26:58,520
(غوردن) إنهم يطلبونك

412
00:27:14,880 --> 00:27:16,360
حسناً أيها الجميع
اسمعوا

413
00:27:16,720 --> 00:27:18,840
أود دعوتكم جميعاً
للخارج في موقف السيارات

414
00:27:18,960 --> 00:27:21,400
حيث أول شحنة
من أجهزة (العملاق) لشركة (كارديف)

415
00:27:21,520 --> 00:27:24,240
تنتظر أن تعَمَد
من أجل رحلتها الأولى

416
00:27:37,720 --> 00:27:40,000
حسناً أولاً أود أن أبداً

417
00:27:40,120 --> 00:27:44,600
بالقول أنني لما كنت واقفاً
هنا الليلة أمامكم جميعاً

418
00:27:45,760 --> 00:27:49,200
لولا (جو مكميلان)
لما وقف أحدنا هنا

419
00:27:49,520 --> 00:27:52,800
أحياناً توجب عليه
جرنا للأمام راكلاً وصارخاً

420
00:27:52,920 --> 00:27:55,120
لكن في النهاية كنتَ محقاً

421
00:27:55,760 --> 00:27:58,960
(عملاق) شركة (كارديف)
هو تجسيد لكل ما أنت عليه

422
00:27:59,160 --> 00:28:01,440
يظهر مدى وقوة رؤياك

423
00:28:01,560 --> 00:28:03,680
وأفضل قدراتك كقائد

424
00:28:04,040 --> 00:28:07,280
نخب شريكي (جو مكميلان)

425
00:28:07,520 --> 00:28:09,240
نخب (جو)!

426
00:28:09,360 --> 00:28:11,360
ونخب زوجتي... أين (دونا)؟

427
00:28:13,160 --> 00:28:17,080
نخب شريكي الآخر
الذي بدونه لكنت ضائعاً تماماً

428
00:28:17,960 --> 00:28:19,200
أحبك عزيزتي

429
00:28:19,320 --> 00:28:21,160
أحبك أيضاً يا (غوردن)

430
00:28:22,480 --> 00:28:24,600
ستغادر هذه الشحنة عند الفجر

431
00:28:24,800 --> 00:28:26,520
حظاً سعيداً وبالتوفيق

432
00:28:39,640 --> 00:28:43,160
"(العملاق)! (العملاق)! (العملاق)"

433
00:28:46,120 --> 00:28:48,040
- شكراً
- حاذري رأسك

434
00:28:53,560 --> 00:28:54,600
أعطيني دقيقة فقط

435
00:29:06,960 --> 00:29:08,200
لا أصدق هذا

436
00:29:10,320 --> 00:29:13,680
- فقط لا يبدو واقعياً
- أجل

437
00:29:19,320 --> 00:29:22,600
حسناً، سأراك في المكتب صباحاً

438
00:29:22,720 --> 00:29:24,440
- في الصباح الباكر
- أراك حينها

439
00:29:26,640 --> 00:29:27,640
شكراً

440
00:29:29,480 --> 00:29:30,480
على كل شيء

441
00:29:42,760 --> 00:29:46,280
أتتذكر عندما تبعنا (جو)
لدى مشاهدة فيلم "عودة الـ(جيداي)"؟

442
00:29:49,800 --> 00:29:52,040
أتعتقد أنه شاهد الفيلم حتى؟

443
00:29:52,800 --> 00:29:54,120
أعلم أنه لم يفعل

444
00:29:56,400 --> 00:29:59,560
قبل بضعة أشهر، دعوت المبرمجين
بمجموعة من حيوانات الـ(إي وَكس)

445
00:30:00,040 --> 00:30:02,160
لم يملك أدنى فكرة
عما كنت أتحدث

446
00:30:04,120 --> 00:30:06,200
إذاً لماذا تناول الفشار؟

447
00:30:07,880 --> 00:30:11,680
أعتقد أنه أراد
أن يبدو طبيعياً أكثر

448
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
اللعين

449
00:30:28,360 --> 00:30:29,800
هل صدمنا أحدهم؟

450
00:30:30,120 --> 00:30:31,720
لقد صدمت سيارة
(بورش) للتو يا صاح

451
00:30:32,120 --> 00:30:34,000
آمل أن تكون تملك تأميناً عظيماً

452
00:30:35,200 --> 00:30:36,240
إبقي في السيارة

453
00:30:37,760 --> 00:30:41,240
يا رجل! بحق الجحيم
لقد صدمت الـ...

454
00:30:42,360 --> 00:30:44,160
- المفاتيح
- إنها في السيارة

455
00:30:59,760 --> 00:31:01,880
إنتظر! انتظر زوجتي

456
00:31:02,320 --> 00:31:03,440
زوجتي

457
00:31:08,160 --> 00:31:09,160
تباً

458
00:33:36,040 --> 00:33:38,400
- أريد المزيد
- المزيد

459
00:33:38,520 --> 00:33:39,520
حسناً

460
00:33:39,640 --> 00:33:41,720
إذاً خاصة (جوني) هي المفتتة
وخاصة (هايلي) هي المليئة بالقشدة

461
00:33:41,840 --> 00:33:44,520
لا خاصتي المليئة بالقشدة
المفتتة مقرفة

462
00:33:44,640 --> 00:33:46,280
أكره القشدة حقاً

463
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
ماذا عن المشمش؟

464
00:33:48,160 --> 00:33:50,240
هذا مقزز حقاً

465
00:33:50,680 --> 00:33:53,480
لماذا يوجد حلوى الهلام
على صندوق طعامك؟

466
00:33:53,720 --> 00:33:55,520
- كنا سنأكل هذا
- هذه تحليتي لما بعد الغداء

467
00:33:55,640 --> 00:33:57,920
- هذا يحوي الكثير من السكر
- لا ليس كذلك

468
00:33:58,200 --> 00:34:00,280
إنتقلت عائلة (برازويل)
خلال عطلة نهاية الأسبوع

469
00:34:00,520 --> 00:34:02,760
أرأيت؟ كان هناك شاحنة

470
00:34:07,360 --> 00:34:09,520
يا فتاتين
لمَ لا تذهبان إلى العربة؟

471
00:34:13,480 --> 00:34:15,640
حسناً، سأعود للمنزل
بحلول الخامسة كالمعتاد

472
00:34:15,840 --> 00:34:17,520
وستوصل (روز) الأطفال

473
00:34:20,040 --> 00:34:21,040
أحبك

474
00:34:22,360 --> 00:34:23,800
أحبك أيضاً

475
00:34:30,800 --> 00:34:32,520
- هل ربطما الحزام؟
- أجل

476
00:34:33,520 --> 00:34:34,680
ها هو غداؤكما

477
00:34:34,880 --> 00:34:37,360
- أعلم مسبقاً أنني لن آكله
- بالتأكيد

478
00:34:47,440 --> 00:34:50,840
(دونا) كانت هناك
لحظة في تلك الليلة

479
00:34:51,680 --> 00:34:52,920
حيث ظننت...

480
00:34:53,760 --> 00:34:55,680
ظننت أنني سأفقدك

481
00:34:56,080 --> 00:34:58,480
ولا أريد فقدانك أبداً

482
00:34:59,200 --> 00:35:02,320
لا أستطيع فقدانك
لكن أكثر من هذا

483
00:35:03,200 --> 00:35:05,520
لا تستطيعين الجلوس هنا
وتشعرين بالقلق فحسب

484
00:35:06,960 --> 00:35:11,200
يجب أن تفعلي أياً
يكن ما تريدينه

485
00:35:14,840 --> 00:35:16,320
تعالي واعملي في شركة (كارديف)

486
00:35:16,600 --> 00:35:18,400
أريدك أن تكوني
رئيسة المهندسين

487
00:35:18,560 --> 00:35:20,400
أنا تعب من إدارة كل شيء

488
00:35:20,800 --> 00:35:24,040
وأياً كان ما سنفعله تالياً
يجب أن يكون كبيراً

489
00:35:24,680 --> 00:35:28,120
(دونا) إنها...
إنها تحتاج إليك

490
00:35:30,200 --> 00:35:31,200
شكراً لك

491
00:35:32,960 --> 00:35:35,800
شكراً لك
لا تعلم ما يعنيه هذا لي

492
00:35:35,960 --> 00:35:37,840
- حقاً؟
- أن تطلب مني...

493
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
بالطبع

494
00:35:41,880 --> 00:35:46,120
لكن لا أعتقد أن (كارديف)
أفضل مكان لي حالياً

495
00:35:46,440 --> 00:35:50,040
حـ... حسناً

496
00:35:50,320 --> 00:35:54,160
حسناً، حسناً
تعلمين عليك العمل

497
00:35:54,280 --> 00:35:57,560
في أي مكان تريدين العمل فيه
حسناً؟

498
00:35:57,680 --> 00:35:59,480
إذهبي حيث يأخذك قلبك

499
00:36:00,240 --> 00:36:03,600
سأدعمك مهما يكن

500
00:36:04,640 --> 00:36:06,040
كنت أفكر...

501
00:36:07,680 --> 00:36:11,040
في الواقع تلقيت عرضاً
من مكان آخر قبل فترة

502
00:36:11,160 --> 00:36:14,800
- وسأقبله
- ماذا؟

503
00:36:16,080 --> 00:36:19,480
هذا... هذا...
هذا مذهل

504
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
هذا... هذا خبر عظيم

505
00:36:21,760 --> 00:36:22,760
أين؟

506
00:36:23,400 --> 00:36:25,400
حسناً ليستمع الجميع

507
00:36:27,200 --> 00:36:30,880
أريد منكم فقط
أن تنتبهوا لبضعة أمور

508
00:36:31,280 --> 00:36:35,760
أولاً، لست رئيستكم
لا أحد هنا لديه ألقاب

509
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
لقبك هو اسمك الأول

510
00:36:38,080 --> 00:36:39,320
اسمي هو (كاميرون)

511
00:36:39,440 --> 00:36:41,000
- مرحباً يا (كاميرون)
- مرحباً

512
00:36:41,560 --> 00:36:45,320
أيضاً هذا ليس مشروعي
هذا مشروعنا

513
00:36:45,440 --> 00:36:48,640
مما يعني أنك ستحصد
ما تزرعه بالضبط

514
00:36:49,600 --> 00:36:51,040
بالنسبة لي
إنه كل شيء

515
00:36:51,440 --> 00:36:53,760
لنا جميعاً
يجب أن يكون كل شيء

516
00:36:54,280 --> 00:36:56,000
غير ذلك
لماذا نقوم به على الإطلاق؟

517
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
صحيح

518
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
شكراً لكم

519
00:37:05,040 --> 00:37:07,760
وهناك شيء آخر واحد فقط

520
00:37:09,880 --> 00:37:11,960
سيريد الكثير من الناس أن نفشل

521
00:37:13,040 --> 00:37:17,440
لكن هذا لأننا المستقبل
ولا شيء مخيف أكثر من هذا

522
00:37:17,560 --> 00:37:19,440
- أجل!
- أجل

523
00:37:20,920 --> 00:37:23,040
حسناً
نخب المستَقبَل

524
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
أجل!

525
00:37:24,400 --> 00:37:25,560
(دونا كلارك)

526
00:37:26,080 --> 00:37:28,160
مرحباً
أهلاً بك في (ميوتني)

527
00:37:29,840 --> 00:37:31,080
على عكس الحواسيب
المحمولة الأخرى

528
00:37:31,200 --> 00:37:34,840
(العملاق) ليس ثقلاً على الظهر
هراء... هراء... هراء

529
00:37:35,200 --> 00:37:37,160
بالإضافة إلى كل شيء
إنه سريع جداً

530
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
- أجل
- ها أنتم...

531
00:37:38,400 --> 00:37:41,560
أيضاً إنه قيمة حكيمة
بسعر منخفض هكذا

532
00:37:41,920 --> 00:37:43,480
- يبدو جيداً بالنسبة لي
- أجل

533
00:37:43,600 --> 00:37:46,400
على الرغم من كون شاشة
الـ(أل سي دي)

534
00:37:46,520 --> 00:37:48,360
صعبة القراءة في الضوء الساطع

535
00:37:48,480 --> 00:37:49,520
هذا هراء

536
00:37:49,640 --> 00:37:51,280
ماذا أفعل
آخذ الحاسوب للشاطئ؟

537
00:37:52,240 --> 00:37:53,560
حسناً
ها نحن ذا

538
00:37:53,680 --> 00:37:56,320
بالإضافة إلى كل هذا
حاسوب (كارديف) المحمول (العملاق)

539
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
يقف كمنافس قوي

540
00:37:58,400 --> 00:38:00,240
في إقامة الحواسيب
"الخالية من الإضافات"

541
00:38:00,360 --> 00:38:02,720
- حسناً
- يمكننا أخذ هذا للمصرف

542
00:38:02,840 --> 00:38:04,680
هذا جيد صحيح؟

543
00:38:04,800 --> 00:38:06,800
- مئة ألف وحدة
- إذاً ما التالي؟

544
00:38:09,280 --> 00:38:10,880
ماذا سنفعل تالياً؟

545
00:38:12,880 --> 00:38:15,800
لو كان (جو مكميلان) هنا لجعلنا
نبني سفينة فضائية لعينة

546
00:38:16,840 --> 00:38:18,120
هل عثر أحدهم على هذا الرجل؟

547
00:38:18,240 --> 00:38:20,000
أعتقد أنه طباخ مقالي
في مطعم (كيل)...

548
00:38:27,960 --> 00:38:30,520
عمت مساء
أتحتاج إلى الوقود؟

549
00:38:30,680 --> 00:38:31,840
لا، شكراً

550
00:38:32,640 --> 00:38:33,800
أين وجهتك؟

551
00:38:35,080 --> 00:38:36,640
مرصد (فيسك)

552
00:38:36,920 --> 00:38:39,600
هل هذا في الجوار؟
لا أجده على الخريطة

553
00:38:39,800 --> 00:38:42,040
لهذا لأنهم بنوه منذ سنتين فقط

554
00:38:42,720 --> 00:38:44,240
إنه من هنا رغم ذلك
صحيح؟

555
00:38:44,360 --> 00:38:46,480
بالتأكيد
بضعة عشرات الكيلومترات

556
00:38:47,240 --> 00:38:50,680
هناك طريق خاص على بعد
ساعة تقريباً من الجنوب

557
00:38:51,280 --> 00:38:53,720
هذا الطريق فقط أتربة
وآثار أحصنة قديمة

558
00:38:53,840 --> 00:38:55,200
هضبة ريفية

559
00:38:56,520 --> 00:38:58,320
فكرت بأنني سأسلك
الطريق التصويري

560
00:39:07,200 --> 00:39:08,840
هل تمانع إن تركت عربتي هنا؟

561
00:39:09,920 --> 00:39:12,360
- أنت نوع من مراقبي النجوم؟
- أجل

562
00:39:15,240 --> 00:39:17,880
- سأعتني بعربتك من أجلك
- شكراً

563
00:39:19,120 --> 00:39:21,360
تعلم أنه لا يوجد أحد
في مرصد (فيسك) ما عدا واحدة

564
00:39:21,960 --> 00:39:23,360
تعيش هناك
معظم أوقات السنة

565
00:39:23,600 --> 00:39:25,440
- ألا تنزل أبداً؟
- ليس حقاً

566
00:39:25,680 --> 00:39:27,960
رأيتها في البلدة
مرة تشتري البقالة

567
00:39:28,440 --> 00:39:31,080
إنها لطيفة كفاية
لكن لست متأكداً من أنها معتادة الزوار

568
00:39:31,720 --> 00:39:32,920
لا تدعها تطلق النار عليك

569
00:39:38,280 --> 00:39:39,280
سأكون حذراً

570
00:39:43,920 --> 00:39:45,480
ما الذي تريد رؤيته هناك؟

571
00:39:49,480 --> 00:39:50,480
(ليف)

572
00:39:50,920 --> 00:39:52,440
هذه قطعة يا (دونا)

573
00:39:54,640 --> 00:39:55,880
أجل هل تريدين رؤية...

