﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,640
"الرمز الأسود: فائض عن استيعاب
المرضى هناك دفق كبير جداً من المرضى"

2
00:00:03,760 --> 00:00:05,800
"بحيث لا يوجد ما يكفي
من الموارد لمعالجتهم"

3
00:00:05,920 --> 00:00:08,040
"غرفة الطوارىء العادية في حالة فائض
عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

4
00:00:08,160 --> 00:00:09,640
"مستشفى (أنجلز ميموريال)
في (لوس أنجلس)"

5
00:00:09,760 --> 00:00:11,920
"تكون في حالة فائض
عن استيعاب المرضى 300 مرة في العام"

6
00:00:37,800 --> 00:00:40,240
"ستصلنا ضحيتان بحالة طارئة
إثر حادث سيارة"

7
00:00:42,040 --> 00:00:43,360
(ليان)

8
00:00:44,640 --> 00:00:47,960
(ليان) أتسمعينني؟ مرحباً؟

9
00:00:48,480 --> 00:00:49,800
- عذراً
- ماذا؟

10
00:00:49,920 --> 00:00:51,960
- أتشمّين رائحة خبز محص؟
- لا

11
00:00:52,080 --> 00:00:54,440
أتأكّد وحسب أنك غير مصابة
بتمدّد الأوعية الدموية، ابقي معي هنا

12
00:00:54,760 --> 00:00:57,800
أحتاج إليك في قسم الاستقبال
سيحضرون شابين، أخوين

13
00:00:57,920 --> 00:00:59,240
البكر فيهما لديه انسداد في مجرى الهواء

14
00:00:59,360 --> 00:01:01,000
- حسناً
- لا أريد ذكر ما هو جلي

15
00:01:01,120 --> 00:01:03,560
لكننا في الساعة 36
من حالة الفائض عن استيعاب المرضى

16
00:01:03,680 --> 00:01:07,080
ليس الأمر سليماً، أعلم لكن عليّ
إرسال المتمرّنين للقيام بجولات إضافية

17
00:01:07,200 --> 00:01:09,520
- منذ متى تقلق بشأن ذلك؟
- أنا الرئيس

18
00:01:09,640 --> 00:01:11,960
- عليّ التظاهر أنني أقلق، أليس كذلك؟
- هم شبان، سيتدبرون أمرهم

19
00:01:12,080 --> 00:01:14,160
- أجل لكن ماذا عنك؟
- ماذا عني؟

20
00:01:14,280 --> 00:01:16,120
عملت 13 يوماً على التوالي (ليان)

21
00:01:16,240 --> 00:01:18,440
- أجل، على الرحب والسعة (مارك)
- "فشل 3 محاولات لإدخال الأنبوب"

22
00:01:18,560 --> 00:01:19,600
هل جربت أنبوب
المجرى الرئوي القلبي؟

23
00:01:19,720 --> 00:01:20,720
"أجل لكن هناك رشح في الهواء"

24
00:01:20,840 --> 00:01:22,320
إذاً جرّب وضعية الذقني الأمامي
بتثبيت قوي

25
00:01:22,440 --> 00:01:24,080
هذا أفضل من إقحام الأنبوب

26
00:01:24,200 --> 00:01:26,280
- "هو في وضع خطير"
- ابدأ الضغط، هل أنت بعيد؟

27
00:01:26,400 --> 00:01:27,720
- "على بعد 5 دقائق عن مركزك"
- فهمت

28
00:01:27,840 --> 00:01:29,720
أريد سريرين في الداخل

29
00:01:29,840 --> 00:01:33,160
رجل عمره 45 عاماً سقط عن حافة شاحنة
مصاب بألم في الورك والظهر

30
00:01:33,280 --> 00:01:35,960
احتمال إصابته بكدمات في الصدر
في الضلع وكسور في الحوض

31
00:01:36,080 --> 00:01:37,400
هل يتنفس بشكل طبيعي؟

32
00:01:37,520 --> 00:01:39,880
- هل سيعتني أحد بي أو ماذا؟
- يبدو أنه يتنفس جيداً

33
00:01:40,000 --> 00:01:42,040
سيحتاج إلى مسكّنات
وتقييم كامل لحالته الطارئة

34
00:01:42,160 --> 00:01:44,840
لننقله إلى غرفة الفائض
وصباح الخير د. (ليتون)

35
00:01:44,960 --> 00:01:46,600
حلّ الصباح؟

36
00:01:48,160 --> 00:01:51,200
هذا المريض بحاجة إلى نقل
العربة آتية، يحتاجون إلينا

37
00:01:51,360 --> 00:01:54,080
- أيجدر بي الدخول إلى الحمام؟
- حفاضات للبالغين، هذا ما أرتديه

38
00:01:54,200 --> 00:01:56,280
إنه بحاجة إلى مساعدة اجتماعية

39
00:01:56,400 --> 00:01:57,720
أمزح وحسب

40
00:01:58,280 --> 00:02:01,240
- يبدو أن حالته تزداد سوءاً
- معدّل ضغطه يتدنى

41
00:02:02,160 --> 00:02:04,440
أريد صورة شعاعية للصدر بدون
تباين، نتائج الفحوصات المخبرية فوراً

42
00:02:04,560 --> 00:02:06,240
- و8 مللغرامات من المورفين
- لا تنسَ مثبّت الحوض

43
00:02:06,360 --> 00:02:08,680
ستحتاج إليه لإبقائه مستقراً
في حال كان كسراً مفتوحاً سابقاً

44
00:02:08,840 --> 00:02:10,280
لم أكن سأنسى ذلك، شكراً (ماريو)

45
00:02:10,400 --> 00:02:12,800
- ماذا عن رضات الصدر؟
- إنه مصاب بها مع كسور في الضلوع

46
00:02:12,920 --> 00:02:14,240
مكانك أركّز عليها يا رجل

47
00:02:14,360 --> 00:02:17,120
إنها النظرية المعيارية
المجرى الهوائي، التنفس، جريان الدم

48
00:02:17,280 --> 00:02:18,880
لا فائدة من إنقاذ الحوض
إن كان أحدها غير سليم

49
00:02:19,000 --> 00:02:22,320
انظر إلينا طبيبان متمرّنان
تعلّما الأمر عينه في كلية الطب

50
00:02:22,440 --> 00:02:23,840
ما زال ضغط دمه يتدنى

51
00:02:23,960 --> 00:02:25,440
أريد فحص صدر فائقاً للصوت
و4 وحدات دم من فئة "أو سلبي"

52
00:02:25,560 --> 00:02:27,360
- لا وقت لديّ لمقارنتها وتطابقها
- مكانك أقلق أكثر

53
00:02:27,480 --> 00:02:29,680
بشأن رضة الصدر منه
نزيف الحوض الداخلي

54
00:02:29,800 --> 00:02:31,200
أقلق بشأن كل ذلك، حسناً؟

55
00:02:31,560 --> 00:02:33,440
- ما الإصابات الواردة؟
- أخوان، الوضع غير جيد

56
00:02:33,560 --> 00:02:36,920
- هيا، هيا، هيا، لنذهب
- (باتريك)

57
00:02:37,040 --> 00:02:39,360
ذكر عمره 21 عاماً
تشوهات عديدة في الصدر

58
00:02:39,480 --> 00:02:42,000
- عليك إنقاذ أخي أرجوك
- حادث سيارة بسرعة عالية، بلا حزام

59
00:02:42,120 --> 00:02:43,800
- لا بأس سيدي، سنساعده
- السبب غير معروف

60
00:02:43,920 --> 00:02:46,520
- إنه فاقد الوعي
- د. (بينيدا)، هنا

61
00:02:46,640 --> 00:02:48,360
لا توقف الضغط

62
00:02:49,600 --> 00:02:53,560
- لنقحم له الأنبوب الآن
- كيف حال أخي؟

63
00:02:54,000 --> 00:02:55,920
(باتريك) قل شيئاً

64
00:02:56,040 --> 00:02:57,440
مهلًا، مهلًا، أتسمعني؟
هل هو بخير؟

65
00:02:57,560 --> 00:02:59,480
- حسناً، حسناً، عليك أن تلازم مكانك
- (باتريك)

66
00:02:59,600 --> 00:03:02,000
حقنة إبينيفرين، أمبولة بيكربونات
وأعطه المصل العادي

67
00:03:03,640 --> 00:03:06,680
- اهتم بذلك من فضلك
- 10 مللغرامات من المورفين بالوريد

68
00:03:09,840 --> 00:03:11,800
- تجاوزت الأوتار
- أصوات تنفّس من الجانبين

69
00:03:11,920 --> 00:03:13,880
لا تتوقف، أوقف الضغوطات
د. (بينيدا)

70
00:03:14,000 --> 00:03:15,440
(باتريك)

71
00:03:15,720 --> 00:03:17,840
علامة حزام الأمان، كدمة بسبب الحزام
ماذا يظهر لك ذلك؟

72
00:03:17,960 --> 00:03:19,480
هناك احتمال كبير لحصول
إصابة في عضو داخلي

73
00:03:19,600 --> 00:03:20,920
أجرِ فحصاً للبطن فائقاً للصوت من فضلك

74
00:03:21,040 --> 00:03:23,640
هيا، هيا، أعطني شيئاً
تابعي إنعاشه

75
00:03:23,760 --> 00:03:25,080
هيا، هيا

76
00:03:25,200 --> 00:03:27,280
- تمدّد بلا حراك، لا تتحرك
- (باتريك)

77
00:03:27,400 --> 00:03:28,720
ضغط الدم منخفض
يكاد يخسر حياته، هذا ما يحصل

78
00:03:28,840 --> 00:03:31,480
- ضغط الدم 60 على 40
- ماذا يجري مع هذا الرجل؟

79
00:03:31,600 --> 00:03:34,320
- يوشك أن يموت، هذا ما يحصل
- حوضه نظيف، لا أثر للدم

80
00:03:34,440 --> 00:03:35,840
ذلك لأن مشكلته في مكان آخر

81
00:03:35,960 --> 00:03:38,680
النزيف الداخلي بسبب كسر في الحوض
ليس بالضرورة نزيفاً خارج الصِفاق

82
00:03:38,800 --> 00:03:40,480
والصورة الفائقة للصوت
لن تكشف عنه بالضرورة

83
00:03:40,600 --> 00:03:42,120
توقفت دقات قلبه

84
00:03:42,800 --> 00:03:44,120
هذا مريضك يا رجل، عليك أن تتصرّف

85
00:03:44,240 --> 00:03:45,800
- كان لديهم وحدتان فقط
- ابدأ الضغط

86
00:03:45,920 --> 00:03:48,080
علّق الوحدتين وأدخل المصل
في الوقت عينه

87
00:03:48,200 --> 00:03:50,280
- ماذا تفعل؟
- حالة حوضه غير مستقرة حسناً؟

88
00:03:50,400 --> 00:03:52,440
كان طرياً حين وضعنا له جهاز الربط
واضح أنه ينزف

89
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
لا أصدق أنه في حالة فقدان للاستِتباب
بهذه السرعة

90
00:03:54,480 --> 00:03:57,440
إنها بالأحرى صدمة في الصدر نزيف
شرياني بين الضلوع أو ثقب في قلبه

91
00:03:57,560 --> 00:03:59,000
حسناً، حسناً لنخضع القلب
لصورة فائقة للصوت

92
00:03:59,120 --> 00:04:00,440
- هل أنت مجنون؟ لا وقت لذلك
- ماذا تريدني أن أفعل؟

93
00:04:00,600 --> 00:04:02,280
هل أشق له
صدره في غرفة الفائض بدو إشراف؟

94
00:04:02,400 --> 00:04:04,880
كيف سنوقف النزيف بغير ذلك؟
هذا مستشفى (أنجلز)، هذا ما نفعله

95
00:04:05,000 --> 00:04:07,160
نحن طبيبان متمرّنان
شق الصدر مخصّص للحالات النادرة

96
00:04:07,280 --> 00:04:09,760
- حين لا يكون لدينا أيّ خيار آخر
- هل من خيار لا أعرفه؟

97
00:04:09,880 --> 00:04:11,840
لديك نحو 4 دقائق لإنقاذ
حياة هذا الرجل

98
00:04:11,960 --> 00:04:13,600
لا دقات قلب، كدمات في الصدر

99
00:04:13,720 --> 00:04:17,440
يشير ذلك إلى أنه علينا شقّه
ومعالجته وإلا مات

100
00:04:17,560 --> 00:04:19,880
- ما الذي نتكلم عنه هنا حتى؟
- حسناً فهمت، أفهمك لكنني...

101
00:04:20,000 --> 00:04:23,720
كفّ عن التفكير، هكذا تقع في ورطة
هذا ما تفعله، عليك الوثوق بنفسك

102
00:04:23,840 --> 00:04:26,440
(أنغوس) اتخذ قراراً لعيناً
3 دقائق

103
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
- إن لم تفعل ذلك، سأفعله بنفسي
- لا

104
00:04:30,280 --> 00:04:32,800
سأفعل ذلك وستساعدني

105
00:04:35,240 --> 00:04:37,680
هيا، أعطني شيئاً يمكنني صعقه

106
00:04:38,520 --> 00:04:41,600
هناك العديد من السوائل الدافقة في البطن
يبدو أنه دم

107
00:04:41,920 --> 00:04:43,400
- أريد رؤية أخي
- لا يمكنك الآن

108
00:04:43,520 --> 00:04:46,840
- علينا إخضاعك للتصوير بالأشعة السينية
- (باتريك)، (باتريك)

109
00:04:50,360 --> 00:04:52,200
هل مريضك جاهز للمسح الطبقي؟

110
00:04:54,760 --> 00:04:56,560
نحن قادمون، أعطوه جرعتين 18
اجلبوا لوح الإسعاف المخبري

111
00:04:56,720 --> 00:05:00,400
مع صور الصدر والحوض بالأشعة السينية
هيا بنا، لنرحل من هنا من فضلكم

112
00:05:00,520 --> 00:05:01,880
- لنذهب
- ماذا يحصل لأخي؟

113
00:05:02,000 --> 00:05:06,200
- أخبرني بما يحصل لأخي
- (باتريك)، (باتريك)

114
00:05:07,440 --> 00:05:11,960
د. (بينيدا) يمكنك التوقف الآن
لا شيء آخر نقوم به

115
00:05:13,000 --> 00:05:15,240
لا يمكنك صعقه إن كانت دقات
قلبه متوقفة، لماذا؟

116
00:05:15,360 --> 00:05:17,480
لا يمكنك إثارة نبضه
في حالة موت عضلة القلب الوسطى

117
00:05:17,600 --> 00:05:20,960
هذا صحيح! ألديكم أية اقتراحات؟

118
00:05:23,920 --> 00:05:28,680
حسناً سأعلن عن الأمر
زمن الوفاة الساعة 7:01 صباحاً

119
00:05:40,440 --> 00:05:42,280
عودوا إلى العمل جميعاً

120
00:05:53,160 --> 00:05:56,600
إنه يخفق
متى عاود الخفقان؟

121
00:05:58,080 --> 00:05:59,840
لا أعلم

122
00:06:00,760 --> 00:06:05,040
السبب الأساسي لفعل ذلك
جزء انقطاع دقات القلب ما عاد موجوداً

123
00:06:05,480 --> 00:06:09,320
- لا، هذا صحيح
- شققناه بلا سبب

124
00:06:09,760 --> 00:06:12,920
ربما كان لديه نبض من البداية
ولم تشعر به وحسب

125
00:06:13,880 --> 00:06:15,280
ربما كان عليك إجراء الفحص
الفائق للصوت

126
00:06:15,400 --> 00:06:17,080
أقفل فمك وحسب، حسناً؟

127
00:06:18,240 --> 00:06:20,480
يا إله السماوات

128
00:06:28,360 --> 00:06:31,520
شقّا صدر هذا الرجل المسكين
متوقعين إيجاد حوض من الدم

129
00:06:31,640 --> 00:06:33,480
وبدلًا من ذلك، وجدا
تركيبة جسم طبيعية

130
00:06:33,600 --> 00:06:36,040
وقلب ينبض بسعادة
أقرب إلى الله منا

131
00:06:36,160 --> 00:06:39,080
عملية شق صدر بلا سبب
هذا محبط بالفعل، صحيح؟

132
00:06:39,200 --> 00:06:41,000
هناك العديد من الأشخاص المغتاظين
في الأعلى، أؤكد لك ذلك

133
00:06:41,120 --> 00:06:42,560
يجدر بهم ذلك

134
00:06:42,680 --> 00:06:45,240
يحتاج مريضك الآن إلى جرّاح
تجبيري لإصلاح حوضه

135
00:06:45,360 --> 00:06:47,480
جرّاج صدر لتنظيف ما تركتماه من صدره

136
00:06:47,600 --> 00:06:50,000
ومحامٍ يخضعنا جميعاً لتنظير القولون

137
00:06:50,120 --> 00:06:51,640
فيمَ كنتما تفكّران؟

138
00:06:53,760 --> 00:06:55,960
استعمل كلماتك للتعبير د. (ليتون)
إنه صباح شديد الحركة

139
00:06:56,080 --> 00:06:58,360
كان المريض مصاباً بكسور في الحوض
في الصدر والضلوع

140
00:06:58,480 --> 00:07:01,080
كاد يفقد حياته
فخلتها صدمة في الصدر

141
00:07:01,200 --> 00:07:03,840
- أو ربما نزيفاً شريانياً بين الضلوع
- ربما؟

142
00:07:03,960 --> 00:07:05,600
لديك مشكلة في إقناع نفسك بذلك

143
00:07:05,720 --> 00:07:07,680
كنت أبحث عن طبيب متخصّص لكننا في
حالة فائض عن استيعاب المرضى لذا...

144
00:07:07,800 --> 00:07:10,400
ما كان المريض بحاجة إليه هو طبيب
هل أنت طبيب؟

145
00:07:10,720 --> 00:07:13,000
هل فكرت يوماً في إخضاع
رئتيه وقلبه لصورة فائقة للصوت؟

146
00:07:13,120 --> 00:07:15,280
- أردت لذلك لكن...
- لكن ماذا؟

147
00:07:17,280 --> 00:07:20,120
- لم نخل أنه لدينا الوقت لذلك
- لم تخالا؟

148
00:07:20,520 --> 00:07:23,760
- مريض من كان؟
- مريضي

149
00:07:23,880 --> 00:07:26,960
- وكيف أعيد تشغيل قلبه بأية حال؟
- أعطيناه وحدتي دم

150
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
كان يتلقى نقل دم في الوقت عينه

151
00:07:29,160 --> 00:07:31,040
تبيّن أنه كان مصاباً بكسر في الصدر
وهو سبب النزيف

152
00:07:31,160 --> 00:07:33,160
- أقلّه قمت بعمل صائب
- أجل

153
00:07:33,280 --> 00:07:35,120
لا يمكننا هدر المزيد من الوقت على ذلك

154
00:07:35,320 --> 00:07:36,680
نحن في اليوم الثاني
من حالة فائض عن استيعاب المرضى

155
00:07:36,800 --> 00:07:38,160
د. (سافيتي) عد إلى غرفة الطوارىء الأولى

156
00:07:38,280 --> 00:07:40,800
د. (ليتون) اذهب وأخلِ غرفة الانتظار
علينا إخلاء المزيد من الأماكن هناك

157
00:07:40,920 --> 00:07:42,320
حقاً؟ أتريدين أن أخرج
إلى غرفة الانتظار

158
00:07:42,440 --> 00:07:45,000
حقاً، وجودك هناك أكثر أماناً

159
00:07:47,520 --> 00:07:50,560
أتعرف؟ ذات مرة
استأصلت الخصية الخاطئة

160
00:07:52,440 --> 00:07:54,200
إن كان ذلك يشعرك بأيّ تحسّن

161
00:07:56,720 --> 00:07:59,120
كان رقم هاتف أمه
على هاتفه الخلوي

162
00:07:59,800 --> 00:08:03,080
اسمها (مارغريت أوبراين)
تعيش على بعد نحو ساعة

163
00:08:03,640 --> 00:08:07,120
خسرت ابناً
لكن ما زال لديها آخر صامداً

164
00:08:07,240 --> 00:08:08,560
عليها القدوم إلى هنا سريعاً

165
00:08:08,720 --> 00:08:11,440
- لا أعرف ما أقوله لها (جيسي)
- اطلبي منها الحضور إلى هنا وحسب

166
00:08:12,040 --> 00:08:15,360
من المخالف لسياسة المستشفى
قول أيّ شيء محدد على الهاتف

167
00:08:15,480 --> 00:08:16,920
أعلم، أعلم

168
00:08:23,720 --> 00:08:26,520
عرّفي عن نفسك
سَليهم من المتكلم

169
00:08:26,720 --> 00:08:31,440
آلو، هنا د. (بينيدا) من مستشفى
(أنجلز ميموريال)

170
00:08:31,600 --> 00:08:33,600
هل لي أن أعرف مَن يكلمني؟

171
00:08:39,480 --> 00:08:43,040
ابناك (كيفن) و(باتريك)
أدخلا إلى المستشفى هذا الصباح

172
00:08:43,240 --> 00:08:45,960
نريدك أن تأتي إلى غرفة الطوارىء
على الفور

173
00:08:48,680 --> 00:08:51,920
ممنوع عليّ الإفصاح عن أية معلومات
عن المرضى عبر الهاتف

174
00:08:53,480 --> 00:08:56,000
أيمكنك القدوم إلى هنا من فضلك؟

175
00:08:57,000 --> 00:09:00,120
"أخبريني بما يجري
لمَ لا يمكنك إخباري بشيء؟"

176
00:09:00,960 --> 00:09:03,760
- من المهم أن تأتي إلى هنا
- "أخبريني بما حصل"

177
00:09:03,880 --> 00:09:06,080
آسفة، هذا كل ما بوسعي قوله

178
00:09:10,560 --> 00:09:12,240
أحسنت صنيعاً

179
00:09:15,000 --> 00:09:17,720
كيف حال أخيه؟ (كيفن)؟

180
00:09:18,480 --> 00:09:22,560
حالته مستقرة، يحتاج إلى مسح طبقي
بالطبع سيستغرقون ساعات

181
00:09:22,680 --> 00:09:24,600
كنت أدوّن سجله

182
00:09:25,200 --> 00:09:27,800
أتريدين تولّي حالته؟
أنا شديدة الانشغال بأية حال

183
00:09:27,960 --> 00:09:29,360
شكراً سأفعل ذلك

184
00:09:30,640 --> 00:09:33,440
من الجميل أن نعيد أحد المرضى
إلى المنزل على قيد الحياة

185
00:09:34,920 --> 00:09:36,600
هل أنت بخير؟

186
00:09:38,480 --> 00:09:41,880
حسناً في المرة المقبلة، استعمل المكابح

187
00:09:43,080 --> 00:09:45,920
سمعت أنني فوّت الجلبة
أخفق (أنغوس) في عملية شق صدر؟

188
00:09:46,040 --> 00:09:49,320
لم يكن الوحيد
كان (ماريو) واقفاً هناك طوال الوقت

189
00:09:49,440 --> 00:09:53,560
لم يقل شيئاً للدفاع عن زميله
يبدو أنه كان ينفذ الأوامر وحسب

190
00:09:53,680 --> 00:09:55,040
لا يروقك، صحيح؟

191
00:09:55,160 --> 00:09:57,240
إنه طموح تنافسي
لا يتعاون مع الآخرين

192
00:09:57,360 --> 00:10:00,120
- والأسوأ أن الأمر يروقه هكذا
- لا أحد غير قابل للتعلّم

193
00:10:00,720 --> 00:10:02,840
كل شخص هنا أشبه بقفل
عليك معرفة تركيبته وحسب

194
00:10:02,960 --> 00:10:07,600
لست معلّمة، أنا أشبه بالمرشح
لا أحد يعبرني عن غير جدارة

195
00:10:08,400 --> 00:10:10,400
أخفوا مجوهراتكم، ستصلنا
حافلة السجن

196
00:10:10,520 --> 00:10:11,840
سأهتم بالأمر

197
00:10:12,840 --> 00:10:14,800
د. (لورنسون)، هيا بنا
رجل عمره 38 عاماً

198
00:10:14,920 --> 00:10:17,400
- فاقد الوعي، صعوبة في التنفس
- إنه مصاب بالتسمم البولي

199
00:10:17,520 --> 00:10:19,680
- لديه قصور كلوي
- أعرف هذا الرجل

200
00:10:19,840 --> 00:10:22,800
لنعدّه لفحص الدم
أريد معرفة معدلات الكهارل لديه

201
00:10:22,920 --> 00:10:25,240
- أجل أيها الطبيب
- ما أكثر ما يقلقنا في القصور الكلوي؟

202
00:10:25,360 --> 00:10:26,680
البوتاسيوم، إن كان مرتفعاً جداً

203
00:10:26,800 --> 00:10:28,760
قد يكون ساماً لقلبه
وقد يتسبّب بتوقف دقاته

204
00:10:28,880 --> 00:10:30,640
- الحجرة الجنوبية 20
- كيف تعرف هذا الرجل؟

205
00:10:30,760 --> 00:10:33,160
وصل مصاباً بقصور كلوي
حصل على كلية جديدة في السجن

206
00:10:33,280 --> 00:10:35,520
لا أعلم من يرفض الآخر
لكنه بحاجة إلى كلية أخرى الآن

207
00:10:35,640 --> 00:10:37,800
- لماذا دخل السجن؟
- لا تريدين أن تعرفي

208
00:10:37,920 --> 00:10:41,080
لن يخرج أبداً
لذا لا داعي للقلق بشأن ذلك

209
00:10:41,200 --> 00:10:42,720
أيها الشريف

210
00:10:44,280 --> 00:10:46,360
سأجري العدّ، 1، 2، 3

211
00:10:51,000 --> 00:10:54,240
"الوحدة 4، هنا خمسة
وصف بارومتري..."

212
00:10:54,360 --> 00:10:55,680
ثمانية

213
00:10:55,800 --> 00:10:58,560
هذا مرتفع جداً
هذا الرجل أشبه بقنبلة موقوتة

214
00:10:59,400 --> 00:11:01,280
معدّل 10 من الإنسولين العادي
في المصل، أمبولة من "دي 50"

215
00:11:01,400 --> 00:11:04,000
أمبولة من البيكربونات
و(ألبوترول) على الفور

216
00:11:04,120 --> 00:11:05,760
علينا خفض معدّل البوتاسيوم لديه

217
00:11:05,880 --> 00:11:08,560
صُدمت لرؤيتهم يعطون كلية إلى
رجل محكوم بالسجن المؤبّد في السجن

218
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
يدرج اسم الجميع على اللائحة

219
00:11:10,320 --> 00:11:13,000
إنه أمر مذكور في التعديل الثامن
عقاب قاسٍ وغير اعتيادي

220
00:11:13,120 --> 00:11:17,400
- لا أجد وريداً
- إنه مدمن سابق على المخدرات بالحقن

221
00:11:17,520 --> 00:11:19,720
- أوردته مسدودة
- يزداد التنفس صعوبة

222
00:11:19,840 --> 00:11:23,000
من الاستسقاء، يحتاج إلى غسيل كلى
اطلبي منهم آلة

223
00:11:24,080 --> 00:11:25,760
لا، علينا وضع قسطر موقّت
لغسل الكلى

224
00:11:25,880 --> 00:11:28,000
- هل سبق لك أن أجريت عملية مماثلة؟
- لا، لكنني ساعدت في ذلك مرّة

225
00:11:28,120 --> 00:11:29,720
حسناً ستجرين واحدة الآن

226
00:11:30,440 --> 00:11:32,040
خذي حقنة الإدخال

227
00:11:35,960 --> 00:11:38,520
أدخليها في الوريد الأيمن تحت الترقوة

228
00:11:40,160 --> 00:11:41,640
انظري إلى الشاشة

229
00:11:44,680 --> 00:11:46,560
تريدين إدخالها إلى الوريد
ليس إلى الشريان

230
00:11:46,680 --> 00:11:49,720
وإلا حصل نزيف كارثي
لا تجرحي الرئة

231
00:11:49,880 --> 00:11:53,200
ملاحظة ذاتية، لا تجرحي الرئة

232
00:11:59,920 --> 00:12:01,440
حسناً

233
00:12:17,760 --> 00:12:19,520
حسناً أنا جاهزة للقسطر

234
00:12:21,000 --> 00:12:28,560
سأخيط القسطر فوق الإبرة
سأسحب الإبرة

235
00:12:29,840 --> 00:12:31,200
انتهيت بالكامل

236
00:12:33,600 --> 00:12:35,160
أنقذت حياته للتو

237
00:12:35,800 --> 00:12:37,720
لا أريد أن أعرف حقاً
ما فعله هذا الرجل، صحيح؟

238
00:12:37,880 --> 00:12:39,800
لا، ولا تجري بحثاً عنه
على (غوغل) أيضاً

239
00:12:39,920 --> 00:12:42,400
إنه خرق أخلاقي
أن تنبشي له ماضيه

240
00:12:43,880 --> 00:12:46,480
حظيت بالمُدان، صحيح؟
أعلميني إن تسبب لك بالمشاكل

241
00:12:46,600 --> 00:12:49,320
وماذا تفعل؟
هل ستأتي لإنقاذي؟

242
00:12:50,160 --> 00:12:52,160
سمعت بما حصل مع (أنغوس)

243
00:12:57,160 --> 00:12:58,480
يا إلهي

244
00:12:58,600 --> 00:13:00,200
"الطوارىء، غرفة الانتظار"

245
00:13:00,760 --> 00:13:04,200
وتصيبني عيناي بالحكاك
لديّ تقرّح في الحنجرة ورشح في الأنف

246
00:13:04,320 --> 00:13:05,720
- أرى ذلك
- أحتاج إلى مساعدة

247
00:13:05,840 --> 00:13:08,160
هلا تنتظر قليلًا سيدي هل أنت
مصابة بالحساسية سيدة (كيرتس)؟

248
00:13:08,280 --> 00:13:11,160
بالطبع، لكن نفدت وصفة دوائي
لذا أتيت إلى هنا

249
00:13:11,280 --> 00:13:14,000
من يجدر بي مداعبته هنا
للحصول على بعض الاهتمام؟

250
00:13:14,120 --> 00:13:15,440
سأكون معك بعد لحظة

251
00:13:15,560 --> 00:13:18,960
عليّ إجراء فحص جسدي كامل
ومراجعة تاريخك قبل وصف الدواء لك

252
00:13:19,080 --> 00:13:21,960
- المستشفى مكتظ بعض الشيء اليوم
- وقعت عن عمود الرقص

253
00:13:23,120 --> 00:13:26,720
العمود...
العمود، فهمت، أنت متعرّية

254
00:13:26,840 --> 00:13:28,640
أعلّم في المدرسة الإعدادية

255
00:13:28,840 --> 00:13:30,320
- أنا (تيفاني) تشرفت بمعرفتك
- مهلًا

256
00:13:30,440 --> 00:13:31,960
أجل، عذراً
أجل، عذراً، ما الأمر؟

257
00:13:32,080 --> 00:13:35,360
- يؤلمني رأسي بشدة
- وأنا مصابة بكدمة شديدة

258
00:13:35,480 --> 00:13:39,040
هاجمني بعض عناصر (داعش)
هذا الصباح، ضربوني بمضرب غولف

259
00:13:39,160 --> 00:13:40,480
لا يبدو الوضع جيداً

260
00:13:40,600 --> 00:13:42,120
سألقي نظرة إلى إصابتك
بعد قليل سيدي، حسناً؟

261
00:13:42,240 --> 00:13:46,080
لا شيء تنظر إليه، أنا جندي
خدمت في عاصفة الصحراء

262
00:13:46,200 --> 00:13:48,080
- أجيد إخفاء جراحي
- إنه مجنون

263
00:13:48,200 --> 00:13:49,520
لكن ذلك لا يعني أنها لا تؤلمني

264
00:13:49,640 --> 00:13:51,640
يأتي إلى هنا طوال الوقت

265
00:13:51,760 --> 00:13:53,600
- أنت جديد، أليس كذلك؟
- أجل

266
00:13:53,720 --> 00:13:55,880
لهذا السبب على الأرجح
وضعوك هنا معنا

267
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
لا بدّ أنه السبب

268
00:13:59,040 --> 00:14:00,760
مهلًا لحظة، حسناً؟

269
00:14:02,440 --> 00:14:05,720
قلت لها فقط إنهما أدخلا
إلى المستشفى للتو، لا شيء آخر

270
00:14:05,840 --> 00:14:09,640
إنه قرار صعب، أدرك ذلك
لكن من الأفضل فعله وجهاً لوجه

271
00:14:10,160 --> 00:14:12,880
- هل يعرف (كيفن) بأن أخاه مات؟
- ليس بعد

272
00:14:13,200 --> 00:14:17,000
- أتريدينني أن أفعل ذلك د. (روريش)؟
- لا، سأتولى ذلك

273
00:14:21,040 --> 00:14:22,360
سيدة (أوبراين)

274
00:14:22,480 --> 00:14:24,480
- من أنت؟
- أنا د. (روريش)

275
00:14:24,600 --> 00:14:26,800
هل سيخبرني أحد أخيراً بما حصل؟

276
00:14:26,920 --> 00:14:30,080
- تعرّض ولداك لحادث سيارة
- حسناً

277
00:14:30,880 --> 00:14:34,280
- كيف حالهما؟
- حالة (كيفن) مستقرة

278
00:14:34,400 --> 00:14:38,000
ينتظر الخضوع لمسح طبقي
وسنعرف المزيد بعد خروجه

279
00:14:38,960 --> 00:14:42,600
لم يكن ابنك (باتريك) متجاوباً
حين وصل

280
00:14:43,600 --> 00:14:46,160
- بذلنا قصارى جهدنا
- هل مات؟

281
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
- أجل
- لا

282
00:14:51,480 --> 00:14:54,440
لا، لا، لا، لا

283
00:14:54,560 --> 00:14:58,560
- مات في السابعة من صباح اليوم
- لا، لا، لا

284
00:14:58,920 --> 00:15:00,440
آسفة

285
00:15:30,400 --> 00:15:32,040
كان يجدر بك أن تموت

286
00:15:36,760 --> 00:15:38,320
هل سمعتني؟

287
00:15:39,960 --> 00:15:41,360
أنت قتلته

288
00:15:42,440 --> 00:15:44,440
قتلت أخاك

289
00:15:44,560 --> 00:15:46,360
- قولي لي إنه لم يمت
- عليك أن تتمدّد

290
00:15:46,480 --> 00:15:47,800
- سيدة (أوبراين)
- لا

291
00:15:47,920 --> 00:15:51,840
قلت له ألا يقود
قلت لك ألا تقود

292
00:15:51,960 --> 00:15:53,280
- أرجوك قولي لي إنه لم يمت
- سيدة (أوبراين)

293
00:15:53,400 --> 00:15:54,800
- عليك الخروج من الغرفة الآن، حسناً؟
- يا ليتك متّ

294
00:15:54,920 --> 00:15:56,240
- يا ليتك مَن مات
- (جيسي)

295
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
- أعرف أنك كنت ثملًا
- سيدة (أوبراين)، هيا

296
00:15:57,800 --> 00:15:59,120
- قتلته
- اخرجي

297
00:15:59,240 --> 00:16:02,640
كنت ثملًا وقتلته
أريد استعادة (باتريك)

298
00:16:02,760 --> 00:16:04,080
- أريد استعادة ابني
- آسف

299
00:16:04,200 --> 00:16:05,520
(جيسي)

300
00:16:06,720 --> 00:16:08,400
- لا أصدق ما يحصل
- هل أخدّره؟

301
00:16:08,520 --> 00:16:09,840
لا

302
00:16:09,960 --> 00:16:11,720
احرصي وحسب
على عدم تركه يؤذي نفسه

303
00:16:11,840 --> 00:16:15,440
هذا حزن، هذا ما هو عليه
دعي الأمر على حاله وحسب

304
00:16:26,640 --> 00:16:28,240
سار الأمر جيداً

305
00:16:28,680 --> 00:16:30,080
إنها متضايقة

306
00:16:30,240 --> 00:16:33,400
- لديها ابن ميت والآخر قتله
- لم يتعمّد ذلك

307
00:16:33,520 --> 00:16:36,160
لم يصلنا بعد تقرير السمّية حتى

308
00:16:36,280 --> 00:16:38,160
لا أظن أن في الأمر غموض كبير
أليس كذلك؟

309
00:16:38,280 --> 00:16:39,600
- أين تذهبين؟
- حسب آخر إحصاء

310
00:16:39,720 --> 00:16:41,960
الأطباء نحو 75
والمرضى قرابة الستمائة

311
00:16:42,080 --> 00:16:45,320
يمكنك أخذ استراحة لدقيقة مع الأم
لا بأس، هذا مسموح

312
00:16:46,720 --> 00:16:51,000
السائقون الثملون
حري بهم...

313
00:16:53,680 --> 00:16:57,760
هذه الأكياس فظيعة
مذاقها كلوح جصي مع الجبن

314
00:16:57,880 --> 00:17:00,680
ماذا أقول دوماً
عن آلة البيع التلقائي تلك؟

315
00:17:00,800 --> 00:17:03,760
- لا طعام حقيقي فيها
- أجل، نفد الطعام من المطبخ

316
00:17:03,880 --> 00:17:06,120
ولست مؤهلًا لإسداء النصائح الغذائية
(إل غوردو)

317
00:17:06,240 --> 00:17:09,040
(إل غوردو)؟ انظري إلي

318
00:17:09,160 --> 00:17:10,960
كان بوسعي أن أكون نجماً
سينمائياً بهذا الوجه

319
00:17:11,080 --> 00:17:14,280
ليس وجهك ما يقلقني
بل ثديك

320
00:17:14,800 --> 00:17:16,520
أقلّه هما لي

321
00:17:16,640 --> 00:17:19,920
حسناً، حسناً انتهت الاستراحة، لنذهب

322
00:17:22,120 --> 00:17:24,760
وهذان الثديان لي بالكامل

323
00:17:27,320 --> 00:17:30,720
أتريدين مشروب طاقة؟ وضعت للتو
6 زجاجات في الثلج في نونية

324
00:17:30,840 --> 00:17:32,160
لا شكراً

325
00:17:33,200 --> 00:17:36,800
نفد الطعام من المطبخ
طلب (تايلر) شاحنة تاكو

326
00:17:36,920 --> 00:17:39,560
- وشيت به
- بمَن؟

327
00:17:39,680 --> 00:17:42,040
- (أنغوس)؟ هل أخبرك بذلك؟
- يتكلم الجميع عن الأمر

328
00:17:42,160 --> 00:17:45,040
الجميع؟ حقاً؟
كان بوسع (أنغوس) أن يفعل ما يشاء

329
00:17:45,160 --> 00:17:46,480
لم يكن الرجل مريضي حتى

330
00:17:46,600 --> 00:17:48,360
سنكون جميعاً هنا
للسنوات الثلاث المقبلة

331
00:17:48,480 --> 00:17:50,320
هكذا تكسب الأصدقاء؟

332
00:17:51,720 --> 00:17:54,480
نحن في طب الطوارىء
لسنا في الثانوية

333
00:17:55,040 --> 00:17:59,000
اسمعي، آسف لكنني لم أصل إلى هذا
المركز بتحمّل مسؤولية أخطاء لم أرتكبها

334
00:18:03,120 --> 00:18:05,000
سأخبرك بالمشكلة الحقيقية

335
00:18:05,440 --> 00:18:07,720
- إنها مولعة بي
- هل أنت واثق من ذلك؟

336
00:18:07,840 --> 00:18:09,240
يعرف الرجل هذه الأمور

337
00:18:10,240 --> 00:18:13,160
- سمعت بورود شطائر تاكو
- أجل

338
00:18:13,280 --> 00:18:15,760
لا أتلقى الطلبيات بعد
لكن ما أن يحين موعد الغداء...

339
00:18:15,880 --> 00:18:18,760
حاولي إبقاءها عالية قدر الإمكان

340
00:18:18,880 --> 00:18:21,120
ولا تلقِ بأيّ ثقل عليها
للأيام القليلة المقبلة

341
00:18:21,240 --> 00:18:23,160
من شأن ذلك حرماني رسمياً
من العمولة

342
00:18:23,280 --> 00:18:26,960
حسناً أنت... انتهيت

343
00:18:27,440 --> 00:18:30,840
آسفة، أكثر ما أحبه
هو خسران العمولة

344
00:18:30,960 --> 00:18:32,600
أكره ذلك العمود اللعين

345
00:18:32,720 --> 00:18:35,360
عليك متابعة علاجك مع طبيب
للرعاية الأولية في الأسبوعين المقبلين

346
00:18:35,480 --> 00:18:39,360
- لمَ لا أتتبع علاجي معك؟
- لأن...

347
00:18:39,480 --> 00:18:42,240
- لأن...
- لأنني طبيب في الطوارىء

348
00:18:42,360 --> 00:18:44,120
لا آخذ المواعيد

349
00:18:44,440 --> 00:18:47,520
لا بد أنه من الجميل
أن تكون ما أنت عليه

350
00:18:48,720 --> 00:18:50,960
أجل، لا بدّ أن الأمر كذلك

351
00:18:53,240 --> 00:18:55,760
- ماذا لديك؟
- امرأة عمرها 19 عاماً، غير متجاوبة

352
00:18:55,880 --> 00:18:57,200
كانت حرارتها مرتفعة جداً
ولم نستطع تحديدها على الآلة

353
00:18:57,320 --> 00:18:58,760
هل أنتما معها؟

354
00:18:58,880 --> 00:19:00,200
- ماذا تعاطت؟
- لا شيء

355
00:19:00,320 --> 00:19:03,160
- ذهبنا للاستماع إلى الموسيقى وحسب
- لن يساعد الكذب صديقتك حالياً

356
00:19:03,280 --> 00:19:05,400
- تعاطينا بعض الـ(مولي) فقط
- فقط؟ كم؟

357
00:19:05,520 --> 00:19:08,280
يؤثر الـ(مولي) في ضبط حرارة الجسم
أين كانت الحفلة؟

358
00:19:08,400 --> 00:19:10,120
- (بالم ديزرت)، بقينا هناك لـ3 أيام
- هذا ذكي

359
00:19:10,240 --> 00:19:11,560
- هل تساعدني؟
- أجل

360
00:19:11,680 --> 00:19:13,000
إذاً لا تتكلم حتى أطرح سؤالًا

361
00:19:13,120 --> 00:19:14,440
- حرارتها 42 درجة مئوية
- 42

362
00:19:14,560 --> 00:19:17,120
- أظنها منهكة وحسب
- صديقتك ليست منهكة

363
00:19:17,240 --> 00:19:18,560
إنها مصابة بضربة حرّ غير إجهادية

364
00:19:18,720 --> 00:19:20,840
إن لم نخفض لها حرارتها، ستموت

365
00:19:20,960 --> 00:19:23,760
- لنضع لها بطانية من المياه الجليدية
- آسفة أيتها الطبيبة، كلاهما مستعملان

366
00:19:23,880 --> 00:19:25,200
إذاً سنتبع الطريقة التقليدية

367
00:19:25,320 --> 00:19:28,000
اجلبي لي 10 أكياس من الثلج المسحوق
من المطبخ من فضلك وبعض المراوح

368
00:19:28,160 --> 00:19:30,720
وأنت، اطلب من أحد جلب
الجرّاحين من حدائق المدخل، حسناً؟

369
00:19:30,840 --> 00:19:32,720
خذها إلى الأطراف
هل تتتبع هذه الحالة؟

370
00:19:32,840 --> 00:19:35,880
أجل، مفعول التبريد بالتبخّر
هو من أسرع الطرق لتخفيف الحرارة

371
00:19:36,000 --> 00:19:38,720
أجل، لا تخل أنك نفدت
بفعلتك هذا الصباح

372
00:19:38,840 --> 00:19:41,680
إليك نصيحة صغيرة من الأب
كلما تقدمت هنا

373
00:19:41,800 --> 00:19:43,960
ستحتاج إلى الأشخاص
الذين بدأت معهم

374
00:19:47,520 --> 00:19:51,560
أرجو المعذرة د. (روريش)
لكن وصلنا تقرير السمية لـ(كيفن أوبراين)

375
00:19:53,280 --> 00:19:56,240
- أيجدر بنا إخبار الشرطة؟
- أجل

376
00:19:56,560 --> 00:20:01,000
ما عاد حادث، إنها جريمة
وهذا دليل

377
00:20:03,040 --> 00:20:04,480
التورّم في ساقيك أفضل بكثير

378
00:20:04,600 --> 00:20:06,680
نزعنا الكثير من السوائل من جسمك

379
00:20:06,800 --> 00:20:09,200
راقبي الكهارل
من شأنها أن تتغير بعد غسل الكلى

380
00:20:09,320 --> 00:20:11,840
أصغي إلى رئتيه وأجري تحليل
دم أيضي الآن وكل 4 ساعات

381
00:20:11,960 --> 00:20:14,400
وأعدّي حقنة غلوكونات الكلسيوم
في حال توقفت دقات قلبه

382
00:20:14,520 --> 00:20:16,440
إذاً ما زلت مريضاً جداً

383
00:20:16,840 --> 00:20:19,120
الشيء الوحيد الذي يبقيك حياً
حالياً هي تلك الآلة

384
00:20:23,040 --> 00:20:24,760
فشلت عملية ازدراع الكلية، صحيح؟

385
00:20:24,880 --> 00:20:27,520
لا تعرف ما قد يحصل
أحياناً يعودون

386
00:20:27,640 --> 00:20:29,880
هذا ما كانت أمي تقوله عن الشبان
الذين تحبهم

387
00:20:30,000 --> 00:20:32,640
بعكس كليتيّ
كان بوسعي العيش بدونهم

388
00:20:33,960 --> 00:20:35,360
يا إلهي

389
00:20:35,480 --> 00:20:40,120
- هل تشعر بالارتباك؟ بالغثيان؟
- أجل، كنت أتقيأ، آسف

390
00:20:40,680 --> 00:20:43,320
- والحالة الأخرى ترتد عليّ نوعاً ما أيضاً
- أتقصد الإسهال؟

391
00:20:44,000 --> 00:20:46,640
لا داعي لتصاب بالإحراج
رأيت حالات أسوأ بكثير

392
00:20:47,360 --> 00:20:50,920
حسناً أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً
إن أمكنك ذلك

393
00:20:55,520 --> 00:20:56,880
تبدو رئتاك أفضل بكثير

394
00:20:57,000 --> 00:20:59,400
إذاً أنت التي أنقذت حياتي
وركّبت لي هذا؟

395
00:20:59,520 --> 00:21:01,640
كنت موجودة حين أحضروك، أجل

396
00:21:01,840 --> 00:21:03,960
- ما اسمك؟
- د. (لورنسون)

397
00:21:04,080 --> 00:21:08,960
- شكراً د. (لورنسون)
- لا داعي

398
00:21:11,560 --> 00:21:15,240
كنت أحب هذا الجزء
الجزء الناعم

399
00:21:15,920 --> 00:21:19,880
حين كنت أعرف
أنني سأجد شخصاً لطيفاً جداً

400
00:21:21,600 --> 00:21:24,040
ثم لاحقاً حين كانوا يدركون
مدى غبائهم

401
00:21:25,040 --> 00:21:28,680
كنت أبقيهم على قيد الحياة
لوقت طويل قدر الإمكان

402
00:21:29,440 --> 00:21:31,680
- يا إلهي
- لم أرد أن ينتهي الأمر

403
00:21:32,400 --> 00:21:34,080
الصراخ

404
00:21:34,720 --> 00:21:37,440
أو النظرة على وجههم
حين كانوا يحاولون التنفّس

405
00:21:38,800 --> 00:21:43,280
هل سبق لك أن أخرجت زجاجة
من فم طفل ما زال جائعاً؟

406
00:21:44,480 --> 00:21:46,560
هذا يائس جداً

407
00:21:59,640 --> 00:22:00,960
(كريستا)

408
00:22:01,120 --> 00:22:03,640
(كريستا)؟ (كريستا) يكاد يموت

409
00:22:13,720 --> 00:22:16,040
كل ما استلزم الأمر هو 2 مللتر
من غلوكونات الكلسيوم

410
00:22:16,160 --> 00:22:18,440
لإبقاء هذا الوحش على قيد الحياة

411
00:22:20,520 --> 00:22:22,080
سأذهب وأتقيأ

412
00:22:24,520 --> 00:22:25,840
شكراً

413
00:22:26,800 --> 00:22:29,400
- (كورنيليوس)؟
- لا أريد أن أكون ذلك الرجل

414
00:22:29,520 --> 00:22:33,960
لكنّ الأم (أوبراين) ما زالت جالسة
مع جثة ابنها ومرّت أكثر من 3 ساعات

415
00:22:34,080 --> 00:22:36,680
والمستشفى مزدحم بقدر بيت دعارة
ليلة سبت، يا جماعة

416
00:22:36,800 --> 00:22:38,280
- أحتاج إلى الغرفة
- حري بك أن تخجل

417
00:22:38,400 --> 00:22:40,880
لم تأتِ إلى هنا بداعي المتعة
دعها وشأنها

418
00:22:41,000 --> 00:22:42,320
لا أريد منك عظة

419
00:22:42,440 --> 00:22:44,560
أحاول إخراج أكبر عدد من الأشخاص
من هنا على قيد الحياة قدر الإمكان

420
00:22:44,680 --> 00:22:48,000
اسكتا كلاكما إنه محق
غرفة الطوارىء الأولى هي للأحياء

421
00:22:48,600 --> 00:22:50,640
لا تضعف الآن، أيتها الأم

422
00:22:57,240 --> 00:22:59,080
أرجو المعذرة سيدة (أوبراين)

423
00:22:59,520 --> 00:23:03,560
أريد إعلامك أن ابنك (كيفن)
سيخضع لمسح طبقي قريباً

424
00:23:03,680 --> 00:23:08,080
- وسنعرف المزيد بعد ذلك
- ما عاد ابني

425
00:23:09,520 --> 00:23:14,120
لديّ ابن واحد فقط
ومات اليوم

426
00:23:16,320 --> 00:23:20,840
أتخيّل الغضب الذي يعتريك

427
00:23:20,960 --> 00:23:24,120
- كان ثملًا، أليس كذلك؟
- أجل

428
00:23:24,240 --> 00:23:28,360
كان معدّل الكحول في جسمه 08
أعلى من الحدّ الشرعي

429
00:23:29,320 --> 00:23:33,120
كان (باتريك) أخاه الصغير

430
00:23:39,640 --> 00:23:41,240
كان يعبده

431
00:23:44,880 --> 00:23:46,800
لم يكن يرتكب أيّ سوء

432
00:23:49,600 --> 00:23:52,480
يحب الاحتفال وحسب أمي

433
00:23:56,120 --> 00:24:00,680
(باتريك) فقط...
كان بحاجة إلى التواجد قربه وحسب

434
00:24:05,080 --> 00:24:07,440
كان ليفعل أيّ شيء لأجله

435
00:24:08,360 --> 00:24:10,760
بما في ذلك تركه يقود
تحت تأثير الثمالة

436
00:24:12,440 --> 00:24:18,760
مات زوجي منذ 10 أعوام
لم يبقَ لديّ أحد الآن

437
00:24:20,440 --> 00:24:24,520
وتخالين أنه بوسعك تصوّر
الشعور الذي يخالجني؟

438
00:24:25,240 --> 00:24:26,960
لا يمكنك ذلك

439
00:24:32,880 --> 00:24:34,640
سأدعك على انفراد إذاً

440
00:24:53,800 --> 00:24:57,760
- إنها وحدة تكييف مذهلة، صحيح؟
- ما زالت غير متجاوبة

441
00:24:59,120 --> 00:25:01,400
انخفضت حرارتها إلى 40 درجة مئوية

442
00:25:01,960 --> 00:25:05,600
يجدر بها أن تصبح أفضل من ذلك
ربما كان المقياس غير دقيق

443
00:25:14,680 --> 00:25:16,160
وصلت مصابة بانخفاض درجة الحرارة

444
00:25:16,280 --> 00:25:17,840
أظهر مقياس الحرارة
أن درجة حرارتها 42 مئوية

445
00:25:17,960 --> 00:25:20,880
حاولت إدخال مصل لضخها بالسوائل
لكنها لا تنفك تنزف في المكان

446
00:25:21,000 --> 00:25:22,680
10 وحدات من البلاسما المجلّد
6 أكياس من الصفائح

447
00:25:22,800 --> 00:25:24,640
و10 وحدات من الرسابة البردية

448
00:25:25,200 --> 00:25:26,720
ما العضو الذي لا يمكنه
احتمال الحرارة؟

449
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
الدم

450
00:25:27,960 --> 00:25:29,400
وماذا يحصل لبروتين الدم
حين يسخّن لفترات مطوّلة؟

451
00:25:29,520 --> 00:25:31,840
- تتغير طبيعته ويذوب بشكلٍ أساسي
- إنه دم يصبح ثنائي القطب

452
00:25:31,960 --> 00:25:33,280
للحظة يكون لديك نزيف مطلق

453
00:25:33,400 --> 00:25:36,720
وفي اللحظة التالية، تصاب بتخثّر
يهدد حياتك، لا يتبع الدم أية قوانين

454
00:25:36,840 --> 00:25:40,200
- انظر إلى المريضة، نزيف أو تخثّر
- نزيف بكل وضوح

455
00:25:40,320 --> 00:25:41,760
لا إشارات حيوية لديها
توقّف قلبها، نشاط كهربائي بلا نبض

456
00:25:41,880 --> 00:25:44,320
لديك كل شيء، إنه هنا
ما التالي؟

457
00:25:44,440 --> 00:25:45,960
صورة فائقة للصوت

458
00:25:48,080 --> 00:25:50,280
ضغط ملحوظ على القلب
إنه تخثّر دموي هائل في رئتيها

459
00:25:50,400 --> 00:25:52,600
انسداد رئوي، ابدأ بالضغط

460
00:25:53,880 --> 00:25:55,200
ما فرصنا (ماريو)؟

461
00:25:55,320 --> 00:25:58,040
يمكننا إيقاف التخثّر بالـ(ألتيبليز)
لكنه قد يزيد النزيف سوءاً في مكان آخر

462
00:25:58,160 --> 00:26:01,480
- قد يؤدي علاجنا إلى قتلها
- تخثّر دمها يقتلها، ما الجواب؟

463
00:26:02,400 --> 00:26:04,120
حالياً لا نبض لديها
علينا إعطاؤها الـ(ألتيبليز)

464
00:26:04,240 --> 00:26:06,120
وجود فرصة خير من عدم وجود
أية فرصة لنجاتها

465
00:26:06,960 --> 00:26:08,600
هذا رأيي بالكامل

466
00:26:12,080 --> 00:26:14,280
هيا، هيا

467
00:26:14,480 --> 00:26:16,160
دعوني أمر، عذراً

468
00:26:18,520 --> 00:26:23,760
- لننعش، العربة 2، العربة 2
- أجل، أجل

469
00:26:27,360 --> 00:26:29,040
أجل بالتأكيد

470
00:26:30,520 --> 00:26:32,760
أتعلم؟ أظنك قد تصبح طبيباً رائعاً

471
00:26:33,960 --> 00:26:37,440
لكن أتعرف مشكلتك؟ تسجّل النقاط

472
00:26:37,680 --> 00:26:40,080
اسدِ نفسك خدمة وكفّ عن الإحصاء

473
00:26:40,240 --> 00:26:42,400
سنفوز جميعنا بمباريات أكثر بكثير
بهذه الطريقة

474
00:26:43,360 --> 00:26:45,600
خذوها إلى وحدة العناية الفائقة
ما زال بحاجة إلى "هيبارين" في المصل

475
00:26:45,720 --> 00:26:47,400
- ومضاد الترومبين وتخثّر متتابع
- هيا بنا، أسرعوا، أسرعوا

476
00:26:47,520 --> 00:26:49,960
تولّ الحواجز، حسناً واحد

477
00:26:50,600 --> 00:26:52,680
4 أعوام في كلية الطب
فترة تخصّص

478
00:26:52,800 --> 00:26:55,160
- وأعمل نادلًا؟
- على المرضى أن يأكلوا أيضاً

479
00:26:55,280 --> 00:26:57,400
عليّ الذهاب، تحسّن وضعنا بتحوّله
إلى الإصابات الخطيرة المميتة

480
00:26:57,520 --> 00:26:59,800
وهو أشبه بالقول:
"وحدها ذراعي التي تحترق"

481
00:26:59,920 --> 00:27:01,800
إن كان للأمر أهمية
لم أرد فعل ذلك

482
00:27:01,920 --> 00:27:05,080
لم ينفك (سافيتي) يضغط عليّ
وأنبأني حدسي بالامتناع

483
00:27:05,200 --> 00:27:06,760
كنت واثقاً من ذلك

484
00:27:06,880 --> 00:27:09,400
- إذاً لمَ فعلت ذلك؟
- لأنني لا أثق بنفسي

485
00:27:10,120 --> 00:27:13,160
لأنني ضعيف
كأنني أنسى من أنا

486
00:27:13,280 --> 00:27:15,680
عليك أن تجد قدراتك وحسب
وتطلق العنان لها

487
00:27:15,800 --> 00:27:17,760
آنذاك ستتذكر من تكون

488
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
يا ليت الأمر كان بهذه السهولة

489
00:27:22,440 --> 00:27:25,240
كان هناك فتى اسمه (جوني ويكسلر)
يبرّحني ضرباً

490
00:27:25,360 --> 00:27:27,120
لم أقاومه قط

491
00:27:27,680 --> 00:27:31,320
لذا ذات يوم، أحضره إلي
بعض الأولاد ووضعوه أمامي

492
00:27:31,440 --> 00:27:36,040
وقالوا: اضربه
ليدفع ثمن كل ما فعله بك

493
00:27:38,560 --> 00:27:40,320
لم أستطع فعل ذلك

494
00:27:41,560 --> 00:27:46,360
لذا أطلقوا سراحه ولكمني
(جوني ويكسلر) مباشرة على الوجه

495
00:27:47,680 --> 00:27:49,720
بالنسبة إلى خريج علم نفس
لا تفهم الكثير

496
00:27:49,840 --> 00:27:51,320
ماذا تقصد؟

497
00:27:51,440 --> 00:27:53,840
أنت بطل تلك القصة أيها الطالب الشاب

498
00:28:03,880 --> 00:28:05,360
عذراً على إزعاجك
لكنّ وضعه متأرجح

499
00:28:05,480 --> 00:28:06,800
انخفاض في الضغط
وتسارع في دقات القلب

500
00:28:06,920 --> 00:28:08,240
- منذ كم من الوقت؟
- انخفض في الدقائق الأخيرة

501
00:28:08,400 --> 00:28:10,680
أوقفنا المورفين
لم نرد زيادة حالته سوءاً

502
00:28:11,720 --> 00:28:14,880
لا تروقني هذه الطراوة
متى يمكنك إخضاعه لمسح طبقي؟

503
00:28:15,000 --> 00:28:16,960
عاد جهاز المسح شغالًا
لكنني لا أظنه مستقراً بما يكفي لذلك

504
00:28:17,080 --> 00:28:19,080
أحتاج إلى لترين آخرين
عيار آخر أكبر وكيس ضغط آخر

505
00:28:19,200 --> 00:28:21,320
وهلا ترسلين طبيباً متخصصاً
إلى هنا من فضلك

506
00:28:23,160 --> 00:28:24,760
أتسمعني؟

507
00:28:25,160 --> 00:28:28,680
- لا بأس، سنساعدك
- لا تفعلي ذلك

508
00:28:29,320 --> 00:28:31,560
لا تساعديني، لا أريد مساعدتك

509
00:28:34,280 --> 00:28:36,760
د. (روريش) انخفض ضغطه فجأة
لا أعرف ما سبب ذلك

510
00:28:36,880 --> 00:28:39,000
- ألم يخضع لمسح طبقي؟
- كانوا منشغلين وكانت حالته مستقرة

511
00:28:39,120 --> 00:28:42,680
- لذا أبقيناه هنا أثناء انتظارنا
- لن يكون هذا كبيراً بما يكفي

512
00:28:42,800 --> 00:28:44,320
لنقحم أنبوباً مركزياً

513
00:28:53,840 --> 00:28:55,160
حسناً

514
00:28:56,880 --> 00:28:58,760
حسناً أمسكي الأنبوب المركزي من فضلك

515
00:29:02,560 --> 00:29:05,080
والآن انقلي الكيس إلى الأنبوب المركزي

516
00:29:08,960 --> 00:29:12,880
علينا الآن أن نكتشف ما المشكلة الفعلية
الحقنة من فضلك، شكراً

517
00:29:16,600 --> 00:29:22,040
وإن جرى إصلاح أداة تقييم أساسية
الجئي إلى الابتكار

518
00:29:22,160 --> 00:29:24,640
ليس بدقة المسح لكنه سيفي بالغرض

519
00:29:25,480 --> 00:29:29,160
أترين ذلك؟ أحمر داكن
الدم، هو مشكلة كبيرة

520
00:29:29,280 --> 00:29:31,000
إنه مصاب بنزيف داخلي

521
00:29:31,120 --> 00:29:33,720
يحتاج إلى عملية شق البطن الاستكشافية
لنأخذه إلى الطابق العلوي الآن

522
00:29:33,840 --> 00:29:36,080
- أجل أيتها الطبيبة
- أرجوك أيتها الطبيبة أريد أن أموت

523
00:29:36,200 --> 00:29:37,800
- أرجوك دعيني أموت
- لا أستطيع

524
00:29:37,920 --> 00:29:40,360
لن تسامحني أبداً
ولا يمكنني ذلك أيضاً

525
00:29:40,480 --> 00:29:43,160
أريد أن أموت وحسب
أريد أن أموت

526
00:29:43,280 --> 00:29:46,720
آسفة، لا نقوم سوى بعمل واحد هنا
وهو إنقاذ حياة الناس

527
00:29:46,840 --> 00:29:48,160
هيا بنا

528
00:29:52,600 --> 00:29:54,800
د. (هادسون) لا أريد معالجته بعد الآن

529
00:29:54,920 --> 00:29:57,200
لا يمكنني فعل ذلك، رأيت الشر هناك
ولا أريد العودة

530
00:29:57,320 --> 00:29:59,360
- أفهم ذلك
- لست مجبرة بذلك، صحيح؟

531
00:29:59,480 --> 00:30:02,560
- يمكنني تسليمه لشخص آخر؟
- إنه مريضك، آسف (كريستا)

532
00:30:02,680 --> 00:30:05,880
أجل أفهم ذلك لكنني
تبادلت حالة مع (مالايا) هذا الصباح

533
00:30:06,360 --> 00:30:08,360
سأخبرك بما كانت أمي تقول لي

534
00:30:09,000 --> 00:30:11,960
أحياناً للتحلّي بالشجاعة
علينا التظاهر أننا شجعان

535
00:30:18,080 --> 00:30:20,800
- إذاً إنه مجرّد فطر في إظفر الرجل؟
- أجل، هذا كل شيء

536
00:30:23,920 --> 00:30:25,240
أرجو المعذرة

537
00:30:26,920 --> 00:30:28,520
لا يبدو سعالك جيداً
هل أنت بخير؟

538
00:30:28,640 --> 00:30:30,720
- كنت بحالة أفضل
- أما زال رأسك يؤلمك؟

539
00:30:30,840 --> 00:30:32,600
أصبت في الرأس بكرة غولف
أليس كذلك؟

540
00:30:32,720 --> 00:30:34,880
لا أعلم، هل قلت ذلك؟

541
00:30:35,680 --> 00:30:37,960
- كم مضى على إصابتك بهذا السعال؟
- بدأ للتو

542
00:30:38,080 --> 00:30:40,080
- هل تدخّن؟
- أجل

543
00:30:40,960 --> 00:30:43,280
- هل أنت مصاب بالربو؟
- ربما

544
00:30:43,840 --> 00:30:46,400
أسمع الكثير من الصفير، علينا إخضاعك
لصورة صدر بالأشعة السينية، حسناً

545
00:30:46,520 --> 00:30:48,280
سأفعل كل ما تريده

546
00:30:49,160 --> 00:30:53,000
- خدمت في عاصفة الصحراء، صحيح؟
- لا أعلم، ربما

547
00:30:53,120 --> 00:30:55,360
لا أذكر حتى إن حصل الأمر أحياناً

548
00:30:57,520 --> 00:31:01,280
مدالية خدمة الدفاع الوطني
حصل ذلك، حسناً؟

549
00:31:03,640 --> 00:31:07,440
- ماذا يجري؟ بمَ تشعر؟
- صدري، إنه منقبض جداً

550
00:31:07,560 --> 00:31:09,240
- هل هو بخير؟
- أحتاج إلى عربة إسعاف وحمّالة

551
00:31:09,360 --> 00:31:11,280
- ما هذا؟
- أعطيته لوحاً مزوداً بالطاقة

552
00:31:11,400 --> 00:31:13,120
رحلت عربة التاكو
قبل أن يتسنى له الحصول على واحد

553
00:31:13,240 --> 00:31:16,240
ألديك حساسية على الفستق؟
(دونالد) أيمكنك التكلم؟

554
00:31:16,360 --> 00:31:17,360
هل هو بخير؟

555
00:31:17,480 --> 00:31:18,600
أعراض حساسية
مجراه الهوائي مسدود

556
00:31:18,720 --> 00:31:19,840
هل أنت متأكد؟

557
00:31:22,480 --> 00:31:25,640
علينا إدخاله إلى وحدة الطوارىء
قبل أن يختنق

558
00:31:27,680 --> 00:31:30,440
- مهلًا ماذا ستفعل؟
- سأنقذ حياته

559
00:31:32,720 --> 00:31:34,840
- أريد حقنة إبينيفرين، زوّدوني به
- ماذا لديك؟

560
00:31:34,960 --> 00:31:36,720
صدمة بسبب الحساسية
أعطيته معيار فاصلة 3 من واحد في الألف

561
00:31:36,840 --> 00:31:38,160
حسناً لدينا بضع ثوانٍ فقط يا جماعة

562
00:31:38,280 --> 00:31:40,960
- اجلبوا المنظار وعدة الإنعاش
- الإشارات الحيوية، 67 وتتدنى

563
00:31:41,080 --> 00:31:43,600
لا يمكنني انتظار الحقنة
افتح المجرى الهوائي، الأنبوب من فضلك

564
00:31:46,520 --> 00:31:48,080
حسناً أيها الطبيب؟

565
00:31:53,600 --> 00:31:56,240
حسناً أيها الطبيب، ما أول شيء
تتفقده في حالة الإغماء؟

566
00:31:56,400 --> 00:31:59,040
- نبضك الخاص
- على مهل، لا تستعجل

567
00:32:03,560 --> 00:32:08,280
كل شيء حول الأوتار الصوتية
يكون مثيراً للمزيد من التورّم

568
00:32:08,400 --> 00:32:11,320
إن اصطدمت بها
سينتفخ النسيج

569
00:32:11,440 --> 00:32:13,120
وستخسر فرصتك

570
00:32:15,600 --> 00:32:18,440
أعلم، أعلم، هذا أشبه بقيادة شاحنة
مقطورة عبر خط ضيق من قشور البيض

571
00:32:18,560 --> 00:32:20,160
عليك إيجاد صوتك وحسب
وأصغِ إليه

572
00:32:20,280 --> 00:32:22,080
- لا تصطدم بالجدار
- تنفّس يا رجل

573
00:32:22,200 --> 00:32:23,760
- على مهل
- ثم تتذكر

574
00:32:25,320 --> 00:32:28,720
"أتى مهرجان السكاكر
وأحيي في الشوارع"

575
00:32:28,920 --> 00:32:32,320
"بحثاً عن طعام السود التقليدي
ومكان للأكل"

576
00:32:32,560 --> 00:32:36,880
"ذهب إلى (أبولو)
كان يجدر بك رؤيته منطلقاً"

577
00:32:37,360 --> 00:32:41,000
"قالوا: هيا يا حلوة
مارسي الجموح"

578
00:32:41,120 --> 00:32:42,960
"وقالت الفتيات السوداوات..."

579
00:33:15,200 --> 00:33:17,120
أراد اللطفاء دوماً مساعدتي

580
00:33:19,400 --> 00:33:24,040
وآنذاك كانوا... يدخلونني عبر
الباب أو يصعدون في السيارة

581
00:33:25,640 --> 00:33:26,960
الخوف

582
00:33:28,960 --> 00:33:30,520
يمكنني شمّ رائحته

583
00:33:31,880 --> 00:33:33,680
كنت أحب تلك الرائحة

584
00:33:35,320 --> 00:33:37,120
وأشمّها الآن

585
00:33:44,080 --> 00:33:45,680
لست خائفة منك

586
00:33:49,760 --> 00:33:51,080
أرجو المعذرة د. (روريش)

587
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
خرج (كيفن أوبراين) للتو
من غرفة العمليات

588
00:33:53,320 --> 00:33:55,640
وجدوا تمزقاً خطيراً في طحاله

589
00:33:55,760 --> 00:33:57,920
- هذا غير جيد
- نزف كثيراً

590
00:33:58,040 --> 00:34:00,400
لا نعلم إن كانت أعضاؤه الأخرى متأثرة

591
00:34:00,600 --> 00:34:03,240
قالوا إنه سيبقى لأيام في وحدة
العناية الفائقة قبل أن نعرف ذلك

592
00:34:04,480 --> 00:34:07,360
- أما زالت أمه هنا؟
- أجل

593
00:34:07,560 --> 00:34:10,600
لم تبارح فراش (باتريك) منذ 4 ساعات

594
00:34:11,000 --> 00:34:14,960
- كأنها عاجزة عن توديعه
- ربما ليس الذي تعجز عن توديعه

595
00:34:28,640 --> 00:34:31,240
ما زال لديك ابن

596
00:34:32,560 --> 00:34:37,320
أعلم كم يصعب عليك مسامحته حالياً

597
00:34:37,720 --> 00:34:40,640
لا يمكنني فعل ذلك

598
00:34:42,520 --> 00:34:44,560
- لا يمكنني
- لكنك تريدين ذلك

599
00:34:44,680 --> 00:34:46,480
وإلا ما كنت بقيت هنا

600
00:34:51,160 --> 00:34:56,760
تعرضت لحادث سيارة
مع زوجي وولدين

601
00:34:59,520 --> 00:35:03,240
صدمنا سائق ثمل
ماتوا جميعاً

602
00:35:04,880 --> 00:35:08,760
لأسباب لن أفهمها أبداً
أعفيت من الموت

603
00:35:10,000 --> 00:35:13,600
تخالج (كيفن) المشاعر عينها
لأيّ شخص طبيعي في هذه الظروف

604
00:35:13,720 --> 00:35:15,400
يريد أن يموت

605
00:35:18,440 --> 00:35:23,680
الأمر الوحيد الذي أتشبث به...
هو أن الموت ليس الحل لأي شيء

606
00:35:26,400 --> 00:35:28,240
ما كنت لو كان الوضع غير ذلك

607
00:35:28,800 --> 00:35:30,960
ما كنت لأكون طبيبة
هذا مؤكد

608
00:35:34,160 --> 00:35:37,120
آلة السفر عبر الزمن الوحيدة
التي لدينا في هذه الحياة

609
00:35:37,240 --> 00:35:40,800
هي التي وُلدنا فيها
وتسير إلى الأمام فقط

610
00:35:41,920 --> 00:35:44,280
يحتاج (كيفن) إلى سبب للعيش

611
00:35:45,320 --> 00:35:47,280
لا تخسريه أيضاً

612
00:35:48,720 --> 00:35:50,600
أعيديه إلى المنزل

613
00:36:03,520 --> 00:36:05,360
أجل، يسير كل شيء على ما يرام

614
00:36:06,040 --> 00:36:09,480
أنا طبيب جدتي
هذا مذهل، صحيح؟

615
00:36:09,880 --> 00:36:11,680
أجل، أبرع في عملي

616
00:36:11,800 --> 00:36:14,320
بالطبع أكسب الأصدقاء
طبعاً، كيف عساي لا أفعل ذلك؟

617
00:36:14,440 --> 00:36:17,120
أمضي الكثير من الوقت مع
أولئك الأشخاص يحبني الجميع

618
00:36:17,240 --> 00:36:19,120
حسناً اسمعي، عليّ أن أقفل

619
00:36:19,280 --> 00:36:21,480
سأكلمك لاحقاً، حسناً؟ أحبك

620
00:36:25,000 --> 00:36:27,520
اسمع يا رجل، إن كنت غاضباً مني
لنتكلم عن الأمر وحسب، حسناً؟

621
00:36:27,640 --> 00:36:29,120
أعرف أنك قد تجد صعوبة في تصديق ذلك

622
00:36:29,240 --> 00:36:31,480
لكنك آخر شخص
يشغل بالي حالياً

623
00:36:34,360 --> 00:36:36,440
كم مضى على وجودنا هنا؟

624
00:36:36,600 --> 00:36:39,280
لا أذكر وجودي في أي مكان آخر
إن كان هذا قصدك

625
00:36:42,160 --> 00:36:43,640
إنها هنا لرؤيتي

626
00:36:46,920 --> 00:36:49,920
- (تيفاني) ما زلت هنا
- أجل

627
00:36:50,040 --> 00:36:52,840
وإليك نبأ جديد
اسمي ليس (تيفاني)

628
00:36:52,960 --> 00:36:54,560
كنت واثقاً من ذلك

629
00:36:54,880 --> 00:36:58,800
هذا رقم هاتفي
أنت طبيب، أنا متعرّية

630
00:36:58,920 --> 00:37:02,160
لن يحصل ذلك
ما لم أسعَ إليه

631
00:37:02,280 --> 00:37:05,080
أظن أن هناك سياسات
تمنعني من التآخي

632
00:37:05,200 --> 00:37:08,360
- التآخي؟
- تعلمين، مع المرضى

633
00:37:09,720 --> 00:37:12,080
اعتبرني قد أخرجت من المستشفى

634
00:37:16,560 --> 00:37:18,560
أيمكنك فتح عينيك أكثر؟

635
00:37:19,200 --> 00:37:22,280
تذبذبان قليلًا، بشكل أفقي
وهو ما يسمى الرأرأة

636
00:37:22,400 --> 00:37:23,760
قد تكون علامة ارتجاج دماغي سيىء

637
00:37:23,880 --> 00:37:26,720
- إنك تمزح حتماً
- لا، ربما أذيت رأسك حين سقطت

638
00:37:26,840 --> 00:37:29,080
- علينا إخضاعك لمسح
- لا

639
00:37:29,320 --> 00:37:31,080
- حقاً؟
- أجل، ثقي بي

640
00:37:31,520 --> 00:37:33,160
أنا طبيب بارع جداً

641
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
- رافقيني
- شكراً

642
00:37:38,360 --> 00:37:41,840
- مرحباً، أنت ذاهبة إلى المنزل؟
- أنتظر وسيلة نقلي وحسب

643
00:37:42,240 --> 00:37:45,480
- كيف حال الأخ؟ هل نجا؟
- ما زلت لا أعلم

644
00:37:48,400 --> 00:37:49,920
أراك غداً

645
00:37:51,560 --> 00:37:53,200
وداعاً (إيفا)

646
00:37:53,320 --> 00:37:55,320
أقلّه يعيش أحدنا حياته، صحيح؟

647
00:38:41,760 --> 00:38:43,360
قتلته

648
00:38:44,360 --> 00:38:45,760
آسف

649
00:38:47,440 --> 00:38:48,920
قتلته

650
00:38:59,120 --> 00:39:00,800
أنت ابني الصغير

651
00:39:07,320 --> 00:39:11,640
أحبك، أنت ابني

652
00:39:13,320 --> 00:39:15,200
أنت ابني

653
00:39:16,800 --> 00:39:19,680
أنا هنا لتعزيتك يا صغيري

654
00:39:25,200 --> 00:39:27,000
اخلد إلى النوم

655
00:39:32,640 --> 00:39:34,400
إذاً ستذهبين إلى المنزل أخيراً

656
00:39:34,520 --> 00:39:37,520
- صدق أو لا تصدق أفعل ذلك
- وداعاً

657
00:39:38,720 --> 00:39:42,960
- تبدين بحاجة إلى عكّاز للسير
- تبدو بحاجة إلى كرسي هزّاز

658
00:39:43,080 --> 00:39:45,840
- تبدين بحاجة إلى حمّالة
- تبدو ميتاً

