﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:03,160
"الرمز الأسود: فائض عن استيعاب
المرضى هناك دفق كبير جداً من المرضى"

2
00:00:03,280 --> 00:00:05,200
"بحيث لا يوجد ما يكفي
من الموارد لمعالجتهم"

3
00:00:05,840 --> 00:00:07,320
"غرفة الطوارىء العادية
تكون في حالة فائض"

4
00:00:07,440 --> 00:00:08,640
"عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

5
00:00:08,760 --> 00:00:10,480
"مستشفى (أنجلز ميموريال)
في (لوس أنجلس)"

6
00:00:10,600 --> 00:00:12,880
"تكون في حالة فائض عن استيعاب
المرضى 300 مرة في العام"

7
00:00:13,480 --> 00:00:15,160
هل تنصحونني بمطعم محدد يا جماعة؟

8
00:00:15,280 --> 00:00:19,120
حين يأتي والداي إلى المدينة أصحبهما
دوماً إلى (سيتيز هاوس أوف كاري)

9
00:00:19,240 --> 00:00:22,160
أو (روشن كوزانا) مطعم جيد أيضاً
إن كانا يحبان الـ(تاندوري)

10
00:00:22,280 --> 00:00:24,520
يؤسفني القول إن والدي
لا يحبان الطعام الهندي

11
00:00:24,640 --> 00:00:25,960
حقاً؟

12
00:00:26,120 --> 00:00:28,840
غادرت أمي (الهند) بسن الثانية
وتركت الماضي وراءها

13
00:00:28,960 --> 00:00:31,920
والآن هي من الرعايا الملتزمين
والفخورين جداً للتاج الملكي البريطاني

14
00:00:32,040 --> 00:00:34,480
صدقي أو لا تصدقي
رنّة هاتفها هي لحن "تحيا الملكة"

15
00:00:35,120 --> 00:00:38,160
- أجل لذا أميل إلى الإيطالية
- ساعدوني من فضلكم

16
00:00:38,280 --> 00:00:40,400
- أحتاج إلى مساعدة
- هيا بنا

17
00:00:41,600 --> 00:00:43,560
- لا أعلم ما الخطب، تعجز عن التنفس
- حسناً

18
00:00:43,680 --> 00:00:45,000
- ما اسمها؟
- (سوزن)

19
00:00:45,120 --> 00:00:47,320
حسناً (سوزن)، أمسك بك
أتسمعينني؟

20
00:00:47,440 --> 00:00:49,640
لا تحاولي الكلام
أيمكنك إخباري بما حصل؟

21
00:00:49,760 --> 00:00:51,080
شعرت بتوعّك بعد ظهر اليوم

22
00:00:51,200 --> 00:00:52,960
خلناها مصابة بالزكام أو بالانفلونزا

23
00:00:53,080 --> 00:00:55,800
كنا ذاهبين لتناول العشاء خارجاً
فبدأت تسعل وتواجه صعوبة في التنفس

24
00:00:55,920 --> 00:00:57,280
- متى حصل ذلك؟
- منذ 30 دقيقة

25
00:00:57,400 --> 00:01:00,440
لم تدعني أتصل بسيارة إسعاف
لا أعلم لما أصغيت إلى كلامها

26
00:01:01,040 --> 00:01:03,840
- د. (ليتون)، رافقنا من فضلك
- سيصلنا شخص شبيه بالكباب

27
00:01:03,960 --> 00:01:05,560
المريض عامل بناء
عمره 53 عاماً

28
00:01:05,680 --> 00:01:10,680
سقط عن السطح إلى الخلف
تخوزق في المؤخرة على قضيب فولاذي

29
00:01:10,800 --> 00:01:12,120
كما تفعلين

30
00:01:12,240 --> 00:01:13,960
- ما معنى الكباب؟
- على السيخ

31
00:01:14,080 --> 00:01:15,920
- عذراً
- لا، إنه كالسيخ

32
00:01:16,040 --> 00:01:17,360
- كباب
- كباب

33
00:01:17,480 --> 00:01:20,040
رجل عمره 53 عاماً، سقط عن ارتفاع
6 أمتار تخوزق في الأربية اليمنى

34
00:01:20,160 --> 00:01:21,960
إشاراته الحيوية مستقرة
نبضه جيد، إنه مرتبك بعض الشيء

35
00:01:22,080 --> 00:01:23,400
هل من تقدير لكمية الدم التي نزفها
في الميدان؟

36
00:01:23,520 --> 00:01:24,840
لا شيء، لا دم، معدن فقط

37
00:01:24,960 --> 00:01:27,320
- ألم يستطع مركز الإطفاء قطعها؟
- كانت قاطعات الأرتجة لديهم غير فعّالة

38
00:01:27,440 --> 00:01:29,320
اضطروا إلى استعمال منشار
لفصله عن الدعامة الاسمنتية

39
00:01:29,440 --> 00:01:30,760
كان الوضع فظيعاً

40
00:01:30,880 --> 00:01:33,720
ربط أحد رقعة حمراء
على طرف ذلك الشيء

41
00:01:33,840 --> 00:01:36,920
- أنا د. (روريش)، أتذكر ما حصل؟
- لا

42
00:01:37,040 --> 00:01:38,560
استيقظت حين كانوا يضعونني
في سيارة الإسعاف

43
00:01:38,680 --> 00:01:40,000
ما آخر شيء تتذكره؟

44
00:01:40,120 --> 00:01:44,200
هذا الصباح، تعاركت مع ابنتي
لن أموت، أليس كذلك؟

45
00:01:44,320 --> 00:01:45,840
سنجري بعض الفحوصات
قبل تحديد أي شيء بشكلٍ مؤكد

46
00:01:46,000 --> 00:01:48,560
لكنني أشك في ذلك
أظنك ستكون بخير

47
00:01:48,680 --> 00:01:51,520
هذه الدرجة من فقدان الذاكرة لا يتطابق
مع السقوط المسبّب بارتجاج دماغي طفيف

48
00:01:51,640 --> 00:01:53,400
علينا إجراء مسح طبقي أيضاً

49
00:01:53,520 --> 00:01:55,480
لن يتسع في آلة المسح الطبقي
ما لم نقطع القضيب

50
00:01:55,600 --> 00:01:57,520
- سبق أن اتصلت بالصيانة
- شكراً أيتها الأم

51
00:01:57,640 --> 00:01:59,920
حسناً، احملوه حين أنهي
العدّ أيها الشبان 1، 2، 3

52
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
المجرى الهوائي سليم
يبدو النفس متساوياً من الجانبين

53
00:02:04,320 --> 00:02:07,320
النبض القاصي اثنان من الأعلى
(أنغوس) صورة فائقة للصوت من فضلك

54
00:02:07,440 --> 00:02:09,360
- (ماريو) ماذا لديك هناك؟
- اثنان من الجانبين

55
00:02:09,480 --> 00:02:11,120
لا تظهر الصورة الفائقة للصوت
أيّ دم

56
00:02:11,240 --> 00:02:13,080
حسناً، لنجلب محوّل الطاقة
إلى هنا (أنغوس)

57
00:02:13,200 --> 00:02:15,400
أريد محاولة تصوّر عظم الفخذ

58
00:02:16,760 --> 00:02:18,080
انتظروا، انتظروا، انتظروا

59
00:02:18,200 --> 00:02:19,520
- 8 مورفين من فضلك
- تلقيتك

60
00:02:19,640 --> 00:02:21,400
استعدّوا لشق الحنجرة في حال
فقدان الوعي، (مالايا) ما أدويتك؟

61
00:02:21,560 --> 00:02:22,920
عند الشق لإدخال الأنبوب
30 من (إيتوميدات)

62
00:02:23,040 --> 00:02:25,200
- 120 من الـ"سكسينيل كولين"
- جيد، أعطيها إياها الآن

63
00:02:27,360 --> 00:02:29,040
(مالايا) أخبريني بما ترينه

64
00:02:30,280 --> 00:02:32,000
- (مالايا)؟ هل من أوتار أو لا؟
- أدخلتها

65
00:02:32,120 --> 00:02:34,200
(مالايا) عليك أن تخبريني بما ترينه
وحين ترين الأوتار الصوتية

66
00:02:34,320 --> 00:02:36,400
أنت صلتي لكن إن لم تتواصلي معي
لا يمكنني أن أعرف، أتفهمين؟

67
00:02:36,520 --> 00:02:38,040
- لا أشعر بالنبض
- (مالايا) زوّديها بالأكسيجين

68
00:02:38,160 --> 00:02:40,520
عيار 1 من البنج فوق الجافية
واحد من الكلسيوم وواحد من البيكربونات

69
00:02:45,600 --> 00:02:48,040
- لا تتجاوب على الإطلاق
- هل هي مصابة بالربو؟

70
00:02:48,160 --> 00:02:49,680
ألديها مرض رئوي انسدادي مزمن؟
هل تدخّن؟

71
00:02:49,800 --> 00:02:51,840
لا، إنها طبيبة

72
00:02:53,400 --> 00:02:56,880
حسناً أريد مسحاً ثانوياً
(أنغوس)، (ماريو) جهّزاه للمسح الشامل

73
00:02:57,000 --> 00:02:58,320
- د. (روريش)
- شكراً

74
00:02:58,440 --> 00:03:00,960
وإن لم يصل رجال الصيانة في الثواني
الثلاثين المقبلة سأتصل بمتجر الخردوات

75
00:03:01,080 --> 00:03:03,160
- د. (روريش)
- عذراً سيد (غايبل)

76
00:03:03,400 --> 00:03:05,880
علينا أن نقلبك
نريد فحص ظهرك

77
00:03:06,000 --> 00:03:10,800
- سأحاول تسريع الأمر، حسناً؟
- حين أعدّ إلى ثلاثة، 1، 2، 3

78
00:03:13,880 --> 00:03:15,600
لا بأس، لا بأس، لا بأس، لا بأس

79
00:03:15,720 --> 00:03:17,600
يا رجل، لم تفحص داخل أذنيه
قد يكون فيهما دم

80
00:03:17,720 --> 00:03:19,120
سأصل إلى ذلك
لي ترتيبي الخاص في إنجاز الأعمال

81
00:03:19,240 --> 00:03:20,560
لا، من الرأس إلى أخمص القدمين
من الأعلى إلى الأسفل

82
00:03:20,680 --> 00:03:23,080
- هكذا لا تفوّت شيئاً أبداً
- آخر مرة أصغيت إليك واجهت المتاعب

83
00:03:23,200 --> 00:03:26,680
لذا سأعمل معك إن اضطررت إلى ذلك
لكن لا تملِ عليّ ما أفعله

84
00:03:26,800 --> 00:03:29,520
- لا يهم يا رجل، تجاوز الأمر
- حسناً أيها الولدان

85
00:03:29,680 --> 00:03:32,360
لا منشار، حركة المنشار
تسبّب المزيد من الأضرار في الأنسجة

86
00:03:32,480 --> 00:03:33,920
قاطعة، أريد قاطعة

87
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
لماذا لا تسحبونه مني وحسب؟
أريدكم أن تخرجوه مني

88
00:03:37,080 --> 00:03:38,480
سنخرجه ما أن يتسنى لنا ذلك

89
00:03:38,600 --> 00:03:42,400
علينا إجراء مسح طبقي لك للتأكد
أنك لم تؤذِ أية شرايين أو أعضاء رئيسية

90
00:03:42,520 --> 00:03:44,320
ثم علينا نقلك إلى الجراحة

91
00:03:44,440 --> 00:03:46,880
سيعطونك مخدراً
ثم يسحبونها

92
00:03:47,000 --> 00:03:49,240
صدقني، لا تريد أن تكون
مستيقظاً عند حصول ذلك

93
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
تباً، لا شيء حتى الآن

94
00:03:50,960 --> 00:03:53,920
(مالايا) تولّي الضغط جرعة أخرى
من المخدّر، جرعة "فازوبريسين"

95
00:03:54,040 --> 00:03:56,280
جرعة أخرى من البيكربونات
وجرعة أخرى من (دكستروز 50)

96
00:03:57,560 --> 00:04:00,920
أيها الطبيب، أرجوك لا تخدّرني
قبل أن أتكلم مع ابنتي

97
00:04:01,040 --> 00:04:03,320
وقع شجار كبير بيننا
وقلت لها أشياء فظيعة

98
00:04:03,440 --> 00:04:07,280
استقلت الطائرة إلى (نيويورك)
ولن تهبط حتى منتصف الليل بتوقيتنا

99
00:04:07,400 --> 00:04:11,160
- هل من شخص آخر نتصل به لأجلك؟
- لا، إنها كل ما لديّ

100
00:04:11,920 --> 00:04:13,240
حسناً

101
00:04:13,480 --> 00:04:15,600
لا شيء حتى الآن، لنزد جرعة أدوية
إنعاش القلب المتقدّم 3 أضعاف

102
00:04:15,720 --> 00:04:17,040
تصوير فائق للصوت من فضلك

103
00:04:17,160 --> 00:04:18,800
- جل
- جل

104
00:04:23,280 --> 00:04:24,960
لا نشاط قلبي

105
00:04:34,720 --> 00:04:36,160
هل من اعتراض؟

106
00:04:44,560 --> 00:04:46,720
زمن الوفاة الساعة 5:42 ب. ظ.

107
00:04:54,080 --> 00:04:55,560
آسف

108
00:04:56,480 --> 00:04:58,240
بذلنا قصارى جهدنا

109
00:04:59,320 --> 00:05:01,680
أيمكننا الاتصال بأحد ليكون معك؟

110
00:05:03,880 --> 00:05:09,000
لا، أتينا من خارج المدينة
ننزل في الفندق

111
00:05:11,440 --> 00:05:12,760
آسف جداً

112
00:05:20,600 --> 00:05:23,120
حسناً لنذهب يا جماعة
اذهبوا إلى موقع تصنيف الإصابات

113
00:05:23,760 --> 00:05:26,480
- ما هذا؟ ليلة التخرّج؟
- صعوبة في التنفس، على صعيد مزدوج

114
00:05:26,640 --> 00:05:28,600
معدّل الأكسيجين 80 تقريباً
لا يرتفع مع المعدلات المتوفرة في الغرفة

115
00:05:28,720 --> 00:05:30,840
حالته مشابهة، رجل عمره 50 عاماً
متوعّك بشدة

116
00:05:30,960 --> 00:05:32,720
أتيا من الفندق عينه

117
00:05:34,400 --> 00:05:37,800
علينا عزل أولئك المرضى
حتى نعرف العدوى التي نواجهها

118
00:05:38,200 --> 00:05:40,840
انتظر، انتظر، توقف
لا تبتعد أكثر

119
00:05:40,960 --> 00:05:42,480
اجلب جميع المرضى الذين يواجهون
مشكلة تنفّس إلى هذا الجانب

120
00:05:42,600 --> 00:05:43,920
أجل، افعل ذلك فوراً

121
00:05:44,040 --> 00:05:46,080
شعاع 1،5 أمتار
حول هذه الحمّالات، تدبير احترازي

122
00:05:46,200 --> 00:05:49,080
- أنتما، ابقيا هناك
- لنتعامل معه كحادث متعدّد الضحايا

123
00:05:49,200 --> 00:05:50,720
تصنيف الإصابات والتقدم كل خطوة
على حدة

124
00:05:50,840 --> 00:05:52,360
أريد العمل أولًا
على الذين يعانون مشاكل تنفسية

125
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
أياً كان الوضع
علينا تقييمه مسبقاً

126
00:05:54,400 --> 00:05:56,480
يا إلهي، انظر

127
00:06:04,400 --> 00:06:06,080
"(أيزاك دامروش)، طبيب، (كاليفورنيا)"

128
00:06:06,880 --> 00:06:08,960
- لا
- ماذا؟

129
00:06:10,560 --> 00:06:12,400
والداي في تلك المحاضرة

130
00:06:19,680 --> 00:06:21,880
الزموا الصمت، الزموا الصمت من فضلكم

131
00:06:29,760 --> 00:06:31,080
أمي؟

132
00:06:33,640 --> 00:06:36,560
حسناً يوجد بروتوكول علينا اتباعه
هنا يا جماعة

133
00:06:36,800 --> 00:06:38,880
لنتذكّر تدريباتنا

134
00:06:39,040 --> 00:06:42,760
كل شخص كان واقفاً على بعد مترين
من أيّ واحد من أولئك المرضى

135
00:06:42,880 --> 00:06:44,400
ليقف في هذا الجانب

136
00:06:44,520 --> 00:06:48,160
ومَن فيكم لا يعرفون النظام المتري
المسافة هي 80 إنشاً

137
00:06:48,280 --> 00:06:50,600
كما أنه طول (كوبي براينت)

138
00:06:50,720 --> 00:06:53,800
د. (هادسون)؟ ألا ترتدي
عدة وقائية؟ قناع أو درع؟

139
00:06:53,920 --> 00:06:55,360
ألا يجدر بنا اتخاذ التدابير
الاحترازية؟

140
00:06:55,480 --> 00:06:56,600
يمكنك ذلك إن كان الأمر
يشعرك بتحسّن

141
00:06:56,720 --> 00:06:58,320
لكن في هذه المرحلة
لن يفيد الأمر في شيء

142
00:06:58,440 --> 00:07:01,040
- تعرّضنا كلانا للعدوى
- حسناً

143
00:07:01,160 --> 00:07:03,880
5 عدّات للإنعاش
مع مجاري هوائية مجهّزة

144
00:07:04,000 --> 00:07:05,320
- كم واحدة بعد؟
- 10 من الطابق العلوي

145
00:07:05,440 --> 00:07:06,760
وأجهزة الأكسيجين أيضاً

146
00:07:06,880 --> 00:07:08,360
أيتها الممرضة، هل أجري تخطيط
كهربية القلب بنفسي؟

147
00:07:08,480 --> 00:07:11,080
ننتظر منذ 10 دقائق
هلا تعلّق هذه من فضلك

148
00:07:11,200 --> 00:07:14,000
من ذلك الحقير الذي يملي الأوامر
على الممرضين؟

149
00:07:14,120 --> 00:07:15,680
إنه أبي

150
00:07:16,240 --> 00:07:19,040
ماذا يجري؟
ما بهم أولئك الناس؟

151
00:07:19,160 --> 00:07:22,320
- هل سأصاب بعدوى ما هنا؟
- لنخرجه من هنا

152
00:07:22,440 --> 00:07:24,040
خذوه إلى قسم الأشعة
لينتظر هناك

153
00:07:24,160 --> 00:07:26,080
واستعلموا عن سبب التأخير
في وصول قاطعات الأرتجة

154
00:07:26,320 --> 00:07:28,520
كم ممرّضاً لديك؟
هل أنت بخير؟ ماذا يلزمك؟

155
00:07:28,640 --> 00:07:30,240
عدة لأخذ عينات الغاز في الدم
أكياس مصل

156
00:07:30,360 --> 00:07:32,600
تصلنا المزيد من أجهزة الأكسيجين
أجهزة تنشق وعدة مصل

157
00:07:32,720 --> 00:07:35,520
حسناً هذا كل شيء
سنقفل الأبواب، حان الوقت لإنهاء العمل

158
00:07:35,640 --> 00:07:38,120
انتظر، انتظر، انتظر
هناك أمر آخر

159
00:07:40,000 --> 00:07:42,240
- حظاً موفقاً
- شكراً

160
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
(ألبوترول)، (أتروفنت)
محلول للتنشق بثلاثة أضعاف

161
00:07:59,880 --> 00:08:03,120
حذرتك بأنني أردت تمضية المزيد
من الوقت معك بينما نحن في المدينة

162
00:08:03,240 --> 00:08:05,120
قد يكون هذا متطرفاً بعض الشيء

163
00:08:05,280 --> 00:08:07,040
في المرة المقبلة، ابعثي برسائل الكترونية
عدائية لامبالية وحسب

164
00:08:07,160 --> 00:08:08,480
كما تفعل سائر الأمهات

165
00:08:10,080 --> 00:08:12,240
حسناً، حسناً، حسناً، حسناً

166
00:08:12,440 --> 00:08:15,000
سأعطيك شيئاً لمساعدتك على التنفس
بسهولة أكبر

167
00:08:17,000 --> 00:08:19,920
- كيف حالك؟
- أنا بخير

168
00:08:20,040 --> 00:08:23,400
بصراحة، لا أعلم كيف يمكنك العمل
محاطاً بكل هذه الفوضى وأولئك الأشخاص

169
00:08:23,520 --> 00:08:27,440
هذا أشبه بممارسة الطب في وسط
محطة السكة الحديدية في (ووترلو)

170
00:08:27,560 --> 00:08:29,840
على المرء أن يتعلم التركيز
إن أراد النجاة هنا

171
00:08:29,960 --> 00:08:34,160
أجل والتخلي عن أي شيء
يشبه الدقة أو اللياقة

172
00:08:34,560 --> 00:08:36,840
لا تكن واثقاً إلى هذا الحد
لكلّ منا لحظاته

173
00:08:36,960 --> 00:08:40,320
كنت أفكر في أمر
لديّ زميل قديم من كلية الطب

174
00:08:40,440 --> 00:08:44,280
لديه عيادة ناجحة جداً
لطب الرئة في (بيفرلي هيلز)

175
00:08:44,400 --> 00:08:48,080
سأتصل به للحصول على رأيه
بشأن وضعنا هنا

176
00:08:54,480 --> 00:08:58,640
- لا أعرف حقاً كيف تحتملينه
- يحب وحسب أن يشعر بأنه المسيطر

177
00:08:58,760 --> 00:09:02,560
حتى إن لم يكن كذلك
خاصة إن لم يكن كذلك

178
00:09:03,120 --> 00:09:05,440
حسناً، حسناً كفى كلاماً
في الوقت الحالي

179
00:09:05,560 --> 00:09:07,600
حسناً هاك، هاك

180
00:09:07,720 --> 00:09:09,840
- شكراً
- حسناً

181
00:09:10,920 --> 00:09:12,440
حاولي أن ترتاحي

182
00:09:13,480 --> 00:09:15,160
بعثت وزارة الصحة فريقاً إلى الفندق

183
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
لإجراء اختبارات تشخيص
الالتهاب الرئوي الحاد

184
00:09:16,920 --> 00:09:18,640
ويثيرون جلبة بشأن إقفال المستشفى

185
00:09:18,760 --> 00:09:22,360
قد تكون المرة الأولى
التي نقفل فيها أبوابنا هنا منذ 85 عاماً

186
00:09:22,480 --> 00:09:24,600
يا ليت الأمر لم يحصل
أثناء تولّي منصب الإدارة

187
00:09:24,760 --> 00:09:27,440
- (ليان)؟ أكلمك
- أعلم، أعلم، أسمعك

188
00:09:27,560 --> 00:09:30,160
ليس التهاباً رئوياً
المرض المنتشر جواً ليس انتقائياً

189
00:09:30,280 --> 00:09:34,160
والد (نيل) بأفضل حال، كان ليظهر
الأعراض لو كان التهاباً رئوياً حاداً

190
00:09:34,280 --> 00:09:35,800
أخاله التهاباً رئوياً جرثومياً

191
00:09:35,960 --> 00:09:38,560
لكن من غير المنطقي أن ينتشر
بهذه السرعة

192
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
لأجلنا ولأجل (نيل) حري بنا أن نأمل

193
00:09:41,080 --> 00:09:43,040
أن تكون الضحية الأولى
الميتة حالة خاصة

194
00:09:43,720 --> 00:09:46,040
- كيف حال أمك؟
- إنها صامدة في الوقت الحالي

195
00:09:46,960 --> 00:09:49,040
- وكيف حالك؟
- شققت 3 حنجرات حتى الآن

196
00:09:49,160 --> 00:09:51,800
وهناك حالتان أخريان خطيرتان
أعزل عينات الدم والبلغم

197
00:09:51,920 --> 00:09:55,160
- وأتركها في حاجز رواق الصيانة
- هذا ليس ما سألتك عنه

198
00:09:55,280 --> 00:09:59,720
- كيف حالك شخصياً؟
- أنا بخير، شكراً على السؤال

199
00:09:59,840 --> 00:10:03,040
(مارك) يزعجني أن أقول لك ذلك
لكنني سمعت للتو

200
00:10:03,160 --> 00:10:05,640
بوجود مجموعة في ذلك المؤتمر
من (كوريا الجنوبية)

201
00:10:06,880 --> 00:10:08,840
إذاً علينا التساؤل الآن إن كان الفيروس
التاجي الشرق أوسطي

202
00:10:08,960 --> 00:10:10,480
هذا مذهل

203
00:10:10,720 --> 00:10:13,440
انظر، من فمك إلى مسمع
مركز ضبط الأمراض

204
00:10:13,560 --> 00:10:15,680
استعد لحالة الطوارىء البنية
حيث سيمارس المركز الضغط الشديد عليّ

205
00:10:15,800 --> 00:10:19,520
بحيث أنني سأتواجه مع البيرقراطيين
الفدراليين طوال أسبوع

206
00:10:19,640 --> 00:10:21,240
أجل، هنا (تايلر)

207
00:10:22,600 --> 00:10:24,280
يا إلهي، لمَ تأخرت هكذا؟

208
00:10:24,400 --> 00:10:26,400
مرحباً يا رجل كان عليّ النزول
إلى الطابق السفلي لجلب هذه

209
00:10:26,520 --> 00:10:28,240
والمكان هناك مخيف جداً

210
00:10:28,480 --> 00:10:31,480
- هل هو نائم؟
- أجل أخيراً، أعطني هذه

211
00:10:32,480 --> 00:10:34,880
حسناً، لنرَ

212
00:10:40,960 --> 00:10:42,400
حقاً؟

213
00:10:42,800 --> 00:10:44,440
هذا مؤسف بالفعل

214
00:10:44,560 --> 00:10:46,320
حري بك محاولة ارتياد النادي
الرياضي بين الحين والآخر

215
00:10:46,720 --> 00:10:49,520
ما رأيك بالتالي؟
سأرتاد النادي الرياضي حين تخضع لعلاج

216
00:10:49,640 --> 00:10:50,960
- علاج؟
- أجل

217
00:10:51,080 --> 00:10:52,520
- لست الشخص الذي يحتاج إلى علاج
- أولًا، ليست حادة بما يكفي

218
00:10:52,640 --> 00:10:54,000
- ثانياً أنت أخرق
- توقفا

219
00:10:55,120 --> 00:10:59,120
سيد (غايبل)، حان الوقت
لقطع القضيب، وقد تأخرنا في ذلك

220
00:10:59,280 --> 00:11:04,400
حسناً؟ سيضغط د. (ليتون) و(سافيتي)
بالتساوي على جانبي قاطعة الأرتجة

221
00:11:04,520 --> 00:11:07,040
بينما أثبّت هذا القضيب
حسناً؟ أنت جاهز؟

222
00:11:07,160 --> 00:11:12,040
حين أنهي العدّ
1، 2، 3

223
00:11:15,400 --> 00:11:17,200
- أحسنتما
- أيمكنك سحبها الآن؟

224
00:11:17,320 --> 00:11:20,160
- ليس بعد، ما زال علينا إجراء المسح
- لكن لن يطول الأمر كثيراً

225
00:11:20,280 --> 00:11:22,320
ألا تعرفين إن كنت سأموت؟

226
00:11:22,800 --> 00:11:25,800
ذلك المسح سيؤكّد لنا
ما أشكك فيه أصلًا

227
00:11:25,920 --> 00:11:28,240
وهو أنك مريض قوي جداً

228
00:11:29,520 --> 00:11:31,200
أخضعه للمسح واتصل بي

229
00:11:33,760 --> 00:11:38,280
حسناً يبدو أننا سنحتاج إلى متطوّعين
للمساعدة في منطقة الحجر الصحي

230
00:11:38,400 --> 00:11:42,400
واضح أنه لدينا مرض تنفسي
مجهول وقد يكون مميتاً

231
00:11:42,520 --> 00:11:48,000
مع احتمال انتشار عدوى لذا رجاء
فكروا ملياً لوقت طويل قبل الإجابة

232
00:11:52,360 --> 00:11:54,120
- سأدخل
- شكراً د. (لورنسون)

233
00:11:54,240 --> 00:11:58,200
هذا سلوك تعاطفي جداً من قبلك
يمكنك الدخول عبر رواق الصيانة

234
00:11:58,360 --> 00:12:02,200
كنت لأدخل بنفسي لكنني غير مرتاح
بالتواجد مع أشخاص مرضى

235
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
تقول اللافتة عند مدخل المستشفى

236
00:12:10,920 --> 00:12:15,040
إن كل شخص يتعذب
سيلقى الرعاية

237
00:12:16,000 --> 00:12:18,920
افعلي ما عليك فعله أيتها الطبيبة
أحيّيك

238
00:12:20,400 --> 00:12:23,000
هل للأمر أهمية أنني مصابة بذعر شديد؟

239
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
للأمر أهمية مضاعفة

240
00:12:25,800 --> 00:12:28,680
هاك، ضعي هذا

241
00:12:31,920 --> 00:12:36,200
تبدين جميلة جداً
يبرز جمال عينيك، اذهبي

242
00:12:50,880 --> 00:12:54,040
لن يطول الأمر أكثر
يمكنك أخذ قيلولة إن أردت

243
00:12:54,160 --> 00:12:58,840
- هل أخبرتك عن ابنتي؟
- أجل، (تيريزا)

244
00:12:59,400 --> 00:13:01,120
إنها فنانة

245
00:13:02,040 --> 00:13:06,120
هي موهوبة جداً
ستفتتح أول معرض ضخم لها

246
00:13:06,560 --> 00:13:07,960
يجدر بي أن أحضره

247
00:13:08,120 --> 00:13:11,760
لكن أصرّت أمها
على دعوة زوجها الجديد

248
00:13:13,000 --> 00:13:15,400
السافل القذر الذي دمّر زواجنا

249
00:13:16,160 --> 00:13:20,200
قلت لـ(تيريزا) إنني لن أحضر حتماً
إن كان (هاري) المصاب بالقوباء موجوداً

250
00:13:20,800 --> 00:13:23,480
- هل تلومني على ذلك؟
- لا، على الإطلاق

251
00:13:23,600 --> 00:13:27,040
بأية حال، قلت لها أشياء
ما كان يجدر بي قولها

252
00:13:27,200 --> 00:13:30,840
وقالت (تيريزا) بعض الأشياء
وفي مكان ما وسط كل ذلك

253
00:13:31,000 --> 00:13:33,320
قالت ابنتي الجميلة إنها تكرهني

254
00:13:33,440 --> 00:13:38,200
- أنا واثق أنها ما كانت تقصد ذلك
- أعرف ذلك لكن هذا لا يكفي

255
00:13:38,480 --> 00:13:42,320
عليّ أن... أكلمها شخصياً

256
00:13:46,000 --> 00:13:47,640
إلا إن متّ

257
00:13:50,640 --> 00:13:54,080
وفي هذه الحالة...
عليك فعل ذلك

258
00:14:00,640 --> 00:14:04,040
لم تتفاعلي أبداً مع الضيوف
بشكل مباشر، أعددت الطعام وحسب؟

259
00:14:04,520 --> 00:14:06,520
أين كان الطعام؟ في قاعة الولائم؟

260
00:14:06,680 --> 00:14:09,920
- في... خيمة
- كنتم خارجاً؟

261
00:14:10,080 --> 00:14:12,080
قرب حوض السباحة

262
00:14:12,240 --> 00:14:14,760
أكان هناك شيء غير اعتيادي
بشأن الطعام أو الإعداد؟

263
00:14:14,880 --> 00:14:18,720
أرجوك، أعجز عن التنفس
أنا خائفة

264
00:14:18,840 --> 00:14:23,040
حسناً، كفّي عن محاولة الكلام أعرف
أن الأمر صعب لكن حاولي الاسترخاء

265
00:14:23,160 --> 00:14:24,560
سأعطيك شيئاً ليساعدك على التنفس

266
00:14:24,680 --> 00:14:26,000
لا، لا، لا، لا بأس
تمدّد سيدي، تمدّد

267
00:14:26,120 --> 00:14:28,640
- لا بأس
- (كريستا) يا إلهي

268
00:14:30,640 --> 00:14:32,920
حبة (أكتيفان) من فضلك (آيمي)
على الفور

269
00:14:34,200 --> 00:14:36,360
(كريستا) آسف جداً
يمكننا أن نحضر قناعاً نظيفاً آخر فوراً

270
00:14:36,480 --> 00:14:39,680
لا، لا بأس
كان القناع ساخناً جداً بأية حال

271
00:14:40,960 --> 00:14:42,920
- هل أنت متأكدة؟
- أجل، أنا بخير

272
00:14:45,480 --> 00:14:48,000
أتريدني أن أجلب لك عدة
شق الرغامى د. (هادسون)؟

273
00:14:50,160 --> 00:14:51,480
شكراً

274
00:14:55,560 --> 00:14:57,640
حسناً يبدو أن دورنا قد حان

275
00:14:59,080 --> 00:15:00,680
يا إلهي

276
00:15:02,800 --> 00:15:05,840
يا إلهي! توقف قلبه

277
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
- ما هذا؟ ماذا فعلت؟
- لم أفعل شيئاً

278
00:15:10,800 --> 00:15:12,440
- فجأة فقد الوعي
- يتقيأ

279
00:15:12,600 --> 00:15:15,520
- أعلم وليس كما يفعل الأحياء
- لا أصدق ما يحصل

280
00:15:15,640 --> 00:15:17,320
الخوزقة في أصل الفخذ
لا تتسبب بتوقف القلب

281
00:15:17,440 --> 00:15:20,360
- لا بدّ أنك فعلت شيئاً
- اصمت وحسب وحاول إنعاش قلبه

282
00:15:20,480 --> 00:15:21,800
أسرع

283
00:15:22,880 --> 00:15:24,520
- هل وضعته؟
- أجل

284
00:15:34,840 --> 00:15:36,160
الحمد لله

285
00:15:38,600 --> 00:15:40,280
- انظر إلى هذا الحرق
- أين؟

286
00:15:40,400 --> 00:15:42,360
- هذا هو
- ماذا؟

287
00:15:42,480 --> 00:15:44,880
قال لي إنه اختصاصي كهرباء

288
00:15:45,000 --> 00:15:47,920
ذلك الحرق هو جرح خروج
لتعرّضه للصعق

289
00:15:48,040 --> 00:15:49,840
لم نره لأن القضيب
اخترقه مباشرة

290
00:15:49,960 --> 00:15:54,480
لذا توقف قلبه، تعرّض للصعق
وهذا ما سبّب اضطراب النظم المتأخر

291
00:15:54,600 --> 00:15:56,800
أجل حسناً

292
00:15:56,920 --> 00:15:58,680
مما يفسّر فقدان الذاكرة السابق أيضاً

293
00:15:58,800 --> 00:16:01,360
أريد استغراق لحظة من الوقت هنا
للقول: رائع

294
00:16:02,080 --> 00:16:05,200
حسناً، حسناً أنت عبقري
والآن لنجرِ المسح ولنرحل من هنا

295
00:16:05,800 --> 00:16:08,560
توقف، اللعنة

296
00:16:08,680 --> 00:16:12,360
انظر إلى هذا
ذلك القضيب موجود مباشرة قرب شريانه

297
00:16:12,480 --> 00:16:14,680
أظننا حرّكناه حين قلبناه

298
00:16:15,280 --> 00:16:16,680
وهو يستيقظ

299
00:16:16,800 --> 00:16:18,440
سيد (غايبل) اسمعني
مهما فعلت...

300
00:16:18,560 --> 00:16:19,880
- لا تتحرك
- لا تتحرك

301
00:16:27,600 --> 00:16:29,920
كنت أراقب جميع زملائك هنا

302
00:16:30,160 --> 00:16:31,960
كل شيء يدوي جداً، أليس كذلك؟

303
00:16:32,920 --> 00:16:35,920
حين تدرّبت معي
كنا نعمل في عالم المللمترات

304
00:16:36,040 --> 00:16:39,520
هذا أشبه بالطب كعمل يدوي

305
00:16:39,640 --> 00:16:41,320
أفترض أنه ليس أنيقاً
بقدر جراحة الجهاز العصبي

306
00:16:41,440 --> 00:16:44,160
لكنني أقوم بأعمال خيّرة أكثر
وأنقذ عدداً أكبر من الناس هنا

307
00:16:44,560 --> 00:16:45,960
جيد جداً

308
00:16:47,120 --> 00:16:52,800
أفهم لما قد تختار تكريس حياتك المهنية
لشيء مختلف كل الاختلاف

309
00:16:52,920 --> 00:16:55,560
لكن يبدو لي من المفرط بعض الشيء

310
00:16:55,680 --> 00:16:59,240
أنه كان عليك الانتقال إلى الطرف
الآخر من العالم لفعل ذلك

311
00:16:59,360 --> 00:17:01,040
أردت أن أتحدّى ذاتي

312
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
أتيت إلى هنا لأنني أردت التعلّم
من الأفضل

313
00:17:02,920 --> 00:17:06,080
ثم اكتشفت أنني لا أريد الرحيل
بدأت أشعر كأنني في دياري

314
00:17:08,880 --> 00:17:10,720
حسناً، حسناً، حسناً

315
00:17:10,880 --> 00:17:13,520
النبض متسارع وغير منتظم
أمي، أمي، أمي، حاولي أن تتنفسي

316
00:17:13,640 --> 00:17:15,520
تنفسي ببطء، حسناً؟
تنفسي ببطء

317
00:17:15,640 --> 00:17:16,960
تحتاج إلى مخطط لكهربية القلب
على الفور

318
00:17:17,080 --> 00:17:18,400
لا، لا تحتاج إلى ذلك
تجاهلي الأمر

319
00:17:18,520 --> 00:17:20,280
أرى إيقاع دقات قلبها على الشاشة
(كريستا) إلام أنظر؟

320
00:17:20,400 --> 00:17:21,880
إنها مصابة برجفان أذيني
مع تفاعل بطيني سريع

321
00:17:22,000 --> 00:17:23,640
- لعلّ سبب ذلك نقص التأكسج
- هذا صحيح

322
00:17:23,760 --> 00:17:26,840
هل تلقّن درساً؟
بحق السماء هل فقدت صوابك؟

323
00:17:26,960 --> 00:17:28,640
علينا أن نخفض معدّل دقات قلبها

324
00:17:28,760 --> 00:17:30,560
ثلج، (ساره) اجلبي
كمّادة الثلج من فضلك

325
00:17:30,680 --> 00:17:34,200
كمّادة الثلج؟ تحتاج إلى (ديلتايزم)
ليس إسعافات أولية

326
00:17:34,360 --> 00:17:36,240
- (مالايا) لمَ أريد الثلج؟
- إن وضعنا الثلج على عينيها

327
00:17:36,400 --> 00:17:39,600
قد يحفّز عصبها المبهمي مما قد
يبطىء دقات قلبها ويوقف الانقباض

328
00:17:39,720 --> 00:17:41,720
- ضغط الدم ينخفض 60 على 30
- هذا جنون

329
00:17:41,880 --> 00:17:43,520
- أعدّوا جرعة 10 من (ديلتايزم)
- انتظروا

330
00:17:43,640 --> 00:17:46,360
- (كريستا) ما مشكلة الـ(ديلتايزم)؟
- قد يخفض ضغط دمها أكثر

331
00:17:46,480 --> 00:17:48,800
لا يمكنها احتمال
خسارة المزيد من الاحتياطي لديها

332
00:17:48,920 --> 00:17:52,400
حسناً، أمي؟ أريدك أن تضغطي
على الرئتين كأنك في المخاض، حسناً؟

333
00:17:52,520 --> 00:17:54,240
اضغطي على الرئتين

334
00:17:57,080 --> 00:17:58,480
(بيتر)

335
00:18:02,600 --> 00:18:04,080
تحوّل الانقباض

336
00:18:05,680 --> 00:18:08,600
حسناً، استعدت النظم الجيبي

337
00:18:09,640 --> 00:18:11,960
تنفّسي على مهل، بقدر ما يمكنك

338
00:18:17,000 --> 00:18:18,920
إياك أن تكرّر ذلك معي مجدداً

339
00:18:26,840 --> 00:18:30,280
مرحباً أنا د. (لورنسون)
هل تشعر بألم في الصدر؟

340
00:18:30,400 --> 00:18:33,720
- أخشى ذلك
- وكم مضى على ذلك؟

341
00:18:34,840 --> 00:18:37,120
بدأ بعد وقت قصير
من وفاة زوجتي

342
00:18:37,800 --> 00:18:41,200
سائر الموجودين هنا مريضون جداً
لذا لم أرد إثارة جلبة من الأمر

343
00:18:41,520 --> 00:18:43,800
سأستمع إلى دقات
قلبك للحظة، حسناً؟

344
00:18:43,920 --> 00:18:45,320
أجل

345
00:18:53,960 --> 00:18:57,120
حسناً، خذ نفساً عميقاً

346
00:19:02,200 --> 00:19:04,080
هل كانت زوجتك طبيبة أمراض عصبية؟

347
00:19:04,200 --> 00:19:08,320
أجل، أجل
كنا في المؤتمر عينه مع الجميع

348
00:19:08,440 --> 00:19:15,920
كانت ستتلقى جائزة عن إنتاجات العمر
في التعليم السريري

349
00:19:18,040 --> 00:19:23,360
- تبدو الآن مزحة قاسية، أليس كذلك؟
- ما كان اسمها؟

350
00:19:26,440 --> 00:19:27,960
(سوزن)

351
00:19:29,200 --> 00:19:30,760
(سوزن إيفنز)

352
00:19:31,880 --> 00:19:34,200
هل كانت تعلّم في كلية (ماس جنرال)؟

353
00:19:34,520 --> 00:19:36,120
أجل، هل كنت تعرفينها؟

354
00:19:36,240 --> 00:19:43,680
لا، لا، لكنني درست أبحاثها
كانت طبيبة باهرة

355
00:19:44,520 --> 00:19:46,320
أجل، كانت كذلك

356
00:19:48,680 --> 00:19:50,120
شكراً لك

357
00:19:53,440 --> 00:19:57,560
لديّ تفشٍ كارثي محتمل
لمرض تنفسي في مدينة (لوس أنجلس)

358
00:19:57,680 --> 00:19:59,680
لديّ طبيب معالج
والدته مصابة بنقص التأكسج

359
00:19:59,800 --> 00:20:01,360
ولديّ أخصائيا علم الأمراض
يرتديان بزات المواد الخطيرة

360
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
من الرأس إلى أخمص القدمين

361
00:20:02,600 --> 00:20:05,400
يلمسان كل قطرة من سوائل الجسم
لدى أولئك المرضى

362
00:20:05,520 --> 00:20:08,160
وكل ما بوسعهم قوله لي حتى الآن
هو ما ليس عليه المرض

363
00:20:09,040 --> 00:20:11,880
اختبرناهم لتبيان إمكانية إصابتهم
بالتهاب الرئة الجرثومي، الفيروس التاجي

364
00:20:12,000 --> 00:20:14,600
الجرثومة الصامدة للحمض
والفيروسة المعوية

365
00:20:16,000 --> 00:20:19,640
ستستغرق النتائج أسابيع
وبصراحة لا أملك أسبوعاً

366
00:20:20,200 --> 00:20:23,160
لا، لا قضايا جديدة في الساعات
الثلاث الأخيرة

367
00:20:23,600 --> 00:20:24,920
أرجو المعذرة؟

368
00:20:25,040 --> 00:20:27,000
اتصل بي للتو صديقي طبيب الرئة
أخبرته بالوضع

369
00:20:27,120 --> 00:20:30,600
لديه امتيازات في مستشفى خاص
متطوّر في (بيفرلي هيلز)

370
00:20:30,720 --> 00:20:33,520
- ويريد نقل أمك إلى هناك
- لا، لا، أنت من يريد نقلها إلى هناك

371
00:20:33,640 --> 00:20:37,480
دعنا لا نتجادل (نيل)
نعتقد كلانا أنه العمل الصواب

372
00:20:38,200 --> 00:20:39,800
اسمعني، لن يحصل ذلك أبداً

373
00:20:39,920 --> 00:20:43,480
بني، أعلم أنك فخور جداً بكل ما تمكنت
من تحقيقه هنا بموارد محدودة

374
00:20:43,640 --> 00:20:46,360
لكن في ما يتعلق بصحة أمك
عليّ اختيار الأفضل

375
00:20:46,480 --> 00:20:48,920
- متجاوزاً واقع أنه لا يمكنك الرحيل
- هناك طريقة للتغاضي عن ذلك

376
00:20:49,040 --> 00:20:51,440
تجهل ما الأفضل لها

377
00:20:51,560 --> 00:20:54,600
إن أصيبت يوماً بورم دماغي بحق السماء
يمكنك تولّي المسؤولية واتخاذ القرارات

378
00:20:54,720 --> 00:20:58,000
لكن حالياً أنا الطبيب الذي تحتاج إليه
وليس أنت وهذا أفضل مكان لها

379
00:20:58,160 --> 00:21:01,000
إن أردت المساعدة اذهب واجلس
معها وحاول جعلها مرتاحة أكثر

380
00:21:01,120 --> 00:21:02,640
وإياك أن تجرؤ على إغاظتها
بهذه الترّهات

381
00:21:02,760 --> 00:21:04,560
- وإلا أقسم...
- د. (هادسون)

382
00:21:08,760 --> 00:21:10,560
استقساء رئوي
(مالايا) شقّي الرغامى

383
00:21:10,680 --> 00:21:13,000
جرعة 20 من (إيتوميدايت)
120 من (ساكسينلكولن)

384
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
لا أرى شيئاً
أحتاج إلى أنبوب امتصاص السوائل

385
00:21:19,840 --> 00:21:21,320
هاك أيتها الطبيبة

386
00:21:22,120 --> 00:21:24,560
- ستكون مجازة عمياء
- هاك، استعملي هذا

387
00:21:24,680 --> 00:21:27,960
أدخليه حتى تشعرين بتردّد
حلقات الرغامى

388
00:21:28,200 --> 00:21:30,480
إنها طريقة تقليدية
لكنها الأفضل حين لا ترين ما في الداخل

389
00:21:34,880 --> 00:21:36,360
أشعر بها

390
00:21:37,480 --> 00:21:39,320
انقليها إلى الأوتار الصوتية

391
00:21:42,160 --> 00:21:43,480
وجدتها

392
00:21:50,200 --> 00:21:51,680
سأدخل الأنبوب

393
00:21:56,440 --> 00:21:57,880
هذا أفضل

394
00:21:58,480 --> 00:22:00,280
يا جماعة، لا أظننا نشعر بنبضها

395
00:22:05,800 --> 00:22:07,280
نشاط كهربي بلا نبض
(مالايا) الأكسيجين

396
00:22:07,400 --> 00:22:08,720
(كريستا) أحتاج إليك هنا
للبدء بالضغط

397
00:22:08,840 --> 00:22:10,280
(آيمي) جرعة من البنج
فوق الجافية، أسرعي

398
00:22:10,400 --> 00:22:11,840
أجل أيها الطبيب

399
00:22:13,840 --> 00:22:17,040
كنت منشغلًا بالفعل
صعق، توقف دقات القلب

400
00:22:17,160 --> 00:22:19,840
احتمال ثقب عظم الفخذ
هل من شيء آخر؟

401
00:22:20,000 --> 00:22:22,240
- أظنه كل شيء على ما آمل
- أنا أيضاً

402
00:22:22,360 --> 00:22:23,680
- إذاً هل باتت حالته مستقرة؟
- أجل

403
00:22:23,800 --> 00:22:25,240
- هل هو في جهاز المسح الآن؟
- أجل

404
00:22:25,360 --> 00:22:26,880
- هل اتصلت بطبيب الأوعية؟
- أجل

405
00:22:27,000 --> 00:22:29,800
حسناً، جيد

406
00:22:31,280 --> 00:22:34,200
مع عظم الفخذ المتضرّر
هل علّقتما له وحدات دم؟

407
00:22:35,320 --> 00:22:37,320
- (مالايا) اضغطي بقوة أكبر
- لا يمكنني ذلك

408
00:22:37,440 --> 00:22:38,760
هل الأنبوب ملتوٍ؟

409
00:22:38,880 --> 00:22:40,520
المشكلة في الرئتين
هما متصلّبتان بسبب الالتهاب أو التكسين

410
00:22:40,640 --> 00:22:42,000
- هل هي مصابة بالتهاب الرئتين؟
- يبدو تنفّسها متساوياً

411
00:22:42,120 --> 00:22:43,440
لكنه خفيفاً، يكاد يكون معدوماً

412
00:22:43,560 --> 00:22:45,120
إنها حالة نموذجية بالمرض التنفسي الحاد
لكن كل هذا يبدو غير منطقي

413
00:22:45,240 --> 00:22:46,560
تفقّد النبض

414
00:22:50,200 --> 00:22:51,520
لا شيء

415
00:22:51,920 --> 00:22:53,520
لا نبض هنا أيضاً

416
00:23:03,040 --> 00:23:04,880
"إياك أن تفعل بي هذا مجدداً"

417
00:23:05,200 --> 00:23:07,680
"في ما يتعلّق بصحة أمك
عليّ اختيار الأفضل"

418
00:23:07,800 --> 00:23:10,520
(نيل)، (نيل)؟

419
00:23:13,920 --> 00:23:15,280
(نيل)

420
00:23:26,520 --> 00:23:28,080
هل من اعتراضات؟

421
00:23:28,760 --> 00:23:30,720
- لا؟
- لا...

422
00:23:32,520 --> 00:23:34,480
زمن الوفاة 10:23 مساءً

423
00:23:59,960 --> 00:24:01,960
بدأت أشك في أنه معدٍ

424
00:24:02,080 --> 00:24:03,480
جميع الذين أتوا إلى هنا
يزدادون سوءاً

425
00:24:03,600 --> 00:24:05,400
لكن لا أحد آخر
تعرّض للمرض يظهر أيّة أعراض

426
00:24:05,520 --> 00:24:09,480
كنت أجمع لك أسرّة العناية الفائقة
لكن علينا إخراجك من هذه الفقاعة

427
00:24:09,960 --> 00:24:13,240
- كم واحداً يستعمل أجهزة التنفس الآن؟
- خمسة وهناك المزيد بعد

428
00:24:14,600 --> 00:24:18,680
- هل أمّك إحداهم؟
- آمل ألا نتوصّل إلى ذلك

429
00:24:19,760 --> 00:24:21,320
اسمعني (نيل)

430
00:24:21,560 --> 00:24:26,680
أدرك جيداً أن المرأة المرمية على
ذلك السرير هناك هي التي ولدتك لذا...

431
00:24:27,200 --> 00:24:31,240
إن احتجت إلى أيّ شيء
اطلبه وسنوفره لك

432
00:24:33,280 --> 00:24:36,680
جميع موارد هذا المستشفى تحت تصرّفك

433
00:24:37,560 --> 00:24:39,440
وأنا هنا بتصرّفك

434
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
أيّ شيء

435
00:24:57,240 --> 00:25:00,720
يسرّني القول إنك غير مصاب
بنوبة قلبية

436
00:25:01,040 --> 00:25:03,720
لديك حالة مرضية موقتة
سببها الإجهاد

437
00:25:04,120 --> 00:25:06,840
وبالنظر إلى ما عانيته اليوم
أظنه أمراً طبيعياً بالكامل

438
00:25:07,960 --> 00:25:10,400
حاول أن ترتاح وحسب

439
00:25:16,920 --> 00:25:18,400
إنه مصاب باعتلال في عضلة القلب

440
00:25:18,520 --> 00:25:20,400
وهي حالة كلاسيكية
لاعتلال القلب (تاكوتسوبو)

441
00:25:20,520 --> 00:25:24,240
إنه مرض يسبّب فيه الإجهاد العاطفي
بتضخّم القلب

442
00:25:24,640 --> 00:25:26,720
إنه معروف أيضاً بتناذر القلب المفطور

443
00:25:27,440 --> 00:25:32,360
- ما العلاج؟
- ما من علاج، مجرّد رعاية ودعم

444
00:25:32,600 --> 00:25:35,520
مع الأسف، ينقصنا عدد العاملين
لتأمين ذلك حالياً، أليس كذلك؟

445
00:25:35,800 --> 00:25:38,280
لكننا سنبذل قصارى جهدنا

446
00:25:46,920 --> 00:25:48,240
يا إلهي

447
00:25:48,360 --> 00:25:50,600
- أخرجنا صور المسح ثم بدأ ينزف بشدّة
- هل رأيت الأعضاء المصلحة بالجراحة؟

448
00:25:50,720 --> 00:25:52,280
أجل، تجاوزت هذه الرافدة
عظم الفخذ مباشرة

449
00:25:52,400 --> 00:25:55,560
حسناً كانت مسألة وقت
قبل أن تغمر الإصابة الشريانية القضيب

450
00:25:55,680 --> 00:26:01,080
حسناً جميعاً، حين أنهي العدّ
انتبهوا لرأسه، 1، 2، 3

451
00:26:01,800 --> 00:26:03,360
أحتضر، أليس كذلك؟

452
00:26:03,480 --> 00:26:05,880
لديك ساعة ونصف قبل هبوط طائرة ابنتك

453
00:26:06,000 --> 00:26:08,080
أريدك أن تصمد لكي تتمكّن
من مكالمتها حسناً؟

454
00:26:08,200 --> 00:26:10,160
أمسك هذه، ساعة ونصف
(ماريو) واقف النزيف اليدوي

455
00:26:10,280 --> 00:26:12,600
- سأهتم بذلك
- القسم الوسطي، هيا بنا، فكّه

456
00:26:12,720 --> 00:26:14,160
هيا، ادفعه، ادفعه، ادفعه

457
00:26:14,280 --> 00:26:16,120
أريد ملقطاً ملتوياً
أنبوب امتصاص السوائل وأداة التقطيب

458
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
(ماريو) هل تمسك بالأوصال
المشطية السلامية؟

459
00:26:17,680 --> 00:26:21,440
- أجل، ستصلنا ستة
- (جيسي) متى يصل طبيب الأوعية؟

460
00:26:21,560 --> 00:26:22,960
- بعد 5 دقائق
- ليس سريعاً بما يكفي

461
00:26:23,080 --> 00:26:26,160
- لدينا خياران، ما هما؟
- سحب القضيب مما قد يزيد الثقب سوءاً

462
00:26:26,360 --> 00:26:27,840
- لكنه قد يعطينا فرصة لإصلاحه
- أو؟

463
00:26:27,960 --> 00:26:29,920
أو نتركه في الجرح
ونكون محدودين بالتقنيات الخارجية

464
00:26:30,040 --> 00:26:31,520
ما الخيار الأفضل؟

465
00:26:32,160 --> 00:26:33,720
الجواب هو أنّ لا شيء من الاثنين
هو الخيار الجيد

466
00:26:33,840 --> 00:26:36,520
لكننا سنتركه فيه حالياً
ما لم ينخفض ضغط دمه

467
00:26:36,640 --> 00:26:38,560
(جيسي) قل لأطباء الأوعية
إننا بحاجة إليهم الآن

468
00:26:38,680 --> 00:26:40,000
فهمت

469
00:26:42,480 --> 00:26:46,200
ما عاد بوسعنا تأجيل
هذا الأمر لوقت أطول، علينا شق الرغامى

470
00:26:48,280 --> 00:26:50,640
30 مللغرامات من (إيتوميديت) 120
مللغ من البنج فوق الـ(سكسينيل كولين)

471
00:26:50,760 --> 00:26:52,240
انتظر، إنك تستعجل

472
00:26:52,360 --> 00:26:56,160
على الأقل، يلزمنا ضخ الشرايين بغازات
الدم قبل أن نشق الرغامى بشكلٍ فعّال

473
00:26:56,320 --> 00:26:58,960
لا خيار لدينا لذلك
حان الوقت، إنها منهكة

474
00:26:59,640 --> 00:27:01,600
أظن أن تحديد معدّل ثاني أكسيد الكربون
المناسب من المختبر

475
00:27:01,720 --> 00:27:03,800
سيظهر لنا إن كانت منهكة أو لا

476
00:27:03,920 --> 00:27:06,560
إن انتظرت نتائج التحاليل المخبرية
قد أزيد نقص التأكسج سوءاً

477
00:27:06,680 --> 00:27:08,240
ونعرف أصلًا أن قلبها ضعيف
أعرف ذلك، أشعر به

478
00:27:08,360 --> 00:27:11,520
- لا أحتاج إلى قيمة من المختبر
- وأحتاج إلى أكثر من جرأتك

479
00:27:11,640 --> 00:27:14,200
قد تحكم عليها بتمضية حياتها
متصلة بتلك الآلة

480
00:27:14,320 --> 00:27:15,880
أتخال أن هذا الوضع سهل عليّ؟

481
00:27:16,240 --> 00:27:18,760
اجلس ودعني أعالج مريضتي

482
00:27:30,160 --> 00:27:31,480
أمي

483
00:27:33,200 --> 00:27:34,640
أعرف أنك خائفة

484
00:27:36,440 --> 00:27:38,320
سأجري عملية لمساعدتك على التنفس

485
00:27:38,920 --> 00:27:44,040
سـأعطيك عقارين، واحداً لتنويمك
والآخر لشلّك بشكلٍ موقت

486
00:27:44,200 --> 00:27:48,800
لكي نضع أنبوباً في رئتيك
سيكون متصلًا بجهاز تنفس

487
00:27:49,800 --> 00:27:53,200
اعلمي أننا قد لا نتمكن أبداً
من نزع ذلك الأنبوب

488
00:27:54,000 --> 00:27:56,640
ما زلنا لا نعرف ما خطبك
لذا عليك أن تفهمي

489
00:27:56,760 --> 00:28:01,040
إن ازداد الوضع سوءاً
قد لا تستيقظين أبداً

490
00:28:04,040 --> 00:28:06,000
أثق بك

491
00:28:14,040 --> 00:28:15,360
أحبك

492
00:28:17,360 --> 00:28:18,760
أحبك كثيراً

493
00:28:50,280 --> 00:28:51,600
(نيل)

494
00:29:09,600 --> 00:29:10,920
آسف

495
00:29:11,960 --> 00:29:14,000
آسف جداً، أعرف كم تحبها

496
00:29:16,200 --> 00:29:17,800
لا يمكنني أن أخسرها

497
00:29:20,840 --> 00:29:22,240
أنا أيضاً

498
00:29:29,680 --> 00:29:33,680
"فريق التمارين إلى قسم الإسعاف
فريق التمارين إلى قسم الإسعاف"

499
00:29:38,680 --> 00:29:42,320
د. (هادسون)؟
مرحباً، أنا د. (لورنسون)

500
00:29:42,920 --> 00:29:48,240
أريد القول وحسب إنني قرأت
جميع مقالاتك وأظن أن عملك مذهل

501
00:29:48,360 --> 00:29:50,400
شكراً، هذا لطف بالغ من قبلك

502
00:29:51,120 --> 00:29:53,640
أظن أنه يوجد شخص هنا
قد تود مقابلته

503
00:29:53,760 --> 00:29:56,720
هل أنت مطلع
على عمل د. (سوزن إيفنز)؟

504
00:29:56,920 --> 00:30:00,000
أجل بالطبع جميع أطباء
الأمراض العصبية مدينون جداً لها

505
00:30:03,040 --> 00:30:04,880
(لورنس إيفنز)؟

506
00:30:05,840 --> 00:30:08,120
هذا د. (بيتر هادسون)

507
00:30:10,840 --> 00:30:12,920
عملت مع زوجتك منذ أعوام عديدة

508
00:30:13,040 --> 00:30:15,080
حين حصلت على منحة
جامعية في (أوكسفورد)

509
00:30:15,560 --> 00:30:19,480
وفاتها هي خسارة كبرى
لمهنتنا ولمرضاها

510
00:30:19,600 --> 00:30:20,920
شكراً لك

511
00:30:21,040 --> 00:30:22,840
أحبت العام الذي أمضته
في (أوكسفورد)

512
00:30:24,680 --> 00:30:27,720
كانت عالمة بارعة
وطبيبة متفوّقة

513
00:30:28,160 --> 00:30:31,560
اكتشافاتها في تقنية الجراحة
الصخرية غيرت مهنتنا

514
00:30:31,720 --> 00:30:34,880
- كيف فعلت ذلك؟
- كانت تقدّر تلك الصداقات

515
00:30:37,800 --> 00:30:39,120
شكراً لك

516
00:30:42,120 --> 00:30:43,800
ضغط الدم منخفض
60 على 40

517
00:30:43,920 --> 00:30:45,520
- ألم يصل بعد أطباء الأوعية؟
- لا

518
00:30:45,640 --> 00:30:47,040
حسناً علينا التصرّف

519
00:30:47,160 --> 00:30:48,800
(أنغوس) جهّز جهاز امتصاص السوائل
من فضلك

520
00:30:48,920 --> 00:30:52,240
(ماريو)، الأوتار تحت الترقوة اليسرى
وجهّز علاج الأوصال المشطية السلامية

521
00:30:52,360 --> 00:30:54,280
هيا بنا، شكراً

522
00:30:54,400 --> 00:30:56,160
لنخرجها الآن

523
00:30:57,720 --> 00:30:59,040
حسناً أخرجتها

524
00:30:59,920 --> 00:31:02,120
اعملوا على امتصاص السوائل من فضلكم
أريد الكلّاب والملقط

525
00:31:02,240 --> 00:31:03,560
تلقيتك، ضغط الدم 50 على 30

526
00:31:03,680 --> 00:31:05,680
لا يمكنني الولوج
أوعيته متلفة

527
00:31:05,800 --> 00:31:08,200
- تباً، معدّل الدم منخفض
- ماذا تريدين أيتها الطبيبة؟

528
00:31:08,320 --> 00:31:10,360
علينا العمل بشكلٍ نظيري
أريد سداداً للأوردة من فضلك

529
00:31:10,480 --> 00:31:11,880
- هاك
- لا، لا، لا، إنه صغير جداً

530
00:31:12,000 --> 00:31:15,560
(ماريو) جد أضخم حلقة لضغط الدم
وأحضرها إلى هنا

531
00:31:15,680 --> 00:31:17,080
امتصاص السوائل من فضلكم

532
00:31:17,600 --> 00:31:19,760
- أحضرها، هيا، هيا، هيا
- ابتعدوا عن طريقي

533
00:31:19,880 --> 00:31:21,440
قرّبها بشدة
حسناً اضغط عليها

534
00:31:21,560 --> 00:31:23,480
- جاهزون؟
- اضغط عليها

535
00:31:25,000 --> 00:31:26,320
ما زال ينزف

536
00:31:26,440 --> 00:31:30,960
حسناً الخطة "سي"
أريد إحداث ضغط حول الساق

537
00:31:31,080 --> 00:31:32,440
أحتاج إلى ما يشبه نقطة الارتكاز

538
00:31:32,560 --> 00:31:33,880
- حري بهذه أن تجدي نفعاً
- سآخذ هذه

539
00:31:34,000 --> 00:31:35,560
وأريد أنبوباً للف ساقه به

540
00:31:35,680 --> 00:31:39,880
- ماذا عن أنبوب ضغط الدم؟
- اجلبه، هيا... لنحاول

541
00:31:40,440 --> 00:31:42,160
اضغط، اضغط، اضغط، اضغط

542
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
- حسناً أنبوب واحد تحته من فضلكم
- حسناً

543
00:31:44,120 --> 00:31:45,600
هل وضعته تحته؟ ارفعه

544
00:31:45,720 --> 00:31:47,320
- حسناً انزعه الآن
- حسناً

545
00:31:47,440 --> 00:31:50,360
- هيا، هيا
- هيا

546
00:31:50,560 --> 00:31:53,560
نجحنا، نجحنا
نجح الأمر، توقف النزيف

547
00:31:53,720 --> 00:31:55,040
إنها حالة موقتة وحسب

548
00:31:55,160 --> 00:31:58,160
- لا تتلقى ساقه أيّ نضح
- وصل فريق أطباء الأوعية

549
00:31:58,280 --> 00:32:01,160
حسناً لدينا إصابة في عظم الفخذ الأيمن

550
00:32:01,280 --> 00:32:03,800
إثر الطعن بجسم غريب
والتعرّض للصعق

551
00:32:03,960 --> 00:32:06,760
كمية الدم التي نزفها هي لتران تقريباً
ننقل إليه الكمية عينها الآن

552
00:32:06,880 --> 00:32:09,160
يبدو لي أن المكان أشبه
بساحة معركة على الصعيد الطبي

553
00:32:09,280 --> 00:32:10,760
أجل، كانت ليلة شديدة الانهماك

554
00:32:10,880 --> 00:32:14,760
- وقت المضغاط أقل من 5 دقائق
- حسناً هيا بنا، هيا بنا

555
00:32:20,440 --> 00:32:27,000
أنتما، كسبتما جائزتي تقدير الليلة
أحسنتما صنيعاً

556
00:32:28,160 --> 00:32:29,480
أيتها الأم

557
00:32:30,720 --> 00:32:33,600
هل لي برقعة؟ أو أي شيء؟ شكراً

558
00:32:39,440 --> 00:32:43,280
إنها المشكلة عينها معهم جميعاً
بالكاد يدخل الهواء إلى جسمهم

559
00:32:44,360 --> 00:32:46,600
يبدو أن هناك انقطاعاً في التنفس
لكن لماذا؟

560
00:32:48,040 --> 00:32:50,000
لا تنجح أياً من محاولاتنا

561
00:32:54,640 --> 00:32:57,360
حين كنت في كلية الطب
في العصور الداكنة

562
00:32:58,240 --> 00:33:02,040
كان هناك حكمة سارية تفيد
أنّ معالجة أفراد العائلة ليست بفكرة جيدة

563
00:33:02,160 --> 00:33:03,480
من الأسهل تطبيق ذلك نظرياً منه عملياً

564
00:33:03,600 --> 00:33:06,600
ويفعل الجميع ذلك في النهاية
خاصة في المسائل الطفيفة

565
00:33:07,840 --> 00:33:10,280
وفي الحالات المتطرّفة
كالتي تواجهها الآن

566
00:33:10,400 --> 00:33:13,160
لا خيار آخر لديك
نحن الوحيدون الذين بوسعنا مساعدتها

567
00:33:13,680 --> 00:33:21,080
لكن المأساة هي أنك حين تكون
أفضل طبيب والأكثر مهارة

568
00:33:21,280 --> 00:33:24,600
وعليك تسليمهم إلى أشخاص
أقل مهارة منك

569
00:33:26,800 --> 00:33:30,200
لذا أنت محظوظ
وأمك محظوظة

570
00:33:30,360 --> 00:33:35,320
لأنه ما من أحد في أي مكان
معدّ بشكل أفضل منك لإنقاذها

571
00:33:39,680 --> 00:33:43,360
لديك الفرصة بفعل ما عجزت عن فعله
مع عائلتي

572
00:33:47,200 --> 00:33:48,600
أحسدك على ذلك

573
00:33:50,520 --> 00:33:54,320
لذا لا تهدرها بالتشكيك بنفسك
تعرف ما عليك فعله

574
00:34:02,880 --> 00:34:05,240
(مالايا)؟ هل لي برؤية ملاحظاتك
الخاصة بمعدّة الطعام مجدداً؟

575
00:34:05,360 --> 00:34:07,880
- بالطبع
- لا بد أنها مفتاح اللغز

576
00:34:08,000 --> 00:34:10,560
كانت شابة بصحة جيدة لكنها
أصيبت بالمرض بشكلٍ أسوأ من الجميع

577
00:34:18,960 --> 00:34:21,120
هل سبحت أمي اليوم في الفندق؟

578
00:34:21,240 --> 00:34:23,920
- تسبح كل يوم
- الكلور

579
00:34:24,560 --> 00:34:26,440
كانت معدّة الطعام في خيمة
قرب حوض السباحة

580
00:34:26,560 --> 00:34:28,720
إن حصل تسرّب
من خزّان الكلور المجاور

581
00:34:28,840 --> 00:34:31,720
لا بدّ أن الغاز تجمّع في الخيمة
ولا بد أنها تنشقت أكبر جرعة منه

582
00:34:31,840 --> 00:34:33,840
أريد منظار حنجرة
بالألياف البصرية

583
00:34:33,960 --> 00:34:36,200
أريد رؤية الرغامى
تحت الأوتار الصوتية

584
00:34:49,000 --> 00:34:51,960
نسيج الظهارة متلف
هناك الكثير منه

585
00:34:52,600 --> 00:34:56,840
- حروق، هذه المشكلة
- حروق؟ من حوض السباحة؟

586
00:34:57,120 --> 00:35:00,520
غاز الكلور سامّ جداً لغشاء المجرى
الهوائي المخاطي المتركّز بكثافة

587
00:35:00,680 --> 00:35:03,120
حروق المجرى الهوائي
أبقت الهواء عالقاً داخل الرئتين

588
00:35:03,240 --> 00:35:07,640
إنهما تختنقان والهواء عالق بداخلهما
لذا تعجزان عن تبادل الأكسيجين النقي

589
00:35:07,800 --> 00:35:10,840
(جيسي) ليس المرض معدياً
مزّق حواجز النيلون

590
00:35:10,960 --> 00:35:12,520
أولئك المرضى
لديهم حصر في الهواء

591
00:35:12,640 --> 00:35:14,840
علينا ضغط الهواء وإخراجه منهم

592
00:35:14,960 --> 00:35:18,920
اضغطوا بقوة على صدورهم
لخمس دقائق فتسمعون ذلك

593
00:35:21,440 --> 00:35:22,760
ها هو

594
00:35:23,160 --> 00:35:25,480
إنه الصوت الذي يظهر تحسناً
لدى جميع أولئك الأشخاص

595
00:35:25,720 --> 00:35:28,320
أرجوك (نيل)، دعني أفعل ذلك

596
00:35:29,480 --> 00:35:32,520
أريد أجهزة تنفس يدوية للجميع
لا أجهزة تهوية آلية

597
00:35:32,640 --> 00:35:35,080
وأريد معدّل الشهيق والزفير
من 1 إلى 5 على الأقل

598
00:35:35,200 --> 00:35:38,640
لنجهّز الأكسيجين المبلّل والدواء القشراني
السكري ولا أدوية التهاب رئوي من فضلكم

599
00:35:38,760 --> 00:35:40,080
اطلبوا المساعدة إن احتجتم إليها

600
00:35:40,200 --> 00:35:43,440
يمكن لد. (لورنسون) ود. (بنييدا)
أن يعلّموكم كيفية إجراء ذلك

601
00:35:43,560 --> 00:35:45,400
شكراً، باتت تنقصني
الخبرة العملية بعض الشيء

602
00:35:45,520 --> 00:35:47,840
- حتماً
- (ليان) أخبريني بما يجري

603
00:35:47,960 --> 00:35:49,800
حروق في المجرى الهوائي
بسبب غاز الكلور

604
00:35:49,920 --> 00:35:51,520
- ليست حالة معدية
- الحمد لله

605
00:35:51,640 --> 00:35:52,960
نحتاج إلى أسرة في العناية
الفائئة (مارك)

606
00:35:53,080 --> 00:35:54,400
أخليت لك كل الأسرة
التي تلزمك

607
00:35:54,520 --> 00:35:57,520
حسناً لنضع لهم المصل
وننقلهم، أحسنت صنيعاً أيها الطبيب

608
00:35:57,640 --> 00:36:00,800
نادراً ما ينجح المرء في إنقاذ حياة أمه
وعمل رئيسه في الوقت عينه

609
00:36:00,920 --> 00:36:03,440
حسناً، وحدة العناية الفائقة
في الطابق الرابع

610
00:36:08,640 --> 00:36:10,920
كنت رائعاً يا رجل
نجحت في تشخيص إصابته بالصعق

611
00:36:11,040 --> 00:36:12,920
أنقذتني حين كاد المريض يموت

612
00:36:13,040 --> 00:36:15,280
لو أنك لم تحضر
كنت وقعت في متاعب جمّة

613
00:36:15,400 --> 00:36:18,040
لا تخبر أحداً أنني قلت ذلك
لكن إن أمكنني العودة إلى الوراء

614
00:36:18,160 --> 00:36:21,520
وتكرار كل شيء من البداية
حتى النهاية، سأفعل ذلك

615
00:36:22,760 --> 00:36:24,720
أنا أيضاً، بالكامل

616
00:36:32,200 --> 00:36:33,640
اسمع

617
00:36:34,760 --> 00:36:38,000
لماذا أدرت لي بظهرك
حين لم تنجح عملية شق الصدر؟

618
00:36:46,240 --> 00:36:49,720
خلت بصراحة أنهم كانوا سيطردوننا
كلانا من برنامج التدريب

619
00:36:51,720 --> 00:36:54,760
إذاً جعلتني أتحمّل المسؤولية بمفردي

620
00:36:58,280 --> 00:37:00,280
أنت، (مالايا)، و(كريستا)...

621
00:37:00,400 --> 00:37:03,840
لا، إن كنتم لا تعملون هنا
أتخيّل أي منكم يمارس الطب الداخلي

622
00:37:03,960 --> 00:37:07,080
أو طب الأطفال أو الطب النفسي
أيّ شيء تريدونه

623
00:37:07,840 --> 00:37:09,320
لكن ذلك لا ينجح معي

624
00:37:09,440 --> 00:37:11,720
لن أكون أبداً الرجل الذي يرتدي
المعطف الأبيض، أتعلم؟

625
00:37:11,840 --> 00:37:14,000
الذي لديه مكتب
في مبنى الفنون الطبية

626
00:37:14,440 --> 00:37:18,040
نصف الوقت حين أخبر الناس أنني طبيب
لا يصدقونني حتى

627
00:37:20,400 --> 00:37:22,160
إن فشلت في هذا العمل

628
00:37:24,000 --> 00:37:27,120
إن عجزت عن العمل في طب الطوارىء
لا مكان آخر ألجأ إليه

629
00:37:29,480 --> 00:37:31,160
خفت وحسب

630
00:37:32,600 --> 00:37:33,920
آسف

631
00:37:35,680 --> 00:37:37,000
حسناً

632
00:37:38,360 --> 00:37:40,000
أخاف طوال الوقت

633
00:37:43,120 --> 00:37:44,600
لمعلوماتك وحسب

634
00:37:47,440 --> 00:37:49,760
(أنغوس) انتهت مناوبتنا
أنت جاهز للذهاب؟

635
00:37:49,880 --> 00:37:54,800
لا، أنا... أريد اصطحاب
(ماريو) لاحتساء الجعة و...

636
00:37:56,240 --> 00:37:59,280
لأدعه يخبرني بمدى روعتي
قد يستغرق الأمر طوال الليل

637
00:38:04,680 --> 00:38:06,080
ستدفع الحساب

638
00:38:15,280 --> 00:38:16,840
إنها أفضل حالًا بكثير

639
00:38:17,080 --> 00:38:20,360
تتحسن معدلات الإشباع بالأكسيجين مع
كل ساعة وبات لونها أفضل بكثير أيضاً

640
00:38:20,480 --> 00:38:23,000
جيد، سأعود بعد قليل
عليّ تفقد المرضى الآخرين

641
00:38:23,120 --> 00:38:24,520
انتظر (نيل)

642
00:38:26,520 --> 00:38:28,800
إن كان هناك نقطة إيجابية
في هذه الليلة الفظيعة

643
00:38:28,920 --> 00:38:32,880
فهي أنه تسنّت لي رؤيتك تعمل

644
00:38:33,000 --> 00:38:36,640
عليّ الإقرار إنه في عملي
لا أحظى بالكثير من اللحظات المماثلة

645
00:38:36,880 --> 00:38:39,480
ألمس المرضى
وأبقيهم على قيد الحياة حرفياً

646
00:38:39,600 --> 00:38:42,240
أتنفس بالنيابة عنهم بواسطة يديّ وحسب
أنا...

647
00:38:43,080 --> 00:38:48,000
- عليّ الإقرار إنه أمر مثير للحماس
- يؤمّن الحماس توازناً للإنهاك لذا...

648
00:38:48,640 --> 00:38:51,680
في وقت سابق، قلت إنك أتيت
إلى هنا لتتعلّم من الأفضل

649
00:38:51,800 --> 00:38:54,080
وأنك لاحقاً قررت البقاء

650
00:38:54,680 --> 00:38:56,800
لم تذكر الجزء المتوسط بكل تواضع

651
00:38:56,920 --> 00:39:00,400
تعلّمت من الأفضل
ثم أصبحت الأفضل

652
00:39:03,120 --> 00:39:05,600
آسف لأنني لم أرَ ذلك حتى الآن

653
00:39:08,160 --> 00:39:09,920
جعلتني فخوراً جداً بك

654
00:39:10,920 --> 00:39:12,840
وأعدت إلي زوجتي

655
00:39:15,240 --> 00:39:19,080
حسناً نحن الانكليز
لا نجيد التعبير كثيراً لذا...

656
00:39:20,160 --> 00:39:21,680
شكراً لك

657
00:39:22,560 --> 00:39:25,520
أظنني أصبحت أميركياً الآن

658
00:39:42,400 --> 00:39:45,160
لا أعلم لما ما زال حياً
بعد كل ما عاناه اليوم

659
00:39:45,280 --> 00:39:47,960
كانت لديه مسائل غير منتهية
عليه حلّها مع ابنته

660
00:39:48,360 --> 00:39:50,840
أحياناً هذا ما يجعل المرء ينجو بحياته

661
00:39:53,680 --> 00:39:55,000
هاتفه

662
00:39:55,760 --> 00:39:57,200
إنها ابنته

663
00:39:57,320 --> 00:40:00,960
- وعدته بإيقاظه حين تتصل به
- اذهب لتفي بوعدك

664
00:40:07,280 --> 00:40:08,920
سيد (غايبل)

665
00:40:10,600 --> 00:40:12,080
اتصال لك

666
00:40:16,560 --> 00:40:18,160
آلو؟

667
00:40:22,880 --> 00:40:27,800
آسف جداً، أنا...
ما كان يجدر بي ترك ذلك يزعجني

668
00:40:28,600 --> 00:40:29,920
آسف جداً

669
00:40:30,040 --> 00:40:33,480
أتعرف كم من مرة حلمت
بذلك الاتصال؟

670
00:40:35,040 --> 00:40:36,840
كان يجدر بي أن أكون هناك معك

671
00:40:40,880 --> 00:40:45,200
أنت أهم شخص في العالم بالنسبة إلي

672
00:40:46,160 --> 00:40:47,920
وأحبك

