﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:02,640
"فائض عن استيعاب المرضى
هناك دفق كبير جداً من المرضى"

2
00:00:02,760 --> 00:00:04,080
"بحيث لا يوجد ما يكفي
من الموارد لمعالجتهم"

3
00:00:04,680 --> 00:00:06,000
"غرفة الطوارىء العادية
تكون في حالة فائض"

4
00:00:06,120 --> 00:00:07,440
"عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

5
00:00:07,560 --> 00:00:09,160
"مستشفى (أنجلز ميموريال)
في (لوس أنجلس)"

6
00:00:09,280 --> 00:00:11,920
"تكون في حالة فائض عن استيعاب
المرضى 300 مرة في العام"

7
00:00:14,160 --> 00:00:19,000
مع الأسف، استجيبت صلوات
شعب (لوس أنجلس) الصالح والمطر ينهمر

8
00:00:19,120 --> 00:00:23,160
ولا شيء أسرع من المطر
في إدخال الناس إلى (أنجلز)

9
00:00:24,360 --> 00:00:26,240
- حظاً موفقاً
- ألن ترافقنا؟

10
00:00:26,880 --> 00:00:29,040
لا، إنها تمطر

11
00:00:37,280 --> 00:00:38,640
- ماذا تفعل؟
- تمارين السواعد

12
00:00:38,760 --> 00:00:40,080
عليك أن تجرّبها ذات مرة

13
00:00:40,200 --> 00:00:42,960
كنت أبعث لـ(كريستا) برسوم معبّرة
عن الهلع ولا تردّ

14
00:00:43,080 --> 00:00:44,880
استقللت سيارة أجرة إلى العمل هذا
الصباح وأتيت في الوقت المناسب

15
00:00:45,000 --> 00:00:47,160
- ماذا حصل لسيارتك؟
- دوّاسة القابض معطّلة

16
00:00:47,280 --> 00:00:50,200
- سيكلّفني إصلاحها الكثير من المال
- لماذا لم تخبرني؟

17
00:00:50,320 --> 00:00:52,520
كنت لأقلّك
أمرّ بشقتك في طريقي إلى العمل

18
00:00:52,640 --> 00:00:54,960
- كيف تعرف أنني نمت في شقتي؟
- حسناً أيها العابث

19
00:00:55,080 --> 00:00:56,640
كنت أحاول المساعدة
وحسب، يا إلهي

20
00:00:56,760 --> 00:00:59,920
- مرحباً ماذا تفعلون هنا؟
- ستصل مروحية الإسعاف

21
00:01:00,040 --> 00:01:01,360
- كنت أبعث لك بالرسائل النصية
- هل كل شيء على ما يرام؟

22
00:01:01,480 --> 00:01:02,920
أجل، أجل، إنها تمطر
ازدحام السير خانق

23
00:01:03,040 --> 00:01:06,360
- لماذا؟ هل قال أحد شيئاً؟
- تأخرت د. (لورنسون)، لنذهب

24
00:01:06,480 --> 00:01:09,240
- أنتم الثلاثة، رافقوني
- تباً

25
00:01:09,360 --> 00:01:10,680
هيا بنا، لنذهب

26
00:01:15,640 --> 00:01:18,000
د. (لورنسون)، هنا

27
00:01:22,640 --> 00:01:25,320
- هل نمت بعد ظهر اليوم؟
- لا وأنت؟

28
00:01:26,640 --> 00:01:27,720
أشعر بالمسؤولية عن ذلك

29
00:01:27,840 --> 00:01:29,880
علام؟ احتسينا بعض
الكؤوس على الفطور

30
00:01:30,000 --> 00:01:33,400
- حسناً ربما أكثر من بعض الكؤوس
- عليك تولّي الطوارىء الليلة (كريستا)

31
00:01:35,320 --> 00:01:38,200
رائع، حسناً

32
00:01:38,320 --> 00:01:39,840
أنت مسؤولة عن كل
حالات الانهيارات التي تحصل

33
00:01:39,960 --> 00:01:41,160
في المستشفى خارج غرفة الطوارىء

34
00:01:41,280 --> 00:01:42,480
ما إن يتوقف نبض أحد
في الطابق العلوي، سيستدعونك

35
00:01:42,600 --> 00:01:44,280
أعرف معنى الطوارىء

36
00:01:45,560 --> 00:01:47,280
يجري اختيار المسؤول عنه عشوائياً

37
00:01:47,400 --> 00:01:48,840
هذا هو الهدف منه، أخذك
على حين غرّة

38
00:01:48,960 --> 00:01:49,960
تمّ الأمر

39
00:01:50,080 --> 00:01:52,600
ستجدين كل ما يلزمك في الحقيبة
مجارٍ هوائية بالفم، عقاقير

40
00:01:52,720 --> 00:01:54,440
حقن إضافية، إبر للحشو
الهاتف

41
00:01:54,560 --> 00:01:56,680
إنه متصل بشبكة لاسلكية
في حال فقدت الإرسال

42
00:01:56,800 --> 00:01:58,560
بمَن أتصل وسط انهيار مريض؟

43
00:01:58,680 --> 00:02:00,840
إنه متوفر في حال احتجت إلى قسم
الأشعة خبراء التنفس، الصيدلة

44
00:02:00,960 --> 00:02:02,960
ستؤدّي مناوبتك أيضاً بالطبع

45
00:02:03,440 --> 00:02:05,000
تدفق المشاكل دوماً مجتمعة

46
00:02:05,680 --> 00:02:08,960
- يمكنك تولّي ذلك، صحيح؟
- أجل أيها الطبيب، يمكنني تولّي ذلك

47
00:02:10,960 --> 00:02:12,600
- لنذهب
- تحرّكوا

48
00:02:12,800 --> 00:02:15,120
- ماذا لدينا؟
- حادث مركب، انقلب رأساً على عقب

49
00:02:15,240 --> 00:02:17,000
ربما كانوا مغمورين بالمياه
لأكثر من ساعتين

50
00:02:17,120 --> 00:02:19,560
- لم يكن للفتى نبض في موقع الحادث
- أرجو المعذرة د. (بينيدا)

51
00:02:19,680 --> 00:02:21,560
- كم مضى على توقف نبضه؟
- منذ وصولنا إلى هناك

52
00:02:21,680 --> 00:02:23,360
أقلّه 20 دقيقة من الإنعاش

53
00:02:23,480 --> 00:02:26,400
- حسناً ماذا عن هذه؟
- شابة، قد تكون ساقها مكسورة

54
00:02:26,520 --> 00:02:28,600
تغيب عن الوعي ثم تستعيده باستمرار
الإشارات الحيوية مستقرة

55
00:02:28,720 --> 00:02:30,280
مستقرة، حسناً أريد الصبي أولًا

56
00:02:30,400 --> 00:02:31,800
- ما درجة حرارته؟
- ماذا؟

57
00:02:31,920 --> 00:02:34,920
- حرارة جسمه، ما مدى برودته؟
- حاولنا قياسها، وكانت النتيجة "خطأ"

58
00:02:35,040 --> 00:02:36,400
- خطأ؟
- أجل

59
00:02:36,520 --> 00:02:39,080
حرارة جسمه باردة جداً
ولا يمكن تسجيلها على الآلة

60
00:02:39,200 --> 00:02:41,240
- متدنية جداً
- جيد، تنحوا جانباً

61
00:02:42,280 --> 00:02:45,360
- حسناً (صوفي)، حسناً
- درجة الحرارة 32 مئوية

62
00:02:45,480 --> 00:02:47,240
علينا تدفئتها فوراً
اجلبوا لي بطانية

63
00:02:48,280 --> 00:02:51,520
يا إلهي، حسناً، حسناً، حسناً
لنقيّدها من فضلكم

64
00:02:51,720 --> 00:02:54,280
- قيّديها من فضلك
- لماذا تحاول خلع ملابسها؟

65
00:02:54,400 --> 00:02:55,960
يسمّى ذلك التعرّي التناقضي

66
00:02:56,080 --> 00:02:59,800
إنها علامة للمرحلة الثالثة من انخفاض
الحرارة ودليل على اختلال دماغي

67
00:02:59,920 --> 00:03:01,760
حسناً لنساعدها لتخلع ملابسها من فضلكم

68
00:03:02,560 --> 00:03:04,080
أظن أن عظم الفخذ لديها مكسور

69
00:03:04,440 --> 00:03:06,360
ربما إثر انقلاب
المركب رأساً على عقب

70
00:03:06,480 --> 00:03:09,120
أعطوني جبيرة موقتة
لا يمكنني انتظار القولبة

71
00:03:09,680 --> 00:03:11,440
هذه الفتاة بحاجة إلى الدفء
أكثر من أيّ شيء آخر

72
00:03:12,080 --> 00:03:13,400
هيا بنا من فضلكم، هيا

73
00:03:13,520 --> 00:03:16,240
حسناً رجل في العشرينات
متوقف الانقباض في الميدان

74
00:03:16,360 --> 00:03:19,440
غرق وانخفاض درجة الحرارة
تبدو حرارته نحو 26 مئوية

75
00:03:19,560 --> 00:03:22,320
أيتها الأم، نحتاج إلى معدّل
لحرارة الجسم ومحلول مالح ساخن

76
00:03:22,440 --> 00:03:24,200
مفهوم، محلول ساخن يا جماعة، هيا

77
00:03:24,320 --> 00:03:26,920
- هيا، نحتاج إلى بطانيات هنا
- حرارته تناهز الـ26 د. (سافيتي)

78
00:03:27,040 --> 00:03:29,000
يحتاج إلى تدفئة ناشطة
وليس إلى بطانية، هاك

79
00:03:29,120 --> 00:03:32,680
علينا طفح قلبه ورئتيه
بكل ما لدينا

80
00:03:32,800 --> 00:03:35,520
حرارة الجسم 27 مئوية
دقات القلب متدنية

81
00:03:35,640 --> 00:03:37,200
كم من الوقت أجريتم الانقباضات
في الميدان؟

82
00:03:37,320 --> 00:03:40,160
لثلاثين دقيقة أقلّه، كنا ننتظر للإعلان
عن زمن الوفاة حتى وصولنا إلى هنا

83
00:03:40,920 --> 00:03:43,360
- 9، 10
- مبضع

84
00:03:43,480 --> 00:03:46,400
د. (روريش) سبق أن أجرينا 8 دورات
من الإنعاش القلبي

85
00:03:46,520 --> 00:03:48,000
و10 دقائق من التنفس الاصطناعي

86
00:03:48,120 --> 00:03:50,880
يمكن لكل منكم القيام بمناوبات
تنفس اصطناعي لـ6 دقائق

87
00:03:51,000 --> 00:03:52,800
- أي 10 في الساعة
- ساعة من التنفس الاصطناعي؟

88
00:03:52,920 --> 00:03:56,360
ساعتان إن دعت الحاجة ولا تتوقف حتى
يصبح ذلك الرقم في منتصف التسعينات

89
00:03:56,760 --> 00:04:01,640
أنت هو القلب الآن
كل ما نعرفه بالتأكيد حالياً هو أنه مجلّد

90
00:04:03,280 --> 00:04:07,720
بيت القصيد هو أنه لا يكون ميتاً
حتى يصبح دافئاً وميتاً

91
00:04:23,160 --> 00:04:24,600
حان دورك

92
00:04:25,600 --> 00:04:27,920
لا بد أن هذا ما يشعر به المرء
حين يرتاد النادي الرياضي

93
00:04:28,040 --> 00:04:30,720
- انظر إلى هذا
- ما هذا؟

94
00:04:32,560 --> 00:04:34,960
أظنه خاتم خطوبة
انظر إلى هذا

95
00:04:35,080 --> 00:04:37,960
- يا إلهي، كان سيطلب منها الزواج
- لا تعرف ذلك

96
00:04:38,080 --> 00:04:40,400
- بالطبع أعرف، أيجدر بنا إخبارها؟
- لا

97
00:04:41,480 --> 00:04:42,920
لا أظنه سوف...

98
00:04:43,680 --> 00:04:46,640
- يا إلهي، علينا أن نخبرها
- ماذا إن كان متردداً؟

99
00:04:47,960 --> 00:04:50,120
كان مغموراً بالمياه ربما كانت
آخر لحظات له على هذه الأرض

100
00:04:50,240 --> 00:04:52,440
- لم يطلب يدها آنذاك، صحيح؟
- كان منشغلًا جداً في الغرق

101
00:04:52,600 --> 00:04:54,560
أنت أقل شخص رومنسي
قابلته في حياتي

102
00:04:54,720 --> 00:04:56,920
لا يمكنك طلب يد فتاة بالنيابة عن آخر

103
00:04:58,560 --> 00:04:59,920
اسمع

104
00:05:02,760 --> 00:05:04,880
درجة حرارته 35 مئوية

105
00:05:07,440 --> 00:05:10,960
- نبضه قوي
- تفاعل بؤبؤي العين جيد

106
00:05:11,080 --> 00:05:12,400
أجل

107
00:05:12,520 --> 00:05:15,240
- د. (روريش) لدينا مريض حي
- يمكنكم الكف عن الاحتفال من فضلكم

108
00:05:15,360 --> 00:05:19,760
ضغط الدم 60 على 40، هاك
تتجاهل القاعدة الأولى

109
00:05:19,880 --> 00:05:25,280
لا تقم بأية افتراضات
هناك المزيد، هناك المزيد دوماً

110
00:05:25,400 --> 00:05:26,960
لنجرِ فحصاً فائق الصوت من فضلكم

111
00:05:27,160 --> 00:05:31,320
قد يكون مصاباً بصدمات داخلية
من انقلاب المركب، من رأى هذا؟

112
00:05:31,440 --> 00:05:33,120
كدمة على الربعية العليا؟

113
00:05:33,640 --> 00:05:36,200
لا أحد؟
رائع، فوّتم الفحص

114
00:05:36,320 --> 00:05:38,800
هذا تناذر المراقبة
لا نرتكز على الآلات هنا

115
00:05:38,920 --> 00:05:42,760
نستعمل عيوننا وأيدينا
تشير هذه إلى وجود نزيف

116
00:05:42,880 --> 00:05:45,920
- ماذا ترى؟
- الصدر سليم والبطن الأيمن سليم

117
00:05:46,480 --> 00:05:51,480
- أما البطن الأيسر ففيه دم
- حسناً لنزد السوائل

118
00:05:51,600 --> 00:05:53,440
لتر من المصل المفتوح
ووحدتان من الدم

119
00:05:53,560 --> 00:05:55,640
قد يكون هذا تمزّقاً في الطحال

120
00:05:55,760 --> 00:05:58,200
لمَ هذا أمر لم نرد تفويته
د. (ليتون)؟

121
00:05:58,320 --> 00:06:01,080
قد يسبّب نزيفاً يهدّد الحياة
وقد يزداد سوءاً بشكل خاص مع الوقت

122
00:06:01,200 --> 00:06:04,280
بالتحديد لذا لنجرِ مسحاً
ليتصل أحد بجرّاح

123
00:06:04,560 --> 00:06:06,760
تذكّروا كلامي
سيحتاج إلى غرفة عمليات

124
00:06:07,480 --> 00:06:10,400
- عليّ أن أسألك عن العام الذي نحن فيه
- متى يمكنني رؤية (كيليان)؟

125
00:06:11,040 --> 00:06:12,600
لا أعرف حقاً

126
00:06:14,280 --> 00:06:17,280
- أيمكنك إخباري أين أنت؟
- أراد فعل شيء مميز

127
00:06:18,080 --> 00:06:20,600
كان يبحر طوال حياته
لم يكن قلقاً بشأن حال الطقس

128
00:06:22,920 --> 00:06:27,160
- مات، أليس كذلك؟
- مرحباً (صوفي)، أنا د. (هادسون)

129
00:06:27,280 --> 00:06:29,520
- لا أظنك تتذكرينني
- لا

130
00:06:29,640 --> 00:06:32,160
لكنني أذكرك
ضربتني بقوة على وجهي

131
00:06:32,640 --> 00:06:36,560
- نتيجة فحصها العصبي طبيعية
- جيد، تبدين أفضل حالًا بكثير

132
00:06:36,880 --> 00:06:40,320
(صوفي) لديك كسر
في عظم الفخذ

133
00:06:40,760 --> 00:06:43,440
- من المهم جداً أن تتعاوني معنا ولا...
- أنقذ حياتي

134
00:06:44,120 --> 00:06:46,040
تعرّض للضرب حين انقلب المركب
رأساً على عقب

135
00:06:46,160 --> 00:06:49,200
لكنه مع ذلك حرص على إبقائي
على بدن المركب خارج المياه

136
00:06:50,240 --> 00:06:54,960
لم يستطع التسلّق صوبي لذا أمسكت
بيده بينما راح يعوم تحتي مباشرة

137
00:06:56,440 --> 00:06:58,440
توقف عن الكلام وخلته...

138
00:06:59,600 --> 00:07:03,880
- هل مات؟
- لا، ما زال يناضل، حسناً؟

139
00:07:10,560 --> 00:07:13,240
"انضموا إلى عملية وهب مخ العظم
تكريماً لد. (كارلا نيفن)"

140
00:07:14,640 --> 00:07:17,320
- مرحباً، كم شخصاً حتى الآن؟
- 64

141
00:07:17,440 --> 00:07:20,400
- حقاً؟ هذا رائع
- اجعليهم 65

142
00:07:21,520 --> 00:07:22,840
شكراً لقيامك بهذا (أنغوس)

143
00:07:22,960 --> 00:07:25,280
لا شيء يعبر عن الحب
أكثر من التبرّع بمخ العظم

144
00:07:25,680 --> 00:07:28,840
- كيف حال (كارلا)؟
- (كارلا) ليست أفضل مريضة

145
00:07:29,320 --> 00:07:31,800
حسناً هي طبيبة
جميعنا مرضى فظيعون

146
00:07:32,240 --> 00:07:35,560
قلت لها إنك تفعلين هذا، صحيح؟

147
00:07:37,280 --> 00:07:38,600
ما كان ليحصل لو أنني فعلت ذلك

148
00:07:38,720 --> 00:07:40,440
(مالايا) أعرف أنك تحاولين مساعدتها

149
00:07:40,560 --> 00:07:43,040
لكن ربما ليست فكرة جيدة
أن تفرضي عليها هذا الأمر وحسب

150
00:07:43,160 --> 00:07:45,400
لكنها ترفض العلاج
ماذا يفترض بي أن أفعل؟

151
00:07:45,520 --> 00:07:46,840
لكن لا يمكنك إجبارها
على الاختيار بين...

152
00:07:46,960 --> 00:07:50,360
- انسَ الأمر، حسناً؟
- إنها حامل وهي في وضع معقّد جداً

153
00:07:51,320 --> 00:07:54,280
- إنها تنتحر (أنغوس)
- أفهم ذلك

154
00:07:55,440 --> 00:07:56,760
لكنني لو كنت مكان (كارلا)

155
00:07:56,880 --> 00:07:59,440
كنت غضبت جداً إن عرفت
أنك تفعلين كل هذا خفية عني

156
00:07:59,560 --> 00:08:02,960
سأخبرها حين ينتهي كل شيء
حين نجد تطابقاً ربما

157
00:08:03,080 --> 00:08:05,400
حين أريها أنه ما زال لديها
فرصة بالعيش

158
00:08:08,960 --> 00:08:11,560
إن كنت لا تريد فعل ذلك
لا بأس، ارحل وحسب

159
00:08:11,680 --> 00:08:15,240
مهلًا اهدئي، أنا هنا

160
00:08:16,880 --> 00:08:19,080
- آسفة
- لا بأس

161
00:08:20,520 --> 00:08:21,880
شاهدي وحسب

162
00:08:23,280 --> 00:08:25,920
ستكون عينتي متطابقة

163
00:08:27,720 --> 00:08:31,120
لم أفز قط باليانصيب
لكنني سأفوز بهذا

164
00:08:37,240 --> 00:08:38,680
أيها المسعفون، ما تقريركم من فضلكم؟

165
00:08:38,800 --> 00:08:41,440
امرأة عمرها 38 عاماً
منقولة من مستشفى (فينيس) العام

166
00:08:41,560 --> 00:08:43,280
حادث سيارة، كانت الأم تقود

167
00:08:43,400 --> 00:08:44,800
لديها تصلّب في العنق
الولد بحالة جيدة

168
00:08:44,920 --> 00:08:47,400
- لمَ النقل؟ تبدو إصابة طفيفة
- (فينيس) ليس مركزاً للحالات الطارئة

169
00:08:47,520 --> 00:08:49,320
هل شرح لك الأطباء الآخرون
لما أرسلوكما إلى هنا؟

170
00:08:49,440 --> 00:08:52,440
- لا لكنهم أفسدوا عطلتنا
- (راندل) من فضلك

171
00:08:52,560 --> 00:08:54,440
اصطدم أحدهم فينا مباشرة

172
00:08:54,560 --> 00:08:56,840
يبدو أنكم لا تجيدون التعامل مع المطر هنا

173
00:09:00,760 --> 00:09:02,680
- ماذا تفعلين؟
- أريد طوقاً للعنق

174
00:09:02,800 --> 00:09:04,720
وسريراً في وحدة العناية الفائقة على الفور

175
00:09:04,840 --> 00:09:06,280
- أمي؟
- لا بأس عزيزي

176
00:09:06,400 --> 00:09:08,280
أرسلوك من المستشفى
لإجراء مسح لعنقك

177
00:09:08,400 --> 00:09:10,640
لكن يبدو أنني الطبيبة الأولى والوحيدة
التي قرأت النتائج

178
00:09:10,760 --> 00:09:12,560
- وهي سيئة؟
- لديك كسر في العنق

179
00:09:12,680 --> 00:09:14,640
تحتاجين إلى جهاز تثبيت
اسمه (هايلو) لمعالجته

180
00:09:14,760 --> 00:09:16,440
- هل تمسكها؟
- قلت لك إنه كان طبيباً تافهاً

181
00:09:16,560 --> 00:09:19,120
- (راندل) توقف
- عليك الخضوع لجراحة الليلة (ريبيكا)

182
00:09:19,240 --> 00:09:22,800
مهلًا، ماذا عن ابني؟
لا أحد هنا معنا، والده في (بورتلند)

183
00:09:22,920 --> 00:09:26,640
- أمي، أيجدر بنا البقاء هنا؟
- د. (تايلر)

184
00:09:26,760 --> 00:09:27,880
نحتاج إلى بعض الدعم
هنا من فضلك

185
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
أيمكنك الاتصال بقسم المساعدين
الاجتماعيين؟

186
00:09:29,240 --> 00:09:30,960
- لا أريد مساعداً اجتماعياً
- سيصعب علينا جلب واحد

187
00:09:31,080 --> 00:09:33,200
- في حالة الإصابات الخطيرة المميتة
- زوجها خارج الولاية

188
00:09:33,320 --> 00:09:35,560
زوج سابق، سيطلّقان

189
00:09:37,560 --> 00:09:39,280
هذا إنذار بالحالات الطارئة
عليّ الذهاب

190
00:09:39,400 --> 00:09:41,640
عليك توديع أمك
لبعض الوقت، حسناً؟

191
00:09:41,760 --> 00:09:44,280
لا تفقد سرير وحدة العناية الفائقة
خذها إلى الطابق العلوي فوراً

192
00:09:44,400 --> 00:09:48,040
- د. (تايلر) أيمكنك الاهتمام بالصبي؟
- حتماً لا

193
00:09:48,160 --> 00:09:50,920
- يمزح وحسب، عليّ الذهاب
- ماذا؟

194
00:09:51,040 --> 00:09:53,520
أحسن التصرف (راندل)، حسناً؟
سأراك قريباً

195
00:09:53,640 --> 00:09:55,400
شكراً لقيامك بهذا الأمر

196
00:09:59,440 --> 00:10:02,840
هذا... هذا غريب

197
00:10:03,560 --> 00:10:07,480
هل تأخذني إلى مطعم (غرومن)
للطعام الصيني؟ كنا ذاهبين إلى هناك

198
00:10:07,600 --> 00:10:10,200
إنني أعمل، أتعرف معنى الوظيفة؟

199
00:10:10,320 --> 00:10:13,200
هل سبق لك أن كنست أوراق الشجر
أو وزعت الصحف؟

200
00:10:13,320 --> 00:10:16,120
- ما معنى ذلك؟
- يا إلهي، أنا عجوز

201
00:10:16,880 --> 00:10:21,720
حسناً اتبعني وحسب واحرص على عدم
النظر إلى المشاهد الدموية، حسناً؟

202
00:10:22,320 --> 00:10:23,720
هيا، ابقَ قريباً مني

203
00:10:23,840 --> 00:10:26,080
أتمازحني؟ علينا التوقيع كلانا
لإخضاعه لمسح وحسب؟

204
00:10:26,200 --> 00:10:31,920
- مطلوب طبيبين، ما عساي أقول لك؟
- وقّع هنا، هناك وهناك

205
00:10:32,040 --> 00:10:34,760
- مرحباً، أتذكرني؟
- مهلًا لحظة سيد (بانكس)

206
00:10:34,880 --> 00:10:36,960
- مهلًا هل رأيت ذلك الخاتم؟
- أيّ خاتم؟

207
00:10:37,080 --> 00:10:38,840
يا إلهي، أتى شابان إلى هنا سابقاً

208
00:10:38,960 --> 00:10:40,840
هل شاهدت يوماً آخر مشهد
من فيلم (تايتانيك)؟

209
00:10:40,960 --> 00:10:42,440
تقول (مالايا) إنه ما حصل هناك

210
00:10:42,560 --> 00:10:43,960
- آسف، لم أشاهد ذلك الفيلم قط
- ماذا؟

211
00:10:44,080 --> 00:10:46,640
(كايت وينسليت) ممسكة
بيد (ليوناردو دي كابريو)

212
00:10:46,760 --> 00:10:50,440
- بينما يعوم في المياه ويموت
- أجل لكي تبقى على الطوف وتعيش

213
00:10:50,560 --> 00:10:51,880
هذا مذهل بالفعل، صحيح؟

214
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
كان الطوف كبيراً بما يكفي لكلاهما
لمعلوماتك وحسب

215
00:10:54,000 --> 00:10:55,320
لا، لا تقل ذلك، هذا خطأ

216
00:10:55,440 --> 00:10:58,000
حسناً أتعلم؟
لقد أعدنا (ليو) للتو إلى الحياة

217
00:10:58,120 --> 00:11:00,560
- حسناً أيها السيدان ماذا لديكما؟
- أنا، لديكم أنا

218
00:11:00,680 --> 00:11:02,000
رجل عمره 64 عاماً

219
00:11:02,120 --> 00:11:03,440
- أحضرناه من قاعة الانتظار...
- لمَ لا ترفع صوتك أكثر

220
00:11:03,560 --> 00:11:04,880
لكي يسمعك الجميع؟

221
00:11:05,000 --> 00:11:07,800
- مرحباً أنا د. (غاثري)
- (تيد بانكس)، تشرفت

222
00:11:08,520 --> 00:11:11,600
- يشتكي من الإرهاق
- ذكرت الإنهاك وليس الإرهاق

223
00:11:12,720 --> 00:11:14,160
ضغط الدم طبيعي

224
00:11:16,040 --> 00:11:18,760
حسناً تبدو بخير إذاً ما الذي أتى بك
إلى هنا اليوم سيد (بانكس)؟

225
00:11:19,600 --> 00:11:24,160
كنت أصاب بنوبات
حين أشعر بتعب شديد

226
00:11:24,280 --> 00:11:26,400
من الصعب السير في أرجاء الغرفة
وحسب أحياناً

227
00:11:26,520 --> 00:11:29,320
هل من شيء آخر لاحظته؟
هل من حمى؟ ارتعاش، انقطاع في النفس؟

228
00:11:29,440 --> 00:11:32,960
انقطاع في النفس
لكن أحياناً فقط

229
00:11:33,400 --> 00:11:35,840
أكون صادقاً دوماً في الموعد الأول
أنا مصاب بفيروس نقص المناعة

230
00:11:36,760 --> 00:11:39,120
- منذ كم من الوقت؟
- منذ إدارة (ريغن)

231
00:11:39,240 --> 00:11:42,600
- أنت ناجٍ بالفعل
- هذا كل ما أنا عليه

232
00:11:42,720 --> 00:11:44,880
لنسحب دم من هذا السيد الرائع

233
00:11:45,000 --> 00:11:47,960
- تشرفت بمعرفتك (تيد)
- أنا أيضاً، شكراً لك

234
00:11:49,720 --> 00:11:51,400
يا له من رجل لطيف

235
00:11:52,040 --> 00:11:56,360
- ذكّرني باسمك عزيزي
- أنا؟ د. (سافيتي)

236
00:11:56,480 --> 00:12:00,360
- حسناً وأنت؟
- أنا د. (ليتون)

237
00:12:03,240 --> 00:12:05,080
لستما على علاقة، أليس كذلك؟

238
00:12:05,200 --> 00:12:06,520
- لا
- لا

239
00:12:08,280 --> 00:12:09,880
- سأسحب منه الدم
- أجل

240
00:12:11,120 --> 00:12:14,680
حسناً، ها أنذا أذهب إلى مصنع الغراء

241
00:12:17,480 --> 00:12:18,800
إن...

242
00:12:18,920 --> 00:12:21,240
هذا هو الوضع، ادخلي
وضعنا له الـ(فيرسيد) ولم يتجاوب

243
00:12:21,360 --> 00:12:24,040
- لم يتجاوب؟ لا يتنفس
- كانت مجرد خزعة جلد روتينية

244
00:12:24,160 --> 00:12:26,360
هذا تسرّع في دقات القلب
إنها حالة تستلزم الصعق

245
00:12:29,760 --> 00:12:31,080
ابتعدوا

246
00:12:33,480 --> 00:12:37,800
- هاك، عاد إلى طبيعته
- رائع، شكراً لك

247
00:12:37,920 --> 00:12:41,280
سيحتاج إلى مخطط كهربية القلب
على الفور وسرير في وحدة العناية الفائقة

248
00:12:41,760 --> 00:12:43,240
لكن الأسوأ قد ولّى

249
00:12:45,320 --> 00:12:47,120
إذاً أشعر بالفضول وحسب

250
00:12:47,240 --> 00:12:50,160
ألا يجيد أطباء الجلد حقاً
استعمال مزيل الرجفان؟

251
00:12:50,280 --> 00:12:52,520
لم أجرِ إنعاشاً بالتنفس الاصطناعي
منذ 20 عاماً

252
00:12:52,640 --> 00:12:55,240
تقضي السياسة باستدعاء
الطبيب المسؤول عن الطوارىء

253
00:12:55,360 --> 00:12:57,560
سرّتني المساعدة

254
00:13:02,560 --> 00:13:04,280
لمَ لا يحصل (كيليان ويلر)
على غرفة عمليات؟

255
00:13:04,400 --> 00:13:06,480
يظهر مسحه تمزقاً في الطحال
من الدرجة الرابعة

256
00:13:06,600 --> 00:13:08,480
كان من الدرجة الثانية بأفضل حال

257
00:13:08,600 --> 00:13:10,760
مع هذه الحالات، نحب الانتظار
من عادتهم التحسّن بشكل تلقائي

258
00:13:10,880 --> 00:13:12,760
لكنني كنت معه للتو ولم تكن كذلك

259
00:13:12,880 --> 00:13:15,560
لا ننفك نعطيه السوائل
ولا يتجاوب كما أريد

260
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
سبق أن رأيت المئات من هذه الحالات
تخفف من أهمية الوضع

261
00:13:18,760 --> 00:13:21,320
- يحتاج إلى الجراحة
- ذهبت إلى هناك (ليان)، كنت معه

262
00:13:21,440 --> 00:13:25,080
وأنت محقة، كان فحصه غير جيد
إشاراته الحيوية مستقرة

263
00:13:25,720 --> 00:13:28,440
آسف، لا يستدعي الأمر جراحة فورية

264
00:13:28,560 --> 00:13:30,360
ماذا حصل لك في (سان فرانسيسكو)؟

265
00:13:33,920 --> 00:13:37,120
- لم يحصل شيء في (سان فرانسيسكو)
- لا يبدو لي أن شيئاً لم يحصل

266
00:13:37,240 --> 00:13:39,680
ألا يمكننا أن نختلف في الرأي
بدون التشكيك بنزاهتي؟

267
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
اسمعي، عليّ الذهاب إلى غرفة العمليات
أقفلي الباب حين تنتهين

268
00:13:48,240 --> 00:13:53,040
الشيخوخة ليست للجبناء
من قال ذلك؟

269
00:13:53,800 --> 00:13:56,400
- (جون ريفرز)
- أنت بالفعل أبله، أليس كذلك؟

270
00:13:56,520 --> 00:13:59,040
(بيتي دايفس)
أرجوك قل لي إنك تعرف من تكون

271
00:13:59,160 --> 00:14:00,960
كانت في برنامج (غولدن غيرلز)، صحيح؟

272
00:14:03,640 --> 00:14:06,240
هذان القفازان هما مصدر هلاكي

273
00:14:06,360 --> 00:14:08,400
تعرف أن مرضي منقول بالدم
صحيح؟

274
00:14:08,520 --> 00:14:10,680
- لا بأس، أيمكنك المحاولة؟
- سأتولى ذلك

275
00:14:10,800 --> 00:14:13,560
إذاً إن لم تكونا على علاقة
بمَن أنتما على علاقة؟

276
00:14:13,680 --> 00:14:15,920
بالنسبة إليه، الأمر منوط
بأيّ يوم في الأسبوع

277
00:14:16,040 --> 00:14:18,520
- اصمت
- إنه رجل بارز في الكلية، صحيح؟

278
00:14:18,640 --> 00:14:20,040
يود أن يخال ذلك

279
00:14:24,840 --> 00:14:26,520
كدت أنتهي

280
00:14:36,520 --> 00:14:38,240
- هل سحبته؟
- أجل كل شيء جيد

281
00:14:52,040 --> 00:14:56,840
(بيتش)، هنا (بيتش)
أنا في غرفة الطوارىء، نسيت إطعام الهر

282
00:14:57,240 --> 00:15:00,920
- إن كنت في المدينة، اتصل بي
- سمعت أنك أسوأ حالًا

283
00:15:01,840 --> 00:15:03,280
أنا مسرور بعض الشيء

284
00:15:03,400 --> 00:15:08,040
هذا أشبه بأخذ سيارتك إلى كاراج الإصلاح
لا تفعل أبداً ما تفعله في المنزل

285
00:15:08,160 --> 00:15:10,320
52، معدل دقات قلبك
منخفض بعض الشيء

286
00:15:10,440 --> 00:15:13,280
- ما نتيجة تحليل دمي؟
- لم يصدر بعد

287
00:15:13,880 --> 00:15:16,480
- وما نتيجة تحليلك؟
- أرجو المعذرة؟

288
00:15:16,600 --> 00:15:20,240
وخزت نفسك، أليس كذلك؟
ماذا ستفعل بهذا الصدد؟

289
00:15:21,240 --> 00:15:24,440
لن أدرج الأمر في النظام هذا مؤكد
عليّ ملء الكثير من المعاملات الورقية

290
00:15:24,560 --> 00:15:27,440
سأصلك بناظمة قلب موقتة
لنحاول رفع معدّل دقات قلبك

291
00:15:27,560 --> 00:15:30,120
- أنت لامبالٍ جداً بشأن هذا الأمر
- إنه انخفاض في الضغط، لا داعي للقلق

292
00:15:30,240 --> 00:15:31,840
لا أتكلم عني

293
00:15:33,280 --> 00:15:37,680
- سأكون بخير، حسناً؟ لا تقلق
- عليك تناول بضعة حبوب (تروفادا)

294
00:15:37,800 --> 00:15:40,440
في حال أصبت بالفيروس
هذا ما يفعله الجميع الآن، صحيح؟

295
00:15:40,560 --> 00:15:45,640
وبعد انتهائهم من إقامة علاقات متعددة
فاحشة، يا إلهي، الزفاف، الأم البديلة

296
00:15:45,760 --> 00:15:48,120
إن رأيت صورة أخرى على (فيسبوك)

297
00:15:48,240 --> 00:15:52,200
لليوم الأول لـ(جاكسون) أو (إيما)
في الحضانة

298
00:15:52,320 --> 00:15:54,720
أتعرف كيف كان الوضع
في صغري في (أوهايو)؟

299
00:15:54,840 --> 00:15:59,560
خلال العصور الوسطى؟
أسموه الحب الذي لا يجرؤ على قول اسمه

300
00:16:01,200 --> 00:16:03,480
- من قال ذلك؟
- لا فكرة لديّ

301
00:16:04,480 --> 00:16:05,800
(أوسكار وايلد)

302
00:16:06,920 --> 00:16:09,560
- لست غاضباً مني، أليس كذلك؟
- لمَ قد أغضب منك؟

303
00:16:09,680 --> 00:16:11,000
لا أعلم

304
00:16:11,120 --> 00:16:13,920
ضاجعت نصف سكان (سان فرناندو فالي)
وكان لديّ هاتف دوّار وحسب

305
00:16:14,040 --> 00:16:17,320
تصوّر ما كنت لأفعله
بكل التطبيقات المتوفرة لكم الشبان اليوم

306
00:16:17,440 --> 00:16:21,680
- إن لم تلزم الحذر، هذا شأنك
- أترى؟ أنت غاضب مني بالفعل

307
00:16:21,800 --> 00:16:25,920
أولًا، كنا نجهل ذلك
وحتى إن عرفنا...

308
00:16:26,040 --> 00:16:29,760
أتقول لي إنك لم تخرج قط
وتفعل أمراً تندم عليه في اليوم التالي؟

309
00:16:29,880 --> 00:16:31,960
- ألم ترتكب غلطة أبداً؟
- ألزم الحذر إن كان هذا ما تقصده

310
00:16:32,080 --> 00:16:34,320
لم تكن كذلك منذ وقت قليل
وإلا ما كا نتكلم عن هذا

311
00:16:34,440 --> 00:16:37,120
علينا إخضاعك للمراقبة لبعض الوقت
إن أردت الاتصال بأحد ليأتي...

312
00:16:37,240 --> 00:16:39,880
جميع أصدقائي أموات
أو في (بالم سبرنغز)

313
00:16:40,320 --> 00:16:42,360
- سأتفقد حالك بعد قليل
- وداعاً

314
00:16:43,000 --> 00:16:45,960
"الساعة 1:09 فجراً
فائض عن استيعاب المرضى"

315
00:16:46,080 --> 00:16:48,680
- ماذا يجري؟
- ضغط دم (كيليان) يتدنى، فقد الوعي

316
00:16:48,800 --> 00:16:51,120
- تباً، أحتاج إلى طبيب متخصّص
- سبق أن أعطيته جرعتين

317
00:16:51,240 --> 00:16:53,040
- أعطه اثنتين أخريين، لنضع مصلًا آخر
- حسناً

318
00:16:53,360 --> 00:16:55,200
- ماذا لديك؟
- لدينا الكثير من الدم

319
00:16:55,320 --> 00:16:56,640
أجل، لست متفاجئة

320
00:16:56,760 --> 00:16:59,000
هذا ما يحصل مع تمزق الطحال
من الدرجة العالية

321
00:16:59,120 --> 00:17:02,320
- لديك سوائل، هل تنقل إليه الدم؟
- أنقل إليهه 18 الآن، 4 أنابيب

322
00:17:02,440 --> 00:17:05,280
- أحتاج إلى غرفة عمليات فوراً
- لن يحصل ذلك (ليان)

323
00:17:05,400 --> 00:17:07,760
- نحن في فائض عن استيعاب المرضى
- بقي لهذا الرجل ساعتان فقط من الحياة

324
00:17:07,880 --> 00:17:10,680
لم أقمه من الموت لأراه
يموت مجدداً وحسب

325
00:17:10,800 --> 00:17:12,920
- لننقله إلى القاعة الوسطى أيتها الأم
- لنذهب

326
00:17:14,720 --> 00:17:16,040
ماذا يجري الآن؟

327
00:17:16,160 --> 00:17:20,080
ازداد الوضع سوءاً
بأفظع شكل أيها الفتى

328
00:17:20,200 --> 00:17:23,480
اتصل بد. (كول غاثري) وقل له
إنني كنت محقة، سيفهم قصدك

329
00:17:24,640 --> 00:17:29,920
حسناً لا تقلق، لأولئك الأشخاص
قدرات خارقة، حسناً؟ ثق بي، هيا

330
00:17:31,680 --> 00:17:39,400
هنا د. (أنغوس ليتون)، رقم الضمان
الاجتماعي "سي دي إكس 608325"

331
00:17:40,520 --> 00:17:43,400
(تروفادا)، 200 مللغرام
على 300 مللغرام

332
00:17:43,520 --> 00:17:45,400
واحدة في اليوم لثلاثين حبة
علبة إضافية

333
00:17:45,520 --> 00:17:48,000
متى يمكنكم تجهيزها؟
حسناً شكراً

334
00:17:59,400 --> 00:18:01,400
- ماذا تفعلين؟
- يا إلهي، أخفتني

335
00:18:01,520 --> 00:18:03,040
أخبرتني (ريسا) بمكانك

336
00:18:03,160 --> 00:18:06,880
نفدت لدينا عدة التنفس
يجدر بك أن تكوني في السرير في المنزل

337
00:18:07,000 --> 00:18:11,640
هل تجرين فحصاً لمخ العظام؟
تلقيت 5 رسائل بريدية يتمنون أن أتعافى

338
00:18:11,760 --> 00:18:13,440
لا يمكنني التكلم عن هذا الأمر الآن

339
00:18:14,360 --> 00:18:16,760
حسناً وتوزعين المناشير

340
00:18:16,880 --> 00:18:18,480
هذا من شيمك، هذا من شيمك تماماً

341
00:18:18,600 --> 00:18:20,320
تحاولين جمع التبرعات
لمرضى سرطان الدم

342
00:18:20,440 --> 00:18:24,080
أتعلمين (كارلا)؟ أكثر من 70 شخصاً
خصصوا لك وقتاً من ليلتهم الجنونية

343
00:18:24,200 --> 00:18:26,200
- لمحاولة مساعدتك
- لا أريد مساعدتهم

344
00:18:26,320 --> 00:18:27,920
- أعرف أنه قرار صعب
- لا، ليس كذلك

345
00:18:28,040 --> 00:18:29,880
لكن الأمر الوحيد الذي لا يمكنك فعله
هو اللاشيء

346
00:18:30,000 --> 00:18:31,840
هذا اللاشيء هو ما يعطيني
طفلًا بصحة سليمة

347
00:18:31,960 --> 00:18:35,240
والعلاج يعطيني فرصة 6%
لأكون حية بعد 3 أعوام

348
00:18:35,360 --> 00:18:37,600
يمكن لمعدّل النجاة أن يكون أعلى

349
00:18:37,720 --> 00:18:40,520
يجرّبون طرائق جديدة
أدوية رذاذية

350
00:18:40,640 --> 00:18:43,640
لن أعجّل الولادة في الأسبوع 24
لأجل فرصة 6%

351
00:18:43,760 --> 00:18:46,120
- يمكنك أن تلدي في الأسبوع الـ24
- يمكن ذلك؟

352
00:18:46,240 --> 00:18:49,680
أتخالين أن ولادة طفل أزرق اللون
وشق حنجرته ليتنفس هو أمر ممكن فعله؟

353
00:18:49,800 --> 00:18:51,600
أتخالين أن تمضية أشهر
في وحدة العناية الفائقة لحديث الولادة

354
00:18:51,720 --> 00:18:56,880
وحتى إن نجا مصاباً بشلل مخي
أو مرض رئوي أو نزيف داخل البطين

355
00:18:57,000 --> 00:18:59,880
أتخالين أنه أمر قابل للفعل؟
آسفة لكن بالنسبة إلي ليس كذلك

356
00:19:00,720 --> 00:19:04,160
لن أجلس متفرّجة وأشاهدك تموتين
لا يمكن فعل ذلك أيضاً

357
00:19:06,440 --> 00:19:09,160
خلتك ستعودين إلى حياتي
في الوقت المتبقي لي

358
00:19:10,760 --> 00:19:12,080
أظنني كنت مخطئة

359
00:19:20,040 --> 00:19:22,640
هيا، هيا بنا
أحتاج إلى الموقع، اجلبوه

360
00:19:24,840 --> 00:19:27,720
- حسناً، كنت مخطئاً
- ماذا سنفعل بشأن ذلك؟

361
00:19:27,840 --> 00:19:29,280
سنستأصل طحاله

362
00:19:29,880 --> 00:19:32,240
أنت، أنت، أريد 6 وحدات من... ماذا؟

363
00:19:32,360 --> 00:19:33,680
- دم فئة "أ إيجابي"
- وجهاز لوقف التخثر

364
00:19:33,800 --> 00:19:35,120
أجل أيها الطبيب

365
00:19:35,600 --> 00:19:38,000
- ماذا تفعلين؟ ما من دم هناك
- آسفة، إنها السياسة

366
00:19:38,120 --> 00:19:39,440
لا يمكنني جلبه من البرّاد
ما لم أقدّم طلباً

367
00:19:39,560 --> 00:19:41,160
لا وقت لذلك، هذه السياسة الوحيدة
التي عليك أن تعرفيها

368
00:19:41,280 --> 00:19:42,720
اسمع، أنا جديدة هنا
عليّ الولوج وحسب...

369
00:19:42,840 --> 00:19:44,840
حسناً أنا جديد هنا أيضاً
هكذا ألج

370
00:19:55,080 --> 00:19:56,680
سأجلب الدم على الفور

371
00:20:00,640 --> 00:20:03,120
- ماذا؟ ألم يسبق لك أن رميت كمبيوتراً؟
- رميت واحداً مرة

372
00:20:03,560 --> 00:20:05,960
من نافذة زجاجية
هل يحتسب ذلك؟

373
00:20:12,280 --> 00:20:14,800
انتظري، أيمكنك مدّ يدك
إلى الجيب هناك؟

374
00:20:15,240 --> 00:20:17,400
اجلبي الهاتف ومكبّر الصوت

375
00:20:17,520 --> 00:20:19,440
أستمع دوماً إلى الموسيقى
أثناء إجرائي الجراحة

376
00:20:22,200 --> 00:20:26,200
انتظري (كيم)
هل ستعتذر منها أولًا؟

377
00:20:26,600 --> 00:20:31,200
لا يهمني أمر الكمبيوتر لكنني لا أحب
أن يتكلم الناس مع ممرضاتي هكذا

378
00:20:33,640 --> 00:20:35,760
حسناً فهمت

379
00:20:36,720 --> 00:20:38,320
آسف جداً (كيم)

380
00:20:41,000 --> 00:20:43,960
- هذا اعتذاري الثاني لليوم
- أدرك ذلك جيداً

381
00:20:44,560 --> 00:20:46,720
- مبضع
- كامشة

382
00:20:46,840 --> 00:20:49,760
أنت، أمسك الكامشة
وأنبوب امتصاص السوائل باليد الأخرى

383
00:20:51,200 --> 00:20:52,640
وأنت اختاري أغنية

384
00:20:52,760 --> 00:20:54,960
- لديّ كل ما تريدينه
- أفضّل عدم القيام بذلك

385
00:20:55,080 --> 00:20:56,400
حسناً سأختار بنفسي

386
00:20:56,520 --> 00:20:59,560
اعزفي أغنية "بانغ ذو بول" لـ(دان ذي
أوتوميتر) وجهاز منع التخثر من فضلك

387
00:21:02,360 --> 00:21:04,240
- ضمادة حريرية مقاسها 40
- هنا

388
00:21:10,040 --> 00:21:12,600
(صوفي)، (صوفي) لا
عليك أن تتمددي

389
00:21:12,720 --> 00:21:14,960
- ماذا يجري؟ هل هو بخير؟
- عليك أن تتمددي

390
00:21:15,080 --> 00:21:17,040
سمعتهم يتكلمون
يخضعونه لجراحة، أين؟

391
00:21:17,160 --> 00:21:18,840
عليك العودة إلى حمّالتك

392
00:21:18,960 --> 00:21:20,800
- أين هو؟
- (صوفي) توقفي

393
00:21:21,400 --> 00:21:23,440
إنه في الداخل حيث الموسيقى
أليس كذلك؟

394
00:21:23,560 --> 00:21:26,280
(صوفي) سأضعك على هذه الحمالة

395
00:21:26,960 --> 00:21:29,320
سأضعها مباشرة خارج الغرفة، حسناً؟

396
00:21:30,760 --> 00:21:33,240
- لكن عليك أن تتمددي
- حسناً

397
00:21:37,360 --> 00:21:41,920
أعلم أنك تحبينه وتريدين المساعدة
لكن عليك الاعتناء بنفسك أيضاً

398
00:21:53,840 --> 00:21:55,360
- ما معدّل دقات قلبه؟
- في الثلاثينات

399
00:21:55,480 --> 00:21:57,040
يزداد انسداد قلبه سوءاً

400
00:21:57,160 --> 00:21:58,640
د. (سافيتي) اشرح لي الحالة

401
00:21:58,760 --> 00:22:01,000
بدا بخير، انسداد قلبي
من الدرجة الثالثة

402
00:22:01,440 --> 00:22:02,760
وضعت له ضمادات ناظمة للقلب

403
00:22:02,880 --> 00:22:04,600
يبدو أنه بات في حالة
انسداد قلبي كامل الآن

404
00:22:04,720 --> 00:22:07,760
- لا يبدو الوضع جيداً
- من شأن اضطراب النظم أن يسوء فجأة

405
00:22:07,880 --> 00:22:10,480
هل هذا الطاعون
يعود للقضاء علي؟

406
00:22:10,600 --> 00:22:13,760
لأنني كنت مريضاً مطاوعاً جداً

407
00:22:13,880 --> 00:22:15,280
لا، إنه قلبك وحسب

408
00:22:15,720 --> 00:22:18,960
ما عاد الوضع يسير بأفضل حال (تيد)
طعنت في السن

409
00:22:19,080 --> 00:22:23,920
في الواقع، عشت وقتاً طويلًا بما يكفي
لأموت من مرض غير السيدا

410
00:22:24,360 --> 00:22:26,880
هذا انتصار داكن، صحيح؟

411
00:22:27,000 --> 00:22:30,240
سأزيد الفلطية على هذه الحشيات
ستشعر ببعض الألم

412
00:22:30,360 --> 00:22:34,240
- (آن) هناك عاصفة وشيكة
- تمطر منذ بعض الوقت (تيد)

413
00:22:34,360 --> 00:22:38,520
سينهمر المطر بغزارة
ويفسد بصيلاتنا الجميلة

414
00:22:38,640 --> 00:22:40,440
يجهل الفيلم الذي تقتبس
منه هذه الجملة (تيد)

415
00:22:40,560 --> 00:22:43,280
- ما زلت أشعر بشعاع الشمس على يديّ
- هل أنت جاهز؟

416
00:22:44,320 --> 00:22:48,640
إن لم أنجُ...
أيمكنك الاتصال بصديق لأجلي؟

417
00:22:49,200 --> 00:22:53,520
نسمي واحدنا الآخر (بيتش)
لكن اسمه الحقيقي هو (بروس)

418
00:22:53,640 --> 00:22:56,360
اسمه مسجّل على هاتفي
تركت له بعض الرسائل

419
00:22:56,480 --> 00:22:57,960
لكنه لا يعاود الاتصال بي

420
00:22:59,160 --> 00:23:02,000
- على أحد إطعام هري
- حسناً

421
00:23:02,120 --> 00:23:04,280
سنبدأ بالنظم عبر الوريد الآن

422
00:23:07,600 --> 00:23:10,480
أيّ فيلم تقتبس منه بأية حال؟

423
00:23:11,200 --> 00:23:16,000
النصر الداكن، يا عزيزي
النصر الداكن

424
00:23:16,120 --> 00:23:18,000
حسناً، حسناً

425
00:23:18,120 --> 00:23:19,680
- الملزم من فضلك
- ها هو

426
00:23:19,800 --> 00:23:22,200
- أتمانع إن غيرت المحطة؟
- هيا افعلي ذلك

427
00:23:25,160 --> 00:23:29,040
- (ذو هو)، (لايف أت ليدز)
- لم أسمع بهم قط

428
00:23:29,160 --> 00:23:31,960
لم تسمع قط بـ(ذو هو)؟
"ماجيك باس"؟

429
00:23:32,080 --> 00:23:33,880
لا، أعرف تلك الأغنية
موسيقى البيض

430
00:23:34,000 --> 00:23:36,080
جهاز منع التخثر
جهاز منع التخثر من فضلك

431
00:23:36,200 --> 00:23:37,520
- جهاز منع التخثر
- امتصاص السوائل

432
00:23:37,640 --> 00:23:39,200
- امتصاص السوائل
- أستمع إلى (ستيفي ووندر)

433
00:23:39,320 --> 00:23:41,040
- ولا أسمّيها موسيقى السود
- عليك ذلك

434
00:23:41,160 --> 00:23:43,640
أترين؟ لا تلقى التقدير على أيّ شيء

435
00:23:43,760 --> 00:23:45,360
ضمادة 40 من فضلك

436
00:23:46,120 --> 00:23:48,320
امتصاص من فضلك
(أنغوس) شدّ بقوة أكبر

437
00:23:48,440 --> 00:23:51,160
- أيتها الأم، مقص الجراحة من فضلك
- هاك أيها الأب

438
00:23:51,960 --> 00:23:54,960
- الأم؟ الأب؟ ما قصة ذلك؟
- إنها قصة طويلة

439
00:23:55,080 --> 00:23:57,720
(أنغوس) اسحب بقوة أكبر
ما خطبك؟

440
00:23:58,400 --> 00:24:00,800
- أنت صلبة
- إنها الأب

441
00:24:01,880 --> 00:24:05,320
- لست بصلابة هذا الشريان
- ضغط الدم يرتفع

442
00:24:05,440 --> 00:24:07,760
في الوقت المناسب تماماً
كان ينقصنا نحو لتر

443
00:24:10,040 --> 00:24:12,840
- قطبة أخرى
- تباً، يستدعونني

444
00:24:12,960 --> 00:24:17,480
- هل انتهينا هنا؟
- حسناً سأعود للتقطيب

445
00:24:18,560 --> 00:24:20,040
تباً، كان ذلك مثيراً

446
00:24:26,320 --> 00:24:28,960
- تتعرّقين
- الجو حار هنا

447
00:24:29,080 --> 00:24:31,040
درجة الحرارة 20 مئوية هنا

448
00:24:32,240 --> 00:24:33,560
أقول رأيي وحسب

449
00:24:34,960 --> 00:24:36,640
سمعت الرجل، أعدّه لإنهاء العملية

450
00:24:42,160 --> 00:24:43,760
هل سيكون بخير؟

451
00:24:44,760 --> 00:24:48,520
أنت (صوفي)، صديقة (كيليان)

452
00:24:50,280 --> 00:24:54,080
أجل، يجدر به أن يكون بخير تماماً

453
00:24:55,000 --> 00:24:56,520
لنعدها إلى غرفتها

454
00:24:59,160 --> 00:25:00,800
ماذا تفعل بأية حال؟

455
00:25:00,920 --> 00:25:04,280
نضع قسطراً في وريدك
مباشرة تحت عظم الترقوة الأيمن

456
00:25:04,400 --> 00:25:06,800
ونصله بقلبك
لنحاول تصحيح نظم قلبك

457
00:25:06,920 --> 00:25:10,000
يرقص على وقع طبّاله الخاص

458
00:25:13,160 --> 00:25:16,160
حسناً د. (سافيتي) هل أنت جاهز؟

459
00:25:16,840 --> 00:25:22,760
أدخل القسطر الناظم
في الجهاز وصله بالبطين الأيمن

460
00:25:22,880 --> 00:25:25,480
جيد، جيد، على مهل

461
00:25:25,600 --> 00:25:27,640
دع نظم مخطط كهربية القلب يرشدك

462
00:25:28,760 --> 00:25:32,720
حين تصل إلى القلب
سيصبح النظم طبيعياً بشكل تلقائي

463
00:25:32,840 --> 00:25:35,520
- إنه غاضب مني، أتعلم؟
- هلا تكف عن قول ذلك

464
00:25:37,680 --> 00:25:40,640
(آن) افهمي أرجوك

465
00:25:41,880 --> 00:25:44,040
لا يجدر بأحد التواجد هنا، لا أحد

466
00:25:44,800 --> 00:25:48,920
كوني أعز صديقة لي
ارحلي الآن من فضلك

467
00:25:50,440 --> 00:25:54,440
- النصر الداكن مجدداً؟
- أجل، مشهد الموت

468
00:25:55,080 --> 00:25:56,640
هاك

469
00:25:57,920 --> 00:25:59,240
جيد

470
00:26:02,000 --> 00:26:03,440
كيف تشعر (تيد)؟

471
00:26:05,120 --> 00:26:07,520
- (تيد)؟
- هل هو بخير؟

472
00:26:07,640 --> 00:26:09,960
أجل، إنه نائم وحسب
سندعه يرتاح

473
00:26:11,480 --> 00:26:15,400
جيله من المثليين...
كانت نهاية العصر، أتعلم؟

474
00:26:16,160 --> 00:26:18,480
حذا الكثيرون حذوه

475
00:26:20,400 --> 00:26:23,000
- لمَ أنت غاضب منه؟
- لست كذلك

476
00:26:25,160 --> 00:26:26,520
أنا غاضب من نفسي

477
00:26:29,480 --> 00:26:32,640
ألا تريد النوم قليلًا؟
إنها الثالثة فجراً

478
00:26:32,760 --> 00:26:36,200
فجرت للتو 3 سيارات وحصلت
على مومس، لن أخلد إلى الفراش الآن

479
00:26:37,600 --> 00:26:39,360
أتفقد وحسب

480
00:26:40,120 --> 00:26:44,440
- ألديك أيّ أولاد أو زوجة؟
- لديّ زوجة وولد

481
00:26:48,720 --> 00:26:51,000
- هل يطلّق والداك؟
- لا يهمني ذلك

482
00:26:51,120 --> 00:26:53,960
لا تكذب أيها الولد
تطلق والداي وقد اكترثت للأمر

483
00:26:57,080 --> 00:26:58,760
كيف كان الأمر؟

484
00:27:00,320 --> 00:27:04,720
حسناً يشعران بذنب شديد
لذا يمكنك الحصول على أشياء كثيرة

485
00:27:04,840 --> 00:27:07,960
- إن أحسنت استغلال الوضع
- هذا رائع

486
00:27:08,080 --> 00:27:09,400
أجل

487
00:27:11,040 --> 00:27:15,080
لكنهما ما زالا يحبانك
بقدر ما أحباك دوماً

488
00:27:18,560 --> 00:27:20,160
- اتصلتم بي
- إنه عجز عن التنفس

489
00:27:20,280 --> 00:27:21,720
عادت المريضة للتو من غرفة العمليات

490
00:27:22,360 --> 00:27:24,360
- (ريبيكا)
- معدل الأكسيجين لديها تدنى إلى 76

491
00:27:24,480 --> 00:27:25,960
ماذا حصل؟

492
00:27:26,080 --> 00:27:29,320
حسناً أريد امتصاص السوائل حالًا
وإعداد أدوية شق الرغامى

493
00:27:29,440 --> 00:27:31,200
لا نشق الحنجرة هنا
لذا استدعيناك

494
00:27:31,320 --> 00:27:32,720
- أيمكنكم إطفاء هذا الجهاز؟
- لا نستطيع

495
00:27:32,840 --> 00:27:34,600
المفتاح مع قسم الأمراض العصبية
ولم يردوا على اتصالي بهم

496
00:27:34,720 --> 00:27:36,680
اسمعي، سأشقها
لكنني بحاجة حتماً إلى المفتاح

497
00:27:36,800 --> 00:27:39,080
لفك الـ(هايلو) لفعل ذلك
لا يمكنني شق الحنجرة بوجود الـ(هايلو)

498
00:27:39,200 --> 00:27:42,160
- ألا يمكننا نزعه يدوياً؟
- إنه متصل ببراغٍ بالعظام

499
00:27:42,280 --> 00:27:44,200
لا يمكنني فعل ذلك
اذهبي وابحثي عن المفتاح

500
00:27:46,920 --> 00:27:48,840
(صوفي)، أنفاسك متسرّعة، حسناً؟

501
00:27:48,960 --> 00:27:51,760
تنفّسي ببطء لئلا تفقدي الوعي

502
00:27:51,880 --> 00:27:53,960
- ماذا حصل بحق السماء؟
- هذا الجلد متصلّب جداً

503
00:27:54,080 --> 00:27:56,560
- ربما كان تناذر الحجيرة الأولي
- لا، إنه سريع جداً ليكون كذلك

504
00:27:56,680 --> 00:27:58,680
- أشعر بالدم وليس بالورم
- لديها كسر في وسط عظم الفخذ

505
00:27:58,800 --> 00:28:02,240
لا بد أنه مزّق الأوعية
الموجودة في العظم

506
00:28:02,360 --> 00:28:04,120
من شأن ذلك شرح بركة الدم
في فخذها

507
00:28:04,240 --> 00:28:05,840
نهضت ومشت

508
00:28:05,960 --> 00:28:08,080
- من سمح لها بفعل ذلك؟
- كانت تصرّ على إيجاد صديقها

509
00:28:08,200 --> 00:28:09,720
هل هي طبيبتك أو العكس صحيح؟

510
00:28:09,840 --> 00:28:11,000
وضعتها على حمّالة ما
أن تسنى لي ذلك

511
00:28:11,120 --> 00:28:12,400
وتركتها لتشاهد القاعة المركزية؟

512
00:28:12,520 --> 00:28:15,680
- ماذا إن نهضت وتحركت مجدداً؟
- آسفة لكن حب حياتها كان في الداخل

513
00:28:15,800 --> 00:28:18,080
والآن علينا إنقاذها
وإلا خسرت ساقها السفلى

514
00:28:18,200 --> 00:28:20,800
لا نبض في الأسفل علينا معالجة
هذه الساق تحتاج إلى إخراج من الفجوة

515
00:28:20,920 --> 00:28:22,360
- حسناً د. (بينيدا) هل أنت معنا؟
- أجل

516
00:28:22,480 --> 00:28:23,800
سبق أن أجريت هذه العملية، صحيح؟

517
00:28:23,920 --> 00:28:25,480
- أجل
- جيد

518
00:28:25,600 --> 00:28:29,680
- أنت جاهزة؟
- و1، 2، 3

519
00:28:31,800 --> 00:28:33,120
- ما المشكلة؟
- أشدّ لكنني أعجز عن تقويمها

520
00:28:33,240 --> 00:28:35,880
أظن أن العظم عالق
ما زلت لا أشعر بنبض

521
00:28:36,000 --> 00:28:37,840
- حسناً دعيني أحاول، دعيني أحاول
- هيا

522
00:28:39,960 --> 00:28:41,680
تباً، أعجز عن تقويمه
لا أعرف ما المشكلة

523
00:28:41,800 --> 00:28:45,440
المشكلة هي أن العظم
عالق على وتر، مما يمنعه من الحراك

524
00:28:45,560 --> 00:28:47,040
تحتاج إلى طبيب تجبير وغرفة عمليات
على الفور

525
00:28:47,160 --> 00:28:48,800
- لن يحصل ذلك
- ضغط الدم يتدنى

526
00:28:48,920 --> 00:28:52,320
حسناً يمكننا استعمال مسبار كاتود
لتصوّر المشكلة بينما نتجاوزها

527
00:28:52,440 --> 00:28:54,200
هذه أداة الطبيب التجبيري
ألدينا واحدة هنا حتى؟

528
00:28:54,320 --> 00:28:56,000
أجل، يستعملها د. (تايلر)
كحمّالة للمعطف

529
00:28:56,120 --> 00:28:58,720
- لم أستعمل واحدة منذ كلية الطب
- يمكنني فعل ذلك

530
00:28:58,840 --> 00:29:01,200
أنهيت للتو عملي التجبيري
ساعدت في الكثير من العمليات

531
00:29:01,320 --> 00:29:03,920
- ماذا تنتظرين؟ اذهبي واجلبيها
- لا أنفك أتصل به، لا شيء

532
00:29:09,120 --> 00:29:10,800
أرجوك أجب

533
00:29:11,840 --> 00:29:13,520
- هل جلبته؟
- جلبته

534
00:29:14,160 --> 00:29:17,120
(نيل)
أجب، أجب، أجب، أجب، أجب

535
00:29:22,280 --> 00:29:23,960
أجب، أجب، أجب

536
00:29:25,440 --> 00:29:26,960
هل اتصلت بالرئيس؟
هل اتصلت بالصيانة؟

537
00:29:27,080 --> 00:29:29,480
يعمل قسم الصيانة على ذلك
معدّل الإشباع بالأكسيجين هو 60%

538
00:29:29,600 --> 00:29:32,840
حسناً لا يمكنني الانتظار أكثر
لا خيار آخر لديّ، عليّ أن أحاول

539
00:29:32,960 --> 00:29:35,640
- خلتك قلت إنك عاجزة عن ذلك
- أجل، لنأمل أنني كنت مخطئة

540
00:29:35,760 --> 00:29:38,800
حسناً أترين الأدوية التي سحبتها
احقني كل واحدة في مصلها الآن

541
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
لا بد أن عضلات حنجرتها متوترة جداً

542
00:29:43,360 --> 00:29:44,680
تباً

543
00:29:46,480 --> 00:29:47,840
تباً

544
00:29:50,160 --> 00:29:52,360
- هل أنت بخير؟
- لا، لست كذلك

545
00:29:53,520 --> 00:29:56,240
علينا إرجاع رأسها إلى الخلف
لفعل هذا

546
00:29:56,360 --> 00:29:59,160
لا يمكن للأنبوب المباشر
أن يستدير بهذه السهولة

547
00:30:01,320 --> 00:30:03,520
حسناً، حسناً

548
00:30:06,120 --> 00:30:08,680
معدّل الإشباع بالأكسيجين 40%
بدأت دقات قلبها تتباطأ

549
00:30:08,800 --> 00:30:10,280
أعدّي عربة الإنعاش

550
00:30:17,440 --> 00:30:18,760
حسناً

551
00:30:20,400 --> 00:30:22,640
هاك، فعلت ذلك

552
00:30:23,120 --> 00:30:24,440
أعطيني الكيس

553
00:30:30,560 --> 00:30:33,280
معدّل الإشباع بالأكسيجين يرتفع
دقّات قلبها تتحسّن

554
00:30:38,760 --> 00:30:40,960
- هل أقرّب الصورة؟
- أجل

555
00:30:42,080 --> 00:30:46,240
مجدداً، هناك
أترين تلك الشظية؟

556
00:30:46,360 --> 00:30:49,200
إنها متصلة بوتر
كما الزر المقحم في فجوته

557
00:30:49,320 --> 00:30:54,080
- علينا وحسب سحبها هكذا بالتحديد
- وتحريك المفصل نحو الأسفل

558
00:30:54,200 --> 00:30:56,800
- لكي تتحرك الشظية نحو الأعلى
- نحو الأعلى

559
00:31:00,440 --> 00:31:01,960
عاد دفق الدم

560
00:31:03,120 --> 00:31:05,920
نبض أقصى الأطراف 2 ويتزايد

561
00:31:06,040 --> 00:31:07,360
سأجلب جبيرة

562
00:31:08,280 --> 00:31:10,760
ما زالت بحاجة إلى طبيب تجبيري
لكن يحتمل أن يكون للأوعية

563
00:31:11,040 --> 00:31:12,680
أحسنت صنيعاً

564
00:31:15,600 --> 00:31:18,400
حاولي ألا تقحمي نفسك
في مأزق مشابه مجدداً

565
00:31:24,920 --> 00:31:27,080
- ماذا فعلت؟
- ماذا؟

566
00:31:27,680 --> 00:31:29,120
حسناً اسمع، لا أريد التدخل
في حياتك الشخصية

567
00:31:29,240 --> 00:31:30,680
- عمّ تتكلم؟
- إن كنت تضاجع الشبان أو ما إلى ذلك

568
00:31:30,800 --> 00:31:32,120
- لا يهمني
- لا أقيم علاقات عابرة، حسناً؟

569
00:31:32,240 --> 00:31:35,600
(تروفادا)؟
طلبت وصفة طبية باسمي

570
00:31:35,720 --> 00:31:37,600
- إنه عقار يتناوله المثليون...
- أتخالني كنت استعملت رقمك

571
00:31:37,720 --> 00:31:39,160
إن كنت أخفي ذلك؟

572
00:31:41,320 --> 00:31:43,360
وخزت نفسي خلال سحب الدم
الذي أجريته لـ(تيد)

573
00:31:43,480 --> 00:31:45,760
- ماذا؟ لماذا لم تخبرني؟
- لم أجدك

574
00:31:45,880 --> 00:31:48,440
إذاً ابعث لي برسالة نصية
لأنني تلقيت رسالة من الصيدلية بأنني...

575
00:31:48,560 --> 00:31:51,680
- لماذا تثير جلبة من الأمر؟
- لأنني قد أقع في ورطة كبرى

576
00:31:51,800 --> 00:31:53,560
أجل، قد أصاب بفيروس نقص المناعة
من هذا الرجل لذا أظننا متعادلين

577
00:31:53,680 --> 00:31:55,840
حسناً هناك فرصة أقل من 1% بانقلاب
تفاعلية المصل

578
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
إن كنت تتناول (تروفادا)
الفرصة أقل من ذلك حتى

579
00:31:58,080 --> 00:32:01,720
- لا أرغب في الاستماع إلى محاضرة
- ليست محاضرة، أتكلم وحسب

580
00:32:01,840 --> 00:32:03,600
هذا ما يفعله الأصدقاء
يتكلمان

581
00:32:03,720 --> 00:32:07,640
أتعرف معنى الصديق؟
حقاً هل سبق لك أن حظيت بصديق؟

582
00:32:08,280 --> 00:32:09,600
تباً لك

583
00:32:13,320 --> 00:32:17,240
مرحباً، ستكون بخير
لا تخف

584
00:32:17,360 --> 00:32:18,920
ما زالت تضع قناع الرأس، حسناً؟

585
00:32:19,040 --> 00:32:21,320
لا يخاف، أليس كذلك يا فتى؟

586
00:32:32,520 --> 00:32:33,840
مرحباً

587
00:32:36,040 --> 00:32:38,600
أتفقد حالك وحسب
سمعت أن مناوبتك كانت صعبة

588
00:32:38,720 --> 00:32:40,600
هل سبق لك أن وضعت وتداً مربعاً
في ثقب مستدير؟

589
00:32:41,080 --> 00:32:42,760
أجل، كان الوضع كذلك

590
00:32:42,880 --> 00:32:45,440
اسمعي، رأيت اتصالك
كنت منشغلًا

591
00:32:45,560 --> 00:32:47,560
لكن في الحقيقة، لا يفترض
بي الردّ على الهاتف بأية حال

592
00:32:47,680 --> 00:32:49,600
إن لم تكوني مستعدة للتعامل
مع حالاتك الطارئة بمفردك

593
00:32:49,720 --> 00:32:52,720
- ما كنت هنا
- شكراً، على ما أظن

594
00:32:54,280 --> 00:32:58,680
ما كان يجدر بنا احتساء ذلك الشراب
جعل الوضع برمته غريباً بعض الشيء

595
00:32:58,800 --> 00:33:00,120
ليس بالنسبة إلي

596
00:33:00,240 --> 00:33:03,240
(نيل) التقينا على الفطور
وقررنا احتساء بضع كؤوس (بلودي ماري)

597
00:33:03,360 --> 00:33:04,680
ما الغريب في ذلك؟

598
00:33:04,800 --> 00:33:07,960
إن خلتني أركّز على أي شيء عدا كوني
أفضل طبيبة يمكنني أن أصبح عليها

599
00:33:08,080 --> 00:33:10,960
- عليك إعادة التفكير في الوضع
- أيمكنني قول شيء وحسب؟

600
00:33:14,440 --> 00:33:17,640
أصبحت أسطورة أصلًا في الأسفل
اتصلت بنا مجلة طبية

601
00:33:20,800 --> 00:33:23,200
- يا لك من كاذب
- أجل لكنني خدعتك للحظة، صحيح؟

602
00:33:26,520 --> 00:33:27,840
تباً

603
00:33:37,880 --> 00:33:42,880
آسف على إزعاجك
كنت أشعر ببعض التوتر

604
00:33:43,000 --> 00:33:46,520
تبدو إشاراتك الحيوية جيدة
ضغط الدم منخفض بعض الشيء لكن...

605
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
هلا تتنفس

606
00:33:51,920 --> 00:33:56,320
خلتني تجاوزت عملية الوريد
بأفضل حال

607
00:33:56,440 --> 00:33:59,200
هذا صحيح، تبدو بخير

608
00:34:00,640 --> 00:34:03,040
- أخبرني قصة
- ماذا؟

609
00:34:03,800 --> 00:34:07,880
- قصة عنك
- لمَ أنا؟

610
00:34:08,000 --> 00:34:09,640
يوجد الكثير من الأطباء هنا

611
00:34:09,760 --> 00:34:17,160
رأيتك وشعرت
أنني أنظر إلى نفسي بسنّك

612
00:34:18,360 --> 00:34:25,880
التبجّح عينه، العينان الفولاذيتان
الانتصارات، الجدار حول القلب

613
00:34:26,920 --> 00:34:30,040
- لا تعرف شيئاً عني، لا
- إذاً أخبرني قصة عنك

614
00:34:30,160 --> 00:34:32,360
- ابدأ بـ... "أذكر حين"...
- ليس لديّ قصص

615
00:34:32,480 --> 00:34:35,480
- لا
- أذكر حين هزني أبي في حضنه

616
00:34:35,600 --> 00:34:40,320
أذكر حين أغرمت بأعز صديق لي
أذكر عيدي الـ17

617
00:34:40,440 --> 00:34:42,120
- أذكر تعرّضي للاعتقال
- هلا تكف عن ذلك

618
00:34:42,240 --> 00:34:45,360
أذكر حين تعاطيت الحشيشة
للمرة الأولى، الكوكايين

619
00:34:45,480 --> 00:34:48,240
أذكر المرة الأولى التي قبلت فيها أحداً

620
00:34:48,360 --> 00:34:50,680
أذكر تلك المرة التي شاهدت فيها
فيلم (تايتانيك)

621
00:34:50,800 --> 00:34:53,520
- فعلت ذلك، صحيح؟
- أذكر حين نسياني

622
00:34:56,960 --> 00:34:58,640
كان يوم جمعة، كنت في الصف الثالث

623
00:34:58,760 --> 00:35:02,800
لم يجدا والديّ طوال نهاية الأسبوع
بقيت في منزل معلّمتي السيدة (كلارك)

624
00:35:02,920 --> 00:35:06,520
وحين عثروا أخيراً على أمي
لم أرد العودة

625
00:35:08,880 --> 00:35:11,720
أجل، أردت البقاء مع السيدة (كلارك)
بملاءاتها النظيفة

626
00:35:14,440 --> 00:35:15,960
والبرّاد المليء

627
00:35:17,600 --> 00:35:21,880
نحن متشابهان أيها الفتى
متشابهان تماماً

628
00:35:28,560 --> 00:35:31,240
أنت محق بالمناسبة
كان ذلك الطوف كبيراً بما يكفي لكلاهما

629
00:35:34,600 --> 00:35:39,040
إليك نصيحة من شخصك المستقبلي
د. (سافيتي)

630
00:35:40,640 --> 00:35:45,040
لا تريد أن ينتهي بك
المطاف مثلي... وحيداً

631
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
(تيد)

632
00:35:52,040 --> 00:35:54,960
(تيد)؟
لا، لا تفعل ذلك، تباً

633
00:35:55,600 --> 00:35:58,760
(إبينيفرين)، بيكاربونات، أتروبين

634
00:35:59,440 --> 00:36:05,720
هيا (تيد)، ابقَ معي
اصمد (تيد)، اصمد، حسناً؟ هيا

635
00:36:06,360 --> 00:36:09,120
لدينا المزيد من القصص (تيد)
لدينا المزيد من القصص لسردها

636
00:36:09,240 --> 00:36:14,120
أحتاج إلى مساعدة هنا
هيا، هيا

637
00:36:16,960 --> 00:36:19,440
هيا (تيد)، لدينا المزيد من القصص

638
00:36:19,560 --> 00:36:22,600
ذهبت إلى قسم بضع الوريد
لا يأخذون المزيد من العينات

639
00:36:22,720 --> 00:36:25,720
أوقفت (كارلا) العملية
تريد إنقاذ الطفل

640
00:36:25,840 --> 00:36:28,440
المشكلة في الطب
هو أنه أحياناً ما من جواب سليم

641
00:36:30,920 --> 00:36:33,280
من المذهل كيف دامت علاقتكما
طوال هذا الوقت

642
00:36:33,400 --> 00:36:38,200
- من؟ أنا و(كارلا)؟
- تستعملين عقلك وهي قلبها

643
00:36:38,320 --> 00:36:41,480
تريدينها أن تصغي إلى جميع النسب
المئوية والدراسات

644
00:36:41,600 --> 00:36:43,080
لتكسبيها المزيد من الأعوام
قدر إمكانك

645
00:36:43,200 --> 00:36:46,320
- وما الخطب في ذلك؟
- تشعر بشيء بداخلها

646
00:36:46,440 --> 00:36:47,760
هذا ما تصغي إليه الآن

647
00:36:47,880 --> 00:36:52,440
هكذا ستفسّر ما تبقى من حياتها
حاولي فهم ذلك

648
00:36:53,000 --> 00:36:55,840
لا أستطيع
سبق أن استسلمت

649
00:36:56,720 --> 00:36:58,520
لا أجيد فعل ذلك

650
00:37:01,320 --> 00:37:03,840
إذاً شارفت على الموت؟

651
00:37:03,960 --> 00:37:06,840
لم تشارف على ذلك فقط
بل كدت تموت فعلًا

652
00:37:07,480 --> 00:37:09,440
لكنني لا أذكر شيئاً من ذلك

653
00:37:11,560 --> 00:37:17,640
اعلم فقط أنك كنت جسوراً
بذلت قصارى جهدك لإنقاذها وفعلت ذلك

654
00:37:23,200 --> 00:37:25,800
- مرحباً
- مرحباً

655
00:37:26,600 --> 00:37:28,160
هل أنت بخير؟

656
00:37:34,080 --> 00:37:38,440
أردت أن أسألك شيئاً على متن المركب
لكن لم تتسنّ لي الفرصة

657
00:37:57,320 --> 00:37:58,920
أجل

658
00:38:01,080 --> 00:38:06,120
- كيف حالهما؟
- هما بخير، ومغرمان

659
00:38:06,240 --> 00:38:08,880
- إنه مزيج جميل جداً
- أقله هناك أحد سعيد

660
00:38:10,560 --> 00:38:13,560
- أكان يومك شاقاً؟
- ذلك الولد الذي كنت أتولى رعايته

661
00:38:13,680 --> 00:38:18,480
سمحت له بمشاهدة الغرفة المركزية
من منصة المراقبة

662
00:38:18,600 --> 00:38:21,880
عليّ حضور جلسة استماع
يوم الجمعة

663
00:38:22,000 --> 00:38:24,400
- ما من عمل صالح ينفد من العقاب
- لا

664
00:38:25,280 --> 00:38:27,560
كنت أفكر في تمضية المزيد من الوقت
على مركبي

665
00:38:27,680 --> 00:38:30,320
- ألديك مركب؟
- أجل، "الحلم المبلّل"

666
00:38:31,440 --> 00:38:34,200
- عذراً؟
- هذا اسم المركب

667
00:38:34,320 --> 00:38:39,560
د. (سافيتي) لم تكن غلطة أحد
أذعن قلبه أخيراً

668
00:38:43,080 --> 00:38:48,320
- طلب منا الاتصال بشخص
- أجل، صديقه

669
00:38:49,400 --> 00:38:52,600
- سأفعل ذلك
- عليك الاهتمام بالجثة

670
00:38:52,720 --> 00:38:54,280
انقله إلى المشرحة

671
00:38:55,960 --> 00:38:59,840
- ما كان يجدر به أن يموت لوحده
- لم يكن كذلك

672
00:39:10,200 --> 00:39:12,560
(ليان)، جيد، ما زلت هنا

673
00:39:12,680 --> 00:39:15,280
- أنا عائدة إلى المنزل، ماذا عنك؟
- قريباً

674
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
أتودين الخروج برفقتي ذات مرة؟

675
00:39:21,880 --> 00:39:25,080
- أرجو المعذرة؟
- لتناول الغداء

676
00:39:25,800 --> 00:39:27,960
ربما ليلة ما قبل يوم العطلة

677
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
لا، لا أريد ذلك

678
00:39:32,160 --> 00:39:33,560
لماذا؟

679
00:39:34,360 --> 00:39:36,040
هل السبب أنني أسود؟

680
00:39:37,560 --> 00:39:41,200
- هل السبب أن طبعي حاد؟
- أولًا أنت ابن (غاثري)

681
00:39:43,960 --> 00:39:46,400
ولا أخرج في مواعيد غرامية، أبداً

682
00:39:49,440 --> 00:39:55,360
اسمعي، أعرف ما حصل لك، الحادث
آسف

683
00:39:57,120 --> 00:40:00,640
اسمعي، حين كان عمري 15 عاماً
وجدت أمي ممددة على أرض الحمام

684
00:40:00,760 --> 00:40:03,160
في بركة دم
وبيدها مسدس

685
00:40:04,400 --> 00:40:09,560
إن أردت التنافس على المآسي
سأفوز بالمدالية الذهبية

686
00:40:14,000 --> 00:40:15,400
طابت ليلتك أيها الطبيب

687
00:40:18,280 --> 00:40:21,680
لا بأس، لست جاهزة بعد
طاب صباحك

688
00:40:23,000 --> 00:40:25,680
توقف المطر، لمعلوماتك وحسب

