﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:02,640
"الرمز الأسود: فائض عن استيعاب
المرضى هناك دفق كبير جداً من المرضى"

2
00:00:02,760 --> 00:00:05,200
"بحيث لا يوجد ما يكفي
من الموارد لمعالجتهم"

3
00:00:05,600 --> 00:00:06,920
"غرفة الطوارىء العادية
تكون في حالة فائض"

4
00:00:07,040 --> 00:00:08,520
"عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

5
00:00:08,640 --> 00:00:10,360
"مستشفى (أنجلز ميموريال)
في (لوس أنجلس)"

6
00:00:10,480 --> 00:00:12,080
"تكون في حالة فائض عن
استيعاب المرضى 300 مرة في العام"

7
00:00:12,400 --> 00:00:15,400
أنا واثقة أن الوضع أشبه بلعبة
(غيم أوف ثرونز) في هذا المكان حالياً

8
00:00:15,520 --> 00:00:16,840
"(جينا بيريلو)"

9
00:00:16,960 --> 00:00:20,720
يصوّب الجميع سهامه
على الملكة الجديدة

10
00:00:21,040 --> 00:00:25,360
- الملكة المؤقتة
- لكن ها أنذا ولديّ عمل أنجزه

11
00:00:26,240 --> 00:00:28,720
إذاً كنت أراجع مدوّنات (تايلر)
عن العاملين

12
00:00:28,840 --> 00:00:31,800
وليس بالعمل السهل
لأنها مكتوبة بلغة تهكّمية

13
00:00:32,400 --> 00:00:35,760
وأرى هنا أنك لم تأخذي يوم عطلة
منذ شهر

14
00:00:36,000 --> 00:00:37,880
لم تحظي بعطلة منذ 3 أعوام

15
00:00:39,400 --> 00:00:45,280
أقدّر لك تفانيك لكن من حيث المسؤوليات
أريدك أن تلتزمي ببرنامج عمل عادي

16
00:00:46,160 --> 00:00:49,840
حين تعملين هنا لوقت أطول من 5 دقائق
ستفهمين أن (أنجلز) ليس مستشفى عادياً

17
00:00:49,960 --> 00:00:52,640
- عليّ الذهاب
- اذهبي وأنقذي حياة الناس

18
00:00:52,760 --> 00:00:54,200
سرّتني مكالمتك

19
00:00:55,640 --> 00:00:58,640
"مقر (أنجلز)
ليس لدينا (تورازين) في عدة الإسعاف"

20
00:00:58,760 --> 00:01:01,400
- ما موقعكم؟
- "نحن في..."

21
00:01:02,680 --> 00:01:05,840
142، كرّري ما قلته
هل قلت إنكم على السلالم

22
00:01:07,480 --> 00:01:10,280
142، هنا مقر (أنجلز)، أتسمعينني؟

23
00:01:12,920 --> 00:01:14,320
142؟

24
00:01:20,960 --> 00:01:23,320
- ماذا لدينا؟
- لا أعلم

25
00:01:25,160 --> 00:01:28,440
- ماذا يفعل؟
- يبدو أنه معطّل

26
00:01:28,720 --> 00:01:30,360
لماذا لا يخرج أحد منها؟

27
00:01:37,640 --> 00:01:40,080
(كريستا) استدعي رجال الأمن

28
00:01:43,760 --> 00:01:46,800
"سمعناها تقول: رجاء لا تسبّب
المتاعب لأحد"

29
00:01:47,840 --> 00:01:49,240
ما هذا؟

30
00:01:54,920 --> 00:01:57,560
- حتماً لا
- (جيسي)

31
00:01:58,400 --> 00:01:59,920
تراجع، تراجع

32
00:02:00,200 --> 00:02:02,080
- ارمها
- على مهلك

33
00:02:02,200 --> 00:02:04,360
حسناً ثبّتوه، ثبّتوه

34
00:02:05,480 --> 00:02:08,200
أمسكوا الذراع، جاهزون؟ هيا

35
00:02:08,320 --> 00:02:09,720
- هل أنت بخير؟
- أنا بخير

36
00:02:09,840 --> 00:02:11,360
بؤبؤا العينين متفاعلان

37
00:02:12,720 --> 00:02:14,320
- القيود
- لا تتحرّك

38
00:02:14,440 --> 00:02:16,040
كيف حالها؟ اجلب طوقاً للعنق

39
00:02:16,160 --> 00:02:19,920
يبدو أن (هالك) مصاب بجراح طفيفة
كشوط طفيفة على مرفقيه وركبتيه

40
00:02:20,040 --> 00:02:21,360
إنها شبه واعية

41
00:02:21,480 --> 00:02:24,600
تتحرّك بشكل تلقائي
تظهر علامات كسور في الجمجمة

42
00:02:24,720 --> 00:02:26,480
بؤبؤان متسعان
واضح أنه يتعاطى شيئاً ما

43
00:02:26,600 --> 00:02:28,800
أظنه سيحتاج إلى جرعة قوية
من الـ(أتيفان)

44
00:02:28,920 --> 00:02:31,360
أصوات النفس ثنائية
هناك كشوط طفيفة في كل مكان

45
00:02:31,480 --> 00:02:33,040
أمسك ساقيه، ثبّته

46
00:02:33,160 --> 00:02:35,720
حسناً علامات عضّ على الكتف والترقوة

47
00:02:35,840 --> 00:02:38,000
هناك جرح مفتوح في الركبة اليسرى
على الأرجح من صمام خزان الأكسيجين

48
00:02:38,120 --> 00:02:41,680
لننقلها، حين أعدّ إلى ثلاثة
واحد، اثنان، ثلاثة، هكذا

49
00:02:41,800 --> 00:02:44,800
- رائع
- حذار، حسناً

50
00:02:46,960 --> 00:02:49,480
هيا بنا، لندخله الآن

51
00:02:50,680 --> 00:02:52,240
- لنضعه على السرير الأول
- آسفة، لا أسمعك

52
00:02:52,360 --> 00:02:55,840
- تصلنا حالات طارئة
- شدّ القيود هناك

53
00:02:57,160 --> 00:02:59,000
هل أنت بخير أيتها الأم؟
سقطت بقوة كبرى

54
00:02:59,120 --> 00:03:00,600
أتسمين ذلك بقوة؟

55
00:03:01,280 --> 00:03:04,440
حسناً (جودي) حاولي أن تتنفسي بعمق
أنت في القسم المركزي في (أنجلز)

56
00:03:04,600 --> 00:03:08,160
(ريسا)، ميثالين أزرق من فضلك
احقنيه بالكبسولة عبر البشرة

57
00:03:08,280 --> 00:03:11,360
- شريكي (جيف) كيف حاله؟
- إنه هنا، نعمل عليه

58
00:03:11,480 --> 00:03:12,800
أتعرفين ما حصل؟

59
00:03:12,920 --> 00:03:15,000
أخذنا رجلًا من ساحة (بيرشنغ)
مغمى عليه

60
00:03:15,120 --> 00:03:18,400
كنا ذاهبين إلى (أنجلز)
حين استيقظ وفقد صوابه

61
00:03:18,600 --> 00:03:21,240
انتظر، آسف، كدت أنتهي، حسناً؟
اصمدي

62
00:03:21,360 --> 00:03:24,880
يبدو المفصل سليماً، قطّبيها من فضلك
وضعي لها 8 وحدات مورفين

63
00:03:25,000 --> 00:03:28,200
- أنعرف ما تعاطاه؟
- لا، لم يسبق لي أن رأيت له مثيلًا

64
00:03:28,320 --> 00:03:29,640
عليك أن تتوقف
عليك أن تكف عن ذلك

65
00:03:29,760 --> 00:03:31,240
حسناً أعطيناك جرعة (بنزوديازيبين)
تناسب حجم فيل

66
00:03:31,360 --> 00:03:33,120
- أجل والتأثير طفيف
- هل من اقتراحات أيها الشاب؟

67
00:03:33,240 --> 00:03:35,160
علينا إفقاده الوعي
حتى يزول مفعول ما تعاطاه أياً كان

68
00:03:35,280 --> 00:03:36,640
لنجلب بعض الـ(بروبوفول)

69
00:03:37,200 --> 00:03:39,560
سيدي، سنعطيك جرعة كيميائية
تفقدك الوعي لوقت محدود

70
00:03:39,680 --> 00:03:41,600
(آيمي)، أعدّي لعملية شق الرغامى
من فضلك

71
00:03:42,120 --> 00:03:44,240
مهلًا، مهلًا ما هذا (كريستا)؟

72
00:03:44,880 --> 00:03:47,280
- دم في مجرى الهواء بسبب الصدمة
- وماذا نفعل؟

73
00:03:47,400 --> 00:03:49,680
علينا أن نرى إن كان النزيف صادراً
عن الرئة اليسرى أو اليمنى

74
00:03:49,800 --> 00:03:51,720
- سأجلب منظار القصبات
- أو يمكننا استعمال غرائزنا

75
00:03:51,840 --> 00:03:53,440
التشوه في الطرف الأيمن
من الصدر، صحيح؟

76
00:03:53,560 --> 00:03:55,720
- أرجو المعذرة د. (روريش)
- الأرجح أن النزيف في الرئة اليمنى

77
00:03:55,840 --> 00:03:57,520
- لا تحاولين شق الرغامى بشكل أعمى
- (جيسي) المجرى الهوائي من فضلك

78
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
- أليس كذلك؟
- (جيسي) القناع من فضلك

79
00:03:59,520 --> 00:04:02,000
كيف سترين مصدر النزيف
بدون المنظار؟

80
00:04:02,600 --> 00:04:04,080
شكراً، ها نحنذا

81
00:04:04,520 --> 00:04:08,000
حسناً إذاً النزيف في الطرف الأيمن
لذا علينا شق الرغامى إلى اليسار

82
00:04:08,120 --> 00:04:10,400
علينا الاتصال بأطباء الرئة
(ليان) أتسمعينني؟

83
00:04:10,520 --> 00:04:11,840
يصعب عليّ عدم سماعك

84
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
نجيد استعمال المنظار (جينا)
إن انتظرت لإعداد التجهيزات سيموت

85
00:04:14,080 --> 00:04:15,520
الأنبوب من فضلك

86
00:04:16,600 --> 00:04:17,920
أدخلته

87
00:04:22,600 --> 00:04:26,080
- ينقصنا الشاش للأنف
- سأجلب البعض منه

88
00:04:26,280 --> 00:04:27,640
هلا تتولين العمل هنا، شكراً

89
00:04:27,760 --> 00:04:30,680
حسناً (كريستا) نريد مسحاً طبقياً
للرأس والعنق من فضلك

90
00:04:31,640 --> 00:04:33,520
لنبحث عنك

91
00:04:35,560 --> 00:04:36,880
يا للعجب

92
00:04:48,840 --> 00:04:50,520
ساعدوني

93
00:04:57,280 --> 00:05:00,720
كنا نحاول مساعدة هذا الرجل
وهذا ما حصل لنا، كدنا نموت

94
00:05:00,840 --> 00:05:04,240
يؤكد المسح الطبقي
إنه مصاب بكسر قاعدي في الجمجمة

95
00:05:04,360 --> 00:05:06,600
لكن د. (لورنسون)
أخبرينا لما هو محظوظ

96
00:05:06,720 --> 00:05:09,320
لا يبدو أن حالته خطيرة بما يكفي
لتستلزم جراحة

97
00:05:09,440 --> 00:05:11,560
- لكن عليك إبقاؤه هنا لبضعة أيام؟
- أجل

98
00:05:11,680 --> 00:05:14,000
فالكسر جعل الدماغ
والسائل الشوكي عرضة للتأثر

99
00:05:14,120 --> 00:05:16,800
علينا مراقبته للحرص
ألا تتطور حالته إلى التهاب

100
00:05:16,920 --> 00:05:20,000
إن حالفكما الحظ، ستعاودان العمل
في سيارة الإسعاف خلال وقت قصير

101
00:05:20,120 --> 00:05:23,200
- هل رأيت (جيسي)؟
- ليس منذ تواجدنا في القسم المركزي

102
00:05:24,600 --> 00:05:28,720
حسناً، جلب لك د. (سافيتي) بعض
المعاملات الورقية لملئها لكي تخرجي

103
00:05:28,840 --> 00:05:30,680
أظنني سأبقى هنا لبعض الوقت

104
00:05:30,800 --> 00:05:33,520
قد يحتاج إليّ الجميل النائم
لإنقاذه مجدداً

105
00:05:34,040 --> 00:05:37,480
ذلك الرجل الذي هاجمنا
ما كان يتعاطى؟

106
00:05:37,600 --> 00:05:39,760
- بدا كأنه منتاب
- لا شيء

107
00:05:39,880 --> 00:05:41,800
أتريده أن يكتب على التقرير
إن فحص السمّية لم يظهر شيئاً؟

108
00:05:41,920 --> 00:05:44,400
أجريت الفحص مرتين
لا شيء في جسميهما

109
00:05:44,520 --> 00:05:48,280
أيها الشاب، كم من مرة قلنا لك
ألا ترتكز على الفحوصات؟

110
00:05:49,880 --> 00:05:53,840
د. (سافيتي) أيمكنك مساعدة
زميلك السابق؟

111
00:05:53,960 --> 00:05:56,720
يبحث عن مفاتيح لغز
بشأن المخدّر الذي استعمله هذا الشاب

112
00:05:56,840 --> 00:05:58,160
كان بؤبؤا عينيه متسعين

113
00:05:58,280 --> 00:06:00,320
لذا نعلم أنه مخدّر محاكي الوُدّي
أو مضاد الفعل الكوليني

114
00:06:00,440 --> 00:06:02,120
لذا كوكايين، ميثامفيتامين
فنسيكلايدين

115
00:06:02,240 --> 00:06:04,840
- أجل، فحصت كل ذلك في التحليل
- حسناً

116
00:06:07,280 --> 00:06:08,600
انتظر

117
00:06:10,320 --> 00:06:12,080
أطراف أصابعه صفراء

118
00:06:12,960 --> 00:06:15,560
- كنت تعرف ذلك
- شككت بالأمر حين رأيته سابقاً

119
00:06:15,680 --> 00:06:18,080
د. (ليتون) لم ترَ ذلك

120
00:06:18,320 --> 00:06:20,400
لا بد أنني أغفلت عن الأمر
حين كان يحاول قتلي

121
00:06:20,520 --> 00:06:22,320
- ما هذا؟
- يبدو صمغ بهار

122
00:06:22,440 --> 00:06:24,000
صمغ بهار؟ هل هو طاهٍ؟

123
00:06:24,120 --> 00:06:26,200
البهار هو تسمية الشارع
للحشيشة الصنعية

124
00:06:26,320 --> 00:06:27,800
يرش المروّجون المواد الكيميائية
على النبات المجفف

125
00:06:27,920 --> 00:06:29,320
لا يظهر ذلك في فحص المخدرات

126
00:06:29,440 --> 00:06:31,320
- هل يدخن البلهى هذه المواد؟
- أجل، إنها نشوة رخيصة

127
00:06:31,520 --> 00:06:34,160
ليست رخيصة جداً
سيدخل إلى وحدة العناية الفائقة

128
00:06:34,320 --> 00:06:37,640
حين يستيقظ، في حال استيقظ
لن يذكر أياً من هذا على الأرجح

129
00:06:40,840 --> 00:06:43,360
أترين؟ نفد الشاش الأنفي لدينا

130
00:06:44,440 --> 00:06:46,760
ذهب (جيسي) لجلبه منذ نصف ساعة

131
00:06:53,640 --> 00:06:56,640
مرحباً، أنا د. (روريش)
ماذا لديك؟

132
00:06:56,760 --> 00:06:59,160
(أوبري) عمرها 15 عاماً
كانت تتبضع مع أمها

133
00:06:59,280 --> 00:07:01,000
وجدناها على أرض حجرة تغيير الملابس

134
00:07:01,120 --> 00:07:04,480
تسارعت دقات قلبي فجأة
وهذا كل ما أذكره

135
00:07:04,600 --> 00:07:06,960
أظهر مخطط كهربية القلب
رجفاناً أذينياً

136
00:07:07,080 --> 00:07:08,800
أعيد النظام الطبيعي
بواسطة (ميتوبرولول)

137
00:07:08,960 --> 00:07:11,160
- هل من مشاكل قلب منذ الولادة؟
- قلب؟

138
00:07:11,280 --> 00:07:14,920
لا، لا، لا، إنها بأفضل حال
كانت صحتها سليمة بالكامل

139
00:07:15,080 --> 00:07:17,200
- عمرها 15 عاماً فقط
- في الواقع...

140
00:07:17,400 --> 00:07:21,720
كنت أشعر ببعض الإنهاك مؤخراً
أحياناً أعجز عن التنفس

141
00:07:21,840 --> 00:07:24,280
- منذ كم من الوقت؟
- في الأسبوعين الأخيرين

142
00:07:24,440 --> 00:07:26,360
- مهلًا، لمَ لم تخبريني؟
- تعرفين كيف تصبحين

143
00:07:26,480 --> 00:07:29,080
- كيف أصبح؟ قلقة؟
- بل متسلّطة

144
00:07:29,200 --> 00:07:30,760
لست متسلّطة

145
00:07:31,960 --> 00:07:34,640
حسناً اسمعي، أحضرتنا سيارة
الإسعاف إلى هنا

146
00:07:34,760 --> 00:07:36,840
لكنني أريد نقلها إلى طبيبنا
في (بيفرلي هيلز)

147
00:07:36,960 --> 00:07:40,320
- لذا أيمكننا تسريع أوراق الخروج؟
- أود إبقاءها هنا لبعض الوقت

148
00:07:40,440 --> 00:07:43,920
إنها ابنتي وأريد أن يفحصها
شخص أعرفه وأثق به

149
00:07:44,040 --> 00:07:46,840
- يسرني الاتصال بطبيبها
- كم عمرك؟ 26 عاماً؟

150
00:07:46,960 --> 00:07:48,560
أرجو المعذرة لكنني أنقذت
حياتها للتو على الأرجح

151
00:07:48,720 --> 00:07:52,280
لا أقصد الإهانة لكن لا يمكننا أن نكون
جزءاً من مرحلة التعلّم الخاصة بشخص ما

152
00:07:52,440 --> 00:07:55,040
- لا، لست متسلّطة على الإطلاق
- (أوبري) ليس الآن

153
00:07:55,160 --> 00:07:59,200
حسناً، حسناً... ماذا إن استرحنا قليلًا
ثم نتصل بطبيبها معاً؟

154
00:07:59,320 --> 00:08:03,120
سأشرح له ما حصل
ويمكنكما أن تقررا معاً ما الأفضل

155
00:08:03,680 --> 00:08:05,240
د. (بينيدا)

156
00:08:20,960 --> 00:08:22,280
تباً

157
00:08:23,160 --> 00:08:25,400
(جيسي)، (جيسي)

158
00:08:29,000 --> 00:08:30,320
(جيسي)

159
00:08:33,520 --> 00:08:36,600
النجدة، أحتاج إلى مساعدة هنا

160
00:08:37,240 --> 00:08:41,000
هيا، لا يمكنك أن تموت
في أسبوعي الأول (جيسي)، أرجوك

161
00:08:41,760 --> 00:08:44,560
ساعدوني، ليساعدني أحد هنا

162
00:08:44,760 --> 00:08:47,560
"أحتاج إلى مساعدة هنا، النجدة"

163
00:08:47,680 --> 00:08:50,200
فقدت رباطة جأشك هكذا
بشكلٍ متكرّر مؤخراً

164
00:08:50,320 --> 00:08:54,560
آسفة لكنني متعبة وحسب أنا قلقة
على (كارلا) وترفض مكالمتي حتى

165
00:08:54,960 --> 00:08:58,360
هذا البرنامج هو ثاني أصعب
أمر ستواجهينه يوماً

166
00:08:58,480 --> 00:09:02,360
مرض (كارلا) هو الأول ربما عليك
أن تقرّري إن أمكنك فعل الأمرين

167
00:09:03,920 --> 00:09:05,640
"ساعدوني، أحتاج إلى مساعدة
هنا الآن"

168
00:09:05,760 --> 00:09:07,400
أرجو المعذرة د. (بينيدا)
ماذا لديك؟

169
00:09:07,520 --> 00:09:09,520
رجل عمره 47 عاماً
دهسه القطار النفقي المارّ

170
00:09:09,640 --> 00:09:11,200
رُمي إزاء جدار المحطة

171
00:09:11,320 --> 00:09:13,480
إصابة بأداة غير حادة في الصدر
والبطن، ليس فاقد الوعي

172
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
مقدار أدنى من النزيف
ضغط الدم 80 على 50

173
00:09:15,440 --> 00:09:17,160
على أحدنا استدعاء (إيلاي)

174
00:09:17,920 --> 00:09:20,160
المركز المتوسط من فضلك
سأضعه في السرير 3

175
00:09:20,680 --> 00:09:24,640
"أحتاج إلى مساعدة هنا
ساعدوني"

176
00:09:29,040 --> 00:09:31,040
- يا إلهي
- أحضري حمّالة إلى هنا فوراً

177
00:09:31,160 --> 00:09:32,760
- أريد صورة بالأشعة السينية للصدر رجاءً
- (إيلاي)

178
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
حين أنهي العدّ، 1، 2، 3

179
00:09:35,400 --> 00:09:37,000
- (إيلاي)
- اقلبه من فضلك

180
00:09:37,640 --> 00:09:39,760
برفق، برفق
أخرجه ببطء

181
00:09:39,920 --> 00:09:42,320
- هل (إيلاي) هو ابنك؟
- أجل

182
00:09:42,440 --> 00:09:43,760
حسناً

183
00:09:44,360 --> 00:09:45,840
كان يفترض بي أن أقلّه

184
00:09:45,960 --> 00:09:48,880
إنه في محطة حافلات في تقاطع
(ويسترن) و(ثيرد) بانتظاري

185
00:09:49,000 --> 00:09:50,360
إنه مصاب بتناذر (داون)

186
00:09:50,480 --> 00:09:53,120
- هل من أحد نتصل به؟
- لا، سيخاف إن لم أكن هناك

187
00:09:53,240 --> 00:09:55,320
- قد يتوه
- التصوير بالأشعة السينية جاهز

188
00:09:56,400 --> 00:09:58,040
ابتعدوا للتصوير الشعاعي

189
00:09:58,600 --> 00:09:59,960
ابتعدوا

190
00:10:03,600 --> 00:10:05,560
- ماذا ترى؟
- كسور عدّة في الضلوع

191
00:10:05,680 --> 00:10:07,160
علامات وريدية
وصولًا إلى الحدود الخارجية

192
00:10:07,280 --> 00:10:10,400
لا صدر مدمّى، كسر في الترقوة
لكنه لا يضغط على المجرى الهوائي

193
00:10:10,520 --> 00:10:12,040
جيد، علينا إجراء تصوير فائق للصوت

194
00:10:12,160 --> 00:10:14,440
يخاف ابني من الظلام

195
00:10:17,160 --> 00:10:19,360
وهذا سائل في الصدر
أخبرني بمعنى ذلك د. (سافيتي)

196
00:10:19,480 --> 00:10:22,560
هذا رشح من المثانة على الأرجح
ربما انشقّت حين اصطدم بالقطار

197
00:10:22,680 --> 00:10:24,920
- تحتاج إلى جراحة (دايفد)
- انتظر أرجوك

198
00:10:25,040 --> 00:10:28,400
هناك دمية (يودا) في جيب معطفي
إنها له، ستحتاج إليها

199
00:10:28,520 --> 00:10:30,240
- لمَ أحتاج إليها؟
- حين تذهب لجلبه

200
00:10:30,360 --> 00:10:31,680
هكذا يعرف أنه بأمان

201
00:10:31,800 --> 00:10:34,080
حسناً يمكن للمسعفين إحضاره
سنجلبه إلى هنا

202
00:10:34,200 --> 00:10:37,080
- أتعدني؟
- أجل، أعدك

203
00:10:40,160 --> 00:10:42,120
- ما الأمر؟
- يا إلهي

204
00:10:42,240 --> 00:10:44,720
- لم نتلق اتصالًا
- أيمكنك أن ترى من هذا؟

205
00:10:45,040 --> 00:10:47,000
- لا أصدق ذلك
- ماذا يجري؟

206
00:10:48,200 --> 00:10:50,200
- ماذا يجري؟
- جد د. (روريش)

207
00:10:51,800 --> 00:10:54,080
- أريد استدعاء فريق القسطرة على الفور
- يا للهول

208
00:10:55,080 --> 00:10:56,920
د. (روريش) إنه (جيسي)

209
00:10:57,040 --> 00:11:01,240
- اجلبوا عربة إنعاش ومزيل رجفان
- جهزوا مشغّل المجرى الهوائي

210
00:11:01,880 --> 00:11:03,360
أدخلوني

211
00:11:05,480 --> 00:11:08,720
(جيسي) لن تتركني الآن

212
00:11:08,880 --> 00:11:11,920
- أحتاج إلى أحد أطباء القلب هنا فوراً
- يا إلهي

213
00:11:12,040 --> 00:11:13,360
- جهاز مراقبة القلب على الفور
- سأجلبه

214
00:11:13,480 --> 00:11:15,120
(ليان) أتتدبّرين الوضع؟
يمكنني المساعدة

215
00:11:15,240 --> 00:11:16,920
لا، ابقَ مع مريضك

216
00:11:17,040 --> 00:11:20,440
حسناً (مالايا) كلّميه، أمسكي يده
(أنغوس) صورة فائقة للصوت

217
00:11:20,560 --> 00:11:22,760
ماذا تظهر؟ د. (ليتون)...

218
00:11:22,880 --> 00:11:25,560
إن لم يكن بوسعك
أن تكون مفيداً لي، اخرج

219
00:11:26,040 --> 00:11:29,000
ناضل أيتها الأم، أتسمعني؟
عليك أن تناضل

220
00:11:29,120 --> 00:11:30,920
وظيفة البطين متدنّية إلى حدّ كبير

221
00:11:31,040 --> 00:11:33,160
معدّل الانقباض 20%
ربما 30%

222
00:11:33,280 --> 00:11:34,600
لا أرى انسداداً أو تمزقاً

223
00:11:34,720 --> 00:11:37,600
لنضع له هذه
حسناً، نوبة قلبية خطيرة

224
00:11:37,720 --> 00:11:41,400
ضبط معدل تسرّع القلب في الثاني والثالث
وضع أسلاك قياس كهربية القلب

225
00:11:41,520 --> 00:11:43,000
إنه على الأرجح البطين الأيمن الأدنى

226
00:11:43,120 --> 00:11:45,840
- (كريستا)، ما الإشارات الحيوية؟
- ضغط الدم على الحدود، 90 على 60

227
00:11:45,960 --> 00:11:48,680
معدل دقات القلب 80
التشبّع بالأكسيجين جيد

228
00:11:48,800 --> 00:11:50,120
أبلغت عن إصابته احتشاء
في عضلة القلب

229
00:11:50,240 --> 00:11:52,800
انظري إلى مخطط كهربية القلب
أريد أن أعرف وقت حصول ذلك بالضبط

230
00:11:52,920 --> 00:11:57,040
(مالايا) ما أهم أمر يمكننا فعله
لإنقاذ حياة هذا المريض؟

231
00:11:57,160 --> 00:11:58,480
يحتاج إلى غرفة علاج أمراض القلب

232
00:11:58,600 --> 00:12:00,880
سبب النوبة القلبية انسداد
في أحد شرايينه

233
00:12:01,000 --> 00:12:02,320
يحتاج إلى دعامة لفتحها

234
00:12:02,440 --> 00:12:04,880
- كم من الوقت لدينا؟
- 90 دقيقة، من الباب إلى الدعامة

235
00:12:05,000 --> 00:12:08,600
- أما زال لدينا الوقت؟
- لم يتوقف القلب بالكامل بعد

236
00:12:08,720 --> 00:12:11,640
ما زال لديه حركة حادة في البطين
حصل ذلك على الأرجح منذ أقل من ساعة

237
00:12:11,760 --> 00:12:13,200
استعاد وعيه

238
00:12:15,160 --> 00:12:16,480
(جيسي)

239
00:12:16,920 --> 00:12:21,440
أعرف أنك خائف
لكنني أهتم بك أيها الأم، أتسمعني؟

240
00:12:21,880 --> 00:12:25,560
- وصل طبيب القلب
- قاعة علاج أمراض القلب جاهزة له

241
00:12:25,680 --> 00:12:27,000
سأرافقك

242
00:12:46,160 --> 00:12:49,400
اسمع، أعرف أن الوضع صعب
أعرف أن (جيسي) هو الأب لكن...

243
00:12:49,520 --> 00:12:53,000
- الأم، (جيسي) هو الأم
- الأم

244
00:12:53,120 --> 00:12:55,800
ربما لا أفهم الأمر تماماً
لكن عليّ إدارة غرفة الطوارىء

245
00:12:55,920 --> 00:12:58,800
أريدك أن تقول شيئاً محفزاً
لإعادتهم إلى العمل

246
00:12:58,920 --> 00:13:02,480
كنت لأفعل ذلك لكن إن صدر الأمر عني
قد أبدو سافلة عديمة المشاعر

247
00:13:02,600 --> 00:13:06,240
أما منك فسيفهمون الأمر، حسناً؟

248
00:13:09,480 --> 00:13:10,960
اسمعوا جميعاً

249
00:13:13,240 --> 00:13:15,600
اسمعوا، أعرف أننا جميعاً نفكر
في الأم

250
00:13:17,040 --> 00:13:21,240
دعونا نأخذ بعض الوقت
لتلاوة صلاة له

251
00:13:21,400 --> 00:13:25,520
ثم علينا العودة إلى مرضانا
ومنحهم مقدار الرعاية والاهتمام عينهما

252
00:13:25,640 --> 00:13:27,600
اللذين أعطيناهما لــ(جيسي)

253
00:13:28,760 --> 00:13:30,520
لأنكم تعرفون جميعاً القاعدة الأولى للأم

254
00:13:30,640 --> 00:13:32,040
أجل

255
00:13:33,040 --> 00:13:36,680
ممنوع علينا قتل ضيف في منزل الأم

256
00:13:44,600 --> 00:13:45,920
شكراً

257
00:13:46,560 --> 00:13:47,880
- د. (غاثري)؟
- أجل

258
00:13:48,000 --> 00:13:52,920
تسأل عن مريض دخل مباشرة
قبل تغيير المناوبة، (كايل إلدريتش)؟

259
00:13:53,480 --> 00:13:55,680
أجل، هو زوجي، أنا (ديبي)

260
00:13:57,320 --> 00:14:00,600
ضحية طعن، جرى نقل هذا الشاب
إلى غرفة العمليات

261
00:14:00,720 --> 00:14:02,320
أجل، كيف حاله؟

262
00:14:04,960 --> 00:14:06,280
من فضلك

263
00:14:08,360 --> 00:14:11,240
جراحه بالغة
يعدّونه للجراحة

264
00:14:11,960 --> 00:14:13,920
حسناً، كما ترى
عليه أن يتحسّن

265
00:14:14,080 --> 00:14:16,400
لأنه عاد للتو من جولة في (أفغانستان)

266
00:14:16,520 --> 00:14:19,240
- إنه في الخدمة الناشطة
- أجل، 68 (ويسكي)

267
00:14:19,640 --> 00:14:23,440
- 68 (ويسكي)؟ سأتفقد حاله
- شكراً

268
00:14:27,680 --> 00:14:29,080
مرحباً بني

269
00:14:29,480 --> 00:14:31,920
وصلت زوجة المريض للتو
كانت تسأل عنه

270
00:14:32,560 --> 00:14:34,320
حسناً إنه صامد

271
00:14:34,680 --> 00:14:36,240
سأعرف المزيد حين أدخل

272
00:14:36,360 --> 00:14:40,160
أردتك أن تعرف فقط إن هذا الشاب
جندي في الجيش، مثلك ومثلي

273
00:14:40,280 --> 00:14:43,080
في الواقع، هو في الاختصاص العسكري
والوحدة عينهما مثلك

274
00:14:43,200 --> 00:14:44,760
- حقاً؟
- أجل

275
00:14:44,880 --> 00:14:46,840
- إنه في وحدة (ويسكي)؟
- أجل

276
00:14:47,640 --> 00:14:51,920
أنقذني أولئك المسعفون أكثر من مرة
حين كنت في الخدمة العسكرية

277
00:14:52,720 --> 00:14:54,720
لنردّ لهم الجميل، حسناً؟

278
00:14:57,160 --> 00:15:00,000
أجل، هذا أكثر ما أود فعله

279
00:15:01,160 --> 00:15:04,160
لكنك رأيت تقريره
8 جراح طعن مخترقة الجلد

280
00:15:04,280 --> 00:15:06,720
خسر نحو لتر من الدم
ما زال ضغط الدم 70 على 40

281
00:15:06,840 --> 00:15:08,560
بعد 6 وحدات دم من فئة "أو سلبي"

282
00:15:08,680 --> 00:15:10,320
لذا يسرني أنك تعتني به

283
00:15:11,920 --> 00:15:13,520
لا ضغوطات

284
00:15:17,840 --> 00:15:21,880
اسمع، أتريد المساعدة أيها الجندي؟

285
00:15:23,160 --> 00:15:26,480
- هل أنت متأكد؟
- لمَ لا؟

286
00:15:31,160 --> 00:15:33,880
يا رجل، هم شديدو الانشغال هناك

287
00:15:34,360 --> 00:15:36,280
لكن نؤجّل الأمر لمرة أخرى؟

288
00:15:36,720 --> 00:15:39,360
- سأطلعك على حاله
- أجل، أجل

289
00:15:40,800 --> 00:15:43,120
- سينجو
- عليه ذلك

290
00:15:43,440 --> 00:15:45,320
لا أتخيّل هذا المكان بدون (جيسي)

291
00:15:45,440 --> 00:15:49,560
إذاً سنبقيها هنا لبضع ساعات
سأراقبها وأتصل بك في حال حصول تغيير

292
00:15:49,680 --> 00:15:51,000
شكراً لك

293
00:15:52,440 --> 00:15:55,520
حالياً حالتها مستقرة
أريد الحرص على بقائها هكذا

294
00:15:55,640 --> 00:15:58,200
حسناً شكراً
وآسفة بشأن ما حصل سابقاً

295
00:15:58,320 --> 00:16:02,000
لا، أعتذر منك
يفترض بك أن تقلقي على ابنتك

296
00:16:02,120 --> 00:16:03,520
ماذا تفعل هذه هنا؟

297
00:16:03,640 --> 00:16:05,920
(إيزابيل) هل نسي المسعفون
أخذ هذه معهم؟

298
00:16:06,040 --> 00:16:08,120
جرى استدعائهم ولم يتسنّ لهم الوقت
للذهاب لجلب الصبي

299
00:16:08,240 --> 00:16:09,840
أنتظر اتصالًا من قسم الخدمات الاجتماعية

300
00:16:09,960 --> 00:16:13,600
أتمزحين؟ قد يكون ذلك الولد هناك
في مكان ما لوحده، قد يكون في ورطة

301
00:16:13,720 --> 00:16:15,600
اصرخ عليّ مجدداً
وسأضعك على ركبتي وأصفعك

302
00:16:15,720 --> 00:16:17,240
أود رؤية ذلك

303
00:16:17,360 --> 00:16:19,040
- ماذا يجري؟
- ما زال (إيلاي) في الخارج

304
00:16:19,160 --> 00:16:21,440
لم يذهب أحد لجلبه
عليّ الذهاب لإحضاره

305
00:16:21,560 --> 00:16:23,280
مهلًا، جميعنا متوترون

306
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
على أحدنا جلب ذلك الولد
وعدت أباه

307
00:16:25,720 --> 00:16:27,160
لا يمكنك الذهاب، ليس الآن

308
00:16:27,280 --> 00:16:29,560
- نقص لدينا أصلًا طبيب وممرضة
- سأعود مسرعاً

309
00:16:29,680 --> 00:16:31,360
د. (سافيتي)، لن تذهب

310
00:16:31,480 --> 00:16:35,080
اتصل بقسم الخدمات الاجتماعية
أو اطلب من الشرطة جلب الصبي

311
00:16:38,760 --> 00:16:40,720
- حسناً ما الأمر؟
- أحتاج إلى خدمة

312
00:16:40,840 --> 00:16:42,760
لن آخذ منك كتلة البراز تلك

313
00:16:42,880 --> 00:16:45,360
أريدكم أن تتولوا التغطية عني
بينما أبحث عن ابن مريضي

314
00:16:45,480 --> 00:16:46,880
لكن د. (هادسون) قال لك
أن تبقى في المستشفى

315
00:16:47,000 --> 00:16:50,760
قد نقع جميعاً في المتاعب أعرف ذلك
لكنني لا أستطيع ترك الفتى هناك

316
00:16:51,040 --> 00:16:52,360
قبلت

317
00:16:54,360 --> 00:16:57,440
إنه ولد مصاب بتناذر (داون)
لوحده في الشارع

318
00:16:57,920 --> 00:16:59,240
حسناً قبلت

319
00:16:59,360 --> 00:17:01,720
يا جماعة، قد يعلّقوننا عن العمل
أو أسوأ من ذلك

320
00:17:04,760 --> 00:17:06,600
حسناً حري بك أن تسرع
لست بارعاً جداً في الكذب

321
00:17:06,720 --> 00:17:08,120
- ذات مرة، في المخيم الصيفي
- (أنغوس)

322
00:17:08,240 --> 00:17:10,920
- شكراً، سأسرع
- (مالايا)، (أوبري كلارك) تزداد سوءاً

323
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
- تباً
- سأساعدك

324
00:17:12,880 --> 00:17:15,680
لا يمكنها الحصول على ما يكفي
من الهواء ولا تنفك شاشتها تطنّ

325
00:17:15,800 --> 00:17:17,120
إنها في حالة عدم انتظام
في دقات القلب

326
00:17:17,240 --> 00:17:18,760
لكن معدّل الإشباع بالأكسيجين
كان فقط 80 مع 4 لترات دم

327
00:17:18,880 --> 00:17:20,360
- انشر الوحدات في كامل الجسم
- حسناً

328
00:17:20,480 --> 00:17:22,400
حسناً هلا تساعدينها من فضلك
عالجيها

329
00:17:22,520 --> 00:17:24,320
سأرفع سريرك لكي يسهل عليك التنفس
حسناً؟

330
00:17:24,440 --> 00:17:26,000
أريد مضغاطاً لفتح المجرى الهوائي
وتصويراً فائقاً للصوت

331
00:17:26,120 --> 00:17:27,440
اتصلي بطبيب لجهاز التنفس
على الفور

332
00:17:27,560 --> 00:17:28,880
حسناً مهلًا لحظة، ماذا تفعلون؟

333
00:17:29,000 --> 00:17:30,760
لا يضخ قلبها الدم بشكل فعّال

334
00:17:30,880 --> 00:17:33,680
يرجع إلى رئتيها
مما يؤدي إلى انقطاع نفسها

335
00:17:33,800 --> 00:17:38,080
سنبدأ بتشغيل جهاز
يدفق الهواء المضغوط في الرئتين

336
00:17:39,640 --> 00:17:41,320
حسناً ابدأ بعشرة على خمسة

337
00:17:43,160 --> 00:17:45,200
- 40 وحدة مدرّة للبول
- أجل

338
00:17:45,320 --> 00:17:47,600
(أوبري) سيشعرك هذا بتحسّن
حسناً؟

339
00:17:48,000 --> 00:17:49,320
تصوير فائق للصوت؟

340
00:17:55,400 --> 00:17:58,600
- يبدو ضغطاً ضعيفاً
- إنها حالة نقص الحراك الشامل

341
00:18:00,000 --> 00:18:01,320
عاد معدّل الإشباع بالأكسيجين
إلى 90

342
00:18:01,440 --> 00:18:04,160
حسناً، لهذا السبب عليها الخروج
من هنا لأن الوضع يزداد سوءاً

343
00:18:04,280 --> 00:18:05,920
ارتكازاً على هذه الصورة الفائقة للصوت
تعاني نوبة قلبية مبكرة

344
00:18:06,040 --> 00:18:08,160
- لن تذهب إلى أيّ مكان
- ماذا؟

345
00:18:08,280 --> 00:18:10,960
حسناً مهلًا لحظة
ما سبب ذلك؟ وماذا يمكننا أن نفعل؟

346
00:18:11,080 --> 00:18:14,440
حسناً، بغياب حالة وراثية عائلية
أو مشاكل خلقية

347
00:18:14,600 --> 00:18:17,120
قد تتسبب الكوكايين أو الميثامفيتامين
بهذه الحالة

348
00:18:17,240 --> 00:18:18,560
- هل هذا ممكن؟
- لا، لا

349
00:18:18,680 --> 00:18:20,040
ابنتي ليست مدمنة على المخدرات

350
00:18:20,160 --> 00:18:22,920
- لنجرِ فحص سمّية بأية حال
- لا، لا داعي لإجراء فحص سمّية

351
00:18:23,040 --> 00:18:25,480
أترين؟ لذا أحتاج إلى طبيب حقيقي هنا

352
00:18:25,640 --> 00:18:28,120
سيدة (كلارك)، حالياً ليس لديك سواي
لذا تراجعي ودعيني أنجز عملي

353
00:18:28,240 --> 00:18:29,640
- (مالايا) اهدئي
- قلت إنك ستساعدني

354
00:18:29,760 --> 00:18:32,120
- أريد فحص سمّية من فضلك
- حسناً سأنجزه

355
00:18:42,960 --> 00:18:45,320
إنه انسداد كبير
أنت محظوظ لكونك على قيد الحياة

356
00:18:45,440 --> 00:18:48,040
- (هيذر) ألست جرّاحة متمرّنة
- بلى

357
00:18:48,160 --> 00:18:51,760
لكن علينا القيام بفترة تمرين
في قسم القلب كجزء من تمرّننا

358
00:18:51,880 --> 00:18:55,120
- وبدأت فترتي للتو
- أنا واثقة أنك بارعة جداً

359
00:18:55,280 --> 00:18:58,840
- لكنني أفضّل وجود طبيب متخصّص
- تبدو لي طبيبة رائعة

360
00:18:58,960 --> 00:19:01,800
مذهل، أشعر بالإطراء والإهانة
في الوقت عينه

361
00:19:01,960 --> 00:19:06,000
- يناسبك البنج الخفيف جداً، صحيح؟
- بالطبع، بالطبع

362
00:19:06,120 --> 00:19:08,720
- أتريدين الرقص؟
- (جيسي) كفّ عن الكلام

363
00:19:08,840 --> 00:19:11,320
لا تقلقي د. (روريش)
أنا بارعة جداً

364
00:19:11,760 --> 00:19:15,480
- أخفتك، لا؟
- لا، أنت الذي يرتعد خوفاً

365
00:19:15,600 --> 00:19:20,960
بكيت، وكان بكاءً بشعاً أيضاً
كانت ملامح وجهك بهذا الشكل

366
00:19:24,240 --> 00:19:30,880
اسمعي، قبل أن أموت
أريد إخبارك بأمر

367
00:19:31,000 --> 00:19:34,120
- اصمت، لم تمت
- أنت أيضاً

368
00:19:35,040 --> 00:19:38,320
- عمّ تتكلم؟
- أنت حية

369
00:19:38,760 --> 00:19:42,200
- أعرف ذلك
- لا أظنك تعرفين

370
00:19:42,680 --> 00:19:46,040
أنت حية وليسوا كذلك

371
00:19:47,200 --> 00:19:52,280
- (جيسي) ماذا تفعل؟
- أقول لك إنني إن مت اليوم

372
00:19:53,720 --> 00:19:58,680
ستكون أمنيتي الوحيدة أن تعيشي
تعيشي فعلًا

373
00:19:59,720 --> 00:20:02,560
أنا واثق أنها أمنيتهم أيضاً

374
00:20:04,040 --> 00:20:06,840
- د. (روريش)؟
- ماذا؟

375
00:20:07,040 --> 00:20:09,720
يبدو الجدار الشرياني
في هذه المنطقة رفيعاً جداً

376
00:20:09,840 --> 00:20:12,720
أخشى أنني قد أمزقه
إن عملت سريعاً جداً

377
00:20:12,840 --> 00:20:14,360
لا وقت لدينا للانتظار

378
00:20:14,480 --> 00:20:17,920
أظنني أستطيع تجاوزه
بدون التسبب بأية أضرار

379
00:20:20,760 --> 00:20:26,400
حسناً عبرنا
حسناً ها هو الانسداد

380
00:20:26,520 --> 00:20:31,400
عليّ الآن وضع الدعامة في مكانها
وحسب ونفخها

381
00:20:36,120 --> 00:20:37,920
بات لديك رسمياً شرياناً
غير مسدود

382
00:20:38,040 --> 00:20:39,800
- هذا كل شيء؟
- لا

383
00:20:39,920 --> 00:20:41,480
عليك الآن أن تصغي إلي حين أقول:

384
00:20:41,600 --> 00:20:44,560
تناول السلطة وامتنع
عن أكل البطاطا المقلية

385
00:20:44,680 --> 00:20:46,520
على الرجل أن يعيش

386
00:20:50,760 --> 00:20:54,600
"اتصال منسق في غرفة الطوارىء الأولى
اتصال منسق في غرفة الطوارىء الأولى"

387
00:20:54,720 --> 00:20:56,440
هل رأيت د. (سافيتي)؟

388
00:20:58,280 --> 00:21:01,760
- هل أنت بخير د. (ليتون)؟
- أنا بخير

389
00:21:02,440 --> 00:21:04,640
جلبت لنا (جينا) هذه البيتزا
هل تذوقتها؟

390
00:21:04,760 --> 00:21:06,360
- إنها لذيذة
- لا، ربما لاحقاً

391
00:21:06,480 --> 00:21:08,080
هل رأيت د. (سافيتي)؟

392
00:21:08,360 --> 00:21:10,240
- أنا؟
- أجل أنت

393
00:21:12,760 --> 00:21:15,960
أعتقد أنه أخذ مريضاً
لإخضاعه لمسح طبقي

394
00:21:16,320 --> 00:21:18,840
أجل، سمعت أنهم منشغلون جداً

395
00:21:20,480 --> 00:21:23,640
إن التقيت بـ(ماريو)
سأرسله إليك

396
00:21:29,480 --> 00:21:31,720
لا تكذبين للتغطية عن (ماريو)
أليس كذلك؟

397
00:21:31,840 --> 00:21:34,400
هل تسألني كطبيب متخصّص
أو كصديق؟

398
00:21:35,000 --> 00:21:36,560
ما الفرق؟

399
00:21:38,040 --> 00:21:41,120
الجواب هو لا
لا أعرف مكان وجود (ماريو)

400
00:21:43,480 --> 00:21:45,720
إن اكتشفت أن الأطباء المتمرّنين
يكذبون للتغطية عن (ماريو)

401
00:21:45,840 --> 00:21:47,960
سيحصل توبيخ ولن أحميك

402
00:21:49,800 --> 00:21:51,400
لم أطلب منك ذلك

403
00:22:07,800 --> 00:22:09,120
(إيلاي)؟

404
00:22:13,120 --> 00:22:17,400
بحثت عنك في محطة الحافلات
أرى أنك وجدت طريق العودة إلى المنزل

405
00:22:17,600 --> 00:22:22,360
- طلب مني أبي ألا أكلّم الغرباء
- أنا د. (سافيتي)

406
00:22:22,480 --> 00:22:24,200
أرسلني والدك لإحضارك

407
00:22:28,640 --> 00:22:30,200
أعطاني هذا

408
00:22:31,800 --> 00:22:34,120
- أيمكنني إطلاعك على سر؟
- بالطبع

409
00:22:34,240 --> 00:22:36,000
أحب (يودا) أيضاً

410
00:22:37,080 --> 00:22:42,800
حين كنت صغيراً، أبي...
لم يكن رجلًا صالحاً مثل والدك

411
00:22:43,920 --> 00:22:46,640
كان يخرج كثيراً في الليل
ويتركني لوحدي

412
00:22:46,760 --> 00:22:50,240
- هل كنت تخاف؟
- أجل حتماً

413
00:22:50,680 --> 00:22:56,280
لكن كان لديّ شريط (ستار وورز)
وكنت أشغّله فيشعرني بمأمن

414
00:22:57,480 --> 00:22:59,400
ما شريط الفيديو؟

415
00:23:03,560 --> 00:23:05,480
تعبث معي، لا؟

416
00:23:06,440 --> 00:23:08,400
حسناً، هيا بنا

417
00:23:09,520 --> 00:23:14,800
دعني أتصل بأبيك
لأرى إن أمكنني إخباره أنك بخير

418
00:23:16,480 --> 00:23:17,920
مستشفى (أنجلز) قسم الطوارىء الأول
معكم (ريسا)

419
00:23:18,040 --> 00:23:19,400
"مرحباً (ريسا) أنا (ماريو)"

420
00:23:19,520 --> 00:23:22,080
هلا تخبرينني إن كان المريض
(دايفد جايكوبز) في غرفة الإنعاش

421
00:23:22,200 --> 00:23:24,000
- ضع حزام الأمان
- "بالطبع، انتظر"

422
00:23:24,760 --> 00:23:27,280
(ماريو) ما زال في الجراحة

423
00:23:27,960 --> 00:23:32,480
- دعني أتفقده...
- أين أنت؟ واحذر من طريقة إجابتك

424
00:23:34,480 --> 00:23:36,160
وجدت ابن (دايفد)

425
00:23:36,280 --> 00:23:38,560
عد إلى المستشفى فوراً د. (سافيتي)

426
00:23:49,200 --> 00:23:54,600
- سمعت أنه بخير؟
- يبدو كذلك، بفضلك

427
00:23:54,720 --> 00:23:56,880
حسناً كان عليّ كسب
استحسانك بشكلٍ ما

428
00:23:57,000 --> 00:23:59,480
ارتأيت أنني إن أنقذت
حياة (جيسي) قد تحبينني

429
00:24:00,520 --> 00:24:02,040
استراتيجية جيدة

430
00:24:02,960 --> 00:24:05,080
- شكراً لك
- لا داعي

431
00:24:06,160 --> 00:24:08,680
وأريدك أن تعملي ببرنامج عمل عادي

432
00:24:09,800 --> 00:24:11,480
ماذا؟ الوقت مبكر جداً؟

433
00:24:13,280 --> 00:24:18,520
نجا زوجك من جراحة صعبة جداً
لكنه ما زال بحالة خطيرة

434
00:24:18,640 --> 00:24:22,240
- أجل لكنه سينجو
- علينا الانتظار لمعرفة ذلك

435
00:24:22,360 --> 00:24:26,720
وجدنا نزيفاً داخلياً مكثفاً
بسبب الأذى المحدث في معدته وأمعائه

436
00:24:26,840 --> 00:24:29,600
لكنه في وحدة (ويسكي)
أنا واثق أنه قوي

437
00:24:29,720 --> 00:24:32,640
أجل، سيكون بخير
أعرف ذلك

438
00:24:32,760 --> 00:24:35,800
- هل فحص أحد ذراعك؟
- إنها بخير

439
00:24:38,760 --> 00:24:41,280
سيدة (إلدريتش) كيف عرفت
أن زوجك في المستشفى؟

440
00:24:41,400 --> 00:24:43,240
هل كنت موجودة عند حصول ذلك؟

441
00:24:48,640 --> 00:24:50,080
هل هذه...

442
00:24:52,280 --> 00:24:53,960
أيقونة العذراء (مريم)؟

443
00:24:55,760 --> 00:24:58,640
ارتدت مدرسة كاثوليكية
كنت أرافق أمي إلى القداس كل أحد

444
00:24:58,760 --> 00:25:01,480
(ديبي) ماذا حصل لذراعك؟

445
00:25:01,600 --> 00:25:05,280
- هل حاول (كايل) أذيتك؟
- يا إلهي، لا، لا، لن يفعل ذلك أبداً

446
00:25:06,160 --> 00:25:09,040
أتمانعين إن عاينتها، من فضلك؟

447
00:25:25,280 --> 00:25:29,640
كان (كايل) يحاول دفعي
إلى الإقلاع عن عادتي

448
00:25:29,840 --> 00:25:31,920
يصحبني إلى اجتماعات وما إلى ذلك

449
00:25:33,360 --> 00:25:37,480
انتظرته لينام
لكي أخرج وأتعاطى الليلة

450
00:25:39,920 --> 00:25:44,200
لا بد أنه كان يتبعني
لأنه عرف مكاني

451
00:25:45,720 --> 00:25:50,800
وكنت... كنت منتشية
حين وصل وأراد أخذي إلى المنزل

452
00:25:51,560 --> 00:25:55,400
فأصيب الذين كانوا برفقتي بالهلع
وقبل... قبل أن أدرك ما يحصل

453
00:25:55,520 --> 00:25:58,480
أخرج سافل ما سكينه و...

454
00:25:59,720 --> 00:26:01,560
وتركته هناك ببساطة

455
00:26:02,880 --> 00:26:07,640
لماذا كان يتبعني بحق السماء؟
أنا زوجته، لست ابنته

456
00:26:07,760 --> 00:26:10,000
- هل اتصلت بالطوارىء أقله؟
- أجل بالطبع

457
00:26:10,120 --> 00:26:12,560
لكنني كنت منهارة
وكنت بحاجة إلى التعاطي

458
00:26:12,680 --> 00:26:14,640
- لم أكن أحسن تقييم الأمور
- تركته هناك وحسب

459
00:26:14,760 --> 00:26:16,880
- (كول)
- نجا زوجك من اعتداءات الإرهابيين

460
00:26:17,040 --> 00:26:19,280
- والمدافع لكنه لم يستطع النجاة منك
- توقف

461
00:26:19,400 --> 00:26:21,240
لا، عليها سماع ذلك
أنت التي فعلت به ذلك

462
00:26:21,360 --> 00:26:22,800
يجدر بك أن تكوني
في وحدة العناية الفائقة تلك وليس هو

463
00:26:22,920 --> 00:26:24,840
(كول) هذا يكفي

464
00:26:29,800 --> 00:26:31,600
يا إلهي

465
00:26:33,120 --> 00:26:34,560
آسفة جداً

466
00:26:36,560 --> 00:26:38,160
آسفة جداً

467
00:26:38,920 --> 00:26:41,240
تعرفين أنه لدينا تراتبية في المراكز
لسبب ما

468
00:26:41,360 --> 00:26:44,800
إن سمحنا للأطباء المتمرّنين بتجاهلها
سيكون هناك عواقب على المرضى

469
00:26:47,200 --> 00:26:49,480
عرفت أن عملك صعب
لكنني لم أدرك مدى صعوبته

470
00:26:51,120 --> 00:26:54,120
- أنا مرتبكة
- بأيّ شأن؟

471
00:26:54,240 --> 00:26:58,880
قلت بنفسك إن كل طبيب متمرّن هو قفل
وعليك وحسب إيجاد التركيبة المناسبة

472
00:26:59,480 --> 00:27:01,120
ما زلت أعتقد ذلك

473
00:27:01,680 --> 00:27:04,960
قام (ماريو) بأمرين فقط
ما كان ليفعلهما سابقاً أبداً

474
00:27:05,080 --> 00:27:09,560
عرّض نفسه للخطر لأجل مريض
وسعى إلى المساعدة

475
00:27:09,920 --> 00:27:14,000
خالف أوامرك، أجل
لكنه أثبت أيضاً أنك محق

476
00:27:14,120 --> 00:27:16,160
وأنهم جميعاً قابلون للتعلّم

477
00:27:18,280 --> 00:27:20,240
- إذاً ما كنت لتؤدّبيه؟
- أنا؟

478
00:27:20,360 --> 00:27:23,440
سأطرده من برنامج المتمرّنين
إن عرفت أنه فعل ذلك

479
00:27:23,560 --> 00:27:26,920
لكنني... لا أعرف شيئاً عن الأمر

480
00:27:27,920 --> 00:27:29,560
عليّ تفقّد حال (جيسي)

481
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
إذاً...

482
00:27:59,120 --> 00:28:03,800
آسفة، أتيت فقط لتفقد حاله
سأعود لاحقاً ربما

483
00:28:14,760 --> 00:28:16,960
سمعت أنك اضطررت إلى إعادة
(إلدريتش) إلى الجراحة

484
00:28:17,080 --> 00:28:18,400
مات

485
00:28:21,040 --> 00:28:22,360
تباً

486
00:28:22,480 --> 00:28:25,000
3 لترات دم في البطن
الكبد ممزّق إرباً

487
00:28:25,120 --> 00:28:26,440
حاولت لكنني لم أستطع إنقاذه

488
00:28:26,560 --> 00:28:28,240
أجل، أنا واثق أنك بذلت قصارى جهدك

489
00:28:28,360 --> 00:28:31,080
- سأذهب لمكالمة زوجته
- لا، كان مريضي

490
00:28:31,200 --> 00:28:34,040
لا أظنها فكرة جيدة بني
سبق أن قلت لها ما يكفي

491
00:28:34,160 --> 00:28:36,480
- لا يمكنك اتخاذ هذا القرار
- مهلًا لحظة (كول)

492
00:28:37,320 --> 00:28:38,920
إنها مسؤوليتي

493
00:28:41,520 --> 00:28:43,440
- أجل
- أرجو المعذرة

494
00:28:43,560 --> 00:28:45,400
هل رأيت زوجة (كايل إلدريتش)؟

495
00:28:45,520 --> 00:28:47,480
- آسفة جداً
- ما الأمر؟

496
00:28:47,600 --> 00:28:49,640
سمعت بعض ممرضات الطوارىء
بالصدفة يتكلّمنَ

497
00:28:49,760 --> 00:28:51,960
- تعرف أن زوجها لم ينجُ
- أين هي؟

498
00:28:52,080 --> 00:28:54,240
قالت إنها ستغسل نفسها
في حمام السيدات

499
00:29:02,240 --> 00:29:04,320
(ديبي)؟ (ديبي)

500
00:29:05,640 --> 00:29:10,360
لا أريد هذه، لا أريد هذه
لا أريد هذه

501
00:29:18,040 --> 00:29:19,440
ساعداني

502
00:29:21,440 --> 00:29:23,320
- لا بأس، لا بأس
- ساعداني

503
00:29:23,440 --> 00:29:24,760
لا بأس

504
00:29:28,720 --> 00:29:31,000
تمكنا من إيقاف مضغاط المجرى الهوائي
ومدرّ البول لابنتك

505
00:29:31,120 --> 00:29:33,320
- هذا الخبر السار
- عادت نتيجة فحص السمية

506
00:29:33,440 --> 00:29:35,720
لا ميثامفيتامين أو كوكايين
في جسمها

507
00:29:35,840 --> 00:29:37,320
أجل، قلت لك ذلك

508
00:29:37,440 --> 00:29:41,320
لكن معدلات الغدة الدرقية لديها مرتفعة
جداً بحيث لا يمكن قياسهما بمختبرنا

509
00:29:41,440 --> 00:29:45,120
- إنها في حالة تسمّم درقي
- ما معنى التسمّم الدرقي؟

510
00:29:45,240 --> 00:29:47,200
أحد الآثار الجانبية لأدوية الغدة الدرقية
هو فقدان الوزن

511
00:29:47,320 --> 00:29:49,480
أحياناً يفرط المرضى في تعاطي
هذه الأدوية ليصبحوا هزيلين

512
00:29:49,600 --> 00:29:53,080
لكن الهرمونات المفرطة في الدم
قد تصل إلى معدلات سامّة

513
00:29:53,200 --> 00:29:54,520
وهذا ما يسمّى التسمم الدرقي

514
00:29:54,640 --> 00:29:57,200
قد يتسبب بنوبة قلبية
وعدم انتظام في الخفقان

515
00:29:57,400 --> 00:30:02,840
(أوبري) لاحظنا من سجلاتك الطبية
أنك فقدت بعض الوزن في العام الفائت

516
00:30:03,520 --> 00:30:05,320
من الحمية الغذائية والرياضة

517
00:30:06,200 --> 00:30:08,440
ليس لديك وصفة طبية لتناول
دواء الغدة الدرقية

518
00:30:08,560 --> 00:30:11,040
لكننا نعرف أن بعض الفتيات
تأخذنَ خلسة حبوب أمهاتهنّ

519
00:30:11,160 --> 00:30:14,920
- ألديك وصفة بها سيدة (كلارك)؟
- أجل

520
00:30:15,040 --> 00:30:18,960
لم آخذ قط حبوب أمي
لا أتناول سوى الفيتامين خاصتي

521
00:30:19,080 --> 00:30:23,200
- أمي، تصدقينني أليس كذلك؟
- أجل عزيزتي، بالطبع أصدقك

522
00:30:24,000 --> 00:30:26,360
سيدة (كلارك)
هلا تخرجين برفقتي من فضلك

523
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
- أنت الفاعلة، أليس كذلك؟
- عمّ تتكلمين؟

524
00:30:35,680 --> 00:30:39,760
- قد تموت وما زلت تكذبين
- من تخالين نفسك أيتها الشابة؟

525
00:30:39,880 --> 00:30:43,960
أدعى د. (بينيدا)
هل ستقولين الحقيقة أو لا؟

526
00:30:44,080 --> 00:30:45,760
ماذا يجري هنا؟

527
00:30:46,200 --> 00:30:49,040
تعطي ابنتها دواءها للغدة الدرقية
بدون علمها

528
00:30:49,160 --> 00:30:52,000
هل أنا محقة؟
أجيبيني، هل أنا محقة؟

529
00:30:52,120 --> 00:30:55,640
- هل ستسمحين لها بمكالمتي هكذا؟
- بالطبع سأدعها

530
00:30:57,120 --> 00:31:02,200
قد تموت إن لم تخبريني الحقيقة
هل أعطيتها دواءك أو لا؟

531
00:31:03,200 --> 00:31:06,600
أجل، أجل لكنني لم أخل
أنه سيؤذيها

532
00:31:06,720 --> 00:31:11,960
أردتها أن تفقد الوزن
لذا أعطيتها دواءك وقلت لها إنه فيتامين

533
00:31:12,080 --> 00:31:14,840
أمي، هل هذا صحيح؟

534
00:31:14,960 --> 00:31:20,240
عزيزتي، لم أقصد قط إيذاءك
أردتك فقط أن تحبّي نفسك عزيزتي

535
00:31:20,360 --> 00:31:23,320
ونجح الأمر، أليس كذلك؟
نجح...

536
00:31:24,040 --> 00:31:27,000
يا ليت هناك عقار
يجعلك تحبينني أمي

537
00:31:28,960 --> 00:31:30,920
- (أوبري)؟ (أوبري)؟ عزيزتي
- إنها في حالة تسرّع بطيني

538
00:31:31,040 --> 00:31:32,800
(أنغوس) لنعدها إلى السرير

539
00:31:33,080 --> 00:31:34,400
عزيزتي

540
00:31:34,800 --> 00:31:38,960
"الساعة 4:25 فجراً
فائض عن استيعاب المرضى"

541
00:31:41,400 --> 00:31:43,240
- ينزف مجدداً
- كان بخير حتى الآن

542
00:31:43,360 --> 00:31:45,440
خلت أن د. (روريش) عالجت النزيف
بأنبوب التنفس؟

543
00:31:45,560 --> 00:31:49,200
أنا أيضاً، أحتاج إلى طبيب متخصص
في الصدر أو أحد من قسم العلاج الشعاعي

544
00:31:49,320 --> 00:31:51,000
بدأ يتقيأ، قد يخرج الأنبوب

545
00:31:51,120 --> 00:31:53,040
- افعلي شيئاً
- يا إلهي

546
00:31:53,160 --> 00:31:54,520
- هل أتصل بد. (روريش)؟
- لا

547
00:31:54,640 --> 00:31:56,080
(هادسون) نحتاج إلى جرّاح

548
00:31:56,840 --> 00:31:58,640
- كيف حال دقات قلبي؟
- 210

549
00:31:58,760 --> 00:32:02,000
إنها سريعة لكن ليس بشكل غير منتظم
لا أظنه لييفياً

550
00:32:02,120 --> 00:32:06,200
إنه أسوأ، إنه تسرّع قلبي حاد
في البطين الأعلى

551
00:32:06,320 --> 00:32:08,920
انقليني إلى المركز الأوسط
أحتاج إلى (ليان)

552
00:32:12,160 --> 00:32:13,480
(أوبري)؟

553
00:32:14,560 --> 00:32:16,160
(مالايا) ضعي الألواح

554
00:32:17,760 --> 00:32:19,880
- جاري الشحن، جاهزو؟
- حسناً ابتعدوا

555
00:32:20,440 --> 00:32:21,760
والآن

556
00:32:26,360 --> 00:32:27,680
إنها في حالة نظم جيبي

557
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
- هل ستكون بخير؟
- ستكون بخير

558
00:32:30,080 --> 00:32:34,000
ستحتاج إلى دواء مضاد للغدة الدرقية
(إيزابيل) اتصلي بالصيدلية

559
00:32:34,160 --> 00:32:38,720
- أمي؟
- عزيزتي، آسفة جداً، آسفة جداً

560
00:32:38,840 --> 00:32:40,840
- ستصعد بعد قليل
- أيها الطبيب

561
00:32:40,960 --> 00:32:42,280
انتظري، دعونا نمرّ

562
00:32:42,400 --> 00:32:45,480
- ماذا حصل؟
- افتقدتك

563
00:32:45,600 --> 00:32:48,720
- (هيذر) ما الأمر؟
- تسرّع قلبي في البطين الأعلى

564
00:32:48,840 --> 00:32:51,760
- (ماريو) تعال إلى هنا
- دقات القلب قرابة 200

565
00:32:51,880 --> 00:32:53,680
- ما ضغط الدم؟
- مرتفع، 100 على 60

566
00:32:53,800 --> 00:32:57,080
حسناً، قبل الاحتشاء في عضلة القلب
يفرض هذا المقدار من دقات القلب

567
00:32:57,200 --> 00:32:59,440
جهداً كبيراً على نسيج القلب
المجهد أصلًا

568
00:32:59,560 --> 00:33:02,280
- ماذا نفعل الآن؟
- أما زلت تعلّمين الآن حقاً؟

569
00:33:02,400 --> 00:33:04,320
أنا الموجود على طاولة العمليات

570
00:33:04,480 --> 00:33:05,880
- (ماريو)؟
- أدينوسين

571
00:33:06,000 --> 00:33:07,840
هذا صحيح، دواء

572
00:33:09,480 --> 00:33:11,600
سيوقف قلبك بالمعنى الحرفي، لماذا؟

573
00:33:11,720 --> 00:33:14,960
- لأنه...
- شكراً، (هيذر) لمَ قد نود إيقاف قلبه؟

574
00:33:15,080 --> 00:33:17,440
- لإعادة تشغيله، مثل الكمبيوتر
- بالتحديد

575
00:33:17,560 --> 00:33:20,880
يجدر به إعادة القلب
إلى دقاته العادية، ما المشكلة فيه؟

576
00:33:21,000 --> 00:33:26,320
سأخبرك ما المشكلة، عليك فعل
ذلك وأنا مستيقظ وسيؤلمني ذلك بشدّة

577
00:33:26,440 --> 00:33:28,760
- آسف أيتها الأم
- هيا افعلي ذلك

578
00:33:28,880 --> 00:33:31,120
كان بخير طوال المناوبة
بعد شق الرغامى

579
00:33:31,240 --> 00:33:33,200
تفقدت ضغط الدم مرتين
ما زال متدنياً

580
00:33:33,320 --> 00:33:37,280
حسناً علينا إخراج أنبوب التنفس
عليّ رؤية الشعبتين لتفقد النزيف

581
00:33:37,400 --> 00:33:38,920
ماذا؟ تريد نزع الأنبوب؟
قد ينزف ويموت

582
00:33:39,080 --> 00:33:41,720
لا، لا يموت المرضى المصابين
برئتين نازفتين من فقدان الدم

583
00:33:41,840 --> 00:33:43,280
بل يغرقون فيه

584
00:33:43,800 --> 00:33:46,760
حسناً (جيسي) سأخبرك أمراً

585
00:33:48,000 --> 00:33:51,520
لا بد أنني أوشك على الموت
لأنك ستقولين شيئاً مؤثراً

586
00:33:52,600 --> 00:33:56,920
لن تموت لأنني بحاجة إليك، حسناً؟

587
00:33:57,120 --> 00:34:00,480
- أحتاج إليك
- أعلم، أحبك أيضاً

588
00:34:00,600 --> 00:34:02,800
(ريسا) اجلبي مجرى هوائياً آخر
د. (لورنسون) سأخرج الأنبوب الآن

589
00:34:02,920 --> 00:34:04,600
استعدّ لإعادة إدخال الأنبوب

590
00:34:16,440 --> 00:34:20,240
حسناً أظنني أرى النزيف
إنه في الممر الهوائي الأيسر

591
00:34:20,360 --> 00:34:23,120
يا إلهي، أقحمنا الأنبوب
في الممر الخاطىء سابقاً

592
00:34:23,240 --> 00:34:24,640
ألم يستعمل أحد منظار القصبات
في المرة الأولى؟

593
00:34:24,760 --> 00:34:27,000
قامت د. (روريش) بشق الرغامى
بدون فحصه بالمنظار

594
00:34:27,840 --> 00:34:30,400
حسناً، صلي أنبوب التنفس الجديد
بمنظاري

595
00:34:30,840 --> 00:34:32,800
معدل إشباع الأكسيجين 80

596
00:34:33,720 --> 00:34:35,720
- جاهزة؟
- جاهزة

597
00:34:36,960 --> 00:34:38,800
حسناً انتظري

598
00:34:39,800 --> 00:34:41,200
حسناً

599
00:34:41,320 --> 00:34:43,160
معدل الإشباع بالأكسيجين 75%

600
00:34:43,400 --> 00:34:47,720
ودخلت، د. (لورنسون)
انفخي الأنبوب من فضلك

601
00:34:52,280 --> 00:34:55,120
تبدو الأنفاس الجيدة إلى اليمين
لا شيء إلى اليسار، تماماً كما نريد

602
00:34:55,240 --> 00:34:58,120
حسناً لنبثه ببعض السوائل من فضلك
ولنأخذه إلى غرفة الإنعاش

603
00:34:58,240 --> 00:34:59,800
معدل الإشباع بالأكسيجين بات طبيعياً

604
00:34:59,920 --> 00:35:02,080
- د. (روريش) نحن جاهزون
- حسناً

605
00:35:06,040 --> 00:35:09,280
- (جيسي) هل أنت جاهز؟
- أنقذي حياتي أيتها الأم

606
00:35:11,520 --> 00:35:12,960
حسناً

607
00:35:34,320 --> 00:35:36,040
- نظم جيبي
- استعاد ضغط الدم

608
00:35:36,160 --> 00:35:37,760
إنه بخير

609
00:35:39,760 --> 00:35:41,240
إنه بخير

610
00:35:41,360 --> 00:35:42,680
يا إلهي

611
00:35:43,640 --> 00:35:48,000
حسناً أيتها الأم
لن تذهب إلى أي مكان، حسناً؟

612
00:35:48,120 --> 00:35:51,040
- لن تذهب إلى أي مكان
- أحبك

613
00:36:02,720 --> 00:36:06,040
هل وجدت سريراً متوفراً
في عيادة المدمنين للسيدة (إلدريتش)؟

614
00:36:06,800 --> 00:36:10,000
طريقتك في مكالمة تلك المرأة
(كول)، في حالتها...

615
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
كاد مزاجك الحاد يقتلها

616
00:36:13,440 --> 00:36:17,760
- قلت لها ما كان عليها سماعه
- لا، قلت لها ما أردتها أن تسمعه

617
00:36:18,320 --> 00:36:21,600
نعرف كلانا ما كلّفتك طباعك
الحادة في الماضي بني

618
00:36:21,720 --> 00:36:25,160
أملت أنك حين أتيت إلى هنا
ستكون قد تجاوزت كل ذلك

619
00:36:25,600 --> 00:36:27,200
لا أريدك أن تجري حديثاً بين أب وابنه

620
00:36:27,320 --> 00:36:29,480
ليس حديثاً بين أب وابنه

621
00:36:32,160 --> 00:36:35,120
هذا عضو أعلى في الإدارة
يقول للطبيب المتخصّص الجديد

622
00:36:35,240 --> 00:36:37,600
إن سلوكه غير مقبول

623
00:36:49,280 --> 00:36:50,760
سيستيقظ قريباً

624
00:36:53,760 --> 00:36:55,600
أنا هنا أبي

625
00:36:58,520 --> 00:37:02,240
قال لي صديقي (ماريو)
إنك ستكون بخير

626
00:37:03,840 --> 00:37:06,320
- (إيلاي)؟
- أبي

627
00:37:07,840 --> 00:37:11,160
لا تقلق أبي، سأعتني بك

628
00:37:33,240 --> 00:37:35,400
ألديك تفسير لما فعلته اليوم؟

629
00:37:38,720 --> 00:37:41,600
- ليس فعلًا
- ليس فعلًا؟

630
00:37:42,200 --> 00:37:43,560
هذا هو؟ هذا جواب ملائم؟

631
00:37:43,680 --> 00:37:46,880
- كنت أحاول أن أكون (مايونيز)
- (مايونيز)؟

632
00:37:47,200 --> 00:37:51,080
شيء قاله (جيسي) من ذلك الفيلم
"ضابط وسيد نبيل"

633
00:37:51,200 --> 00:37:55,240
كانوا يسمونه مايونيز
لأنه أبيض واسمه (مايو)

634
00:37:55,600 --> 00:37:56,920
شاهدت الفيلم، أتكلم عن...

635
00:37:57,040 --> 00:37:58,720
كنت أحاول فعل الصواب وحسب يا رجل

636
00:38:01,480 --> 00:38:02,920
لأجل (جيسي)

637
00:38:07,640 --> 00:38:08,960
حسناً

638
00:38:10,760 --> 00:38:12,160
ماذا عن الآخرين؟

639
00:38:14,000 --> 00:38:17,520
- هل ستتساهل معهم؟
- هذه المرة

640
00:38:18,080 --> 00:38:19,400
شكراً

641
00:38:21,280 --> 00:38:22,600
شكراً

642
00:38:37,680 --> 00:38:42,280
حصلت تعقيدات
مع مريضك (جيف) المسعف

643
00:38:42,400 --> 00:38:45,720
إنه بخير لكنّ النزيف كان في الجانب
الأيسر وليس الأيمن

644
00:38:46,640 --> 00:38:48,720
أدخلت الأنبوب في الجانب الخطأ؟

645
00:38:50,320 --> 00:38:51,640
كدت أقتله

646
00:38:51,760 --> 00:38:54,080
حسناً لم تفعلي ذلك
صححت الأمر لذا...

647
00:38:55,600 --> 00:38:57,840
لا تفعلي ذلك (ليان)
لا تجعلي الأمر ذاتياً

648
00:38:57,960 --> 00:39:00,680
- نرتكب جميعاً الأخطاء
- ليس كهذا

649
00:39:03,240 --> 00:39:05,040
ماذا يقول (جيسي)؟

650
00:39:06,320 --> 00:39:10,160
نتكل واحدنا على الآخر
هذا هو دور الإخوة

651
00:39:10,560 --> 00:39:13,480
تخالينه كل ما لديك
لكنك مخطئة (ليان)

652
00:39:14,600 --> 00:39:16,240
لديك أنا

653
00:39:17,680 --> 00:39:19,400
لديك جميعنا

654
00:39:22,840 --> 00:39:24,520
شكراً لك

655
00:40:19,680 --> 00:40:22,320
- ماذا تفعلين؟
- أعيش

