﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:02,200
"في حلقات سابقة"

2
00:00:02,320 --> 00:00:05,040
الرقعة السوداء هي للموت
أو الموت المتوقع

3
00:00:05,160 --> 00:00:07,960
نريدكم أن تقرّروا حياة مَن
يمكنكم إنقاذها

4
00:00:08,080 --> 00:00:10,400
سنجد أمّك، أعدك

5
00:00:10,520 --> 00:00:13,080
رأيت تلك السيارة
كان فيها امرأة، وضعت عليها رقعة سوداء

6
00:00:13,200 --> 00:00:15,360
لن أخبر ولداً آخر
أنّ أمه ماتت

7
00:00:15,480 --> 00:00:16,800
أترين هذه المرأة هنا؟

8
00:00:16,920 --> 00:00:18,760
لم أكن متوفراً لمساعدة طبيبك المتمرّن
في إقحام أنبوب تنفّس بلا منظار

9
00:00:18,880 --> 00:00:20,600
كانت محرومة من الأكسيجين
وقد تصاب بتضرّر في الدماغ

10
00:00:20,720 --> 00:00:22,920
- اتخذت قراراً طبياً
- اتخذت قراراً عاطفياً

11
00:00:23,080 --> 00:00:25,240
ربما أنقذنا (كوني)
لكننا فعلنا ذلك على حساب شخص آخر

12
00:00:25,360 --> 00:00:26,920
إن لم تنجُ تلك المرأة، نحن المسؤولون

13
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
حبيبة (مالايا) القديمة (كارلا)

14
00:00:28,600 --> 00:00:30,320
إن مت وذلك الطفل بداخلك

15
00:00:30,440 --> 00:00:32,560
لن أموت الليلة
ما زال لديّ متسع من الوقت

16
00:00:32,680 --> 00:00:34,160
ولن تخبر (مالايا)

17
00:00:34,280 --> 00:00:37,040
أمي وأخي مصابان بجراح بالغة

18
00:00:39,120 --> 00:00:41,840
- ما من إرسال
- لا أحد يعرف أننا هنا، صحيح؟

19
00:00:41,960 --> 00:00:44,600
- زوجتي في الداخل
- النزيف شديد

20
00:00:46,080 --> 00:00:48,960
- لماذا لا تفعلان شيئاً؟
- جراح زوجتك بالغة جداً

21
00:00:49,080 --> 00:00:51,200
ابدأ العمل، أنقذ حياة زوجتي

22
00:00:51,320 --> 00:00:54,520
لم أسمع خبراً من (كريستي) بعد
والآن ينقصنا (ماريو) و(هيذر)

23
00:01:26,200 --> 00:01:28,240
النجوم جميلة جداً

24
00:01:29,400 --> 00:01:31,160
أجل بالفعل

25
00:01:32,040 --> 00:01:33,800
يتبدّد الضباب

26
00:01:37,560 --> 00:01:39,680
حسناً (ليلي) إليك ما أريدك أن تفعليه

27
00:01:46,240 --> 00:01:52,080
هيا، هيا، هيا

28
00:01:56,760 --> 00:01:58,080
ما الخطب؟

29
00:01:59,520 --> 00:02:00,840
أما زالت حية؟

30
00:02:02,440 --> 00:02:04,960
- بالكاد
- إذاً تابعا العمل

31
00:02:06,640 --> 00:02:07,800
"مستشفى (أنجلز)"

32
00:02:07,920 --> 00:02:08,960
"الفريق الجوي
إلى غرفة الطوارىء الأولى"

33
00:02:09,080 --> 00:02:11,240
"الفريق الجوي إلى غرفة الطوارىء الأولى"

34
00:02:11,680 --> 00:02:14,880
أصوات تنفّس متدنية لكنها متوازية
(مالايا) تفقدي التنفس الرئوي المتطور

35
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
يبدو أن أنبوب الصدر
سليماً ويرشح

36
00:02:17,320 --> 00:02:20,400
يبدو أنه لدينا نحو 500 سنتمتر مكعّب
من الدم الراشح هنا

37
00:02:20,520 --> 00:02:22,840
الرئة مرتفعة حتماً
الوضع جيد هنا

38
00:02:22,960 --> 00:02:25,760
البؤبؤان مستديران ويتفاعلان مع الضوء
ردات فعلها سليمة

39
00:02:25,880 --> 00:02:27,200
كل ما تبقى من إشارات سلبية

40
00:02:27,320 --> 00:02:29,200
المشكلة هي أنها ما زالت
غير قابلة للإيقاظ

41
00:02:29,320 --> 00:02:31,640
- أتخالينها مصابة بنزيف في الدماغ؟
- لا، أظنها مصابة بنقص التأكسج

42
00:02:31,760 --> 00:02:34,960
جرى تأخير أنبوب الصدر
ربما لا يصل الهواء إلى الدماغ

43
00:02:35,080 --> 00:02:36,680
وهذا هو على الأرجح سبب الغيبوبة

44
00:02:36,800 --> 00:02:39,000
- من وضع الأنبوب؟
- أنا

45
00:02:41,320 --> 00:02:44,360
- لوحدك؟ هل فعلت ذلك لوحدك؟
- لم يكن لديّ خيار آخر

46
00:02:47,960 --> 00:02:49,320
فهمت

47
00:02:49,440 --> 00:02:52,400
- د. (روريش) هل لي بمكالمتك قليلًا؟
- لا، لا وقت لديّ

48
00:02:52,520 --> 00:02:54,400
عليك إيجاد بعض الوقت

49
00:02:56,480 --> 00:02:59,080
- هل رأيت أياً من أطبائي من (أنجلز)؟
- لا، آسفة لم أرهم

50
00:02:59,200 --> 00:03:01,520
- سنرحل، أتريدنا أن نقلّك؟
- لا، لا، شكراً

51
00:03:12,440 --> 00:03:13,960
تابعي السير (ليلي)

52
00:03:17,520 --> 00:03:20,080
هل تومضين بها وحسب
أو أنها إشارة ما؟

53
00:03:20,200 --> 00:03:21,880
إنه رمز (مورس)

54
00:03:22,000 --> 00:03:27,440
نداء... استغاثة

55
00:03:27,800 --> 00:03:31,240
- إنها في الكشافة
- بالطبع

56
00:03:35,880 --> 00:03:37,200
شكراً

57
00:03:38,840 --> 00:03:43,280
- مرحباً، هل أنت مستيقظة؟
- أجل

58
00:03:43,400 --> 00:03:46,720
- عادت (مالايا)
- لست متفاجئة، تعمل هنا

59
00:03:46,840 --> 00:03:49,200
أيمكنني إخبارها من فضلك أنك هنا؟

60
00:03:51,160 --> 00:03:53,040
- (كارلا)
- لا

61
00:03:56,880 --> 00:03:59,680
حين رفضت العلاج
لم تعد تريد أيّة علاقة بي

62
00:04:01,240 --> 00:04:03,240
كل ما كان يهمني هو هذا الطفل
أما هي فلا

63
00:04:03,360 --> 00:04:05,880
تكترث لأمرك أيضاً
هذا كل ما في الأمر

64
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
بأية حال، لا أهمية للأمر الآن
أليس كذلك؟

65
00:04:11,240 --> 00:04:13,040
نحن ما نحن عليه

66
00:04:14,400 --> 00:04:21,080
أجل، أنا مستعدة لعيش يوم آخر
وأسبوع آخر لأجل هذا الطفل

67
00:04:21,200 --> 00:04:24,480
لكن عليّ التحلي بالقوة
ولن تساعدني في فعل ذلك

68
00:04:26,800 --> 00:04:28,640
حسناً، حسناً

69
00:04:29,520 --> 00:04:33,400
- أنا هنا لأجلك إن احتجت إلي
- شكراً

70
00:04:36,400 --> 00:04:41,240
- وصباح الخير
- لم أدرك حتى أنّ الصباح قد حلّ

71
00:04:41,360 --> 00:04:45,160
أترى؟ نجوت ليوم آخر
قلت لك إنني سأفعل ذلك

72
00:05:05,040 --> 00:05:09,040
مرحباً؟ أتسمعونني؟
مرحباً؟

73
00:05:10,680 --> 00:05:15,160
- أجل، أجل، أتسمعني؟
- (كريستا)؟ (كريستا) هل هذا أنت؟

74
00:05:15,280 --> 00:05:19,280
(نيل)؟ أجل هذه أنا
معي 3 أشخاص هنا

75
00:05:19,400 --> 00:05:21,240
اثنان برقعتان حمراوان
وواحد أخضر

76
00:05:21,360 --> 00:05:23,080
سنأتي لجلبكم

77
00:05:26,520 --> 00:05:28,320
- أرى أنك انتقلت إلى هنا
- أجل

78
00:05:28,440 --> 00:05:29,720
حسناً نحن منشغلون جداً
لذا أياً كان...

79
00:05:29,840 --> 00:05:30,880
ماذا حصل هناك؟

80
00:05:31,880 --> 00:05:34,520
وقعت حوادث سيارات متعددة
مع الكثير من الضحايا

81
00:05:34,640 --> 00:05:35,960
أفترض أنه ما تشيرين إليه

82
00:05:36,080 --> 00:05:39,000
تلقيت للتو اتصالًا من وحدة التجاوب
السريع التابعة للكوارث في المقاطعة

83
00:05:39,120 --> 00:05:42,000
اتصل بهم طبيب اسمه (مايلز كاستر)

84
00:05:42,120 --> 00:05:45,200
- (جينا) لو قابلت ذلك الرجل
- أظنني سأقابله

85
00:05:45,320 --> 00:05:47,440
سيفتحون تحقيقاً

86
00:05:47,560 --> 00:05:50,360
- بأيّ شأن؟
- بشأنك ود. (هادسون)

87
00:05:50,480 --> 00:05:53,280
مريضتك (جوسلين باري)
كانت في المركز الرئيسي

88
00:05:53,400 --> 00:05:57,240
هل تركت د. (بينيدا) تقحم أنبوب
صدر لها لكي تعالجا امرأة محتضرة؟

89
00:05:57,360 --> 00:05:59,560
(كوني رايدر)، لها اسم أيضاً

90
00:05:59,680 --> 00:06:03,160
ولمعلوماتك ما عادت تحتضر
إنها في الأعلى مع ابنها بفضلي

91
00:06:03,280 --> 00:06:06,440
كان عليها رقعة سوداء
هناك قانون بالألوان (ليان)

92
00:06:06,560 --> 00:06:07,880
الأخضر للإصابات الطفيفة

93
00:06:08,000 --> 00:06:09,320
- الأصفر للإصابات الخطيرة
- أعرف الألوان

94
00:06:09,440 --> 00:06:12,160
إذاً لمَ تعمّدت تجاهل واقع
أنها كانت حالة رقعة سوداء؟

95
00:06:12,280 --> 00:06:15,520
- وأمضيت وقتاً قيّماً...
- لإنقاذ حياة شخص

96
00:06:16,520 --> 00:06:17,880
وهذا ما فعلناه

97
00:06:18,040 --> 00:06:20,560
لكن (جوسلين باري)
ما زالت في غيبوبة

98
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
لا نعرف إن كانت ستستيقظ
وتصاب بضرر دماغي

99
00:06:22,840 --> 00:06:26,400
اتخذنا قراراً
ألتزم به، انتهيت هنا

100
00:06:26,520 --> 00:06:30,240
أحاول وحسب معرفة الوقائع (ليان)
تعرفين أنني أحاول مساعدتك، صحيح؟

101
00:06:30,360 --> 00:06:32,440
أمضيت للتو 10 دقائق
على الهاتف أدافع عنك

102
00:06:32,560 --> 00:06:35,840
- شكراً، لا أريد مساعدتك
- لا أريد تنظيف أسناني بالخيط

103
00:06:36,000 --> 00:06:38,280
لكن إن أردت الاستمرار في الابتسام...

104
00:06:39,880 --> 00:06:41,520
متى سيأتون؟

105
00:06:43,200 --> 00:06:44,680
قريباً

106
00:06:50,920 --> 00:06:53,040
(ليلي)، أتسمعين ذلك؟

107
00:07:01,000 --> 00:07:02,560
لا تتحرّكي (كاثرين)

108
00:07:02,680 --> 00:07:05,280
يمكنك أن تتحمّسي
لكن لا تحرّكي ساكناً

109
00:07:05,400 --> 00:07:07,040
نجحت (ليلي)

110
00:07:14,840 --> 00:07:17,760
- ماذا تفعل؟
- آسف (غاري)

111
00:07:17,920 --> 00:07:20,160
لا، تابع المحاولة، لا تتوقف

112
00:07:20,320 --> 00:07:23,840
- ما عادت معنا (غاري)، توفيت
- لا، لا، لا، لا أصدقكما

113
00:07:24,000 --> 00:07:25,360
يا إلهي

114
00:07:27,320 --> 00:07:30,000
بذلنا قصارى جهدنا

115
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
- ماتت وآسف
- لا، لست كذلك

116
00:07:32,920 --> 00:07:35,120
ضع المسدس جانباً، حسناً؟
ما كانت لترغب في هذا

117
00:07:35,240 --> 00:07:36,560
- ما عادت هنا
- مهلًا

118
00:07:36,680 --> 00:07:38,960
هذا ما قلته، صحيح؟
هذا ما قلته للتو

119
00:07:40,680 --> 00:07:42,000
يا إلهي

120
00:07:42,520 --> 00:07:44,920
يا إلهي، يا إلهي

121
00:07:50,720 --> 00:07:52,480
- لا
- حسناً

122
00:07:52,600 --> 00:07:53,920
حسناً

123
00:07:54,200 --> 00:07:58,880
يستحيل أن تموت
يستحيل أن تموت

124
00:08:04,960 --> 00:08:07,000
لا (غاري)، لا، لا

125
00:08:08,480 --> 00:08:11,400
- (غاري)
- أقلّه هكذا يمكنني رؤيتها مجدداً

126
00:08:12,200 --> 00:08:15,400
ضع المسدس جانباً

127
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
حسناً ها قد أتوا

128
00:08:27,240 --> 00:08:28,600
مرحباً، أهلًا بعودتكم
قلقنا عليكم

129
00:08:28,720 --> 00:08:31,280
ضغط الدم 90 على 60
دقات القلب 120

130
00:08:31,400 --> 00:08:33,720
معدّل الإشباع بالأكسيجين 92%
خسر نحو لتر من الدم

131
00:08:33,880 --> 00:08:35,280
المجرى الهوائي واضح
معدل الاستشراب الغازي 8

132
00:08:35,400 --> 00:08:37,000
لننقله إلى المنطقة المركزية

133
00:08:39,200 --> 00:08:40,520
هل هذا المصاب بطلق ناري
الذي بلغونا بأمره؟

134
00:08:40,640 --> 00:08:42,640
- أجل
- شهدت على رصاصة في الرأس

135
00:08:42,760 --> 00:08:44,160
- شهدت؟
- إنها قصة طويلة

136
00:08:44,280 --> 00:08:45,600
مهلًا لحظة، علينا أن نكلمك

137
00:08:45,720 --> 00:08:47,120
ما رأيك أن نفعل ذلك
بعد محاولتنا مساعدة هذا الرجل؟

138
00:08:47,240 --> 00:08:48,640
- ماذا حصل بحق السماء؟
- لنضعه في السرير 3

139
00:08:48,760 --> 00:08:50,080
هيا تحركوا

140
00:08:52,680 --> 00:08:54,240
(آيمي) علّقي وحدتين
من فئة الدم "أو سلبي"

141
00:08:54,360 --> 00:08:55,760
د. (سافيتي) لنبحث
عن جرح خروج الرصاصة

142
00:08:55,880 --> 00:08:58,480
هناك ضرر كبير في النسيج الطري
لكن لا أظن أن الرصاصة اخترقت

143
00:08:58,600 --> 00:09:00,640
- لنقلبه ونلقي نظرة
- قلت لك إنها كانت رصاصة واحدة

144
00:09:00,760 --> 00:09:03,600
- ولم تخترقه، علينا إيقاف هذا النزيف
- أتحتاج إلى لحظة د. (سافيتي)؟

145
00:09:03,720 --> 00:09:06,640
لا، (آيمي) هيا بنا، أحتاج إلى
مسدس الدباسات ذلك على الفور

146
00:09:11,640 --> 00:09:14,560
معاينة ثانوية
لنقلبها حين أنهي العدّ

147
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
1، 2، 3

148
00:09:23,000 --> 00:09:26,360
- لا أثر لجرح خروج الرصاص
- حسناً لنضبط ذلك النزيف الآن

149
00:09:29,600 --> 00:09:33,080
أياً كان ما فعلته و(نيل)
تعرفين أنني أؤيدك، صحيح؟

150
00:09:33,240 --> 00:09:35,600
كنت أجهل أنه يجدر بنا اتخاذ طرف

151
00:09:35,720 --> 00:09:37,920
قمنا بعملنا وحسب

152
00:09:39,840 --> 00:09:42,080
- ماذا؟
- هل أنت بخير؟

153
00:09:42,440 --> 00:09:44,760
شاب عمره 16 عاماً، بضع موقت
للغشاء الحلقي والدرقي في الميدان

154
00:09:44,880 --> 00:09:46,520
علينا فتح مجراه الهوائي
وإجراء مسح له

155
00:09:46,640 --> 00:09:48,240
بضع الغشاء الحلقي والدرقي؟
هل فعلت ذلك؟

156
00:09:48,360 --> 00:09:50,360
بل (كريستا) بمساعدة
فتاة عمرها 12 عاماً

157
00:09:50,480 --> 00:09:52,160
كانت ليلة فظيعة بالفعل

158
00:09:53,800 --> 00:09:56,480
عليّ معاودة العمل
لذا سأضعك في محطة الممرضين

159
00:09:56,680 --> 00:09:59,200
ستقدمين لهم مساعدة كبرى
على الأرجح بأية حال

160
00:10:00,680 --> 00:10:02,800
تعرفين أنك أنقذت حياتهم، صحيح؟

161
00:10:02,960 --> 00:10:07,240
- فعلنا ذلك معاً
- حسناً، فعلنا ذلك معاً

162
00:10:13,520 --> 00:10:15,680
- نحتاج إلى صورة أشعة للصدر
- معدّل الإشباع بالأكسيجين يتدنى

163
00:10:15,800 --> 00:10:17,240
- لا يتلقى ما يكفي من الهواء
- علينا أن نسرع

164
00:10:17,360 --> 00:10:18,760
أنبوب شق الرغامى من فضلك

165
00:10:18,880 --> 00:10:21,360
- لنفعل ذلك بالشكل الصحيح
- ما معنى ذلك؟

166
00:10:22,440 --> 00:10:24,840
لا يعني شيئاً، كما قلت
إنها ليلة فظيعة

167
00:10:27,360 --> 00:10:29,240
سأضغط مرة أخرى على الكيس

168
00:10:29,720 --> 00:10:31,200
- حسناً
- حسناً، سأهتم بذلك

169
00:10:31,320 --> 00:10:32,640
انتظر، انتظر

170
00:10:32,760 --> 00:10:34,760
قد تفقد المجرى الهوائي وقد يتدنى
معدل الإشباع بالأكسيجين خلال ثوانٍ

171
00:10:34,880 --> 00:10:37,440
هيا أيتها الأم، واحدة بعد
لنستعمل هذا

172
00:10:37,560 --> 00:10:40,240
- يمكنك ربط الأنبوب الجديد عليه
- أنت محقة على الأرجح

173
00:10:41,840 --> 00:10:43,640
- أنبوب جديد جاهز للاستعمال
- حسناً أسحبه الآن

174
00:10:43,760 --> 00:10:45,760
يتدنى معدّل الإشباع إلى 70

175
00:10:46,040 --> 00:10:47,560
أنبوب الحنجرة من فضلك

176
00:10:51,840 --> 00:10:53,560
ارتفاع معدل الأكسيجين في الصدر
بشكل ثنائي

177
00:10:53,680 --> 00:10:55,280
يرتفع معدّل الإشباع بالأكسيجين

178
00:10:57,240 --> 00:10:59,400
تباً هذان القفازان دبقان

179
00:11:01,400 --> 00:11:05,120
- (ماريو) إنك تنزف
- ليس بشيء

180
00:11:05,240 --> 00:11:07,160
لا يمكنك معالجة مريض
إن كنت تنزف عليه

181
00:11:07,280 --> 00:11:09,200
- د. (ليتون) لمَ لا تقطّب المريض؟
- لا، أنا بخير

182
00:11:09,320 --> 00:11:12,480
- عليّ إنهاء عملي هنا وحسب
- لم أطلب منك رأيك الطبي بني

183
00:11:13,720 --> 00:11:15,600
تراجع أيها الطبيب فوراً

184
00:11:21,280 --> 00:11:23,280
اذهبي وكلّميه من فضلك

185
00:11:26,040 --> 00:11:27,360
د. (ليتون)

186
00:11:27,480 --> 00:11:28,840
(ريسا) اتصلي بقسم الجراحة من فضلك

187
00:11:28,960 --> 00:11:30,280
استدعي (إيليوت)

188
00:11:30,400 --> 00:11:32,720
قولي لهم إننا لم ننتهِ هنا
يحتاج إلى عملية شق رغامى ملائمة

189
00:11:34,080 --> 00:11:36,520
- إنه يختنق
- تباً، ينزف حول الأنبوب

190
00:11:36,640 --> 00:11:38,240
لنبدأ امتصاص السوائل

191
00:11:39,960 --> 00:11:41,520
(ريسا) تغيير في الخطة
لا وقت لدينا نهدره

192
00:11:41,640 --> 00:11:43,480
نحتاج إلى غرفة عمليات الآن
اتصلي بـ(كول غاثري)

193
00:11:43,600 --> 00:11:45,640
لم يأتِ د. (كول غاثري)

194
00:11:45,920 --> 00:11:47,720
إن كان هناك غرفة عمليات متوفرة
سأفعل ذلك بنفسي

195
00:11:47,840 --> 00:11:50,520
- لا داعي لإزعاج أحد آخر
- ماذا تقصدين أنه لم يأتِ؟

196
00:11:57,560 --> 00:12:00,680
بكت نسيبتي بشكلٍ أقل
حين نزعت لها الضمادة عن ركبتها

197
00:12:02,160 --> 00:12:04,320
- كان بوسعي إيقافه قبل الآن
- تناديني د. (ماكستافن) الآن

198
00:12:04,440 --> 00:12:06,280
لم يرد إطلاق النار علينا
كان مضطرباً وحسب

199
00:12:06,400 --> 00:12:08,640
توقف، حسناً؟
كان يصوّب مسدساً علينا

200
00:12:08,760 --> 00:12:12,280
- كان الوضع ليسوء أكثر
- هذا ما حصل، ساء الوضع أكثر

201
00:12:13,440 --> 00:12:15,640
تركناه هناك وحسب مع زوجته المحتضرة

202
00:12:15,760 --> 00:12:17,520
- ما كان يفترض به أن يفعل؟
- ما كان يفترض بنا أن نفعل؟

203
00:12:17,640 --> 00:12:21,040
عمل أفضل، كان يفترض بنا
القيام بعمل أفضل

204
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
لا تتحرّك، واحدة بعد

205
00:12:29,920 --> 00:12:31,560
عذراً، لم...

206
00:12:32,840 --> 00:12:35,040
لم أقصد القول إنها كانت غلطتنا

207
00:12:36,680 --> 00:12:39,280
كان الوضع جنونياً في الخارج
التزمنا بالبروتوكول وحسب

208
00:12:45,440 --> 00:12:47,840
- هل قلت د. (ماكستافنز)؟
- أجل

209
00:12:47,960 --> 00:12:50,720
إنها شخصية رسوم متحركة
تجري عمليات لألعابها

210
00:12:52,160 --> 00:12:55,520
- ربما ما كان يجدر بك إخباري بذلك
- لماذا؟

211
00:12:55,800 --> 00:12:57,920
لأنني سأناديك بهذه التسمية دوماً الآن

212
00:12:58,240 --> 00:13:00,960
- إن فعلت ذلك...
- إن فعلت ماذا؟

213
00:13:14,640 --> 00:13:17,040
أنبوب الرغامى الذي لدى (إيليوت)
موضوع بالشكل الملائم فوق الغضروف

214
00:13:17,160 --> 00:13:19,520
هناك فرقعة منصفية
يمكنني معالجته في الطابق العلوي

215
00:13:19,640 --> 00:13:21,920
ليس بالمشكلة الكبرى
ماذا عن (جوسلين باري)؟

216
00:13:22,040 --> 00:13:24,480
- نجري لها المسح الآن
- هل استعادت وعيها؟

217
00:13:24,600 --> 00:13:26,840
كنت ذكرت الأمر الآن
ألا تظن ذلك؟

218
00:13:27,200 --> 00:13:29,880
- سمعت أنهم يحققون بأمرنا
- كل شيء هو قرار تحكيمي

219
00:13:30,000 --> 00:13:31,840
تقولين ذلك كما لو أنه يحلّنا من المسؤولية

220
00:13:32,680 --> 00:13:35,600
أنا واثقة أننا فعلنا الصواب (نيل)

221
00:13:37,240 --> 00:13:41,760
علّمتني دوماً إن أيّ شيء
أسوأ من قلة الثقة هو فرط الثقة

222
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
يسرّني أننا أنقذنا مريضاً
لكنني...

223
00:13:45,560 --> 00:13:47,480
لا أعلم إن كان ذلك
يجعلنا محقّين

224
00:13:49,800 --> 00:13:52,600
د. (غاثري)؟ د. (غاثري)؟

225
00:13:53,360 --> 00:13:56,040
- (كارلا) هنا؟ هل هي بخير؟
- عليك أن تكلّميها (مالايا)

226
00:13:56,160 --> 00:13:57,480
كان يجدر بك إخباري

227
00:13:57,600 --> 00:14:00,000
تعرفين أنني لا أستطيع خرق
سرّية المرضى

228
00:14:00,120 --> 00:14:03,520
- أنت صديقها، أنت صديقي
- أنا طبيبها أيضاً

229
00:14:03,640 --> 00:14:05,720
وطلبت مني عدم قول شيء لك

230
00:14:05,840 --> 00:14:07,880
حاولت تغيير رأيها

231
00:14:08,600 --> 00:14:11,400
- ألا تريد رؤيتي؟
- لا تقصد ذلك

232
00:14:11,520 --> 00:14:12,840
بلى تقصده

233
00:14:12,960 --> 00:14:17,880
(مالايا) إنها في غرفة فائض المرضى
اذهبي لرؤيتها وحسب

234
00:14:18,520 --> 00:14:20,160
إنه العمل الصواب

235
00:14:28,280 --> 00:14:30,280
- (هيذر)؟
- مرحباً

236
00:14:30,400 --> 00:14:31,480
آسف جداً، لم أقصد
التسلّل عليك هكذا

237
00:14:31,600 --> 00:14:34,080
لا، لا خير لي أن تخرجني
من حالة السهو بدلًا من طبيب متخصص

238
00:14:35,320 --> 00:14:37,760
إن أردت التكلم عن أي شيء...

239
00:14:38,320 --> 00:14:40,200
لا، أنا بخير

240
00:14:41,520 --> 00:14:43,920
لا يمكنك القول إن ما عانيته
كان سهلًا

241
00:14:46,920 --> 00:14:49,960
أنا التي طلبت من (ماريو)
أن يتركها

242
00:14:50,480 --> 00:14:53,760
قلت له أن يضع لها رقعة سوداء
ويدعها تموت

243
00:14:55,000 --> 00:14:57,880
- ربما إن لم أفعل ذلك...
- لا، مهلًا، لم تكن غلطتك

244
00:14:58,000 --> 00:15:00,760
أقسم أنني خلتنا لن نخرج
من هناك على قيد الحياة

245
00:15:04,720 --> 00:15:06,440
آسف جداً

246
00:15:08,600 --> 00:15:13,280
- آسفة لأنني أسبّب فوضى عارمة
- أتمزحين؟ لا أعتبرك فوضى عارمة

247
00:15:13,480 --> 00:15:18,600
أنت بالأحرى...
في المنطقة الفاترة نوعاً ما

248
00:15:20,160 --> 00:15:22,680
- عليّ الصعود إلى الطابق العلوي
- أجل، أجل، حسناً

249
00:15:22,880 --> 00:15:26,560
- أنا هنا إن احتجت إلي
- شكراً

250
00:15:30,040 --> 00:15:32,800
- ازداد 500 سنتمتر مكعباً آخر
- ماذا؟

251
00:15:32,920 --> 00:15:34,920
ما مقدار الدم الذي ازداد لديها
قبل أن توضع على جهاز المسح؟

252
00:15:35,040 --> 00:15:37,240
500 على الطريق
500 أخرى هنا

253
00:15:37,360 --> 00:15:39,640
- والآن 500 إضافية
- لتر ونصف؟

254
00:15:40,320 --> 00:15:41,960
يستحيل أن ينزف صدرها كل هذا الدم

255
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
لا بد من وجود إصابة داخلية
من أنبوب الصدر

256
00:15:44,160 --> 00:15:46,200
(مالايا) ضعي لها مصلًا عالياً
(ريسا) اتصلي ببنك الدم

257
00:15:48,360 --> 00:15:50,560
- ثقب أنبوب الصدر الكبد
- ماذا؟

258
00:15:50,720 --> 00:15:53,800
هذا الأنبوب يرشح مباشرة من هناك

259
00:15:54,880 --> 00:15:56,880
حسناً لنشدّه
اتصلي بجرّاح من فضلك

260
00:15:57,040 --> 00:15:59,800
- يا إلهي، (جوسلن)؟
- أنت أختها، صحيح؟

261
00:15:59,920 --> 00:16:02,560
أجل، اتصلت بي من مكان الحادث
قالت إنها بخير

262
00:16:02,680 --> 00:16:05,120
ثم ما عدت أستطيع الاتصال بها

263
00:16:05,240 --> 00:16:07,480
ماذا تقصدين بأن أنبوب الصدر
ثقب كبدها؟

264
00:16:07,600 --> 00:16:10,440
هل هي فاقدة الوعي؟
يجدر بأحد أن يخبرني بما حصل

265
00:16:10,560 --> 00:16:13,440
كل ما بوسعي قوله لك هو أننا
نبذل قصارى جهدنا حالياً لتصبح أفضل

266
00:16:13,560 --> 00:16:15,080
لكنني أريدك أن تنتظري خارجاً
من فضلك

267
00:16:15,200 --> 00:16:16,680
عليك أن تساعديها

268
00:16:22,360 --> 00:16:24,880
- (مالايا) لا أحد يلومك
- يجدر بهم ذلك

269
00:16:25,960 --> 00:16:27,800
ويجدر بهم لومك أيضاً

270
00:16:33,080 --> 00:16:34,520
آخر مرة أجريت فيها بضعاً
للغشاء الحلقي والدرقي

271
00:16:34,640 --> 00:16:36,920
- كان في كلية الطب على جثة
- السلك الكهربائي من فضلك

272
00:16:37,040 --> 00:16:38,360
شكراً

273
00:16:38,480 --> 00:16:42,320
- اسحبي جزءاً منه، بحذر
- مساء أمس، لم أجد معالمه أولًا

274
00:16:42,440 --> 00:16:43,960
كدت أدخل في الغشاء الخاطىء

275
00:16:44,080 --> 00:16:46,440
- الملقط من فضلك
- لم أستطع توسيعه باصبعي

276
00:16:46,560 --> 00:16:49,200
أقله لم تشقي شريان الغدة الدرقية الأسفل

277
00:16:49,320 --> 00:16:51,880
- أقول لك إنني كنت في حالة فظيعة
- السلك الكهربائي مجدداً من فضلك

278
00:16:53,240 --> 00:16:55,880
أجل، حصل ذلك منذ أعوام

279
00:16:56,000 --> 00:17:00,160
لكنني خضت ووالداي شجاراً كبيراً
يوم تخرجت من كلية الطب

280
00:17:00,280 --> 00:17:01,800
قال إنه لديّ مشكلة عناد

281
00:17:01,920 --> 00:17:06,040
لأنني رفضت التموضع لالتقاط الصور
الباسمة المعتادة بالرداء الأبيض

282
00:17:06,160 --> 00:17:08,240
- تقطيب هنا من فضلك
- تقطيب

283
00:17:08,560 --> 00:17:09,880
ها نحن ذا

284
00:17:10,000 --> 00:17:11,520
ما أقصده هو أن الجميع كان يقول
لي إنني طبيب

285
00:17:11,640 --> 00:17:14,720
لكنني لم أشعر بأيّ اختلاف
عمّا كنت أشعر به في اليوم السابق

286
00:17:14,840 --> 00:17:17,600
- حين لم يكن لديّ لقب بعد اسمي
- امتصاص السوائل من فضلك

287
00:17:18,160 --> 00:17:23,320
ما شعرت به هناك
الخوف والتردّد... أمر طبيعي

288
00:17:24,000 --> 00:17:27,720
لكن ما فعلته كان شجاعاً جداً
ومثيراً جداً للإعجاب على الصعيد الطبي

289
00:17:27,840 --> 00:17:30,720
بحيث أنني منذهل
لاعتبار نفسك فوضى عارمة

290
00:17:31,920 --> 00:17:33,480
هنا، اصعقي هذا بالسلك الكهربائي

291
00:17:36,120 --> 00:17:41,400
- هل يزول ذلك الشعور يوماً؟ الخوف؟
- لا، لا أظن ذلك

292
00:17:42,400 --> 00:17:44,360
لكنك تصبحين أكثر براعة
في إخفائه

293
00:17:48,000 --> 00:17:52,720
أنت طبيبة رائعة (كريستا)
واسدي نفسك خدمة، وأقرّي بذلك

294
00:17:54,280 --> 00:17:56,160
"د. (كول غاثري)"

295
00:17:58,880 --> 00:18:02,440
وضّب أغراضه مساء أمس
اكتشفت الأمر بنفسي للتو

296
00:18:02,920 --> 00:18:06,480
- ماذا تقصد؟
- هذا ما حصل في (سان فرانسيسكو)

297
00:18:06,640 --> 00:18:09,320
هذا ما يفعله، يغادر وحسب

298
00:18:11,240 --> 00:18:15,440
يظهر (كول) دوماً بمظهر القوي
كأنّ لا شيء بوسعه زعزعته

299
00:18:16,080 --> 00:18:18,920
لكن المشكلة هي أن مصدر الزعزعة
هو في داخله

300
00:18:19,440 --> 00:18:22,240
أشياء بداخله لا يسمح لأحد برؤيتها

301
00:18:24,080 --> 00:18:25,440
آسف

302
00:18:26,200 --> 00:18:27,560
ما كان يجدر بي أن أشهد
لصالحه أبداً

303
00:18:27,680 --> 00:18:29,360
كنت تحاول مساعدته وحسب

304
00:18:29,480 --> 00:18:32,000
إنه محظوظ إذ له أب
مستعد لفعل ذلك

305
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
مرحباً كيف حال يدك؟

306
00:18:43,520 --> 00:18:45,360
- إنها بخير
- تكلمت مع (هيذر)

307
00:18:45,480 --> 00:18:50,120
لن ترغب على الأرجح في إعلامك
بهذا الأمر لكنها كانت متضايقة جداً

308
00:18:50,280 --> 00:18:51,600
ألا تخالها سترغب في إخباري بذلك؟

309
00:18:51,720 --> 00:18:54,720
لا تثير الجانب الضعيف
لدى الناس (ماريو)

310
00:18:54,880 --> 00:18:58,400
- إذاً أظهرت لك جانبها الضعيف؟
- أجل، بكت

311
00:18:59,720 --> 00:19:02,440
لا داعي للتظاهر أنك لم تخض
تجربة مرعبة

312
00:19:02,560 --> 00:19:03,880
أنا بخير

313
00:19:05,440 --> 00:19:06,760
حسناً

314
00:19:07,120 --> 00:19:11,920
إذاً أنا واثق أنه ليس الوقت المناسب
لذلك لكنني أفكر في دعوتها لمواعدتي

315
00:19:12,080 --> 00:19:14,480
- ماذا؟ من؟
- (هيذر)

316
00:19:15,240 --> 00:19:20,400
أظن أن بيننا ترابط
شعرت به الآن لكن مساء أمس أيضاً

317
00:19:20,640 --> 00:19:22,280
إذاً ما رأيك؟

318
00:19:23,600 --> 00:19:28,520
حين تعانقنا
دام الأمر لأكثر من عناق عادي

319
00:19:29,640 --> 00:19:33,840
جسماً على جسم
كرقصة بطيئة في حفلة التخرج

320
00:19:33,960 --> 00:19:37,600
هذا... هذا رائع
عليّ الذهاب

321
00:19:41,120 --> 00:19:43,120
سمعت بشأن (كول)، هل أنت بخير؟

322
00:19:45,640 --> 00:19:48,040
خسرنا طبيباً بارعاً إن كان هذا قصدك

323
00:19:50,760 --> 00:19:53,160
لا أعرف ما تخال أنك تعرفه
لكنك لا تعرفه

324
00:19:54,160 --> 00:19:55,480
اصمت

325
00:19:59,040 --> 00:20:02,760
جدول (جوسلين باري)
لا تغيير حتى الآن

326
00:20:03,440 --> 00:20:05,760
(مالايا) غاضبة
تشعر أننا خذلناها

327
00:20:05,880 --> 00:20:07,800
مرّت بيوم عصيب

328
00:20:08,400 --> 00:20:11,080
أريد من هذه المريضة
أن تستيقظ (جيسي)

329
00:20:11,800 --> 00:20:13,320
سأتفقد حالها

330
00:20:16,960 --> 00:20:19,200
كانت ساحة حرب
في الخارج (مالايا)

331
00:20:19,400 --> 00:20:22,040
لا يمكنك الحكم على الناس
في لحظات مماثلة

332
00:20:22,280 --> 00:20:23,760
بذلتم جميعاً قصارى جهدكم

333
00:20:23,920 --> 00:20:26,960
لكن في نهاية اليوم
هي فاقدة الوعي ولها كبد مثقوب

334
00:20:27,080 --> 00:20:28,880
أقلّه كنت شجاعة بما يكفي للنضال

335
00:20:29,000 --> 00:20:31,160
كنت في الطابق العلوي
مختبئاً في ثياب النوم

336
00:20:31,280 --> 00:20:33,640
- أصبت بنوبة قلبية
- منذ 9 أيام

337
00:20:33,760 --> 00:20:36,000
أنتم الأبطال أيها الشبان

338
00:20:39,080 --> 00:20:41,800
- كيف حال (كارلا)؟
- لا أفهمكما

339
00:20:42,280 --> 00:20:44,440
- تقول...
- أحاول احترام رغباتها وحسب

340
00:20:44,600 --> 00:20:48,880
تحبان إحداكما الأخرى
هذا كل ما عليك معرفته الآن

341
00:20:49,840 --> 00:20:52,160
لا يمكنك فعل أكثر من ذلك هنا
عدا الانتظار

342
00:20:52,320 --> 00:20:54,880
يمكنك فعل كل شيء
بجانب (كارلا)

343
00:20:55,200 --> 00:20:58,240
اذهبي، سأراقب هذه
اذهبي

344
00:20:59,960 --> 00:21:04,040
حسناً، سأسمّي 3 أغراض
وأريدك أن ترددها ورائي، حسناً؟

345
00:21:04,160 --> 00:21:08,080
قلم، كوب، هاتف

346
00:21:08,280 --> 00:21:11,240
- قلم، كوب، هاتف
- جيد

347
00:21:11,360 --> 00:21:13,800
- هل هو مستيقظ منذ وقت طويل؟
- نحو 30 دقيقة

348
00:21:13,920 --> 00:21:18,720
حسناً هذه أصعب بعض الشيء
أيمكنك تهجئة كلمة عالم بشكل معكوس؟

349
00:21:18,840 --> 00:21:24,840
م ل ا ع

350
00:21:24,960 --> 00:21:28,520
هذا مثير جداً للإعجاب سيد (مارتن)
أنت رجل محظوظ جداً

351
00:21:31,920 --> 00:21:34,640
سأطرح عليك هذا السؤال مجدداً، حسناً؟

352
00:21:35,400 --> 00:21:38,800
- أيمكنك أن تخبرني أي عام نحن؟
- لا

353
00:21:41,480 --> 00:21:45,080
- ماذا عن اسمك؟
- لا، قلت لك إنني لا أذكره

354
00:21:45,880 --> 00:21:47,960
يتذكر الأشياء الفورية وحسب

355
00:21:48,080 --> 00:21:50,400
لا بدّ أن الرصاصة
أثرت في الفص الصدغي لديه

356
00:21:50,520 --> 00:21:52,800
- من هي؟
- أنا د. (بنكني)

357
00:21:52,920 --> 00:21:56,280
- أتذكر كيف وصلت إلى هذا المستشفى؟
- لا أذكر، رأسي يؤلمني

358
00:21:56,400 --> 00:22:00,400
- أنا... لمَ أنا مقيّد؟
- حفاظاً على سلامتك

359
00:22:00,840 --> 00:22:02,480
أصبت بجرح رصاصة

360
00:22:04,760 --> 00:22:06,480
حاولت الانتحار

361
00:22:07,840 --> 00:22:11,160
- ماذا؟
- أتذكر زوجتك سيد (مارتن)؟

362
00:22:11,440 --> 00:22:13,920
- (ليزا)
- أية زوجة؟

363
00:22:14,200 --> 00:22:17,600
يا إلهي، ماذا يحصل لي؟
ماذا يحصل لي؟

364
00:22:30,640 --> 00:22:32,200
تبدين بحالة جيدة

365
00:22:32,760 --> 00:22:36,520
- لا تكذبي عليّ
- لم أقل إنك مثيرة

366
00:22:42,320 --> 00:22:48,200
- افتقدتك
- أنا هنا الآن، لن أذهب إلى أي مكان

367
00:22:51,920 --> 00:22:55,040
كيف أصبت بورم في الدماغ
إضافة إلى كل شيء آخر؟

368
00:22:55,160 --> 00:23:00,400
ما عساي أقول؟ أنت على الأرجح
المريض الأسوأ حظاً في (أميركا)

369
00:23:01,560 --> 00:23:03,400
شكراً لإقرارك بذلك

370
00:23:04,600 --> 00:23:07,880
سمعت أنهم يريدون البدء بالـ(بيتوسين)
لتعجيل الولادة

371
00:23:08,000 --> 00:23:09,760
لن أموت اليوم

372
00:23:10,520 --> 00:23:12,440
أو حتى خلال الليل، حسناً؟

373
00:23:12,720 --> 00:23:16,080
وكل يوم أبقي فيه هذا الطفل بداخلي
هو يوم جيد له

374
00:23:16,200 --> 00:23:18,120
يمكن للـ(بيتوسين) أن تنتظر

375
00:23:19,400 --> 00:23:21,320
لا أظن أنه بوسعها الانتظار

376
00:23:25,960 --> 00:23:29,840
كل ما أفعله الآن
هو ما طلبته مني

377
00:23:30,600 --> 00:23:32,480
محاولة حماية ابننا

378
00:23:33,840 --> 00:23:36,680
- انتهى الوقت، صحيح؟
- ليس بالنسبة إلى ابنك

379
00:23:39,320 --> 00:23:42,000
- هذا ما أردته، صحيح؟
- أجل

380
00:23:43,920 --> 00:23:48,640
اسمه (فيليب) بالمناسبة
أسميته تيمناً بأبي

381
00:23:51,240 --> 00:23:54,200
- عديني أمراً وحسب
- بالطبع

382
00:23:54,360 --> 00:23:57,280
أرغب فعلًا في معانقته قبل أن أموت

383
00:24:07,960 --> 00:24:09,400
نجا أخوك بنجاح تام

384
00:24:09,520 --> 00:24:12,440
- لكنه ما زال عاجزاً عن الكلام، صحيح؟
- ليس قبل إخراج أنبوب الرغامى

385
00:24:12,560 --> 00:24:13,880
على كسوره أن تشفى أولًا

386
00:24:14,000 --> 00:24:17,200
لا يسعني أن أشكركم بما يكفي
لست...

387
00:24:17,320 --> 00:24:19,480
- لا أعرف ما أقوله
- حالفك الحظ

388
00:24:19,640 --> 00:24:22,520
كنت عالقة هناك
مع أفضل طبيبين في (لوس أنجلس)

389
00:24:22,640 --> 00:24:24,200
لنرَ كيف حالك

390
00:24:24,320 --> 00:24:27,240
- ستسيرين خلال وقت قصير
- حتماً عزيزتي

391
00:24:27,360 --> 00:24:29,600
قولي لي إن أمكنك أن تشعري بهذا
(كاثرين)، حسناً؟

392
00:24:31,640 --> 00:24:33,800
كرّر ذلك، أظنني أشعر به

393
00:24:34,200 --> 00:24:37,720
- ماذا عن هذا؟
- أجل

394
00:24:37,920 --> 00:24:39,960
- حقاً؟
- أمي، هذا مذهل

395
00:24:40,200 --> 00:24:42,440
- وهذا؟
- أجل

396
00:24:44,280 --> 00:24:46,000
وماذا عن هذا؟

397
00:24:49,840 --> 00:24:51,160
أجل

398
00:24:53,720 --> 00:24:55,360
حاولي أن تقفي

399
00:24:55,480 --> 00:24:58,640
أظنني سآخذ الأمور على روية
لبعض الوقت عزيزتي

400
00:24:58,760 --> 00:25:00,320
أجل

401
00:25:00,520 --> 00:25:03,280
قد تستغرق أمك بعض الوقت
قبل أن تتمكن من السير فعلًا

402
00:25:04,120 --> 00:25:07,200
تريدك أمك أن تتحسّني
هذا كل ما يهمها حالياً

403
00:25:07,480 --> 00:25:08,800
تحبكما كثيراً

404
00:25:14,480 --> 00:25:15,920
- ماذا لديك؟
- ضغط الدم يتدنى

405
00:25:16,040 --> 00:25:17,640
- كلّمني (جيسي)
- شددت أنبوب الصدر

406
00:25:17,760 --> 00:25:19,360
لا بد أنها ما زالت تعاني نزيفاً داخلياً

407
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
حسناً علّق آخر أيتها الأم
اتركوا جميع الأنابيب مفتوحة

408
00:25:21,320 --> 00:25:23,360
(ريسا) اتصلي بغرفة العمليات مجدداً
قولي لهم إننا بحاجة إلى غرفة الآن

409
00:25:23,480 --> 00:25:25,880
- هل تحتضر؟
- إنها في حالة خطيرة، لا تحتضر

410
00:25:26,560 --> 00:25:30,400
أنتم فعلتم هذا بها
إنها غلطتكم وعليكم إنقاذها

411
00:25:37,200 --> 00:25:39,000
لا مكان شاغر في الطابق العلوي
كنت هناك منذ قليل

412
00:25:39,120 --> 00:25:41,680
تحتاج إلى جرّاح (نيل)
تعجز عن الحفاظ على دورة دم عادية

413
00:25:41,800 --> 00:25:43,200
عليك أن تعالج الكبد بنفسك
لننقلها إلى القسم المركزي

414
00:25:44,680 --> 00:25:46,640
(ليان) الكبد هو العضو
الذي يتوفر فيه أكبر مقدار من الشرايين

415
00:25:46,760 --> 00:25:50,000
هناك آلاف الأوعية فيه حتى إن أردت ذلك
أحتاج إلى فريق من الجراحين لدعمي

416
00:25:50,120 --> 00:25:52,160
بعد كل ما عانيناه
أتريدها حقاً أن تنزف حتى الموت؟

417
00:25:52,280 --> 00:25:54,040
عليك معالجة الكبد

418
00:25:55,080 --> 00:25:57,560
انتظر، ربما لا يجدر بك ذلك

419
00:25:59,440 --> 00:26:01,400
- (جيسي) اجلب لي قثطاراً بالونياً
- انتظري

420
00:26:01,520 --> 00:26:03,720
سنحدث قناة لرشح النزيف منها
بعيداً عن الكبد مما يكسبنا الوقت

421
00:26:03,920 --> 00:26:05,640
إحداث قناة تحويل؟
هذا جنوني

422
00:26:05,760 --> 00:26:08,080
أوافقك الرأي تماماً د. (هادسن)

423
00:26:08,200 --> 00:26:09,680
قلت إنه جنوني
لكنني لم أقل إننا لن نفعل ذلك

424
00:26:09,800 --> 00:26:11,880
- (جيسي) اجلب البالون
- سنحرّكك

425
00:26:13,600 --> 00:26:15,640
- لن تتحركي
- إنها العملية الوحيدة

426
00:26:15,760 --> 00:26:18,240
التي يمكنها مساعدتنا لكسب الوقت
وإنقاذ حياة هذه الفتاة في غرفة الطوارىء

427
00:26:18,480 --> 00:26:21,840
- أتريدين حقاً منعنا؟
- أقول لك ما عليّ قوله كمديرتك

428
00:26:21,960 --> 00:26:23,800
هذه الطريقة غير موافق عليها
لغرفة الطوارئ

429
00:26:23,920 --> 00:26:26,440
إن كنا سنلتزم بالقوانين
ليس موافقاً عليها في غرفة العمليات أيضاً

430
00:26:26,560 --> 00:26:29,120
إنها تجريبية
كما أنها خيارنا الوحيد

431
00:26:35,480 --> 00:26:38,520
سأغمض عينيّ
حين أفتحهما، لا أريد رؤيتكما هنا

432
00:26:39,080 --> 00:26:42,440
- (جينا) أهلًا بك في (أنجلز)
- هيا اذهبي

433
00:26:45,600 --> 00:26:46,920
إنها في حالة صدمة حادة

434
00:26:47,040 --> 00:26:49,840
الانقباض أقل من 70
ولدينا نزيف تحت الحجاب

435
00:26:49,960 --> 00:26:52,760
- كل لإشارات متوفرة للعملية
- لم يسبق لي أن أجريت هذه العملية

436
00:26:52,880 --> 00:26:54,840
- لم يسبق لأي منا أن أجراها
- إنها خطيرة

437
00:26:54,960 --> 00:27:01,400
ندع البالون يطفو عند الأبهر
ننفخه فوق معدل النزيف

438
00:27:01,520 --> 00:27:04,280
إن نفخناه بالمعدل الخاطئ
أو بقوة كبيرة

439
00:27:04,400 --> 00:27:06,520
- فهمت
- النبض خفيف جداً هنا يا جماعة

440
00:27:06,640 --> 00:27:09,320
أحتاج إلى أنبوب فخذ
وأنبوب مقاسه 12 من فضلك (ماريو)

441
00:27:09,440 --> 00:27:10,920
(جيسي) نريدك أن تلتقط صور
الأشعة السينية بينما نعمل

442
00:27:11,120 --> 00:27:13,280
- لكي نحدّد موقع البالون
- مفهوم

443
00:27:13,400 --> 00:27:14,720
أعيد تشغيل المستوى الأول الآن

444
00:27:14,840 --> 00:27:16,920
- د. (سافيتي) ساعدني من فضلك
- أجل

445
00:27:18,120 --> 00:27:19,920
هل أدخلته (نيل)؟

446
00:27:20,520 --> 00:27:22,080
- (نيل) هل أدخلته؟
- أجل (ليان)

447
00:27:22,200 --> 00:27:23,520
حسناً

448
00:27:25,000 --> 00:27:28,200
- السلك من فضلك
- أترى الدم الأحمر الزاهي والانقباض

449
00:27:28,320 --> 00:27:30,440
هكذا نعرف أننا شققنا شريان الفخذ
وليس...

450
00:27:30,560 --> 00:27:31,880
- الوريد
- أصبت

451
00:27:32,000 --> 00:27:35,080
- حسناً (جيسي) النظارات من فضلك
- اللعنة، مبضع من فضلك

452
00:27:37,240 --> 00:27:38,640
- هاك
- عليّ توسيع المجرى

453
00:27:38,760 --> 00:27:41,640
لإدخال القثطار البالوني الضخم

454
00:27:41,760 --> 00:27:43,520
أرى لما لم نستعمل هذا في
المستشفى الذي أجريت فيه عام التدريب

455
00:27:43,640 --> 00:27:49,880
أجل حسناً إن عجزنا عن إدخاله...
هيا، عبر الشريان، ينتهي كل شيء

456
00:27:52,560 --> 00:27:54,480
- ندخله في الشريان
- ضغط الدم لا يظهر

457
00:27:54,600 --> 00:27:56,160
د. (سافيتي) استعد لإجراء الإنعاش

458
00:27:56,280 --> 00:27:58,240
حسناً (ليان) حان وقت إدخال
القثطار البالوني

459
00:27:58,360 --> 00:27:59,720
- هل تمسكينه؟
- أجل

460
00:27:59,840 --> 00:28:02,200
- ثبّتي السلك
- أيمكنك أخذ هذا؟

461
00:28:03,120 --> 00:28:05,880
ببطء الآن، ببطء

462
00:28:06,000 --> 00:28:08,360
(جيسي) جهّز صورة الأشعة من فضلك
حين أنهي العد

463
00:28:08,480 --> 00:28:12,120
حسناً وواحد، اثنان، هيا

464
00:28:13,800 --> 00:28:15,440
المزيد بعد
الزمي الحذر

465
00:28:15,560 --> 00:28:18,360
- نريده في مكان أعلى، أتقدم
- لا أظن أنه لدينا نبض هنا

466
00:28:18,480 --> 00:28:19,800
بالكاد لدينا نبض هنا، أسرعي

467
00:28:19,920 --> 00:28:21,320
(ليان) عليك رفعه أكثر
إن أردنا وقف النزيف

468
00:28:21,440 --> 00:28:22,760
- أعلم، أعلم
- هناك غرفة عمليات شاغرة

469
00:28:22,880 --> 00:28:24,320
لن نحتاج إلى غرفة عمليات
إن عجزنا عن تثبيت وضعها

470
00:28:24,440 --> 00:28:26,360
- سيصبح مستقراً
- (جيسي) صوّرها مجدداً

471
00:28:27,920 --> 00:28:30,160
ها هي، المنطقة الأولى
حسناً انفخ البالون (نيل)، أنت جاهز؟

472
00:28:30,280 --> 00:28:31,600
جاهز

473
00:28:35,560 --> 00:28:36,880
هل نجح الأمر؟

474
00:28:37,120 --> 00:28:38,440
(جيسي) صوّر مجدداً

475
00:28:38,600 --> 00:28:40,280
(ماريو) شغّل ضغط الدم

476
00:28:41,200 --> 00:28:43,360
هاك، إنه في الموقع المناسب

477
00:28:46,000 --> 00:28:47,320
هيا

478
00:28:49,960 --> 00:28:51,880
يعود ضغط الدم إلى طبيعته

479
00:28:52,000 --> 00:28:55,240
- يمكنك قول ذلك الآن د. (سافيتي)
- أقول ماذا؟

480
00:28:55,840 --> 00:28:57,520
- نجح الأمر
- نجح الأمر

481
00:28:58,920 --> 00:29:01,960
حسناً، لننقلها إلى الطابق العلوي

482
00:29:14,640 --> 00:29:17,600
ما كنت لتفعلين إن أمكنك الاختيار؟

483
00:29:19,200 --> 00:29:20,760
إن كنت مكانه
هل كنت لترغبين في التذكر؟

484
00:29:20,880 --> 00:29:25,440
لا أظنني أود نسيان حياتي بكاملها
حتى إن سُرقت مني بلحظة

485
00:29:25,560 --> 00:29:27,040
أظنني أفضّل ألا أعرف

486
00:29:28,520 --> 00:29:30,960
حسناً أقله ستعرف أنك كنت محبوباً
في الماضي

487
00:29:33,320 --> 00:29:35,680
بالمناسبة، لا يمكننا تكرار ذلك

488
00:29:36,280 --> 00:29:38,960
- التعرض للتهديد بالسلاح؟
- تبادل القبل

489
00:29:39,560 --> 00:29:41,280
- لا يمكننا تبادل القبل مجدداً أبداً
- لماذا؟

490
00:29:41,400 --> 00:29:43,120
- لا يبدو الأمر صائباً
- لماذا؟

491
00:29:43,240 --> 00:29:45,560
لا أعلم
لا يبدو كذلك وحسب

492
00:29:50,360 --> 00:29:52,600
- تبلين حسناً
- يا إلهي

493
00:29:52,720 --> 00:29:56,040
- كيف حصل ذلك سريعاً؟
- يمكن للـ(بيتوسين) فعل ذلك

494
00:29:56,280 --> 00:29:58,320
أريد إخراجه وحسب
أريد إخراجه وحسب

495
00:29:58,440 --> 00:30:00,880
سيخرج في أية لحظة الآن
ليستعد فريق العناية الفائقة للأطفال

496
00:30:01,320 --> 00:30:03,480
رأيت تباطؤاً، هيا بنا

497
00:30:03,600 --> 00:30:06,400
نحن وشيكون، دفعة واحدة بعد
ربما اثنتان

498
00:30:06,520 --> 00:30:07,880
الجميع جاهز هنا
هل أنت جاهزة أيتها الأم؟

499
00:30:08,000 --> 00:30:11,960
حسناً يمكنك فعل هذا
واحد، اثنان... ثلاثة

500
00:30:12,520 --> 00:30:16,040
أخرجته، بسرعة
لندخل الأنبوب

501
00:30:17,760 --> 00:30:20,040
أريد معرفة الإشارات الحيوية
وأريد فحص السكري فوراً

502
00:30:20,160 --> 00:30:23,400
- لماذا لا يبكي؟
- هل أدخلتم الأنبوب؟ ما سبب التأخير؟

503
00:30:23,520 --> 00:30:25,080
معدّل (أبغار) 3

504
00:30:25,760 --> 00:30:28,400
- ماذا يجري؟
- انتهيت، أنعشوه

505
00:30:28,920 --> 00:30:31,080
- كل شيء جيد هنا
- حسناً الحمد لله

506
00:30:31,200 --> 00:30:33,720
(كارلا) نجحت عزيزتي
نجحت

507
00:30:35,400 --> 00:30:37,000
يمكننا أن نريك إياه الآن

508
00:30:38,480 --> 00:30:41,320
مهلًا، (كارلا)؟ (كارلا)

509
00:30:43,440 --> 00:30:45,000
لا تتجاوب

510
00:30:46,280 --> 00:30:48,040
هيا، لا نبض لديها

511
00:30:48,200 --> 00:30:51,720
(كارلا)؟ هيا (كارلا)
وعدتك أن تقابلي هذا الطفل

512
00:30:54,600 --> 00:30:56,880
ما زالت فاقدة الوعي
استعدوا لبدء الضغط

513
00:30:57,000 --> 00:30:58,920
لا نزيف هنا
كان ضغط دمها جيداً

514
00:30:59,080 --> 00:31:00,560
- هل من سكتة دماغية؟
- لا

515
00:31:00,680 --> 00:31:02,360
- انسداد دموي؟
- هذا ممكن

516
00:31:02,480 --> 00:31:05,680
هيا (كارلا)
إنه ورمها

517
00:31:05,800 --> 00:31:07,120
- استقساء دماغي؟
- أجل

518
00:31:07,240 --> 00:31:09,080
أحتاج إلى وحدة أتروبين
و6 وحدات (ديكساميتازون)

519
00:31:09,200 --> 00:31:12,920
- لا ضغط دم
- (كارلا) لا، هيا

520
00:31:13,560 --> 00:31:15,360
مزقيها وافتحيها وحسب

521
00:31:15,640 --> 00:31:18,360
أدخليها
ثم المنشطات تالياً، بسرعة

522
00:31:18,480 --> 00:31:20,160
(كارلا) اسمعيني

523
00:31:20,280 --> 00:31:24,680
كلانا عنيدتان بشدة
وكلانا امرأتان قويتان

524
00:31:24,960 --> 00:31:30,080
أريدك أن تكوني قوية وعنيدة الآن
واصمدي لوقت أطول بقليل

525
00:31:30,240 --> 00:31:33,360
أريدك أن تفعلي ذلك لأجلك
لأجلي ولأجل (فيليب)

526
00:31:33,480 --> 00:31:34,880
لا تجاوب مع الأتروبين

527
00:31:35,000 --> 00:31:36,880
وحدة أتروبين أخرى
ووحدة إبينيفرين

528
00:31:37,000 --> 00:31:39,320
أريد سلكاً مقاسه 12
وعدة لفتح المجرى الهوائي

529
00:31:39,720 --> 00:31:45,040
(كارلا) أتسمعين هذا؟
(كارلا)؟ (كارلا)؟

530
00:31:45,200 --> 00:31:47,880
اضغطي على يدي
اضغطي إن أمكنك سماعي

531
00:31:50,600 --> 00:31:52,320
(كارلا) أعرف أنك سرقت
فستاني ماركة (فويتون)

532
00:31:52,480 --> 00:31:54,720
وأعرف أنك خلّفت لطخة النبيذ تلك

533
00:31:54,840 --> 00:31:56,160
(كارلا)

534
00:32:02,680 --> 00:32:04,960
النبض ثابت
أتريدين أن أعطيها ما تبقى من الدواء؟

535
00:32:05,080 --> 00:32:06,120
أجل

536
00:32:06,240 --> 00:32:07,240
سأعدّ لها سريراً
في وحدة العناية الفائقة

537
00:32:07,360 --> 00:32:09,680
لن يكون ذلك ضرورياً
مجرد غرفة عادية

538
00:32:10,160 --> 00:32:13,360
لا تريد المزيد من العناية
لكنني أريد خدمة

539
00:32:14,080 --> 00:32:16,640
علينا إنزال ابنها إلى هنا
بأسرع وقت ممكن

540
00:32:18,080 --> 00:32:19,960
سيحتاج إلى إعادة تأهيل
وبعض الأدوية

541
00:32:20,080 --> 00:32:23,160
لكن بعد بضعة أسابيع
لن يبقى شيء سوى ندبة

542
00:32:23,320 --> 00:32:25,720
جميعكم شجعان جداً

543
00:32:27,760 --> 00:32:31,600
كنت ممدة هناك وحسب
لم يكن بوسعي فعل شيء

544
00:32:32,760 --> 00:32:35,000
ما مصدر شجاعتهم برأيك؟

545
00:32:36,560 --> 00:32:38,400
أعرف أنك تتصرفين
بشجاعة الآن

546
00:32:41,000 --> 00:32:45,880
أعرف أيضاً أنك ما زلت
لا تشعرين بساقيك

547
00:32:49,760 --> 00:32:51,080
(كاثرين)

548
00:32:52,040 --> 00:32:55,560
لا يمكنني أن أعدك باستعادة
حركتك بالكامل لكنني متأملة ذلك

549
00:32:56,240 --> 00:32:58,560
أحياناً تسوّى هذه الأمور تلقائياً

550
00:32:59,480 --> 00:33:03,760
لكن هناك أمر يمكنني قوله
وهو أنك غير مضطرة إلى الكذب عليهما

551
00:33:06,960 --> 00:33:11,040
تجهلين كم تروقني فكرة
أنه لا يتكلم

552
00:33:11,600 --> 00:33:13,680
سأذهب الآن يا جماعة

553
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
متى ستتمكّن من الوقوف؟

554
00:33:23,320 --> 00:33:27,240
حسناً
تعالا إلى هنا أيها الولدان، تعالا

555
00:33:35,640 --> 00:33:39,840
- مرحباً، هل أنت عائدة إلى المنزل؟
- أجل، إلى الفراش

556
00:33:40,280 --> 00:33:41,880
أتريد القدوم؟

557
00:33:42,240 --> 00:33:44,920
- أرجو المعذرة؟
- لم أقصد...

558
00:33:46,760 --> 00:33:51,200
انتظري، يوجد أشخاص هناك
يريدون مكالمتك، من الإعلام

559
00:33:51,320 --> 00:33:53,480
صدقت هذه الخدعة مرة
لن يتكرر الأمر

560
00:33:53,600 --> 00:33:57,640
أنا جدّي، هناك صورة لك
من الوادي، تنتشر بسرعة كبيرة

561
00:33:57,760 --> 00:33:59,080
انظري

562
00:34:07,840 --> 00:34:10,840
هل أنت بخير؟
كانت مناوبة شاقة جداً

563
00:34:12,640 --> 00:34:16,440
هيا، أخبريهم بما حصل
تستحقين التقدير

564
00:34:16,800 --> 00:34:20,200
- كيف أبدو؟
- جميلة

565
00:34:21,400 --> 00:34:26,200
شكراً، على ما فعلته اليوم
وعلى كل شيء

566
00:34:28,640 --> 00:34:30,840
د. (لورنسون) ما شعورك
حيال اعتبارك بطلة؟

567
00:34:30,960 --> 00:34:33,600
د. (لورنسون) هلا تخبريننا بما حصل

568
00:34:33,720 --> 00:34:37,200
(نيل)، عليك رؤية هذا

569
00:34:39,400 --> 00:34:42,880
يسرّني جداً أن كل شيء سار جيداً
ولا يمكنني أن أطلب أفضل من ذلك

570
00:34:47,040 --> 00:34:48,400
تكلمت

571
00:34:51,600 --> 00:34:53,160
هذا أفضل خبر سمعته طوال اليوم

572
00:34:56,920 --> 00:34:59,000
أتخالنا اتخذنا خياراً سيئاً

573
00:35:01,720 --> 00:35:04,560
- المهم هي النهاية الجيدة
- هذا ليس ما سألته

574
00:35:04,680 --> 00:35:08,120
أعلم، أعلم

575
00:35:27,040 --> 00:35:29,680
- سمعت أنه صبي
- أجل

576
00:35:29,840 --> 00:35:35,320
اسمه (فيليب)، أسمته كذلك تيمناً بأبيها

577
00:35:36,600 --> 00:35:40,320
(فيليب) الثاني كان
والد (الاسكندر الكبير)

578
00:35:40,600 --> 00:35:43,440
إنه اسم قوي جداً
لصبي قوي جداً

579
00:35:43,880 --> 00:35:45,360
كيف حالها؟

580
00:35:46,960 --> 00:35:50,360
- على قيد الحياة
- و(جوسلن) أيضاً

581
00:35:51,960 --> 00:35:55,720
- ستنجو (مالايا)
- الحمد لله

582
00:35:57,120 --> 00:35:59,360
د. (روريش) آسفة بشأن ما حصل سابقاً

583
00:35:59,480 --> 00:36:02,960
- لم يكن يحق لي الاقتراح أنك...
- كان لك كامل الحق

584
00:36:03,920 --> 00:36:07,240
لمجرد أنها على قيد الحياة
لا يجعلني ذلك أفلت من المسؤولية

585
00:36:08,720 --> 00:36:12,120
وضعتك في موقف فظيع
وآسفة

586
00:36:14,560 --> 00:36:18,480
لكن اعلمي أنك لم تخذليها مطلقاً

587
00:36:18,960 --> 00:36:23,080
أما ما إذا كنت محقة
بشأن إيجاد (كوني)

588
00:36:24,440 --> 00:36:26,680
فلا أنفك أطرح على نفسي
هذا السؤال

589
00:36:27,240 --> 00:36:30,120
لو أنني لحقتها
لو لم أقابل ابنها الصغير

590
00:36:30,840 --> 00:36:34,800
والجواب الصعب هو... لا

591
00:36:36,320 --> 00:36:40,640
لذا القرار الذي اتخذته
كان في الواقع عاطفياً

592
00:36:40,760 --> 00:36:43,200
- وإن ماتت (جوسلن)...
- لم تمت

593
00:36:45,480 --> 00:36:48,760
لا، لم تمت

594
00:36:54,480 --> 00:36:56,160
عودي إلى الداخل حيث تنتمين

595
00:36:58,400 --> 00:37:01,600
الوقت ثمين
ثقي بي بهذا الشأن

596
00:37:14,200 --> 00:37:17,480
التزمت بوعدي، ها هو

597
00:37:19,440 --> 00:37:20,760
ابنك

598
00:37:21,440 --> 00:37:24,560
- أيمكنهم تقريبه أكثر؟
- سأسديك خدمة أفضل

599
00:37:32,480 --> 00:37:34,120
لا بأس لبعض الوقت

600
00:37:34,880 --> 00:37:38,760
الاتصال المباشر
أفضل من أية آلة في هذا المستشفى

601
00:38:05,920 --> 00:38:07,520
- د. (غاثري)
- أجل؟

602
00:38:07,680 --> 00:38:11,240
لعلّ الأمر يتجاوز مركزي
لكنني آسف بشأن ابنك

603
00:38:12,160 --> 00:38:15,400
لا تكون الطيبة أبداً
تجاوزاً لمركز أيّ كان أيها الشاب

604
00:38:15,520 --> 00:38:19,760
كان يجدر بـ(كول) أن يحظى بأبي
كان ليدرك كم كان محظوظاً

605
00:38:19,920 --> 00:38:21,920
لا يحصل أيّ منا
على كتيّب إرشادات حول المالك

606
00:38:22,040 --> 00:38:24,040
نبذل قصارى جهدنا وحسب

607
00:38:24,160 --> 00:38:28,960
سأخبرك أمراً، سأكون حتماً أفضل
في ذلك الآن مما كنت عليه آنذاك

608
00:38:29,080 --> 00:38:31,600
- أتريد اختبار ذلك؟
- أرجو المعذرة؟

609
00:38:31,920 --> 00:38:35,680
- أريد نصيحة أبوية
- بالطبع، لمَ لا؟

610
00:38:35,840 --> 00:38:39,080
هل لاحظت يوماً (هيذر بنكني)
الجرّاحة المتمرّنة؟

611
00:38:39,680 --> 00:38:41,800
قد أكون عجوزاً
لكنني لست أعمى

612
00:38:41,920 --> 00:38:44,000
إذاً تفهم قصدي
هذا جنون، صحيح؟

613
00:38:44,120 --> 00:38:47,040
- إذاً تعجبك هذه الفتاة؟
- ماذا أفعل بهذا الصدد؟

614
00:38:47,840 --> 00:38:51,720
- إنها أفضل مني بكثير، صحيح؟
- لا معنى لذلك

615
00:38:52,640 --> 00:38:55,240
أنت محق
أنت بارع في هذا بالفعل

616
00:38:55,360 --> 00:38:58,600
أيجدر بك الآن
إخباري عن ثقتي بالنفس؟

617
00:38:58,720 --> 00:39:00,960
سبق أن وجدتها كطبيب

618
00:39:01,320 --> 00:39:06,280
تشعر بالخوف وتقوم بالعمل بأية حال
لكنك تعرف ذلك أصلًا

619
00:39:07,440 --> 00:39:09,240
ربما كنت بحاجة إلى سماعه وحسب

620
00:39:11,240 --> 00:39:14,160
- شكراً أيها الأب
- على الرحب والسعة بني

621
00:39:19,760 --> 00:39:21,080
مرحباً

622
00:39:22,840 --> 00:39:26,000
مرحباً ماذا تفعلين هنا؟
أنت جرّاحة متمرنة

623
00:39:26,200 --> 00:39:28,880
- مكانك ليس هنا
- لمَ لا تنفك تصدّني؟

624
00:39:29,000 --> 00:39:32,560
- أحاول فعل الصواب
- لمَن؟ لي؟

625
00:39:33,280 --> 00:39:34,600
لا، ليس أنت

626
00:39:34,720 --> 00:39:36,440
لا تبدو لي من الشبان
الذين يقومون بالصواب بأية حال

627
00:39:36,560 --> 00:39:41,280
حقاً؟ حسناً...
يتغير الناس

628
00:39:41,880 --> 00:39:43,200
حقاً؟

629
00:39:44,880 --> 00:39:46,200
حقاً

630
00:40:05,520 --> 00:40:07,800
"واهبو الأعضاء"

631
00:40:08,080 --> 00:40:09,920
"بيكربونات الصوديوم"

632
00:40:17,440 --> 00:40:18,880
سمعت بالخبر للتو

633
00:40:20,880 --> 00:40:22,280
آسف جداً

634
00:40:22,400 --> 00:40:25,120
لن يعرف ذلك الطفل أبداً
كم كانت مميزة

635
00:40:25,640 --> 00:40:29,800
بلى سيعرف
سيعرف لأنك ستخبرينه

636
00:40:30,000 --> 00:40:33,120
رأته، هذا أمر جيد، صحيح؟

637
00:40:34,200 --> 00:40:36,600
هذا أفضل بكثير من جيد

