﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,480
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,640 --> 00:00:03,880
- إلى أين أنت ذاهبة؟
- (باريس)

3
00:00:04,000 --> 00:00:05,480
لديك توجه آخر لتتخذه غداً

4
00:00:05,600 --> 00:00:07,520
ستكون في مأمن على بعد 4800 كم

5
00:00:07,640 --> 00:00:09,320
أنا هنا لأرشدك، لا بدفع

6
00:00:10,520 --> 00:00:11,520
ولا اندفاع

7
00:00:12,240 --> 00:00:13,840
- برشد
- لا يمكننا المغادرة

8
00:00:14,200 --> 00:00:15,200
من أنت؟

9
00:00:15,320 --> 00:00:19,240
شخص يقدّر الموهبة
الخالصة حين يراها

10
00:00:48,840 --> 00:00:49,880
"خارج الخدمة"

11
00:02:17,800 --> 00:02:20,680
إنه يقترب منا
علينا التحرك بسرعة أكبر

12
00:02:24,080 --> 00:02:25,840
أنت تتحدثين كالمبتدئين

13
00:02:26,600 --> 00:02:28,600
مبتدئة قتلت عميل الشيطان

14
00:02:28,760 --> 00:02:30,280
لقد كان مصاباً وينزف

15
00:02:30,480 --> 00:02:32,040
وقد قضيت على مستذئباً

16
00:02:32,200 --> 00:02:33,920
هو الآخر كان مصاباً

17
00:02:34,120 --> 00:02:36,640
دعينا ألا نخلط الحظ بالمهارة

18
00:02:37,200 --> 00:02:39,240
كلما انتظرنا، كان أضعف

19
00:02:39,400 --> 00:02:41,640
وكلما استغرق منا المزيد
من الوقت لإيجاد المساعدة

20
00:02:41,920 --> 00:02:45,160
"أعظم الانتصارات
تلك التي لا تحتاج لمعركة"

21
00:02:45,920 --> 00:02:47,600
إنها لـ(سان زو)، عرفت

22
00:02:47,840 --> 00:02:49,160
هل بإمكاننا التحرك؟

23
00:02:51,240 --> 00:02:52,360
هل سمعت ذلك؟

24
00:02:54,920 --> 00:02:56,040
هذا هو

25
00:03:04,240 --> 00:03:06,000
"مكالمة واردة"

26
00:03:34,480 --> 00:03:37,360
كلا

27
00:03:38,600 --> 00:03:40,520
- لقد أقسمت إنك لم تكن تغش؟
- أقسم بالله

28
00:03:41,240 --> 00:03:42,520
حسناً، لنلعب مرة أخرى

29
00:03:43,280 --> 00:03:44,400
يجب أن أعود لدراستي

30
00:03:46,120 --> 00:03:48,400
أتريد أي مساعدة؟

31
00:03:49,840 --> 00:03:51,480
لم؟ أتريد مساعدتي في الدراسة؟

32
00:03:52,040 --> 00:03:54,160
أنا صديقك المفضل
ويمكنني مساعدتك في الدراسة

33
00:03:54,760 --> 00:03:56,880
كلا، اذهب لمنزلك يا صاح

34
00:03:58,280 --> 00:04:01,160
هل تمانع؟

35
00:04:02,240 --> 00:04:04,440
أعني، هل من مشكلة إن...

36
00:04:04,880 --> 00:04:06,440
ماذا؟ أتريد قضاء الليلة هنا؟

37
00:04:06,720 --> 00:04:08,000
نعم، هل هذا يناسبك؟

38
00:04:09,000 --> 00:04:10,960
نعم، إن أخبرتني السبب

39
00:04:11,800 --> 00:04:13,440
ماذا تقصد بالسبب؟

40
00:04:13,840 --> 00:04:16,360
لعلي أريد التسكع فحسب

41
00:04:16,960 --> 00:04:18,280
ماذا عن (كوري)؟

42
00:04:19,520 --> 00:04:22,520
إنه يدرس في إحدى المكاتب
مع زملائه

43
00:04:24,000 --> 00:04:26,360
لم ننم في بيت بعضنا البعض
مذ أن كنا في عمر الـ10

44
00:04:28,000 --> 00:04:29,080
ما الذي يجري؟

45
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
أتذكر تلك الجثة

46
00:04:39,840 --> 00:04:41,040
التي وجدناها؟

47
00:04:43,040 --> 00:04:44,880
تلك التي بدون وجه؟

48
00:04:48,160 --> 00:04:50,040
لا يمكنني إخراجها من ذهني

49
00:04:51,400 --> 00:04:54,600
- نعم، وأنا أيضاً
- كلا

50
00:04:55,440 --> 00:04:56,680
يا صاحبي

51
00:04:56,800 --> 00:04:58,600
أقصد حرفياً

52
00:04:59,480 --> 00:05:01,360
لا يمكنني إخراجها من ذهني

53
00:05:06,600 --> 00:05:08,520
أتعرف ما هي الصور
التي تقبع في ذهني؟

54
00:05:10,120 --> 00:05:12,160
أتقصد عندما تنظر إلى مصباح كهربائي

55
00:05:12,400 --> 00:05:13,960
لتبعد ناظريك وتبقى تراها؟

56
00:05:14,480 --> 00:05:15,560
أجل

57
00:05:17,880 --> 00:05:23,160
ثمة صيغة أشد وطأة
تُدعى وهم عقب الرؤية

58
00:05:25,240 --> 00:05:27,560
تعني حرفياً أن تشاهد الأمر مجدداً

59
00:05:29,760 --> 00:05:32,880
حيث لا تفارقك الصورة

60
00:05:34,040 --> 00:05:35,160
وتراها

61
00:05:35,800 --> 00:05:38,360
مراراً وتكراراً

62
00:05:39,440 --> 00:05:40,560
إذاً

63
00:05:41,320 --> 00:05:42,920
أين ترى الجثة؟

64
00:05:46,600 --> 00:05:47,680
في كل مكان

65
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
(لوري)

66
00:06:41,760 --> 00:06:42,760
لقد وجدت هذه

67
00:06:42,880 --> 00:06:45,160
إنها تخص (بريت) وهو مفقود
وقد سمعت أصوات أعيرة نارية

68
00:06:45,440 --> 00:06:46,680
كيف علمت أن هذه دماؤه؟

69
00:06:46,840 --> 00:06:48,000
لأنه أخي

70
00:06:48,120 --> 00:06:49,520
فهو دمي أيضاً

71
00:07:20,920 --> 00:07:22,720
استجمعي قواك يا (ميليسا)

72
00:08:23,240 --> 00:08:24,680
يا إلهي

73
00:08:26,800 --> 00:08:28,120
ما هذا؟

74
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
مرحباً

75
00:08:45,760 --> 00:08:46,960
اعتقدت أنك برفقة (ليام) الليلة

76
00:08:47,560 --> 00:08:48,640
(بريت) مفقود

77
00:08:49,120 --> 00:08:51,560
أتعني أن لا أحد يمكنه
أن يجده وهم قلقون حياله؟

78
00:08:51,680 --> 00:08:54,800
مفقود ووجدت أخته دماءه
على عصا (اللاكروس) خاصته

79
00:08:56,160 --> 00:08:58,040
لمَ يترافق الاختفاء بالدماء؟

80
00:08:58,360 --> 00:08:59,640
هذه (بيكون هيلز)

81
00:09:00,320 --> 00:09:01,760
تعال، سنقابل (ليديا)

82
00:09:01,920 --> 00:09:04,040
- كيف ذلك؟
- لأننا سنجده

83
00:09:15,480 --> 00:09:16,680
هل أنت بخير؟

84
00:09:16,960 --> 00:09:18,840
نعم، لم؟

85
00:09:20,160 --> 00:09:21,640
أتفقد فحسب

86
00:09:22,480 --> 00:09:24,280
لا بأس لا أرى أي شيء

87
00:09:26,800 --> 00:09:29,080
- لا شيء؟
- صمتاً من فضلكما

88
00:09:29,960 --> 00:09:31,160
- آسف
- آسف

89
00:09:34,600 --> 00:09:36,320
هل جربت هذا من قبل؟

90
00:09:38,000 --> 00:09:39,760
بدء هجمة؟

91
00:09:40,720 --> 00:09:42,040
عدة مرات

92
00:09:42,840 --> 00:09:44,760
عادة ما يجدوها

93
00:09:45,840 --> 00:09:47,760
وكيف سيساعد هذا في إيجاده؟

94
00:09:48,720 --> 00:09:49,920
لا أعلم

95
00:09:50,400 --> 00:09:51,720
لكن لو كان (بريت) ميتاً

96
00:09:52,280 --> 00:09:54,000
أعتقد أنها كانت علمت مسبقاً

97
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
أتعتقد أن الأمر سيجدي نفعاً؟

98
00:09:57,240 --> 00:09:59,400
قد يفلح إن توقفتما عن التحدث

99
00:10:18,720 --> 00:10:20,520
- آسف
- لا عليك

100
00:11:05,320 --> 00:11:06,360
هنا

101
00:11:07,680 --> 00:11:08,840
أعتقد أنه نصب فخاً

102
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
إنه يقاوم

103
00:11:10,640 --> 00:11:11,880
نعلم الآن أنه على قيد الحياة

104
00:11:15,320 --> 00:11:17,880
لكنه لا يزال مصاباً
يجب أن نجده، يجب أن يعلم بوجودنا

105
00:11:19,200 --> 00:11:20,840
أتريدين للصياد أن يعرف بوجودنا أيضاً؟

106
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
إنه جديد

107
00:11:22,240 --> 00:11:23,240
يمكننا أخذه

108
00:11:23,360 --> 00:11:24,480
ماذا لو عوى (بريت)؟

109
00:11:25,360 --> 00:11:26,520
سيقتاد الصياد إليه

110
00:11:26,680 --> 00:11:28,040
كلا، سنجده أولاً

111
00:11:28,400 --> 00:11:30,880
لا يوجد بشري يمكنه تتبع
الصوت أسرع منا

112
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
نحن متقدمون عليه

113
00:11:32,120 --> 00:11:34,000
فعلنا هذا مسبقاً
وندرك ما نفعله يا رفاق

114
00:11:35,240 --> 00:11:36,360
كيف لا يمكنني أن أشتم رائحته؟

115
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
إنه يتوهها

116
00:11:37,600 --> 00:11:39,000
هلا يخبره أحد ألا يفعل ذلك

117
00:11:40,000 --> 00:11:41,120
لقد سلك هذا الاتجاه

118
00:11:43,640 --> 00:11:44,840
لم يفلح فخه

119
00:11:44,960 --> 00:11:46,520
لعل هذا الصياد مجرد مبتدىء

120
00:11:47,440 --> 00:11:48,920
لعله يتعلم

121
00:11:55,640 --> 00:11:57,480
هل من أحد يتحدث الصينية؟

122
00:11:58,240 --> 00:11:59,640
سيفي هاتفي بالغرض

123
00:12:05,800 --> 00:12:07,760
(لوكس) و(في)

124
00:12:07,880 --> 00:12:09,200
هذه أرقام رومانية

125
00:12:10,280 --> 00:12:12,120
- 68
- 68

126
00:12:12,560 --> 00:12:13,920
هذه باللغة الصينية أيضاً

127
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
- (إي آر)
- (إي آر)

128
00:12:16,400 --> 00:12:17,560
ماذا تعني (إي آر)؟

129
00:12:18,120 --> 00:12:19,240
عنصر الأربيوم

130
00:12:20,040 --> 00:12:22,080
- العدد الذري للأربيوم هو 68
- "الجدول الدوري للعناصر"

131
00:12:22,200 --> 00:12:24,440
- ماذا يُقصد بـ68 في هذا كله؟
- ماذا تعني 68؟

132
00:12:24,560 --> 00:12:25,880
ليس لدي أدنى فكرة

133
00:12:26,320 --> 00:12:27,520
إذاً، ماذا سنجرب الآن؟

134
00:12:28,720 --> 00:12:30,760
سأعود إلى هواجسي السابقة

135
00:12:32,720 --> 00:12:34,160
سأذهب بمفردي

136
00:13:08,120 --> 00:13:09,480
فوجئت باتصالك

137
00:13:11,080 --> 00:13:12,720
كان لا بد لأحد أن يتصل بالآخر

138
00:13:14,760 --> 00:13:16,720
أريد عينة أنسجة من جثة

139
00:13:17,000 --> 00:13:19,120
كنت آمل أن تدخل وتحضرها لي

140
00:13:21,440 --> 00:13:23,040
إنها جثة ميتة، صحيح؟

141
00:13:24,800 --> 00:13:25,920
غالباً

142
00:13:29,240 --> 00:13:30,320
غالباً؟

143
00:13:30,520 --> 00:13:32,440
لربما يجب أن تتفقدها بنفسك

144
00:14:44,080 --> 00:14:45,280
إنها مجرد جثة ميتة

145
00:14:45,400 --> 00:14:46,920
شعرت بذلك أيضاً، صحيح؟

146
00:14:47,080 --> 00:14:48,280
- نعم
- الخوف؟

147
00:14:50,120 --> 00:14:51,640
الذعر

148
00:14:59,520 --> 00:15:00,560
هذه نهاية الآثار

149
00:15:00,680 --> 00:15:02,720
تنتهي الآثار حين تجدينه

150
00:15:03,240 --> 00:15:04,320
أتذكرين ما أخبرتك به؟

151
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
ابحثي عن آثار مطبوعة
وعن آثار كعب

152
00:15:07,760 --> 00:15:08,960
لمَ آثار كعب؟

153
00:15:09,520 --> 00:15:11,200
لأن الكعب يترك علامة أولاً

154
00:15:11,800 --> 00:15:13,560
- فهو يتلقى الوزن كله
- ماذا ترين إذاً؟

155
00:15:15,840 --> 00:15:17,200
لا آثار، لا شيء

156
00:15:17,760 --> 00:15:18,800
وبم يخبرك هذا؟

157
00:15:19,200 --> 00:15:20,640
- إنها محاولة تضليل
- جيد

158
00:15:21,000 --> 00:15:24,080
وماذا يخبرنا هذا
حيال ذئبنا الصغير؟

159
00:15:25,920 --> 00:15:27,760
يشعر أننا نقترب منه

160
00:15:28,480 --> 00:15:29,880
ويريد أن يتخلص من الضغط

161
00:15:30,480 --> 00:15:32,520
لا تتساءلي ما قد يفكر به
هذا المراهق

162
00:15:32,680 --> 00:15:35,080
بل اسألي نفسك
ما قد يفعله حيوان في مكانه

163
00:15:35,240 --> 00:15:36,840
الحيوان سيهرب ويختبىء

164
00:15:37,040 --> 00:15:39,800
وأين تختبىء الحيوانات الجريحة؟

165
00:15:48,160 --> 00:15:51,800
تختبىء تحت الأرض

166
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
65

167
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
66

168
00:15:56,040 --> 00:15:57,040
67

169
00:15:58,640 --> 00:15:59,960
68

170
00:16:19,000 --> 00:16:20,680
68

171
00:16:22,760 --> 00:16:23,880
"68"

172
00:16:49,520 --> 00:16:50,640
لقد رأيتها أيضاً

173
00:16:52,160 --> 00:16:53,280
عم تتحدث؟

174
00:16:53,960 --> 00:16:55,920
كيف يظهر من العدم

175
00:16:56,480 --> 00:16:58,200
لا تتظاهر أنك لم تلحظ ذلك

176
00:17:00,280 --> 00:17:01,280
لست...

177
00:17:01,680 --> 00:17:03,400
متأكداً مما رأيته

178
00:17:04,000 --> 00:17:05,480
أتريد أن تتأكد؟

179
00:17:10,320 --> 00:17:11,760
أتريد حقاً أن تعرف؟

180
00:17:13,120 --> 00:17:14,440
هذا مستحيل

181
00:17:17,080 --> 00:17:18,400
لقد اختفت الآثار

182
00:17:19,920 --> 00:17:21,160
لعله توقف عن النزيف

183
00:17:21,840 --> 00:17:23,680
أعتقد أنه يجب أن ننقسم

184
00:17:23,800 --> 00:17:25,320
أنا و(لوري) من هنا، وأنتم من هناك

185
00:17:25,480 --> 00:17:26,800
أو ربما ننقسم إلى 4 اتجاهات؟

186
00:17:27,040 --> 00:17:28,320
يجب أن نبقى سوية

187
00:17:28,800 --> 00:17:30,560
لدينا ميزة 4 ضد 1

188
00:17:30,760 --> 00:17:32,000
ليس إن انقسمنا

189
00:17:32,120 --> 00:17:34,080
فعلت ذلك طيلة الأشهر الـ3 السابقة
دون مساعدتك

190
00:17:34,200 --> 00:17:35,600
أعتقد أن بوسعي اتخاذ القرار

191
00:17:36,080 --> 00:17:38,880
حسناً، إن قررت القيام
بشيء غبي لتموت، فامض قدماً

192
00:17:39,080 --> 00:17:41,600
إنه صياد واحد
ومبتدىء واحد لا يعي ما يفعله

193
00:17:41,720 --> 00:17:42,960
(سكوت)

194
00:17:49,520 --> 00:17:50,520
الصياد

195
00:17:51,440 --> 00:17:52,440
إنه يخفي آثاره

196
00:17:53,800 --> 00:17:54,880
هناك واحد آخر

197
00:17:55,280 --> 00:17:57,360
- 2 منهم؟ 
- وربما أكثر

198
00:17:57,640 --> 00:17:59,520
كم صياداً رأيتم هنا من قبل؟

199
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
الكثير

200
00:18:03,120 --> 00:18:04,520
ألا زلتم تريدون الانقسام؟

201
00:18:05,120 --> 00:18:06,240
يمكننا التعامل مع الأمر

202
00:18:06,760 --> 00:18:08,200
يجب أن نجد آثار (بريت) فحسب

203
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
كلا، لن نفعل

204
00:18:10,400 --> 00:18:11,440
ارتداد الحجارة

205
00:18:11,640 --> 00:18:12,680
علّمتنا (ساتومي) هذا

206
00:18:13,080 --> 00:18:14,960
هذا هو، وأعلم أين سيذهب

207
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
لقد تسمم

208
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
لهذا السبب لا يتعافى

209
00:18:30,640 --> 00:18:32,000
ماذا لو ليس لديه
سوى بضع ساعات ليعيش؟

210
00:18:32,160 --> 00:18:33,240
إن قمنا بالعواء، سنجده

211
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
هذا خطر للغاية

212
00:18:34,480 --> 00:18:36,280
من يكترث حيال المخاطرة؟
قد يكون يحتضر

213
00:18:37,160 --> 00:18:38,360
لا يزال يتحرك

214
00:18:40,480 --> 00:18:41,480
نحتاج لبعض الوقت لنفكر

215
00:18:41,600 --> 00:18:43,720
يجب أن يعلم أنني هنا
وأنني قادمة لأجله

216
00:18:43,920 --> 00:18:46,160
نعم، (لوري) محقة
يجب أن يعلم بوجودنا

217
00:18:46,760 --> 00:18:47,960
مهلاً يا (ليام)

218
00:19:07,520 --> 00:19:09,320
- كيف أصبح خلفنا؟
- لم يحدث ذلك

219
00:19:09,800 --> 00:19:11,000
لم يكن (بريت)

220
00:19:11,160 --> 00:19:13,800
كان هذا مستذئباً يرتكب خطأ

221
00:19:14,000 --> 00:19:15,440
هل سيأتي أصدقاؤه لمساعدته؟

222
00:19:15,640 --> 00:19:17,960
من الأسلم أن نفترض
أنهم قادمون من أجلنا

223
00:19:18,120 --> 00:19:20,320
إذاً، لمَ نعود أدراجنا؟
ماذا لو كانت مجموعة؟

224
00:19:20,520 --> 00:19:21,640
بالفعل

225
00:19:22,040 --> 00:19:23,640
يمكننا أن نعول على ذلك

226
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
مهلاً

227
00:19:25,600 --> 00:19:26,840
ما العدد الذي نتحدث عنه؟

228
00:19:27,000 --> 00:19:28,160
هذا ليس سؤالاً صائباً

229
00:19:28,400 --> 00:19:30,040
أنت تفكرين من منطلق خوف

230
00:19:39,600 --> 00:19:41,960
أنا أفكر منطقياً وحسابياً

231
00:19:42,560 --> 00:19:44,600
اثنان منا ضد العديد منهم

232
00:19:44,800 --> 00:19:46,200
حاولي التفكير بشكل استراتيجي

233
00:19:46,400 --> 00:19:48,880
هذه آثار كعب (سكوت ماكول) الأسطورية

234
00:19:49,160 --> 00:19:51,480
كحال جميع المراهقين
فهو يفكر بقلبه

235
00:19:52,040 --> 00:19:53,400
إذاً، ما هي استراتيجيتنا؟

236
00:19:53,560 --> 00:19:54,600
الآن

237
00:19:55,120 --> 00:19:58,200
فرق تسد

238
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
حسناً

239
00:20:04,280 --> 00:20:06,920
لا بد أن هناك تفسيراً منطقياً لهذا

240
00:20:07,360 --> 00:20:08,360
لكن، إن تحركت

241
00:20:08,560 --> 00:20:10,200
سأفرغ مخزني فيها

242
00:20:18,160 --> 00:20:19,160
متأسفة

243
00:20:20,280 --> 00:20:21,480
تحدثي

244
00:20:23,440 --> 00:20:24,440
ماذا؟

245
00:20:24,560 --> 00:20:26,520
قلت، لا بد أن هناك تفسيراً منطقياً

246
00:20:27,800 --> 00:20:29,120
أخبريني ما هو

247
00:20:29,440 --> 00:20:31,040
أتقصد أن أشغل انتباهي؟

248
00:20:31,680 --> 00:20:32,840
وانتباهي

249
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
حسناً

250
00:20:36,360 --> 00:20:37,680
أكيد

251
00:20:38,320 --> 00:20:39,520
قد تكون

252
00:20:40,000 --> 00:20:41,160
مادة سامة

253
00:20:41,480 --> 00:20:42,560
أو غازات

254
00:20:42,800 --> 00:20:43,960
أو مواد كيميائية أفرزتها الجثة

255
00:20:44,120 --> 00:20:45,360
- هذا الشيء؟
- نعم

256
00:20:45,600 --> 00:20:46,600
الكربوجين

257
00:20:47,240 --> 00:20:49,080
ثاني أكسيد الكربون وغاز الأكسجين

258
00:20:49,360 --> 00:20:50,720
قد اختلطا سوية

259
00:20:51,000 --> 00:20:52,720
ليفكر عقلك أنك تختنق

260
00:20:52,880 --> 00:20:56,280
ويتفاعل جسدك بقلق وخوف شديدين

261
00:20:56,960 --> 00:20:58,080
ماذا أيضاً؟

262
00:20:58,600 --> 00:21:01,760
أي روائح سامة قد تؤجج الخوف

263
00:21:02,280 --> 00:21:04,000
أو الموجات تحت الصوتية

264
00:21:04,880 --> 00:21:06,440
والتي هي أدنى من 20 هرتزاً

265
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
افعليها فحسب

266
00:21:08,680 --> 00:21:10,480
- نعم
- الآن يا (ميليسا)

267
00:21:10,680 --> 00:21:11,720
حسناً

268
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
(ميليسا)

269
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
حصلت عليها

270
00:21:23,720 --> 00:21:25,880
- لماذا لم يرد؟
- لعله لم يسمعنا

271
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
لعله لا يمكنه ذلك

272
00:21:33,800 --> 00:21:35,160
كلا يا (لوري)

273
00:21:55,160 --> 00:21:56,160
لقد علما بقدومنا

274
00:21:56,280 --> 00:21:59,400
لا تتحدث، تعافى فحسب
ودعنا نفكر بحل

275
00:22:00,520 --> 00:22:02,000
لطالما سبقانا بخطوة طيلة الوقت

276
00:22:02,120 --> 00:22:03,960
متأسفة، لكن لا يمكنني الانتظار
يجب أن نذهب

277
00:22:04,120 --> 00:22:05,880
لا نزال متفوقين عدداً 3 على 2

278
00:22:06,120 --> 00:22:08,280
- نحن أسرع وأقوى
- إنهما أذكى

279
00:22:08,480 --> 00:22:10,280
لا أكترث لمن أذكى
ومن أسرع أو أياً يكن

280
00:22:10,440 --> 00:22:11,640
أخي سيموت

281
00:22:11,880 --> 00:22:13,160
هناك خطب ما

282
00:22:13,920 --> 00:22:15,840
السهم والسلك والسم

283
00:22:16,880 --> 00:22:18,080
هذان ليسا بمبتدئين

284
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
لم يقاتلانا مسبقاً

285
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
وأنت لم تقاتل صياداً
في السابق يا (ليام)

286
00:22:21,560 --> 00:22:22,640
يجب أن نبقى سوية

287
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
يجب أن أذهب

288
00:22:23,880 --> 00:22:25,400
كلا، لن تذهبي بمفردك سأرافقك

289
00:22:25,600 --> 00:22:28,040
أنت تعلم من يكونان يا (ليام)

290
00:22:28,280 --> 00:22:29,360
أو ما يقدران عليه

291
00:22:29,560 --> 00:22:31,080
انظر، أعلم من نكون

292
00:22:31,400 --> 00:22:32,600
لن نستسلم قط

293
00:22:33,520 --> 00:22:35,040
خصوصاً إن كان هناك شخص بريء

294
00:22:35,400 --> 00:22:37,280
عندما يكون بمفرده
وهو أحد أصدقائنا

295
00:22:39,960 --> 00:22:42,040
حسناً، اذهبوا جميعكم
سألحق بكم

296
00:22:43,640 --> 00:22:45,120
اذهبي يا (ماليا)، اذهبي معهم

297
00:22:48,520 --> 00:22:49,640
أحتاج لدقيقة فحسب اذهبي

298
00:22:49,800 --> 00:22:51,120
تحتاج لأن تصمت

299
00:22:57,800 --> 00:23:01,200
أعتقد أن الجزء المخيف قد ولى
ما تبقّى هو قسم علمي ممل

300
00:23:03,080 --> 00:23:04,880
لن أتركك لوحدك مع هذا الشيء

301
00:23:07,400 --> 00:23:09,960
أراهن أنك تريد معرفة ما دب الذعر فيك

302
00:23:10,880 --> 00:23:12,040
ينتابني الفضول

303
00:23:12,400 --> 00:23:13,600
دعني أحزر

304
00:23:14,720 --> 00:23:15,720
ليس كثيراً

305
00:23:18,040 --> 00:23:19,280
بل قليلاً

306
00:23:30,960 --> 00:23:32,080
ما هو؟

307
00:23:36,200 --> 00:23:37,480
إنه لا شيء

308
00:23:37,960 --> 00:23:39,720
ليس حمضاً نووياً ولا بنية خلوية

309
00:23:39,880 --> 00:23:41,200
لا يوجد شيء هنا

310
00:23:41,360 --> 00:23:42,560
كيف يُعقل هذا؟

311
00:23:43,400 --> 00:23:44,800
لا يُعقل

312
00:23:56,480 --> 00:23:58,520
أي طريق؟ لا بد أن هناك علامة ما

313
00:23:59,240 --> 00:24:01,000
هل ترك أي شيء لتجديه

314
00:24:01,160 --> 00:24:02,960
كعلامة أو المزيد من الحجارة؟

315
00:24:03,160 --> 00:24:04,200
لا أرى شيئاً

316
00:24:05,600 --> 00:24:06,800
ولا أسمع شيئاً

317
00:24:07,200 --> 00:24:08,200
سنجد علامةً ما

318
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
سيكون على ما يرام

319
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
وما أدراك؟

320
00:24:12,440 --> 00:24:14,280
لأنه قوي

321
00:24:15,400 --> 00:24:16,800
إنه قوي حقاً

322
00:24:18,120 --> 00:24:20,360
لقد أوقعني أرضاً
في ميدان (اللاكروس) أكثر من مرة

323
00:24:21,200 --> 00:24:22,560
والآن وعند رؤيته قادماً

324
00:24:23,400 --> 00:24:25,400
أفعل كل شيء لأبتعد عن طريقه

325
00:24:26,960 --> 00:24:29,120
لقد بدأ (بريت)
ممارسة (اللاكروس) لأجلي

326
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
من أجلك؟

327
00:24:30,640 --> 00:24:32,280
لم يكن لدي أصدقاء
في مدرستي السابقة

328
00:24:32,960 --> 00:24:34,840
واحتاجت مدرسة (ديفينفورد)
للاعبي (لاكروس)

329
00:24:35,200 --> 00:24:36,840
وقد تدرب (بريت) طوال الصيف

330
00:24:37,600 --> 00:24:39,040
لقد حصل على منحة وأخبرهم

331
00:24:39,240 --> 00:24:42,040
أن عليهم أخذي إن أرادوا أخذه

332
00:24:42,920 --> 00:24:44,000
لا عليك

333
00:24:44,840 --> 00:24:46,080
سنجده

334
00:24:54,360 --> 00:24:55,600
هل شممت ذلك؟

335
00:24:55,800 --> 00:24:58,040
هذا كريه

336
00:24:58,560 --> 00:25:00,040
تبدو كرائحة شيء يتعفن

337
00:25:04,160 --> 00:25:05,480
أعتقد أنه سم

338
00:25:06,000 --> 00:25:07,320
بهذه الطريقة سنجده

339
00:25:19,400 --> 00:25:21,480
- لقد مر وقت طويل
- لا تقلقي

340
00:25:23,120 --> 00:25:24,800
يجب أن يسلكوا هذا الطريق

341
00:25:25,480 --> 00:25:26,560
وما أدراك؟

342
00:25:26,760 --> 00:25:30,440
ما كنت لأكون هنا
لو لم أكن أعلم أين أنا بالضبط

343
00:25:44,160 --> 00:25:45,520
لم تركتهم يفلتون؟

344
00:25:45,680 --> 00:25:49,960
لأن هذا لا يتوقف
على قتل مستذئب واحد فحسب

345
00:25:53,240 --> 00:25:54,320
68

346
00:25:54,640 --> 00:25:55,640
أميال؟

347
00:25:56,280 --> 00:25:57,680
68 درجة؟

348
00:25:57,920 --> 00:25:59,560
طريق 68؟

349
00:25:59,800 --> 00:26:01,840
ستتصل بنا (ليديا) إن وجدت شيئاً

350
00:26:02,320 --> 00:26:03,760
أتمنى لو أستطيع أن أكون هناك

351
00:26:04,520 --> 00:26:07,240
- أنت تعرف أنه لكي تساعدها
- يجب أن تكون لوحدك؟

352
00:26:08,600 --> 00:26:10,080
نعم، هذه نقطة مهمة

353
00:26:12,520 --> 00:26:13,760
أنت يا (نولان)

354
00:26:15,200 --> 00:26:16,560
أتدرس لاختبار علوم الأحياء؟

355
00:26:18,320 --> 00:26:19,720
أحاول ذلك أجل

356
00:26:21,240 --> 00:26:24,760
أحاول معرفة كيف تتطور
الكائنات وتتغير

357
00:26:26,520 --> 00:26:29,280
كما تتحول سمكة لتمساح

358
00:26:30,240 --> 00:26:32,480
التماسيح ليست من صنف الأسماك

359
00:26:33,160 --> 00:26:34,280
إنها من الزواحف

360
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
إنها تفقس من بيض مُخصب

361
00:26:36,560 --> 00:26:38,600
أليس اختباراً للحمض النووي
مقابل الحمض النووي الريبي؟

362
00:26:40,040 --> 00:26:41,640
أتعتقد أن الحمض النووي يتغير؟

363
00:26:44,040 --> 00:26:45,320
إن تضرر

364
00:26:45,720 --> 00:26:48,040
قد يتسبب تغير الحمض النووي بالسرطان

365
00:26:49,240 --> 00:26:51,160
إذاً، يمكن للكائنات أن تتغير

366
00:26:51,360 --> 00:26:52,840
الكائنات تتغير

367
00:26:54,040 --> 00:26:56,560
يمكنها أن تتغير أمام مرآك

368
00:26:57,480 --> 00:27:00,240
لا أعتقد أن هذا جزء من الاختبار

369
00:27:00,880 --> 00:27:02,880
نعم، أتساءل

370
00:27:03,400 --> 00:27:05,760
عن قدرة الكائنات على التغير

371
00:27:07,040 --> 00:27:08,480
ومن ثم العودة إلى أصلها

372
00:27:09,080 --> 00:27:10,280
فمثلاً

373
00:27:10,760 --> 00:27:13,680
يمكنها أن تكون شيئين في الوقت نفسه

374
00:27:15,960 --> 00:27:19,200
سمكة ببغائية أو خنثى مبكرة الأنوثة

375
00:27:19,560 --> 00:27:20,880
ذكر وأنثى في وقت واحد

376
00:27:22,000 --> 00:27:24,280
سمكة (هوك) يمكنها التغير
والعودة لأصلها

377
00:27:24,480 --> 00:27:26,440
كحال ديدان الأرض بالتأكيد، لكن...

378
00:27:26,600 --> 00:27:27,960
هذا ليس مطلوباً في الاختبار

379
00:27:28,160 --> 00:27:30,080
أو أي اختبار ثانوية

380
00:27:30,800 --> 00:27:35,280
أتساءل إن كان قد تغير أحد منا

381
00:27:36,240 --> 00:27:37,360
وإن حصل ذلك

382
00:27:38,440 --> 00:27:39,800
هل يمكننا معرفة ذلك؟

383
00:27:41,920 --> 00:27:44,240
كاختبار للحمض النووي؟

384
00:27:46,800 --> 00:27:50,400
كنت أفكر في اختبار من نوع آخر

385
00:27:56,680 --> 00:27:58,160
ما مشكلتك بحق السماء؟

386
00:28:01,840 --> 00:28:03,720
انظروا إليه

387
00:28:03,840 --> 00:28:05,440
انظروا

388
00:28:08,880 --> 00:28:10,000
إنه بخير

389
00:28:10,920 --> 00:28:12,360
إنه مجرد خدش

390
00:28:26,640 --> 00:28:27,960
كيف أغفلنا ذلك؟

391
00:28:31,160 --> 00:28:32,720
لقد استهنا بمقدرتهم

392
00:28:33,880 --> 00:28:34,880
لكن...

393
00:28:35,160 --> 00:28:38,800
كيف نصبوا فخاً بذاك الحجم
ونحن هنا في الأنفاق؟

394
00:28:41,760 --> 00:28:43,040
لم يفعلوا ذلك

395
00:28:43,320 --> 00:28:44,720
لقد نصبوها منذ فترة بعيدة

396
00:28:45,040 --> 00:28:47,600
لقد مررنا بهذه الأنفاق 100 مرة

397
00:28:47,920 --> 00:28:49,320
وأياً من يكون هذا الصياد

398
00:28:49,920 --> 00:28:51,800
فلا بد أنه مر بها 100 مرة أكثر

399
00:28:52,200 --> 00:28:54,600
لقد علم بوجودنا
إنه ينتظرنا ويتعقبنا

400
00:28:55,240 --> 00:28:56,280
لقد كان مستعداً

401
00:28:57,200 --> 00:28:58,360
على عكسنا

402
00:29:06,360 --> 00:29:08,840
لا يوجد العديد ممن قضى وقتاً كثيراً
في هذه الأنفاق

403
00:29:09,360 --> 00:29:11,440
من كان آخر صياد رأيناه هنا؟

404
00:29:12,800 --> 00:29:14,000
(آرجنت)

405
00:29:16,080 --> 00:29:17,160
و(جيرارد)

406
00:29:17,880 --> 00:29:19,120
كان الفخ مميتاً

407
00:29:19,360 --> 00:29:20,560
لقد أبطأ تقدمنا

408
00:29:20,720 --> 00:29:21,920
وقسمنا

409
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
إنه يخطط لشيء آخر

410
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
لفخ آخر

411
00:29:24,680 --> 00:29:26,400
و(ليام) و(لوري) يسيران باتجاهه

412
00:29:38,440 --> 00:29:39,680
متأسفة

413
00:29:42,800 --> 00:29:44,320
أنت يا 68

414
00:29:44,440 --> 00:29:45,920
مهلاً

415
00:29:47,040 --> 00:29:48,400
أتعرف أي شيء عن (بريت)؟

416
00:29:48,760 --> 00:29:50,680
- من؟
- (بريت تالبوت)

417
00:29:51,160 --> 00:29:52,240
لاعب (لاكروس)

418
00:29:52,760 --> 00:29:53,880
ما الذي جرى له؟

419
00:29:54,080 --> 00:29:55,160
لا أعرف أي (بريت)

420
00:29:58,600 --> 00:30:00,720
أنت واحدة منهم، أليس كذلك؟

421
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
واحدة ممن؟

422
00:30:07,560 --> 00:30:09,280
جميعها متشابهة
أمتأكد أن هذا الدرب الصحيح؟

423
00:30:09,440 --> 00:30:11,720
أنا متفائل لقد تهت هنا
أكثر من مرة

424
00:30:11,960 --> 00:30:13,000
اتبعي هذه الرائحة فحسب

425
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
أكره تلك الرائحة

426
00:30:14,280 --> 00:30:15,320
مهلاً

427
00:30:15,600 --> 00:30:16,760
أسمع شيئاً

428
00:30:17,680 --> 00:30:18,880
يبدو

429
00:30:19,520 --> 00:30:20,720
كدقات قلب

430
00:30:29,880 --> 00:30:31,200
(بريت)

431
00:30:33,000 --> 00:30:34,320
أنت وجدت الحجارة

432
00:30:34,480 --> 00:30:35,920
نعم، وجدتها

433
00:30:37,080 --> 00:30:38,200
(ليام)

434
00:30:38,560 --> 00:30:39,760
سنخرجك من هنا

435
00:30:40,240 --> 00:30:41,880
أنت أبله

436
00:30:42,280 --> 00:30:43,280
لقيامك بهذا

437
00:30:43,400 --> 00:30:44,440
هل هذا أسلوبك في شكري؟

438
00:30:44,640 --> 00:30:47,160
كلا، هذا أسلوب في تسميتك بالأبله

439
00:30:48,880 --> 00:30:50,080
لكن، شكراً

440
00:31:01,800 --> 00:31:03,760
- إنهما قادمان
- اذهبا، سأعيقهما

441
00:31:05,000 --> 00:31:06,760
اذهبا

442
00:31:27,360 --> 00:31:28,640
لا يوجد أحد هنا

443
00:31:29,560 --> 00:31:30,600
(لوري)

444
00:31:32,560 --> 00:31:35,320
يبدو أننا نفوت الكثير من الفرص

445
00:31:35,480 --> 00:31:36,800
أعلم أننا التقينا للتو

446
00:31:36,920 --> 00:31:39,280
لكنني سأطلب منك مجدداً
أن تثقي بي قليلاً

447
00:31:39,480 --> 00:31:41,560
لست شخصاً يثق بالناس بسهولة

448
00:31:41,720 --> 00:31:43,520
لهذا السبب ستبرعين في هذا

449
00:31:43,680 --> 00:31:44,680
أبرع في ماذا؟

450
00:31:44,880 --> 00:31:46,560
خلت أننا نحاول صيد مستذئب

451
00:31:46,720 --> 00:31:48,680
أي أحد يمكنه تعلّم صيد
مستذئب واحد

452
00:31:48,880 --> 00:31:50,080
لكننا نبني جيشاً

453
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
جيشاً؟

454
00:31:52,160 --> 00:31:55,120
لنصطادهم جميعاً

455
00:32:10,080 --> 00:32:11,160
متأسف

456
00:32:11,320 --> 00:32:12,400
دعني أحاول مجدداً

457
00:32:12,840 --> 00:32:14,680
كلا، هذا لن ينجح

458
00:32:14,840 --> 00:32:16,200
لا أظننا يجب أن نهدر المزيد من الوقت

459
00:32:16,320 --> 00:32:17,320
اصمت

460
00:32:24,360 --> 00:32:27,080
لمَ لا يفلح؟
لم لا يمكنني تخليصك من ألمك؟

461
00:32:27,440 --> 00:32:29,760
- الأمور بخير
- كلا، الأمور ليست بخير

462
00:32:29,920 --> 00:32:31,080
لا شيء بخير

463
00:32:31,240 --> 00:32:32,840
كان يجب علينا الاتصال بـ(ستايلز)

464
00:32:33,120 --> 00:32:34,320
لقد وعدنا ألا نفعل ذلك

465
00:32:34,480 --> 00:32:35,720
هذا وعد سخيف

466
00:32:35,880 --> 00:32:37,200
كدنا أن نخسره آخر مرة

467
00:32:37,320 --> 00:32:39,120
نعم، وها أنا سأخسرك أيضاً

468
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
أنت

469
00:32:42,720 --> 00:32:44,320
- ستخسرين
- نعم، أنا

470
00:32:44,480 --> 00:32:46,000
جميعنا، تعرف قصدي

471
00:32:46,320 --> 00:32:47,840
نعم، أعتقد ذلك

472
00:32:48,040 --> 00:32:51,760
ولعلمك، لن يقبل بهذا أبداً

473
00:32:52,200 --> 00:32:54,640
لو علم بكل الأمور
التي حاولنا فعلها دونه

474
00:32:54,760 --> 00:32:56,120
فسيقتلنا

475
00:32:57,080 --> 00:32:58,840
أعتقد أنه سيقبل بذلك

476
00:32:59,000 --> 00:33:00,160
بهذا؟

477
00:33:01,600 --> 00:33:02,760
بنا

478
00:33:03,760 --> 00:33:04,880
ماذا تقصد؟

479
00:33:05,800 --> 00:33:08,720
كلا، لا تفقد الوعي
لا أعتقد أنك يجب أن تفقد الوعي

480
00:33:09,080 --> 00:33:11,760
بالإضافة إلى أنني قلقة حيال ما نتحدث فيه
لذا استيقظ يا (سكوت)

481
00:33:11,920 --> 00:33:12,920
(سكوت)

482
00:33:30,080 --> 00:33:32,080
- ماذا حدث؟
- لقد فلح الأمر

483
00:33:45,800 --> 00:33:48,960
أعلميني إن كنت تريدين ترقيتك
إلى شيء أشد قسوة

484
00:33:49,160 --> 00:33:51,960
أعتقد أن هذا جيد بما يكفي الآن

485
00:33:54,400 --> 00:33:57,000
أخبرني إن تذكرت شيئاً
عن تاريخ عائلتك

486
00:33:57,200 --> 00:34:00,000
إن كان له علاقة بأي شيء
غريب تعاملنا معه

487
00:34:00,160 --> 00:34:01,920
جثث بدون حمض نووي؟

488
00:34:02,120 --> 00:34:04,720
أو جثث بدون حمض نووي
والتي تدب الرعب فيك

489
00:34:05,560 --> 00:34:06,560
لا أعلم

490
00:34:07,280 --> 00:34:09,560
إن كانت الجثة تسبب الخوف

491
00:34:09,760 --> 00:34:11,000
لعلها

492
00:34:11,840 --> 00:34:13,040
تضخمه فحسب

493
00:34:13,200 --> 00:34:14,280
لا زلت تشعر به، أليس كذلك؟

494
00:34:14,440 --> 00:34:16,000
وكأنه شيء يزحف خلف عنقي

495
00:34:16,160 --> 00:34:17,160
وأنا أيضاً

496
00:34:20,760 --> 00:34:22,840
- حسناً، إن وجدت أي شيء
- سأتصل بك

497
00:34:23,040 --> 00:34:24,200
عظيم

498
00:34:24,520 --> 00:34:26,680
- أو سأتصل أنا إن تذكرت شيئاً
- حسناً

499
00:34:26,840 --> 00:34:27,840
- أو لا
- حسناً

500
00:34:28,280 --> 00:34:29,480
حسناً

501
00:34:32,960 --> 00:34:34,480
كان عليّ الاتصال بك

502
00:34:37,160 --> 00:34:38,720
لكنك لم تفعل، ولا بأس بذلك

503
00:34:40,640 --> 00:34:42,240
- هل كان عليّ الاتصال؟
- هل أردت الاتصال؟

504
00:34:42,360 --> 00:34:43,520
نعم، أردت الاتصال بك

505
00:34:44,240 --> 00:34:45,720
- وأنا أيضاً
- هذا جيد

506
00:34:45,920 --> 00:34:46,960
- نعم
- أجل

507
00:34:47,800 --> 00:34:48,920
حسناً، هذا جيد

508
00:34:49,520 --> 00:34:50,920
هذه معلومات كافية

509
00:34:54,600 --> 00:34:55,760
يجب عليّ الذهاب

510
00:34:58,080 --> 00:34:59,520
لست مضطراً للذهاب

511
00:35:06,000 --> 00:35:07,080
كان الأمر بشأن (نولان)

512
00:35:07,520 --> 00:35:09,120
كان من اللطيف
لو علمت قبل أن يهاجمني

513
00:35:09,920 --> 00:35:11,880
لم يكن يحاول إيذاءك

514
00:35:13,600 --> 00:35:16,040
كان يحاول كشفك

515
00:35:16,320 --> 00:35:17,920
كان اختباراً

516
00:35:18,120 --> 00:35:19,480
حسناً، وقد فشل فيه حتماً

517
00:35:20,120 --> 00:35:23,320
لقد كان يحاول التأجيج
غالب من في المكتبة كان يحدق بنا

518
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
لم تُصب بخدش حتى

519
00:35:24,600 --> 00:35:26,600
أتذكر هذا، لأن هذا منذ 5 دقائق

520
00:35:27,520 --> 00:35:28,760
ما الذي يدفع (نولان) لفعل ذلك

521
00:35:29,000 --> 00:35:30,640
- إنه خائف
- مني؟

522
00:35:31,360 --> 00:35:32,560
منا

523
00:35:33,120 --> 00:35:35,760
ظننت أن هواجسك تتمحور
حول انقلاب الناس على بعضها البعض

524
00:35:36,720 --> 00:35:38,040
كنت مخطئة

525
00:35:42,600 --> 00:35:43,960
سينقلبون علينا

526
00:35:51,920 --> 00:35:53,560
أعتقد أن الأمر قد بدأ لتوه

527
00:36:02,480 --> 00:36:05,040
للأمام قليلاً
كدنا أن نخرج من هنا

528
00:36:20,120 --> 00:36:21,600
كلا يا (لوري)

529
00:36:27,440 --> 00:36:30,480
مهلاً يا (لوري)
مهلاً يا (لوري)

530
00:36:47,120 --> 00:36:48,280
كلا

531
00:37:17,520 --> 00:37:19,080
أغمض عينيك

532
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
لم أقدر على تخليصه من آلامه

533
00:37:50,160 --> 00:37:51,760
(ليام)

534
00:38:16,000 --> 00:38:18,080
- أنت من نصب هذا كله
- بالطبع

535
00:38:19,240 --> 00:38:20,440
أهذا جزء من الدرس؟

536
00:38:20,600 --> 00:38:23,480
كل شيء هو درس
كل لحظة تقضينها معي حتى

537
00:38:23,600 --> 00:38:26,280
وإن كان هناك شيء
قد تعلمته اليوم هو هذا

538
00:38:26,520 --> 00:38:28,360
أفضل وسيلة لبناء جيش

539
00:38:29,080 --> 00:38:31,080
هي الخوف

540
00:38:49,960 --> 00:38:52,920
"جادة (ميوز)"

