﻿1
00:00:01,120 --> 00:00:03,000
في الحلقات السابقة

2
00:00:05,080 --> 00:00:08,240
أفضل أسلوب لتؤسس به جيشاً
هو الخوف

3
00:00:09,280 --> 00:00:11,320
- إنه خائف
- سينقلبون علينا

4
00:00:12,360 --> 00:00:14,640
أتساءل إن كان قد تحول أحد منا

5
00:00:14,840 --> 00:00:17,360
وإن حصل ذلك
أهناك أي طريقة ليعرف ذلك؟

6
00:02:20,960 --> 00:02:22,160
هل كل شيء على ما يرام؟

7
00:02:22,440 --> 00:02:23,640
إنه مجرد إطار مثقوب

8
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
أتحتاجين للمساعدة؟

9
00:02:25,320 --> 00:02:27,360
كلا، أعرف كيف أغير الإطار، شكراً

10
00:02:27,560 --> 00:02:29,640
لا أعلم، هذا يبدو عصيباً
فلا يبدو أنه مجرد إطار مثقوب

11
00:02:29,800 --> 00:02:31,480
يبدو وكأنه انفجر عن بكرة أبيه

12
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
آمل أن يكون لديك بديل له

13
00:02:43,120 --> 00:02:44,960
شكراً على حرصكما يا رفاق لكن...

14
00:02:45,560 --> 00:02:47,200
سأكون على ما يرام حقاً

15
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
مهلاً

16
00:02:48,880 --> 00:02:50,720
أعتقد أنني وجدت سبب مشكلتك

17
00:02:55,360 --> 00:02:56,800
هل رأيت مثلها من قبل؟

18
00:03:00,480 --> 00:03:01,880
لعلك لم تسمعيني

19
00:03:02,600 --> 00:03:03,760
سألتك

20
00:03:04,320 --> 00:03:06,680
هل رأيت مثلها من قبل؟

21
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
أجل

22
00:03:09,320 --> 00:03:11,280
في الواقع، حصل ذلك

23
00:03:50,920 --> 00:03:52,680
حمداً لله أنك أتيت

24
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
(ليام)

25
00:04:44,840 --> 00:04:46,640
أنا مريض

26
00:04:46,840 --> 00:04:48,160
أنت لست مريضاً

27
00:04:48,320 --> 00:04:51,120
نعم، أنا مريض بشدة
الأمر جاد

28
00:04:51,240 --> 00:04:53,640
أعتقد
أظنني أعاني من الإنفلونزا

29
00:04:53,760 --> 00:04:54,800
هذا ليس موسم الإنفلونزا

30
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
إذاً، ربما لدي التهاب رئوي

31
00:04:56,360 --> 00:04:58,840
أنت مستذئب يا (ليام)
ولا يمكنك أن تصاب بالالتهاب الرئوي

32
00:04:59,000 --> 00:05:01,240
لكن ما يمكن أن يضعك في مأزق
هو التأخر عن المدرسة

33
00:05:01,440 --> 00:05:02,640
لذا، هيا

34
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
لا أعتقد أن عليّ الذهاب إلى المدرسة

35
00:05:04,760 --> 00:05:06,880
أو للخارج أو أي مكان أبداً

36
00:05:08,360 --> 00:05:10,480
لا يهم ما تظنه، فهمت؟
لأن عليك الذهاب

37
00:05:10,720 --> 00:05:12,760
وكل ما تفعله هو أن تتظاهر
وكأن شيئاً لم يحدث

38
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
أتظاهر؟

39
00:05:14,560 --> 00:05:15,760
هل من المفترض أن أتظاهر؟

40
00:05:18,840 --> 00:05:21,880
فكّر بالأمر وكأنه قُبض على (سوبرمان)
ولم يكن واضعاً نظاراته

41
00:05:22,320 --> 00:05:23,320
لكنه لن يستسلم

42
00:05:23,560 --> 00:05:24,800
فيعيد وضعها ويقول

43
00:05:25,400 --> 00:05:26,720
ما زلت (كلارك كينت)

44
00:05:27,400 --> 00:05:28,600
أتريدني أن ألبس النظارات؟

45
00:05:29,120 --> 00:05:32,480
- كلا، أريدك أن تذهب إلى المدرسة
- كلا

46
00:05:32,720 --> 00:05:34,600
وكن (ليام دونبار)

47
00:05:35,840 --> 00:05:37,640
كما على (سوبرمان)
أن يكون (كلارك كينت)

48
00:05:37,880 --> 00:05:39,640
وكما (سبايدرمان) و(كابتن أمريكا)

49
00:05:39,800 --> 00:05:41,360
(كابتن أمريكا) هو (ستيف روجرز)

50
00:05:42,400 --> 00:05:44,880
لا داعي أن يتظاهر بشيء
فالجميع يحبه كما هو

51
00:05:46,080 --> 00:05:48,160
على خلافنا، فالجميع يكرهنا

52
00:05:51,920 --> 00:05:53,800
يكرهوننا لأننا نحاول إنقاذ حياتهم

53
00:05:59,520 --> 00:06:00,600
أنت محق

54
00:06:02,640 --> 00:06:04,320
نحن نحاول إنقاذ حياتهم

55
00:06:04,640 --> 00:06:06,920
ولهذا السبب يجب أن تنهض
وتذهب إلى المدرسة

56
00:06:07,040 --> 00:06:08,320
وتتظاهر كأن شيئاً لم يحصل

57
00:06:08,560 --> 00:06:11,000
لأنه إن لم تفعل ذلك
فقد يموت أناس كثر

58
00:06:12,800 --> 00:06:13,960
بسببي

59
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
لم أكن أعرف (بريت) أو (لوري)

60
00:06:21,280 --> 00:06:22,480
كما عرفتهم

61
00:06:23,880 --> 00:06:25,080
لكنني أعرفك

62
00:06:34,680 --> 00:06:36,840
وإن كنت تخشى موت المزيد من أصدقائك

63
00:06:38,600 --> 00:06:39,760
يجب أن تذهب

64
00:07:00,080 --> 00:07:01,200
حسناً؟

65
00:07:01,560 --> 00:07:02,720
ليس سيئاً حتى الآن

66
00:07:03,200 --> 00:07:04,560
قد يكون الأمر أسهل مما تصورنا

67
00:07:05,080 --> 00:07:06,200
ربما

68
00:07:34,560 --> 00:07:36,120
إنه واحد منهم

69
00:07:36,320 --> 00:07:37,760
ما الذي يفعله هنا؟

70
00:07:38,600 --> 00:07:41,440
بم يفكرون حين يسمحون
لـ(ليام) الذهاب إلى المدرسة؟

71
00:07:42,320 --> 00:07:43,960
لقد جلست بقربه في حصة
اللغة الإنكليزية

72
00:07:44,080 --> 00:07:45,560
يجب أن أجد مقعداً آخر

73
00:07:45,680 --> 00:07:47,000
تجاهل الأمر فحسب

74
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
إنهم يعلمون

75
00:07:49,400 --> 00:07:50,480
إنها إشاعات فحسب

76
00:07:50,680 --> 00:07:52,000
إنهم لا يعرفون أي شيء

77
00:07:52,480 --> 00:07:53,480
بل يعرفون كل شيء

78
00:07:53,720 --> 00:07:55,680
طالبان من السنة الثانية
من فريق (اللاكروس) كانا حاضرين

79
00:07:56,600 --> 00:07:59,520
نعم، لكن كان الوقت متأخراً
والظلام حالك

80
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
وكان الطريق مليء بالضباب

81
00:08:01,360 --> 00:08:04,360
كانت ليلة صحو
وقمر مكتمل وشديد الإنارة

82
00:08:04,520 --> 00:08:06,320
- انظر، عليّ الخروج من هنا
- كلا

83
00:08:06,480 --> 00:08:09,480
إن رحلت، لن تتوقف
هذه الشائعات عن الانتشار

84
00:08:10,520 --> 00:08:12,840
يجب أن تقنعهم أنك فتى عادياً

85
00:08:13,000 --> 00:08:14,560
لست فتى عادياً

86
00:08:15,520 --> 00:08:16,920
تذكر ما قاله (سكوت)

87
00:08:17,480 --> 00:08:18,640
كن (كلارك كينت)

88
00:08:18,880 --> 00:08:21,640
(كلارك كينت) يتحول لرجل
بزي أحمر وأزرق ورداء

89
00:08:22,120 --> 00:08:24,280
فيما أتحول أنا
إلى وحش بمخالب وأنياب

90
00:08:24,400 --> 00:08:26,520
إذاً، أكمل يومك
دون جلب الأنظار فحسب

91
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
انظر يا (ليام)

92
00:08:28,680 --> 00:08:31,080
يقول الناس إن (بريت) و(لوري)
قد ماتا بحادث سيارة

93
00:08:32,320 --> 00:08:33,440
نحن نعلم الحقيقة

94
00:08:35,720 --> 00:08:37,120
لم يموتا فحسب

95
00:08:39,760 --> 00:08:40,960
لقد قُتلا

96
00:08:43,680 --> 00:08:45,400
بل قتلهما صياد (بيكون هيلز)

97
00:08:47,280 --> 00:08:49,400
عندما قضى على عميل الشيطان
ظننا أنها ضربة حظ

98
00:08:50,440 --> 00:08:51,840
وأننا نتعامل مع أحد المبتدئين

99
00:08:52,240 --> 00:08:54,160
لكننا نعرف الآن
أن أياً يكن هذا الصياد

100
00:08:54,920 --> 00:08:56,400
فلديه معلم خلفه

101
00:08:56,560 --> 00:08:57,680
(جيرارد)

102
00:08:58,480 --> 00:09:00,640
وهذا يعني أنها غلطتي
فأنا من أطلقت له العنان

103
00:09:00,800 --> 00:09:02,000
لم يكن بإمكانك فعل أي شيء

104
00:09:02,520 --> 00:09:03,520
كان بإمكانه قتله

105
00:09:06,360 --> 00:09:07,360
أقول هذا وحسب

106
00:09:07,480 --> 00:09:08,880
لسنا سفاحين

107
00:09:09,360 --> 00:09:10,960
ستضحين كذلك عندما نشرف على معركة ما

108
00:09:11,760 --> 00:09:13,160
لهذا السبب نحاول صنع السلام

109
00:09:13,280 --> 00:09:14,320
مع (جيرارد)؟

110
00:09:14,440 --> 00:09:16,080
تعرفين ما هو آت يا (ليديا)

111
00:09:17,960 --> 00:09:19,520
لا نزال نستخدم الكلمة نفسها

112
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
"الحرب"؟

113
00:09:23,400 --> 00:09:25,120
إذاً، ما الذي يمنع نشوب الحرب؟

114
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
مؤتمر سلام

115
00:09:26,640 --> 00:09:29,200
صحيح، يجب أن نقابل (جيرارد) وجهاً لوجه
ولنعرف ما يريده

116
00:09:29,400 --> 00:09:31,240
ثم نوقف هذا كله
قبل أن تسوء الأحوال

117
00:09:31,400 --> 00:09:33,720
آخر مؤتمر سلام عقده (جيرارد)
كان مع (ديكاليون)

118
00:09:34,280 --> 00:09:35,640
حيث أصابه بالعمى وقتل البقية

119
00:09:35,760 --> 00:09:37,120
بمن في ذلك رجاله

120
00:09:39,560 --> 00:09:40,640
سأذهب

121
00:09:41,960 --> 00:09:43,120
أعني، لن يقتلني

122
00:09:43,480 --> 00:09:44,480
هل أنت متأكد من ذلك؟

123
00:09:45,960 --> 00:09:47,120
ليس تماماً

124
00:09:49,240 --> 00:09:50,480
جل ما نحتاجه

125
00:09:50,800 --> 00:09:52,200
هو أن نعرف ما يريده

126
00:09:52,640 --> 00:09:53,640
ثم يمكننا مساومته

127
00:09:54,920 --> 00:09:56,160
حتى لو وافق على ذلك

128
00:09:56,320 --> 00:09:58,520
سيكون من الصعب تلبية شروطه

129
00:09:58,680 --> 00:10:00,120
حسناً، لهذا يدعونه بالتفاوض

130
00:10:00,280 --> 00:10:02,480
لا أتوقع أن نحصل على شيء
دون التخلي عن آخر

131
00:10:03,000 --> 00:10:05,880
إذاً، من الأفضل أن تتصور
مدى الأشياء التي ستتخلى عنها

132
00:10:07,600 --> 00:10:10,480
ولأي مدى أنت مستعد لإنهاء الحرب

133
00:10:28,480 --> 00:10:29,560
ما الذي يجري؟

134
00:10:30,400 --> 00:10:31,520
اجتماع للفريق

135
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
بشأن ماذا؟

136
00:10:34,680 --> 00:10:37,440
بشأن أننا لا نريد شخصاً مثلك
أن يكون قائدنا بعد الآن

137
00:10:38,720 --> 00:10:40,000
شخصاً؟

138
00:10:40,800 --> 00:10:42,120
أو شيئاً

139
00:10:43,360 --> 00:10:44,640
أتريدون قائداً جديداً؟

140
00:10:44,840 --> 00:10:46,120
لقد أجمعنا على طردك

141
00:10:48,480 --> 00:10:50,040
ماذا لو كنت غير مستعد لذلك؟

142
00:10:59,360 --> 00:11:01,480
افعلها يا (نولان)، هيا

143
00:11:01,800 --> 00:11:03,760
أتظن أن بإمكانك القضاء عليّ؟

144
00:11:21,600 --> 00:11:23,120
ما الذي يجري بحق السماء؟

145
00:11:23,640 --> 00:11:25,400
من عقد الاجتماع دوني؟

146
00:11:25,840 --> 00:11:26,880
يا رفاق؟

147
00:11:27,680 --> 00:11:29,400
قلت من عقد الاجتماع؟

148
00:11:30,920 --> 00:11:32,960
أنا من فعل ذلك، اعذرني أيها المدرب

149
00:11:33,080 --> 00:11:35,440
لكن تحصيلي العلمي في انحدار

150
00:11:35,560 --> 00:11:37,400
وأحتاج للابتعاد عن الفريق

151
00:11:38,240 --> 00:11:40,920
لقد صوتنا لـ(نولان) ليكون القائد الجديد

152
00:11:41,040 --> 00:11:42,120
(نولان)؟

153
00:11:42,440 --> 00:11:43,600
أجل

154
00:11:44,160 --> 00:11:45,480
(نولان) مناسب جداً

155
00:11:45,600 --> 00:11:46,640
إنه لاعب رائع

156
00:11:46,760 --> 00:11:49,280
(نولان) لديه مواهب
مذهلة في القيادة

157
00:11:49,720 --> 00:11:51,720
فمن منكم (نولان) هذا؟

158
00:11:54,760 --> 00:11:56,000
نعم، ذاك الفتى

159
00:11:56,200 --> 00:11:59,680
ما رأيكم بتصفيق حار
لقائدكم الجديد، (نولان)

160
00:11:59,840 --> 00:12:01,360
ليسمع الجميع

161
00:12:21,760 --> 00:12:24,960
أفترض أنك لم تأت
للانضمام إلى المعركة

162
00:12:25,840 --> 00:12:27,320
لست هنا لأوقفها

163
00:12:27,880 --> 00:12:29,040
نريد التحدث إليك

164
00:12:29,240 --> 00:12:31,120
إذاً، أتتكلم الآن بصيغة الجمع؟

165
00:12:31,320 --> 00:12:32,800
أريد اقتراح لقاء

166
00:12:33,480 --> 00:12:35,760
للتفاوض

167
00:12:36,000 --> 00:12:38,440
بحل سلمي قبل أن يؤول هذا كله

168
00:12:40,120 --> 00:12:41,840
إلى مراحل متقدمة

169
00:12:42,640 --> 00:12:46,320
إن كان (سكوت ماكول) متشوقاً للقاء
فبإمكانه أن يطلب ذلك بنفسه

170
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
ظننت أنه بالنظر للتاريخ الذي تتشاركانه

171
00:12:51,000 --> 00:12:52,560
بدا ذلك كالخيار الأكثر تعقلاً

172
00:12:52,760 --> 00:12:54,160
من المضحك أن تقول ذلك

173
00:12:54,360 --> 00:12:57,600
بعد أن أخرجت آخر رصاصة من جسدي
كنت قد أطلقتها أنت

174
00:12:58,720 --> 00:13:00,400
إن كنت لا تزال تحترم القانون

175
00:13:01,920 --> 00:13:03,680
يجب أن تقابله

176
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
لا تقلق

177
00:13:10,320 --> 00:13:12,000
إنه مجرد رسول

178
00:13:12,680 --> 00:13:14,840
وما هي الرسالة التي سأحملها معي؟

179
00:13:16,240 --> 00:13:17,760
ماذا سأخبر (سكوت)؟

180
00:13:20,240 --> 00:13:22,280
أخبره أن يلوذ بالفرار

181
00:13:23,200 --> 00:13:24,680
تنصت إلى (نولان)
وهو يتحدث إلى (كيب)

182
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
هل كنت تتجسس عليهما؟

183
00:13:26,280 --> 00:13:27,440
نعم، منذ أن طعنني

184
00:13:27,600 --> 00:13:28,880
سيحاول (نولان) إقناعك بالتحول

185
00:13:29,000 --> 00:13:30,320
يريد دليلاً ويريد للجميع أن يراه

186
00:13:30,480 --> 00:13:32,640
- ما الذي سيفعله؟
- لا أعلم هذا كل ما سمعته

187
00:13:34,360 --> 00:13:37,040
هلا أوقفت توجسك
حيال ما يقوله الناس؟

188
00:13:37,240 --> 00:13:38,480
(نولان) قادم

189
00:13:41,400 --> 00:13:42,600
"المرشدة التوجيهية"

190
00:13:52,840 --> 00:13:54,240
سيد (دونبار)

191
00:13:56,720 --> 00:13:58,520
متأسف

192
00:13:59,440 --> 00:14:00,920
ظننت أن لدينا موعداً

193
00:14:01,200 --> 00:14:02,640
ليس على حد علمي

194
00:14:03,280 --> 00:14:05,680
ما أردت قوله، إنني أريد موعداً

195
00:14:06,320 --> 00:14:08,000
عظيم متى؟

196
00:14:08,280 --> 00:14:09,560
الآن إن كنت متفرغة

197
00:14:09,720 --> 00:14:11,920
أعتقد أنني في خضم عمل

198
00:14:12,640 --> 00:14:14,480
لكن أعتقد أنني يمكنني تأجيله

199
00:14:19,680 --> 00:14:20,880
إذاً

200
00:14:22,360 --> 00:14:24,320
أواجه الكثير من المشكلات

201
00:14:25,360 --> 00:14:27,840
الكثير منها ومنها الشائك

202
00:14:28,000 --> 00:14:30,240
أعلم لقد سمعت إشاعة يتداولها الجميع

203
00:14:31,440 --> 00:14:33,200
وأي نوع من الإشاعات؟

204
00:14:33,800 --> 00:14:35,760
بعض الفتيان يقسون عليك

205
00:14:37,000 --> 00:14:38,080
نوعاً ما

206
00:14:38,520 --> 00:14:39,640
أود مساعدتك

207
00:14:39,960 --> 00:14:42,400
لكن يجب أن تكون صريحاً معي يا (ليام)

208
00:14:43,240 --> 00:14:44,880
يجب أن أعرف من يضايقك

209
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
لم؟

210
00:14:47,240 --> 00:14:49,200
أعتقد أنه يمكنني تصويب
سلوكه بعض الشيء

211
00:14:49,720 --> 00:14:51,080
لقد صُوب سلوكهم جميعاً بالفعل

212
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
ضدي

213
00:14:52,600 --> 00:14:55,440
لن أتغاضى عن أي شكل من أشكال الترهيب

214
00:14:55,600 --> 00:14:57,880
لا داعي أن تفكر في اللجوء إلى الشرطة

215
00:14:58,000 --> 00:15:01,840
- "حياة الآخرة الخارقة"
- بل يجب أن تساعدهم ليكونوا زملاء أفضل

216
00:15:02,440 --> 00:15:03,920
أحتاج لأسمائهم

217
00:15:10,040 --> 00:15:11,040
ما الذي حدث؟

218
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
المعذرة؟

219
00:15:13,120 --> 00:15:15,760
الخدوش كيف أصبت بها؟

220
00:15:17,200 --> 00:15:19,360
من غصن إحدى الأشجار في الغابة

221
00:15:23,080 --> 00:15:24,560
لم لا نعود للتحدث عنك؟

222
00:15:25,320 --> 00:15:26,840
ما الذي كنت تفعلينه في الغابة؟

223
00:15:27,080 --> 00:15:28,240
أهرب

224
00:15:28,960 --> 00:15:30,160
ممن؟

225
00:15:31,640 --> 00:15:34,160
بل منهم

226
00:15:34,400 --> 00:15:36,360
منهم

227
00:15:36,520 --> 00:15:38,840
ليس منه

228
00:15:39,960 --> 00:15:42,280
منهم هي الأصح لغوياً

229
00:15:42,400 --> 00:15:45,440
ولا نحبذ قولها لأنها تبدو غير طبيعية

230
00:15:46,400 --> 00:15:50,600
لكن يحدث أن تكون بعض الأمور غير المريحة
هي الخيارات الأنسب

231
00:15:53,920 --> 00:15:54,920
إذاً

232
00:15:56,840 --> 00:15:59,320
ممن كنت تهربين؟

233
00:16:06,760 --> 00:16:07,840
(ليام)

234
00:16:08,640 --> 00:16:10,600
هل ستعطيني أسماءهم أم لا؟

235
00:16:16,840 --> 00:16:19,320
إذاً أعتقد أنني لا يمكنني مساعدتك

236
00:16:47,120 --> 00:16:49,160
- الآن؟
- اليوم

237
00:16:49,360 --> 00:16:51,440
يجب أن يرحل ويذهب إلى الجامعة
ويخرج من (بيكون هيلز)

238
00:16:51,560 --> 00:16:52,880
على الجميع الرحيل

239
00:16:53,720 --> 00:16:55,520
أفترض أن (جيرارد) لا يود لقاء أحد

240
00:16:56,640 --> 00:16:58,320
ليس مهتماً بالتفاوض

241
00:16:58,680 --> 00:16:59,680
ما الذي يريده؟

242
00:16:59,840 --> 00:17:01,320
حسب المعطيات الموجودة

243
00:17:05,360 --> 00:17:06,760
إبادة جماعية

244
00:17:07,760 --> 00:17:09,800
أيريد أن يقتلهم؟ جميعهم؟

245
00:17:11,120 --> 00:17:14,960
إن كنت تبحثين عن عقلانية فيه
فقد تخلى عنها منذ مدة طويلة

246
00:17:15,800 --> 00:17:18,240
بمنظوره أن (سكوت) قد قتل نصف عائلته

247
00:17:19,280 --> 00:17:20,800
وحوّل ابنته إلى وحش

248
00:17:20,920 --> 00:17:23,320
وحوّلني أنا ابنه الوحيد ضده

249
00:17:23,480 --> 00:17:24,880
إذاً، أمن المفترض

250
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
أن أخبره أن يستسلم؟

251
00:17:28,160 --> 00:17:29,800
لن أطلب منه الاستسلام

252
00:17:31,440 --> 00:17:33,240
أريد له أن ينجو فحسب

253
00:17:35,240 --> 00:17:38,720
لم يسبق أن أخبرت (سكوت) أن يهرب
ويختبئ ولن أخبره بهذا الآن

254
00:17:39,240 --> 00:17:41,720
لقد توفي بين ذراعيك سابقاً يا (مليسا)

255
00:17:41,880 --> 00:17:43,440
وتحتم عليك أن تعيديه للحياة بنفسك

256
00:17:43,560 --> 00:17:46,240
ماذا لو لم يعد من هذه المعركة؟

257
00:17:46,400 --> 00:17:48,240
لا ضرورة لوقوع أي معركة

258
00:17:50,280 --> 00:17:51,640
أهناك ما تعرفه وأجهله؟

259
00:17:52,040 --> 00:17:53,320
بل هناك أحد

260
00:17:57,000 --> 00:17:58,240
(تامورا مونرو)

261
00:17:59,800 --> 00:18:01,240
هي الصياد الجديد

262
00:18:39,120 --> 00:18:40,600
"جرح بالرأس إثر طلق ناري"

263
00:19:19,400 --> 00:19:21,000
ما الذي تفعله بحق السماء؟

264
00:19:23,920 --> 00:19:26,280
كان هناك

265
00:19:28,200 --> 00:19:29,200
كان هناك

266
00:19:30,520 --> 00:19:31,880
أخبرني بما رأيته

267
00:19:36,520 --> 00:19:37,880
هل أردت رؤيتي؟

268
00:19:38,520 --> 00:19:41,080
متأسفة، لا بد أنني ضللت وجهتي

269
00:19:41,600 --> 00:19:43,440
أحدهم قال إن الآنسة (مارتن) تبحث عني

270
00:19:43,680 --> 00:19:46,240
بل هي الوجهة المرجوة
أنا الآنسة (مارتن)

271
00:19:47,560 --> 00:19:48,720
أعلم من تكونين

272
00:19:49,040 --> 00:19:50,160
يا (ليديا)

273
00:19:51,480 --> 00:19:52,520
إذاً

274
00:19:53,960 --> 00:19:55,920
بم تريدين أن تحدثيني؟

275
00:20:05,240 --> 00:20:06,760
التعايش

276
00:20:07,240 --> 00:20:08,520
التعايش؟

277
00:20:08,920 --> 00:20:10,200
لأناس مثلك

278
00:20:10,320 --> 00:20:12,280
وأناس مثلي

279
00:20:13,840 --> 00:20:15,440
هذا شيء من التحدي

280
00:20:16,040 --> 00:20:18,080
بالنظر خصوصاً إلى أن أناساً مثلك

281
00:20:18,520 --> 00:20:20,520
لا يشبهون تماماً أناساً مثلي

282
00:20:22,080 --> 00:20:23,280
هذا عادةً

283
00:20:24,000 --> 00:20:25,560
ما ينقض وجود التعايش

284
00:20:33,880 --> 00:20:35,640
عندما نسلط الضوء على اختلافاتنا

285
00:20:36,840 --> 00:20:39,680
ما الذي تريدينه بالضبط يا (ليديا)

286
00:20:40,360 --> 00:20:41,840
نريد عقد مؤتمر سلام

287
00:20:41,960 --> 00:20:43,520
لقد طرحنا الأمر على (جيرارد) ورفض

288
00:20:43,920 --> 00:20:45,080
إذاً، أنت تعرفين الإجابة

289
00:20:45,240 --> 00:20:48,200
لهذا أطلب منك أن تقنعيه ليقبل بلقائنا

290
00:20:49,640 --> 00:20:51,880
ماذا لو كنت الوحيدة
التي يمكنها إيقاف هذا؟

291
00:20:52,360 --> 00:20:53,760
ماذا لو لم أرد ذلك؟

292
00:20:56,200 --> 00:20:58,680
لم تصبحي مرشدة توجيهية لاصطياد الناس

293
00:21:00,080 --> 00:21:01,840
من المفترض أن تساعديهم

294
00:21:02,960 --> 00:21:04,040
متأسفة

295
00:21:04,560 --> 00:21:05,800
لا يمكنني مساعدتك في هذا

296
00:21:11,400 --> 00:21:13,320
أبهذه الطريقة تستلهمين تنبوءاتك؟

297
00:21:14,160 --> 00:21:15,480
أيجب أن تلمسي أحدهم؟

298
00:21:16,360 --> 00:21:17,520
كلا

299
00:21:18,320 --> 00:21:19,560
كيف تفعلينها إذاً؟

300
00:21:20,800 --> 00:21:23,200
كيف تعرفين من الضحية التالية؟

301
00:21:24,200 --> 00:21:26,600
لا ينبغي أن يكون هناك ضحية تالية

302
00:21:27,480 --> 00:21:29,480
من أي جانب أرجوك

303
00:21:30,360 --> 00:21:31,440
قابليه

304
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
إنه فخ

305
00:21:37,040 --> 00:21:38,600
قالت إنها ستقابلني لتتحدث إلي

306
00:21:39,000 --> 00:21:41,680
مقابلة صياد مستذئبين في قلب الأنفاق؟

307
00:21:41,920 --> 00:21:43,960
- إنه فخ
- إذاً، ماذا تريدين مني أن أفعل؟

308
00:21:44,480 --> 00:21:45,480
ألا تذهب؟

309
00:21:45,600 --> 00:21:48,520
(جيرارد) يعمل على تجنيد الصيادين
وهو يقتل أصدقاءنا

310
00:21:48,720 --> 00:21:50,840
ولن يتوقف حتى أقنعه

311
00:21:51,040 --> 00:21:53,120
- أننا لسنا أعداءه
- ماذا لو لم تقدر على ذلك؟

312
00:21:53,800 --> 00:21:55,720
ستتسبب بمقتلك نحن بحاجة إليك

313
00:21:57,240 --> 00:21:58,680
لو لم أظن أن بإمكانكم هزيمته دوني

314
00:21:58,800 --> 00:21:59,840
هذا ليس ما أقصده

315
00:22:00,880 --> 00:22:02,160
ما قصدك إذاً؟

316
00:22:03,960 --> 00:22:05,160
أقصد

317
00:22:07,040 --> 00:22:08,280
تعرف ما أقصده

318
00:22:09,960 --> 00:22:11,640
لقد اختلطت عليّ الأمور قليلاً

319
00:22:12,520 --> 00:22:13,840
وأنا أيضاً

320
00:22:16,320 --> 00:22:17,520
(ماليا)

321
00:22:17,720 --> 00:22:19,080
عليّ أن أجرب هذا

322
00:22:20,240 --> 00:22:23,720
جل ما عليّ فعله
أن أقنع (مونرو) لتثق بنا

323
00:22:24,440 --> 00:22:26,080
لقد قبلت بمؤتمر السلام هذا

324
00:22:26,760 --> 00:22:29,680
عليّ الذهاب الآن
وسأذهب بمفردي

325
00:22:48,360 --> 00:22:51,280
إذاً، مرشدتنا التوجيهية صيادة مستذئبين؟

326
00:22:52,320 --> 00:22:54,000
لن أطلب المشورة مجدداً أبداً

327
00:23:09,280 --> 00:23:10,920
لعلها نسيت شيئاً ما

328
00:23:11,640 --> 00:23:13,160
أتواجه مشكلة يا (ليام)؟

329
00:23:14,240 --> 00:23:16,680
كلا، ليس أنا

330
00:23:16,840 --> 00:23:19,200
من سيقبل بانضمام (ليام) إلى المجموعة؟

331
00:23:19,840 --> 00:23:21,760
أحد آخر سواكما

332
00:23:28,920 --> 00:23:31,320
لديكم دقيقة واحدة ليتطوع أحدكم

333
00:23:31,480 --> 00:23:34,280
أو أن يسقط الصف كله في المختبر اليوم

334
00:23:41,480 --> 00:23:42,800
يزيد هذا الأمور سوءاً

335
00:23:42,960 --> 00:23:44,360
نعم، يزداد سوءاً فسوءاً

336
00:23:44,520 --> 00:23:46,120
لم لا تظهر إلا عندما
تكون هناك أنباء سيئة؟

337
00:23:46,320 --> 00:23:48,600
فريق (اللاكروس) جميعه يبحث عنك
إنهم يسدون المنافذ

338
00:23:48,720 --> 00:23:49,880
لم؟

339
00:23:51,160 --> 00:23:53,240
سيحاولون جعل (ليام)
يتحول أمام الجميع

340
00:23:53,760 --> 00:23:55,800
لا يمكن أن يحدث هذا بالتأكيد

341
00:23:56,040 --> 00:23:57,520
إذاً، ما الذي سنفعله؟

342
00:23:58,240 --> 00:23:59,240
حسناً يا (ليام)

343
00:23:59,680 --> 00:24:01,800
يبدو أنك فشلت بالتصويت الجماعي

344
00:24:01,960 --> 00:24:04,360
فلمَ لا تعمل بمفردك؟

345
00:24:05,280 --> 00:24:09,160
وسأقرر فيما إن كنت جادة
في إسقاط الصف بأكمله

346
00:24:14,920 --> 00:24:16,200
سأكون أول من يعترف

347
00:24:16,560 --> 00:24:18,280
أن بعض الأمور الغريبة قد حدثت مؤخراً

348
00:24:19,600 --> 00:24:21,240
لكن تلك الجثة لم تتمكن من الحركة

349
00:24:21,840 --> 00:24:22,840
لم لا؟

350
00:24:23,880 --> 00:24:25,760
لأنها موجودة في درج مقفل

351
00:24:26,160 --> 00:24:27,880
ليس لها أي جلد أو حمض نووي

352
00:24:28,040 --> 00:24:29,120
ولا وجه حتى

353
00:24:29,280 --> 00:24:32,640
تلك الجثة قد أخافتك أنت
و(آرجنت)، صحيح؟

354
00:24:33,400 --> 00:24:35,560
ودون أن تحرك ساكناً

355
00:24:51,320 --> 00:24:52,600
عظيم

356
00:25:06,080 --> 00:25:07,640
ظننت أننا هنا لنتفق على إبرام السلام

357
00:25:08,600 --> 00:25:09,960
وافقت على القدوم

358
00:25:10,760 --> 00:25:12,480
لكنني لم أوافق على إبرام السلام قط

359
00:25:24,320 --> 00:25:26,120
- أسرع من فضلك
- حسناً

360
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
- هذا أمر جنوني
- يمكننا الإطاحة بهم

361
00:25:45,920 --> 00:25:48,640
حسناً، استديرا

362
00:25:52,800 --> 00:25:55,040
مرحباً يا (نولان)

363
00:26:13,280 --> 00:26:15,920
طالما أنك جلبتهم، هذا يعني
أن (جيرارد) موجود هنا أيضاً، صحيح؟

364
00:26:16,440 --> 00:26:18,400
ها أنا هنا يا (سكوت)

365
00:26:19,720 --> 00:26:21,200
أياً كان ما أخبرك به

366
00:26:21,720 --> 00:26:22,880
هناك جانب آخر من القصة

367
00:26:23,560 --> 00:26:24,600
ألا يجب أن يكون كذلك دوماً؟

368
00:26:24,840 --> 00:26:26,720
ما الذي كنت تأمله
بقدومك إلى هنا يا (سكوت)؟

369
00:26:27,480 --> 00:26:28,880
كنت آمل أن أتحدث إلى شخص عقلاني

370
00:26:30,400 --> 00:26:31,520
ثقي بي

371
00:26:31,880 --> 00:26:33,640
فهو ليس من النوع الذي تودين اتباعه

372
00:26:33,760 --> 00:26:35,080
سيدفع بك نحو الهاوية

373
00:26:35,240 --> 00:26:36,240
تتبعني؟

374
00:26:36,720 --> 00:26:38,560
لا أحد يتبعني هنا يا (سكوت)

375
00:26:38,760 --> 00:26:40,560
أنا مجرد مستشار

376
00:26:47,120 --> 00:26:48,640
أهذا بسببك؟

377
00:26:48,800 --> 00:26:49,920
هذا صحيح

378
00:26:50,600 --> 00:26:53,120
ستتفاوض معي يا (سكوت)

379
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
حسناً

380
00:26:59,520 --> 00:27:01,520
أخبريني كيف تريدين أن نسوي هذا
ماذا تريدين؟

381
00:27:04,200 --> 00:27:06,640
أريد أن أرى مستذئباً
يتوسل لإبرام السلام

382
00:27:06,840 --> 00:27:08,360
حسناً

383
00:27:08,800 --> 00:27:11,040
سأتوسل إليك
سأفعل أياً كان ما تريدينه

384
00:27:11,200 --> 00:27:12,640
قولي لي فحسب

385
00:27:12,880 --> 00:27:14,960
إننا لسنا مجبرين
على قتل بعضنا البعض

386
00:27:15,400 --> 00:27:17,080
من ثم يمكننا إيجاد طريقة
لإبرام السلام

387
00:27:18,120 --> 00:27:20,040
هذا ليس ما كنت آمله تماماً

388
00:27:20,600 --> 00:27:22,960
- الناس يموتون
- لطالما ماتوا

389
00:27:23,560 --> 00:27:25,840
لكنك تكترث الآن لأنهم من طرفك

390
00:27:26,840 --> 00:27:29,360
يجب أن تطالبي بشيء سوى قتلنا جميعاً

391
00:27:31,600 --> 00:27:33,560
ماذا لو رحلنا عن (بيكون هيلز)، جميعنا؟

392
00:27:34,200 --> 00:27:36,360
إن رحلتم، سنلحق بكم

393
00:27:36,960 --> 00:27:40,680
سنصطادكم حتى آخر واحد فيكم

394
00:27:41,000 --> 00:27:42,920
لقد حماك واحد منا في السابق

395
00:27:43,080 --> 00:27:44,080
لا تستمعي إليه

396
00:27:44,240 --> 00:27:45,840
يريدك أن تشعري بالخوف

397
00:27:46,120 --> 00:27:47,640
لكن يجب ألا تخافي منا

398
00:27:47,880 --> 00:27:49,120
فنحن نحمي الناس

399
00:27:50,040 --> 00:27:52,040
- أناس مثلك
- أناس مثلي؟

400
00:27:53,440 --> 00:27:56,920
لا تملك أدنى فكرة عن الأناس مثلي

401
00:27:57,200 --> 00:27:58,480
إذاً، ساعديني لأفهم

402
00:27:58,680 --> 00:28:01,480
أخبريني، ما الذي جعلك تكرهيننا لهذا الحد

403
00:28:01,720 --> 00:28:04,320
لا أظنك تريد ضغط هذا الزر يا (سكوت)

404
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
واجهت مكروهاً ما، أليس كذلك؟

405
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
أهو مكروه عصيب؟

406
00:28:08,760 --> 00:28:11,760
مصطلح عصيب لا يضاهي ما شعرت به أبداً

407
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
كان هناك مجتمع هيئة تدريسية
قد عُقد في وقت متأخر

408
00:28:15,360 --> 00:28:17,680
كنا نناقش عنوان
إحدى الحصص التدريسية الجديدة

409
00:28:18,080 --> 00:28:20,480
ظننت أن هذا أسوأ ما قد أواجهه
في تلك السنة

410
00:28:20,960 --> 00:28:22,040
كنت مخطئة

411
00:28:23,080 --> 00:28:26,840
جميعنا سمع ذلك الصوت
الذي خرج من الظلمات

412
00:28:27,640 --> 00:28:29,400
قالوا، "لعله حيوان ما"

413
00:28:31,000 --> 00:28:32,760
لكنه كان مختلفاً
عن أي صوت سمعته

414
00:28:33,360 --> 00:28:34,520
وعندما تحرك

415
00:28:35,680 --> 00:28:38,360
تحرك أسرع من أي شيء رأيته

416
00:28:40,680 --> 00:28:46,120
رأيت أسناناً ومخالب وأنياباً

417
00:28:48,320 --> 00:28:50,080
ومن ثم تضرج المكان عن آخره بالدماء

418
00:28:51,400 --> 00:28:53,440
لم أصدق أنني بقيت على قيد الحياة

419
00:29:32,760 --> 00:29:34,040
لو كان أحدنا هناك

420
00:29:34,200 --> 00:29:36,760
أنت من كان هناك يا (سكوت)

421
00:29:37,560 --> 00:29:39,280
أنت والضابط ألا تذكر ذلك؟

422
00:29:46,160 --> 00:29:49,240
ألم تفكر حتى في تفقدنا
إن كنا على قيد الحياة؟

423
00:29:50,000 --> 00:29:51,120
لم أعلم بذلك

424
00:29:51,600 --> 00:29:53,040
لم تكترث

425
00:29:53,600 --> 00:29:56,640
كم من الناس كان عليهم الموت
لتحافظ على سرك؟

426
00:29:57,640 --> 00:30:00,840
لتكمل أنت وأصدقاؤك حياتكم
وكأن شيئاً لم يحدث؟

427
00:30:02,680 --> 00:30:04,200
كنت هناك

428
00:30:04,880 --> 00:30:06,560
مُلقاة تحت تلك الجثث

429
00:30:07,320 --> 00:30:10,440
مختبئة ومرتقبة لأن يجدني أحد

430
00:30:19,040 --> 00:30:21,920
لا عليك

431
00:30:26,000 --> 00:30:27,840
أحتاج لسيارة إسعاف حالاً

432
00:30:28,720 --> 00:30:30,800
ما كان عليك القدوم لوحدك يا (سكوت)

433
00:30:33,000 --> 00:30:34,520
بالفعل

434
00:30:48,280 --> 00:30:49,320
لم ير أحد شيئاً

435
00:30:49,720 --> 00:30:52,680
أخبرني رجاء أنك لم تعمم البحث
عن جثة بلا وجه

436
00:30:52,840 --> 00:30:55,000
- كنت أكثر حنكة من ذلك بقليل
- جيد

437
00:30:55,200 --> 00:30:56,640
يجب أن نجد هذا الشيء
يا أيها المأمور

438
00:30:56,760 --> 00:30:59,120
حسناً، ما الذي بالضبط

439
00:30:59,320 --> 00:31:01,160
ستفعله هذه الجثة التي بلا وجه؟

440
00:31:02,040 --> 00:31:05,000
أهذه هي ما ظنه (سكوت)
أنه خرج من (وايلد هانت)؟

441
00:31:05,160 --> 00:31:06,200
لا أعلم ربما

442
00:31:06,680 --> 00:31:07,880
وربما يكون جزءاً منه

443
00:31:08,240 --> 00:31:10,480
لعله شيء آخر ينشر الرعب فحسب

444
00:31:10,640 --> 00:31:12,040
كما الفئران والذئاب

445
00:31:12,320 --> 00:31:13,840
لعل هذا ما كُتب لنا

446
00:31:14,480 --> 00:31:17,560
كما الفئران تصطاد وتأكل بعضها
البعض حين تشعر بالخوف

447
00:31:17,800 --> 00:31:20,200
أو كذئاب تمزق بعضها البعض

448
00:31:30,760 --> 00:31:32,040
انهض

449
00:31:33,680 --> 00:31:34,880
انهض

450
00:31:39,520 --> 00:31:41,640
ما الذي تحاول إخفاءه يا (ليام)؟
أهي عيناك؟

451
00:31:44,880 --> 00:31:46,320
افتح عينيك

452
00:31:56,400 --> 00:31:58,720
مهلاً، لم نأت إلى هنا للعراك

453
00:31:59,800 --> 00:32:02,000
إذاً، أتيتم إلى هنا لتلقوا حتفكم

454
00:32:02,640 --> 00:32:03,920
نحاول حمايتك

455
00:32:04,080 --> 00:32:06,240
لعلك يجب أن تضبط صديقتك يا (سكوت)

456
00:32:06,680 --> 00:32:08,280
فقد تتسبب بمقتلكم جميعاً

457
00:32:08,400 --> 00:32:09,440
لسنا أعداءكم

458
00:32:09,760 --> 00:32:11,160
ثمة أمر آخر يجري الآن

459
00:32:11,440 --> 00:32:14,280
لا نعرف ماهيته
لكننا نؤكد لكم أن هناك مشكلة أكبر

460
00:32:14,520 --> 00:32:16,480
أهي أسوأ من أكلة لحوم بشر
خارقة للطبيعة؟

461
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
نعم، أعلم كل شيء الآن

462
00:32:19,640 --> 00:32:22,600
آكلة لحوم البشر والأرواح الشريرة
والمستذئبين البريين

463
00:32:22,720 --> 00:32:25,160
وقتل الناس كقرابين

464
00:32:25,280 --> 00:32:26,520
لقد حاولنا إيقاف هذا

465
00:32:26,640 --> 00:32:29,600
وكم فقدوا حياتهم أثناء محاولاتكم؟

466
00:32:29,800 --> 00:32:32,000
- العديد
- إنهم 12

467
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
ابنه واحد منهم

468
00:32:36,960 --> 00:32:39,240
لقد قُطع حلقه وهُشمت جمجمته

469
00:32:39,600 --> 00:32:41,760
كان أخوه ضابطاً

470
00:32:41,880 --> 00:32:43,680
نُزعت أحشاؤه ومُزق إرباً

471
00:32:43,800 --> 00:32:46,240
كُتب في تقرير الوفاة
أنها (هجمة حيوانية)

472
00:32:49,600 --> 00:32:51,600
إنها تضخم مخاوفهم

473
00:32:52,400 --> 00:32:54,040
جميعكم خسر عزيزاً عليه

474
00:32:54,160 --> 00:32:55,600
وتريدون الانتقام، فهمت ذلك

475
00:32:55,880 --> 00:32:58,240
لكن استمعي إلي، هناك شيء
هرب من (وايلد هانت)

476
00:32:58,360 --> 00:33:00,160
(سكوت)، إنها هنا الآن

477
00:33:00,280 --> 00:33:01,320
ماذا؟

478
00:33:04,160 --> 00:33:05,360
انبطحوا

479
00:33:15,920 --> 00:33:17,200
دعوه وشأنه

480
00:33:20,960 --> 00:33:23,000
أستتركنا نفعل هذا بك؟

481
00:33:30,520 --> 00:33:33,400
أنت تعلم أن بوسعك الإطاحة بنا

482
00:33:34,440 --> 00:33:37,120
كل ما عليك فعله هو أن تتحول

483
00:33:40,480 --> 00:33:42,000
إنها الشمس

484
00:33:42,240 --> 00:33:43,240
ماذا؟

485
00:33:43,760 --> 00:33:45,120
الشمس

486
00:33:46,360 --> 00:33:47,800
القمر

487
00:33:48,680 --> 00:33:50,360
والحقيقة

488
00:33:50,560 --> 00:33:52,320
ما الذي يُفترض أن يعنيه ذلك؟

489
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
ومن يبالي؟

490
00:34:01,480 --> 00:34:03,160
أوقفوا الرمي

491
00:34:03,320 --> 00:34:05,040
أعتقد أنها تدفعهم للذعر

492
00:34:23,440 --> 00:34:24,760
أنت تقاومها

493
00:34:27,160 --> 00:34:29,120
لكن لا يمكنك فعل ذلك إلى الأبد

494
00:34:32,080 --> 00:34:33,520
افعلي شيئاً

495
00:34:37,320 --> 00:34:38,600
في بعض الأحيان

496
00:34:39,480 --> 00:34:42,000
من الأفضل أن تترك الأمور على حالها

497
00:34:51,200 --> 00:34:52,680
ما المفترض أن نفعله الآن؟

498
00:34:54,600 --> 00:34:55,880
ما كان ذلك؟

499
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
دعم

500
00:35:07,200 --> 00:35:08,840
توقفوا

501
00:35:20,200 --> 00:35:22,200
ما الذي يحدث بحق السماء؟

502
00:35:23,760 --> 00:35:25,080
ابتعدوا

503
00:35:25,360 --> 00:35:28,160
اذهبوا إلى مكتب المدير في الحال

504
00:35:30,760 --> 00:35:32,200
ما هذا بحق الجحيم؟

505
00:35:35,760 --> 00:35:37,200
اخرجوا

506
00:35:37,360 --> 00:35:38,560
جميعكم

507
00:35:38,680 --> 00:35:40,880
لا يمكنني النظر في أعينكم

508
00:35:53,000 --> 00:35:55,400
هيا

509
00:35:56,960 --> 00:35:58,120
لنذهب

510
00:36:00,840 --> 00:36:02,720
لا أصدق أنك فعلت هذا

511
00:36:03,280 --> 00:36:04,880
(كلارك كينت)، صحيح؟

512
00:36:05,320 --> 00:36:07,680
نعم، (كلارك كينت)

513
00:36:59,240 --> 00:37:01,200
لم يأتوا إلى هنا للتفاوض

514
00:37:01,800 --> 00:37:03,360
فعلت كل ما بوسعك

515
00:37:04,880 --> 00:37:06,400
ليس كل شيء

516
00:37:08,040 --> 00:37:09,200
ليس بعد

517
00:37:14,840 --> 00:37:16,280
أعرف ما كنت تفعله

518
00:37:16,480 --> 00:37:17,800
أن أحاول ألا أتحول؟

519
00:37:18,480 --> 00:37:20,160
كلا، لقد تحملت الضرب

520
00:37:20,640 --> 00:37:22,920
لأنك تظن أنك تستحقه
لما حدث مع (بريت) و(لوري)

521
00:37:25,000 --> 00:37:26,280
ربما أستحقه

522
00:37:26,640 --> 00:37:27,920
انظر، لقد تحملت الضرب

523
00:37:29,120 --> 00:37:30,440
لكنك لم تستحقه

524
00:37:31,160 --> 00:37:32,520
أعرف أنني لم أقتلهما

525
00:37:35,080 --> 00:37:36,880
بل صيادة هي من فعلت ذلك

526
00:37:37,640 --> 00:37:39,000
وأعرف اسمها

527
00:37:39,520 --> 00:37:42,160
نعم، ولديها مجندون جدد أيضاً

528
00:37:43,000 --> 00:37:45,240
ليس (نولان) وحده من يجب أن تقلق بشأنه

529
00:37:45,480 --> 00:37:47,200
- أتقصد (كيب)؟
- كلا، أقصد الجميع

530
00:37:48,280 --> 00:37:49,920
لم يرد (نولان)
أن تتحول أمام الجميع

531
00:37:50,080 --> 00:37:51,480
ليظهر أنك مستذئب وحسب

532
00:37:52,320 --> 00:37:54,520
بل أراد أن يظهرك كعدو في أعين الجميع

533
00:37:57,440 --> 00:37:59,120
والذي يجب أن نصطاده

534
00:38:10,200 --> 00:38:12,360
ما كان ذلك الشيء بحق الجحيم؟

535
00:38:12,600 --> 00:38:14,520
هذا ما يحدث

536
00:38:14,680 --> 00:38:19,040
عندما تعج البلدة بقوى خارقة للطبيعة

537
00:38:22,520 --> 00:38:24,280
لا أعلم لم اخترتني

538
00:38:27,280 --> 00:38:28,640
لقد فشلت

539
00:38:30,160 --> 00:38:31,680
لقد هرب (سكوت)

540
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
إنه ذئب يجب اصطياده كما الآخرين

541
00:38:34,160 --> 00:38:35,440
أنت لم تفشلي

542
00:38:36,040 --> 00:38:38,840
لقد أعطيت شعب (بيكون هيلز)
ما طالما أرادوه

543
00:38:39,040 --> 00:38:40,120
صوتهم

544
00:38:41,680 --> 00:38:43,440
وأنت كضحية

545
00:38:44,600 --> 00:38:46,520
يجعل هذا منك الرسول المنتظر

546
00:38:47,960 --> 00:38:50,800
وما فحوى رسالتنا بالضبط؟

547
00:38:51,800 --> 00:38:54,840
أن هذا العالم ملكنا

548
00:39:00,320 --> 00:39:01,440
(سكوت)

549
00:39:02,240 --> 00:39:03,600
(سكوت ماكول)

550
00:39:04,960 --> 00:39:06,320
مهلاً

551
00:39:06,520 --> 00:39:07,760
اجلسي

552
00:39:09,560 --> 00:39:10,800
إنها مستذئبة

553
00:39:12,680 --> 00:39:14,000
من فعل هذا بك؟

554
00:39:14,240 --> 00:39:15,360
صياد؟

555
00:39:17,240 --> 00:39:18,720
نائب

556
00:39:18,880 --> 00:39:20,240
ألديهم نائب؟

557
00:39:24,360 --> 00:39:25,800
لديهم الجميع

