﻿1
00:02:19,750 --> 00:02:23,630
أعرف في ما تفكرون جميعاً
لكن هذا ليس صحيحاً

2
00:02:24,550 --> 00:02:29,910
لم أقصد أن أقتله
بل أرغمني على قتله

3
00:02:32,310 --> 00:02:36,630
استهزأ بي وسخر مني
ما كان يفترض بي أن أفعله؟

4
00:02:37,950 --> 00:02:42,510
أي رجل يستهزأ بشقيقه
ويلفّق الأكاذيب عنه؟

5
00:02:43,390 --> 00:02:46,710
- وما هي الأكاذيب التي لفّقها؟
- أنت تدرك هذا بقدري يا (فيتسيرك)

6
00:02:46,830 --> 00:02:48,430
قال إنك لم تكن رجلاً حقيقياً

7
00:02:55,230 --> 00:02:58,390
وماذا كنت لتفعل
لو قال هذا لك يا (أوبي)؟

8
00:02:59,430 --> 00:03:02,630
ماذا كنت لتفعل لو كنت رجلاً حقيقياً؟

9
00:03:06,790 --> 00:03:10,950
أقسم بالآلهة وبجميع المقدسات
أنني لم أقصد قتله

10
00:03:11,390 --> 00:03:14,270
تغلّب عليّ الغضب

11
00:03:15,110 --> 00:03:19,390
ولم أكن أفكّر
أنا متأسف جداً

12
00:03:36,870 --> 00:03:39,190
لا يمكنك أن تتركه المسؤول
عن الجيش العظيم

13
00:03:39,510 --> 00:03:44,550
هذا شأنك يا (أوبي)
أنت هو شقيقه الأكبر، تولّ المسؤولية

14
00:03:45,430 --> 00:03:50,150
قلت لك إن هذا ليس من شأني
أنوي العودة إلى البحر الأبيض المتوسط

15
00:03:53,870 --> 00:03:55,710
برفقة (هافدان)

16
00:03:57,550 --> 00:03:59,110
هل ستعود أولاً إلى مملكة (كاتيغات)؟

17
00:04:01,070 --> 00:04:06,190
لا أنوي فعل ذلك
مصيري أهم بكثير من ذلك

18
00:04:07,430 --> 00:04:09,190
إذاً سأذهب إلى هناك

19
00:04:10,910 --> 00:04:17,270
وسأخبر (لاغيرثا) عن الانتقام
على وفاة والدك وهزيمة الـ(ساكسون)

20
00:04:17,750 --> 00:04:19,870
وهدية الأرض العظيمة لشعبنا

21
00:04:22,270 --> 00:04:29,750
وأخبر أمي و(تورفي) والأولاد
أنهم لا يفارقون ذهني

22
00:04:30,830 --> 00:04:36,310
وسأعود، بمشيئة الآلهة

23
00:04:36,710 --> 00:04:39,910
- نخبك
- نخبك

24
00:05:11,550 --> 00:05:15,310
هذا المكان مليء بذكريات غامضة
ليكن القدير بعون الفاعلين

25
00:05:16,230 --> 00:05:18,710
إذا كنت جثة الملك (إيكبيرت) هنا
فدعونا نعثر عليها!

26
00:05:24,070 --> 00:05:28,750
حضرة القائد، ليتقدم رجالك!
ابحثوا هناك!

27
00:05:32,910 --> 00:05:34,550
لا شيء موجود هنا

28
00:05:36,670 --> 00:05:40,230
أحضر مزيداً من الرجال
أجل، 5 رجال إضافيين

29
00:05:42,830 --> 00:05:45,190
اربطوا الشراع!

30
00:05:53,510 --> 00:05:55,150
ضع هذه في المقدمة

31
00:06:01,510 --> 00:06:03,190
هل أنت متأكد؟

32
00:06:04,390 --> 00:06:09,270
لا أفهم لماذا تريد الانفصال عني
نحن شقيقان، علينا أن نتساعد

33
00:06:09,830 --> 00:06:11,190
لطالما حلمنا بالأمر نفسه

34
00:06:11,430 --> 00:06:15,910
كلا، إنه حلمك
تريد أن تصبح ملك (النرويج)

35
00:06:16,470 --> 00:06:20,630
أما أنا فلا أحلم
بأن أصبح شقيق ملك (النرويج)

36
00:06:21,750 --> 00:06:26,150
- إذاً ما هو حلمك؟
- أريد أن أسافر

37
00:06:27,190 --> 00:06:28,510
أعني، ما هو طموحك؟

38
00:06:29,270 --> 00:06:32,150
لديك طموح يكفي كلانا يا شقيقي

39
00:06:32,950 --> 00:06:36,070
أنا رجل عادي
يسافر إلى أطراف العالم المكتشف

40
00:06:36,630 --> 00:06:38,150
هذا يكفيني

41
00:06:41,750 --> 00:06:49,150
سأشتاق إليك
يحتاج الجميع إلى شقيق ليحمي ظهره

42
00:06:51,630 --> 00:06:56,190
لن أتوقف عن فعل ذلك...
أينما أتواجد

43
00:07:08,030 --> 00:07:11,510
اذهب إلى حبيبك الجديد!
افرحا معاً!

44
00:07:15,350 --> 00:07:17,670
اتجاه الأمواج يتغيّر، علينا المغادرة

45
00:08:01,670 --> 00:08:03,550
أعتقد أننا وجدنا ملكنا

46
00:08:33,790 --> 00:08:37,310
علينا تنظيف هذا المكان وترميمه
بعد أن نهبه أولئك البرابرة الهمجيين

47
00:08:38,030 --> 00:08:40,390
أخبر الهاربين من هنا
أن بإمكانهم العودة

48
00:08:40,870 --> 00:08:42,550
حاضر يا صاحب الفضيلة

49
00:08:55,070 --> 00:08:56,910
تمهل

50
00:09:08,910 --> 00:09:12,070
(فلوكي)، لماذا أنت تبني قارباً مزيفاً؟

51
00:09:13,670 --> 00:09:17,950
إنه ليس مزيفاً
إنه مركب لرجل واحد

52
00:09:19,230 --> 00:09:22,630
لا أحتاج إلى مساعدة من أحد
لأبحر به

53
00:09:23,270 --> 00:09:25,550
وإلى أين تخال نفسك ستبحر به؟

54
00:09:29,230 --> 00:09:31,590
إلى المكان الذي تقرره الآلهة

55
00:09:35,270 --> 00:09:36,990
لا أريدك أن تذهب

56
00:09:37,550 --> 00:09:39,990
لا أزال أحتاج إليك في القتال
ضد أصحاب الديانة المغايرة

57
00:09:40,830 --> 00:09:43,710
أشقائي غير أقوياء بما يكفي
وأنت تدرك ذلك يا (فلوكي)

58
00:09:51,150 --> 00:09:52,710
أرجوك؟

59
00:09:59,070 --> 00:10:07,030
أشقائي... لا يصدقون
أنني لم أقصد أن أقتل (سيغارد)

60
00:10:08,790 --> 00:10:16,790
لكنني لم أرد ذلك، كان شقيقي
لهذا السبب لا تستطيع أن تغادر

61
00:10:21,270 --> 00:10:23,390
سأشعر بوحدة موحشة

62
00:10:31,430 --> 00:10:33,670
يجب أن أغادر يا (آيفار)

63
00:10:35,270 --> 00:10:38,070
بعد رحيل (هيلغا)
لم يتبقَ لي شيء هنا

64
00:10:39,630 --> 00:10:42,550
لم يعد يهمّني هذا العالم

65
00:10:43,870 --> 00:10:48,630
لهذا السبب سأسلّم نفسي
للأمواج والرياح ومشيئة الآلهة

66
00:10:49,110 --> 00:10:51,710
مهما سيحصل

67
00:10:53,670 --> 00:10:59,790
- فؤادي منفطر
- سيتعافى

68
00:11:04,270 --> 00:11:08,550
(آيفار) المسرف في الشرب
مصيبة العالم

69
00:11:09,910 --> 00:11:11,950
أنت لا تحتاج إليّ

70
00:11:22,990 --> 00:11:25,190
أخرجوا المجاذيف!

71
00:12:09,070 --> 00:12:13,790
أيها القدير القوي والأبدي الذي يمنح
المؤمن الحياة الأبدية بعد موته

72
00:12:14,270 --> 00:12:17,870
ونحن نقدّم جثة (إيكبيرت)
ملك (مرسيا) و(ويسكس)

73
00:12:18,350 --> 00:12:21,230
(بريتوالدا)، ملك ملوك الأرض

74
00:12:22,070 --> 00:12:29,030
كما يقول القدير "أنا هو الحق والحياة
مَن آمن بي وإن مات فسيحيا"

75
00:12:29,670 --> 00:12:34,870
"مَن كان يؤمن بي في حياته
لن يموت أبداً"

76
00:12:36,270 --> 00:12:39,230
- آمين
- آمين

77
00:12:42,590 --> 00:12:44,670
لماذا سمح لك الرجال الشماليون بالعيش؟

78
00:12:44,790 --> 00:12:47,910
لا أدري، أفترض أنهم لم يكونوا
مهتمين بي

79
00:12:48,750 --> 00:12:51,750
لذا عندما تسنّت لي الفرصة
هربت واختبأت

80
00:12:53,230 --> 00:12:54,990
وما كان عملك هنا؟

81
00:12:55,790 --> 00:13:00,950
كتبت المعاهدة بين الملك (إيكبيرت)
وأبناء (راغنار) وشهدت عليها

82
00:13:01,350 --> 00:13:04,110
المعاهدة التي حصلوا بموجبها
على ملكية أراضي (أنغليا) الشرقية

83
00:13:08,110 --> 00:13:09,430
حتى ولو كان يخشى الموت

84
00:13:09,670 --> 00:13:13,510
لم يكن على الملك (إيكبيرت) أن يبيع
جزءاً من ميراثه إلى أولئك الهمجيين

85
00:13:14,070 --> 00:13:15,670
لم يفعل ذلك

86
00:13:16,310 --> 00:13:20,230
- ماذا عني؟
- لم يكن ملكه ليبيعه

87
00:13:24,350 --> 00:13:26,470
من الأفضل لك أن تشرح كلامك

88
00:13:26,830 --> 00:13:28,430
قبل أن أبعد عائلته

89
00:13:28,550 --> 00:13:33,830
تخلى الملك (إيكبيرت) عن عرشه
لابنه، الأمير (إيثلوولف)

90
00:13:45,030 --> 00:13:49,030
إذاً (إيثلوولف) هو الملك
وعملية بيع الأراضي لا قيمة لها

91
00:13:49,350 --> 00:13:50,670
أجل

92
00:13:51,350 --> 00:13:56,670
الملك قد مات
عاش الملك طويلاً

93
00:15:17,430 --> 00:15:18,950
كيف حاله؟

94
00:15:30,030 --> 00:15:31,350
(آلفرد)!

95
00:15:35,070 --> 00:15:36,550
هل هو يحتضر؟

96
00:15:41,190 --> 00:15:47,790
لست أدري، لست أدري

97
00:15:58,190 --> 00:16:00,270
كما قال حضرة المبجّل

98
00:16:00,710 --> 00:16:03,590
أرسل القدير الرجال الشماليين إلى هنا
للقضاء علينا

99
00:16:03,710 --> 00:16:09,230
ومعاقبتنا بسبب غرورنا، خبثنا
وآثامنا البغيضة

100
00:16:10,430 --> 00:16:15,230
ولماذا أنت متأكد جداً يا (إيثلوولف)؟

101
00:16:18,070 --> 00:16:21,030
لأنه ما من طريقة أخرى
لفهم ماذا أصابنا

102
00:16:23,470 --> 00:16:24,790
ولا أي طريقة

103
00:16:25,910 --> 00:16:28,350
بالطبع، بالطبع، القدير!

104
00:16:28,790 --> 00:16:34,310
على (آلفرد) أن يموت بسبب خطايانا؟
بسبب خطاياي!

105
00:16:35,590 --> 00:16:37,310
كلا!

106
00:16:38,390 --> 00:16:41,750
لا أحد معصوم عن الخطيئة يا (جوديث)

107
00:16:41,990 --> 00:16:48,390
ولا أستطيع سوى أن أدعو
أن يرحمنا قديرنا ويباركنا

108
00:16:49,030 --> 00:16:52,310
وينير بوجهه علينا من جديد

109
00:17:24,630 --> 00:17:28,270
هل تخطط للمغادرة
من دون إخبارنا يا (فلوكي)؟

110
00:17:34,510 --> 00:17:37,430
أردت أن أوفّر عليكم
عناء محاولة ردعي

111
00:17:37,550 --> 00:17:39,150
لكننا سنحاول ردعك على أي حال

112
00:17:42,110 --> 00:17:47,590
وأنتم لا تستطيعون ردعي، لذا دعونا
نودّع بعضنا بعضاً بشكل مناسب

113
00:17:48,430 --> 00:17:51,430
- إلى أين تذهب؟
- حيثما ستأخذني الآلة

114
00:17:51,950 --> 00:17:55,270
لكن طالما أنا حي وأتنفس

115
00:17:55,390 --> 00:18:00,390
أنتم، أبناء (راغنار لوثبروك)
ستبقون دوماً عزيزين على قلبي

116
00:18:06,990 --> 00:18:12,230
إلى اللقاء يا (فلوكي)
أنت أبرع بناء سفن على الإطلاق

117
00:18:16,110 --> 00:18:20,350
إلى اللقاء يا (فلوكي)
يا محبوب الآلهة

118
00:18:28,910 --> 00:18:31,350
أيها الأحمق صاحب الساقين الملتويتين

119
00:18:32,430 --> 00:18:36,590
ابقَ، نحتاج إليك
بقدر ما احتاج والدنا إليك

120
00:18:36,910 --> 00:18:39,510
لكنك تختار الهرب أيها الجبان

121
00:18:40,470 --> 00:18:42,510
قف وقل هذا أمامي

122
00:19:00,830 --> 00:19:04,630
هل صحيح أنه التزم
بأن يبقى في البحر؟

123
00:19:05,910 --> 00:19:13,790
لا تقلقا، منحته الوسائل لإرشاد نفسه
لا نريده أن يتوه

124
00:19:26,910 --> 00:19:30,430
(فلوكي)، إلى اللقاء!

125
00:19:32,990 --> 00:19:34,670
لنحيي (فلوكي)!

126
00:19:35,350 --> 00:19:43,350
لنحيي (فلوكي)! لنحيي (فلوكي)!
لنحيي (فلوكي)! لنحيي (فلوكي)!

127
00:19:44,230 --> 00:19:52,230
لنحيي (فلوكي)! لنحيي (فلوكي)!
لنحيي (فلوكي)! لنحيي (فلوكي)!

128
00:20:02,430 --> 00:20:06,830
(إيكبيرت)، يا ملكنا الشهيد
اسمع دعائي

129
00:20:07,390 --> 00:20:11,910
دع غضب القدير ينصبّ على الهمجيين
الذين يدنّسون الأماكن المقدسة لأرضنا

130
00:20:12,230 --> 00:20:15,070
دعهم يعانون على أيدينا

131
00:20:15,470 --> 00:20:20,510
اذبحهم في المعركة، اقطعهم مثلما
يتم قطع عرانيس الذرة عند الحصاد

132
00:20:21,430 --> 00:20:26,750
دعنا نفرح على أنقاضهم
ونعيدهم إلى البحر من حيثما أتوا

133
00:20:27,390 --> 00:20:31,270
ولندع دار العبادة المقدسة للقدير
تسلّح نفسها في وجه هؤلاء الأشرار

134
00:20:31,910 --> 00:20:37,750
لا تنه هذه الحرب
إلا بعد مقتل آخر همجي

135
00:20:38,230 --> 00:20:43,110
(إيكبيرت)، أيها الشهيد
اسمع دعائي

136
00:20:43,550 --> 00:20:46,350
اسمع دعائي، هللويا

137
00:21:00,750 --> 00:21:06,590
لا تخافوا، القدير هنا
أنتم بأمان

138
00:21:10,350 --> 00:21:14,470
- صاحب الفضيلة
- صاحب الفضيلة

139
00:21:15,030 --> 00:21:21,430
صاحب الفضيلة، شكراً لك، شكراً لك
تباركت حضرة المبجّل (هيموند)

140
00:21:21,950 --> 00:21:23,990
تباركت

141
00:21:26,950 --> 00:21:30,070
صاحب الفضيلة، تباركت

142
00:21:31,990 --> 00:21:33,630
أتحدث بالنيابة عن والدنا

143
00:21:33,990 --> 00:21:36,790
أعتقد أنه علينا أن نطالب بالأرض
التي منحنا إياها (إيكبيرت) ونستقر فيها

144
00:21:37,150 --> 00:21:40,830
يمرّ الساكسون في حال من الفوضى
هذه فرصة مناسبة

145
00:21:41,150 --> 00:21:44,870
نمتلك الموارد للاستقرار بشكل دائم

146
00:21:46,190 --> 00:21:48,550
- جيد
- هل توافق يا (آيفار)؟

147
00:21:49,110 --> 00:21:51,110
لا أريد أن أحلّ الجيش

148
00:21:51,870 --> 00:21:56,310
في الواقع، أريد متابعة الحرب
على الساكسون بينما نحافظ على قوتنا

149
00:21:56,870 --> 00:22:01,230
أقترح أن نعود إلى الشمال
إلى المكان حيث هزمنا (إيلا)

150
00:22:02,230 --> 00:22:06,590
علينا بناء مخيم دائم كما قلت
لكن قرب الساحل

151
00:22:07,030 --> 00:22:09,350
لكي نشنّ هجوماً أينما نريد

152
00:22:10,710 --> 00:22:14,550
كان حلم أبينا
ألا نكون مهاجمين فحسب

153
00:22:14,990 --> 00:22:17,150
بل أن نتصرف بطريقة مختلفة

154
00:22:17,430 --> 00:22:20,830
أنت لا تصغي إليّ يا (أوبي)
علينا أن نبني معقلاً

155
00:22:21,710 --> 00:22:27,550
إذا ذهبنا إلى الشمال
فسنكون أقرب إلى أراضينا وطرق الشحن

156
00:22:28,150 --> 00:22:30,550
نستطيع بناء قلعة منيعة

157
00:22:31,070 --> 00:22:35,070
- أين؟
- سمعت عن بلدة تدعى (يورك)

158
00:22:37,630 --> 00:22:40,910
إنها مبنية على نهر كبير
ولا تبعد كثيراً عن البحر

159
00:22:41,070 --> 00:22:44,830
وأعتقد أنه علينا الاستيلاء عليها

160
00:22:46,510 --> 00:22:50,150
- كلا، سيبدو ذلك انسحاباً
- أجل، صحيح

161
00:22:50,270 --> 00:22:56,470
لكنه انسحاب تكتيكي فحسب
بالتأكيد أنك تفهم يا (أوبي)

162
00:22:56,590 --> 00:23:00,950
إذا استقرّينا في وسط البلاد
فسيحيط بنا الأعداء

163
00:23:01,110 --> 00:23:08,270
في (يورك)، سنكون أقرب إلى موطننا
أليس كذلك يا (فيتسيرك)؟

164
00:23:13,190 --> 00:23:17,150
أتفق مع (آيفار)
علينا التوجه شمالاً ومهاجمة (يورك)

165
00:23:22,270 --> 00:23:23,590
هذا جيد

166
00:24:10,710 --> 00:24:12,390
شكراً يا (آيفار)

167
00:24:37,270 --> 00:24:39,750
ثمة سيدة في دار العبادة
تريد التحدث إليك

168
00:24:51,350 --> 00:24:54,990
امنحنا رحمتك وحمايتك، آمين

169
00:24:55,190 --> 00:25:00,190
- لمَن تصلّين؟
- لجميعنا، في هذه الفترات العصيبة

170
00:25:01,470 --> 00:25:03,910
- ما اسمك؟
- (أثلغيث)

171
00:25:06,550 --> 00:25:11,150
(أثلغيث)، عليك أن تصلّي لنفسك

172
00:25:13,110 --> 00:25:19,750
هل تريدين شرب الدم المقدس؟
اركعي إذاً

173
00:25:45,190 --> 00:25:48,990
"خذوا اشربوا منه جميعكم
فهذا هو دمي، دم العهد الجديد"

174
00:25:49,590 --> 00:25:53,110
"الذي من أجلكم ومن أجل الكثيرين"

175
00:25:53,910 --> 00:26:01,310
"يهرق ويبذل لمغفرة الخطايا
وللحياة الأبدية، آمين"

176
00:26:02,510 --> 00:26:03,830
آمين

177
00:26:14,030 --> 00:26:17,230
أيها القدير، سامح هذا المخطئ
البائس والتعيس

178
00:26:19,790 --> 00:26:23,510
أخطأت في الفكر والفعل

179
00:26:24,950 --> 00:26:32,470
أرجوك سامحني أيها الثالوث الأقدس
عاقبني، اخطفني!

180
00:26:34,430 --> 00:26:40,070
طهّرني من خطيئتي، حضرة المبجّل

181
00:26:43,070 --> 00:26:44,790
حضرة المبجّل

182
00:26:47,910 --> 00:26:53,670
(يورك)، انظرا إليها
إنها جاهزة للسيطرة عليها

183
00:26:53,870 --> 00:26:55,750
ولا يعلمون حتى بوجودنا هنا

184
00:26:56,070 --> 00:26:58,630
أقترح أن نهاجم غداً
قبل أن يكتشفوا

185
00:26:58,790 --> 00:27:00,110
أجل

186
00:27:00,350 --> 00:27:03,590
مهلاً، أتذكر شيئاً قاله والدنا

187
00:27:04,350 --> 00:27:08,670
من الأفضل دوماً مهاجمة بلدة إنكليزية
عند الاحتفال بأحد الطاهرين لديهم

188
00:27:09,110 --> 00:27:12,510
في تلك الأيام، ستتواجد غالبية الناس
في دار العبادة أو ستسرف في الشرب

189
00:27:12,950 --> 00:27:17,670
- إذاً، كيف نعرف؟
- سنجد طريقة

190
00:28:21,750 --> 00:28:25,630
إذا قلتما الحقيقة

191
00:28:27,910 --> 00:28:29,750
لن نؤذيكما

192
00:28:34,630 --> 00:28:41,350
أخبرانا فحسب متى يحلّ اليوم المقبل
للاحتفال بأحد الطهارة لديكم

193
00:28:44,630 --> 00:28:49,310
بعد 3 أيام، سيحلّ عيد الصعود

194
00:28:49,590 --> 00:28:50,910
3؟

195
00:29:01,030 --> 00:29:02,870
3

196
00:29:03,190 --> 00:29:05,830
كان ذلك سهلاً

197
00:29:31,190 --> 00:29:33,750
أيها الشماليون، جهّزوا أقواس النشاب!

198
00:29:33,870 --> 00:29:35,350
- الجدران!
- استعدوا!

199
00:31:20,190 --> 00:31:28,190
أيها القدير، امنح خدامك ذلك السلام
الذي يعجز العالم عن منحه

200
00:31:28,950 --> 00:31:34,470
اجعلنا نحترم وصاياك
ودعنا لا نخاف من أعدائنا

201
00:31:34,990 --> 00:31:39,230
واجعلنا نعيش بسلام
في ظل حمايتك...

202
00:32:08,190 --> 00:32:09,750
ارحمني

203
00:33:17,830 --> 00:33:20,350
- أتوسّل إليك
- كلا!

204
00:34:01,630 --> 00:34:04,550
أمسك رأسه، أمسكه

205
00:34:06,950 --> 00:34:09,030
ارحمني أيها القدير!

206
00:34:16,870 --> 00:34:20,830
يمكنك الآن أن تقبّل الرمز المقدس

207
00:34:40,150 --> 00:34:42,550
لينطلق الحصان!

208
00:35:07,590 --> 00:35:11,790
نخبكما يا شقيقاي
ونخب بلدتنا (يورك)

209
00:35:13,190 --> 00:35:20,750
نخب (يورك) ونخب جميع أشقائنا
من دون نسيان (سيغارد)

210
00:35:31,830 --> 00:35:39,550
- نخبنا جميعاً، نخبكما
- نخبكما

211
00:36:34,670 --> 00:36:37,350
كفى، كفى

212
00:36:41,950 --> 00:36:43,950
أنت تكاد تصبح أقوى مني
يا (غوثروم)

213
00:36:45,670 --> 00:36:47,790
تحتاج إلى شخص آخر لتتمرن معه

214
00:36:48,910 --> 00:36:50,870
عليك أن تتذكر أن والدك
كان محارباً عظيماً

215
00:36:51,030 --> 00:36:52,390
لا يزال محارباً عظيماً

216
00:36:52,750 --> 00:36:56,270
لا أعني (بيورن)
أعني والدك الحقيقي، (يارل بورغ)

217
00:36:56,550 --> 00:36:59,030
عليك أن تفخر بهذا الاسم
وألا تنساه أبداً

218
00:36:59,710 --> 00:37:01,830
وعلى الرغم من أن (راغنار) قتله

219
00:37:02,190 --> 00:37:05,790
إلا أنني متأكدة من أنهم يتقاتلون الآن
ويتناولون الطعام معاً في (فالهالا)

220
00:37:07,790 --> 00:37:09,150
سفن!

221
00:37:20,990 --> 00:37:27,550
- مَن هم؟
- عليّ أن أحذّر (لاغيرثا)

222
00:38:26,790 --> 00:38:30,990
جلالة الملكة (لاغيرثا)
أجلب معي خبراً ساراً

223
00:38:31,670 --> 00:38:34,750
الجيش العظيم بقيادة ابنك
(بيورن آيرونسايد)

224
00:38:34,870 --> 00:38:38,630
نجح في الانتقام
على وفاة (راغنار لوثبروك)

225
00:38:39,230 --> 00:38:42,350
الملك (إيلا) والملك (إيكبيرت) ماتا

226
00:38:42,470 --> 00:38:45,990
لكن ليس قبل أن منحنا الملك (إيكبيرت)
هدية رائعة على شكل أراض

227
00:38:46,470 --> 00:38:48,470
للاستقرار فيها في المستقبل

228
00:38:50,630 --> 00:38:52,590
أحسنت في إخباري هذا
جلالة الملك (هارلد)

229
00:38:52,910 --> 00:38:55,910
لكن لماذا لم يخبرني ابني ذلك؟
هل مات؟

230
00:38:56,230 --> 00:39:00,550
كلا، من بين أبناء (راغنار)
(سيغارد) مات فقط

231
00:39:00,910 --> 00:39:04,030
قتله شقيقه (آيفار)

232
00:39:10,150 --> 00:39:14,790
إذاً سأسألك من جديد
لماذا (بيورن) ليس هنا؟

233
00:39:15,710 --> 00:39:19,470
أخبر الجميع أنه أراد
العودة إلى البحر الأبيض المتوسط

234
00:39:19,790 --> 00:39:26,310
وطلب مني أن أرسل احترامه إليك
إلى أمه وإلى (تورفي)

235
00:39:27,190 --> 00:39:29,270
أم أولاده

236
00:39:32,790 --> 00:39:36,070
أخبرني الآن لماذا أتيت إلى هنا فعلاً
جلالة الملك (هارلد)

237
00:39:37,150 --> 00:39:43,630
أخبرتك، بما أن ابنك رفض
إخبارك عن شؤوننا

238
00:39:44,390 --> 00:39:46,950
فكّرت في إخبارك بنفسي

239
00:39:48,110 --> 00:39:54,270
وفكّرت في أنك أردت اكتشاف
إلى أي درجة خدمك (إيغل) السافل

240
00:39:57,270 --> 00:40:05,110
ربما توقعت أن تجده هنا
جالساً على العرش ويحافظ عليه لأجلك

241
00:40:09,230 --> 00:40:10,870
ربما هذا صحيح

242
00:40:17,390 --> 00:40:22,150
قد تكون الحقيقة خياراً سيئاً
بالنسبة إلى رجل حكيم

243
00:40:26,350 --> 00:40:29,030
لم يتم اتهامي قط بأنني حكيم

244
00:40:29,430 --> 00:40:32,030
على الرغم ذلك
إلا أنني لم أعتبرك قط أحمق

245
00:40:32,310 --> 00:40:33,950
لكنك تعرفين ماذا يقولون

246
00:40:34,270 --> 00:40:38,350
إذا استمرّ الأحمق بحماقته
فقد يصبح حكيماً

247
00:40:40,870 --> 00:40:43,270
قد لا تمنحك الآلهة الوقت

248
00:40:46,670 --> 00:40:50,950
لا أستطيع أن ألوم الآلهة
أعطتني أموراً كثيرة غير ذلك

249
00:40:52,230 --> 00:40:54,110
أموراً كثيرة غير ذلك

250
00:41:02,150 --> 00:41:03,910
يسرّني أن أموت

251
00:41:13,470 --> 00:41:17,870
لا تخافي، اقتليني

252
00:41:21,790 --> 00:41:23,710
اقتليني!

253
00:41:26,190 --> 00:41:28,350
اقتليني!

