1
00:00:13,989 --> 00:00:16,566
!ويلاه، يا إلهي -
ما الخطب؟ -

2
00:00:16,567 --> 00:00:17,945
من ذلك؟

3
00:00:20,996 --> 00:00:25,695
.(إنه (تومي ميرلن -
.مات منذ ما يربو عن 4 سنين -

4
00:00:26,201 --> 00:00:28,968
أوليفر)، من يكون (تومي ميرلن)؟)

5
00:00:32,441 --> 00:00:34,425
...(أخو (ثيا

6
00:00:37,579 --> 00:00:39,804
.وصديقي الأعز

7
00:00:49,591 --> 00:00:51,791
.سنحتاج إلى لحظة على انفراد

8
00:00:56,431 --> 00:00:58,476
.إنه نديم -
.تقصد مفارقة تاريخية -

9
00:00:58,511 --> 00:00:59,478
.هذا ما قلته

10
00:00:59,513 --> 00:01:04,423
.نتعامل مؤخرًا مع مفارقات تاريخية
.أناس وأغراض أزيحوا عبر الزمن

11
00:01:04,606 --> 00:01:08,035
لكن لم يود نازيون من عام 1945
تخريب زفافنا؟

12
00:01:08,070 --> 00:01:10,769
.بسبب سيقان السلطعون، فقد كانت لذيذة

13
00:01:10,804 --> 00:01:12,533
.آيريس) تطرح سؤالًا وجيهًا رغم ذلك)

14
00:01:12,568 --> 00:01:16,427
،لو أزيحوا زمنيًا
.لاستهدفوا قوات الجيش أو الشرطة

15
00:01:16,462 --> 00:01:18,880
أزيح (تومي) زمنيًا منذ 5 سنين
.(مرتديًا حلة (بروميثيوس

16
00:01:18,915 --> 00:01:22,273
.ذلك مناف للمنطق -
.منطقي ما لم نكن بصدد مفارقة تاريخية -

17
00:01:22,308 --> 00:01:25,189
هل هم زوار من أرض أخرى؟ -
عجبًا! أتوجد أكثر من أرض؟ -

18
00:01:25,189 --> 00:01:27,693
.ثمة 52 أرضًا بالواقع

19
00:01:27,728 --> 00:01:30,823
ورغم ذلك، لا يمكنني تصور أرض
.يسيطر عليها النازيون

20
00:01:30,858 --> 00:01:32,137
.أنا يمكنني

21
00:01:33,468 --> 00:01:37,997
،ثمة 53 أرضًا
.(وتلك تسمى الأرض (إكس

22
00:01:48,483 --> 00:01:54,020
،ليس فيها تنصيب للحكم
لأنها أرض في غاية البشاعة والفظاعة

23
00:01:54,827 --> 00:01:56,955
.لا شخص عاقل سافر إلى تلك الأرض قطّ

24
00:01:56,990 --> 00:02:00,557
،إنها جوهريًا أرضنا وتاريخنا
...والخط الزمني عينه

25
00:02:00,592 --> 00:02:05,736
.مع فرق حاسم وخطير واحد -
.دعني أحزر -

26
00:02:05,737 --> 00:02:10,861
،(طور النازيون القنبلة الذرية قبل (أميركا
.واستخدموها بكل سعادة

27
00:02:10,896 --> 00:02:13,840
،أجل، فاز النازيون بالحرب

28
00:02:13,842 --> 00:02:16,476
(و(نيويورك) و(لندن) و(باريس
.و(موسكو) تم محوهم جميعًا

29
00:02:16,478 --> 00:02:20,213
المخافر الأمامية التي وضعتها وحدات
(شوتزشتافل) لم تقتصر على كل أصقاع (أوروبا)

30
00:02:20,215 --> 00:02:25,518
بل واشتملت الأمريكتين
وتابع (هتلر) عهده الوحشي

31
00:02:25,520 --> 00:02:32,334
بمساعدة رؤساء وزراء ورؤساء دول
.موالين له حتى موته عام 1994

32
00:02:32,394 --> 00:02:34,943
.والآن ليسوا راضين بحكم أرض واحدة فقط

33
00:02:36,431 --> 00:02:38,675
.رباه. هذا يشعرني بالغثيان

34
00:02:38,710 --> 00:02:40,732
أجل، طابور من تنتابهم
.هذه الحالة يبدأ ورائي

35
00:02:40,733 --> 00:02:43,536
.علينا أيجادهم

36
00:02:43,538 --> 00:02:46,152
أتظنونهم يستخدموا ثغرة للتنقل بين العوالم؟

37
00:02:46,153 --> 00:02:50,217
ذلك أو أنهم يعملون من منطقة تمركز
.في مدينة (سنترال) أو مكان بقربها

38
00:02:50,218 --> 00:02:54,196
لحسن الحظ أن لدينا وفرة
.(من العباقرة في هذا البناء... (وروري

39
00:02:54,197 --> 00:02:57,029
لنبدأ العمل على إيجاد أصدقائنا
.(الجدد من الأرض (إكس

40
00:02:57,456 --> 00:02:59,020
.(الأرض (إكس

41
00:02:59,287 --> 00:03:05,062
.صحيح. وأنا ميت على هذه الأرض

42
00:03:06,433 --> 00:03:07,464
".هذه الأض"

43
00:03:07,465 --> 00:03:13,382
.أكاد أفضل الموت
."وُلدت في كنف "الرايخ الألماني

44
00:03:14,135 --> 00:03:16,075
.العالم أجمع هو المنشأ

45
00:03:16,075 --> 00:03:19,315
ليس لدينا مدارس ابتدائية
.ولا مخيمات صيفية

46
00:03:19,315 --> 00:03:24,474
.لدينا مجموعات شبابية، ومران عسكري

47
00:03:26,099 --> 00:03:29,960
.نكبر جميعًا محرومون من الاختيار -
.لديك اختيار الآن -

48
00:03:31,009 --> 00:03:34,201
بوسعك إخباري بمكان الآخرين
.(من الأرض (إكس

49
00:03:35,957 --> 00:03:38,958
.في أرضي، أنت صديقي الأعز

50
00:03:41,429 --> 00:03:43,363
.إنني مستعد لأفديك بحياتي

51
00:03:44,152 --> 00:03:46,201
.كنت لأفديك بحياتي

52
00:03:46,601 --> 00:03:49,697
كنت لتفديني؟ -
.إنك سبقتني إلى ذلك -

53
00:03:49,971 --> 00:03:54,119
.خسرتك. وكأنني خسرت واحدًا من أوصالي

54
00:03:54,403 --> 00:03:56,476
...و

55
00:03:58,179 --> 00:04:00,198
.لم تكن مجرد صديقي الأعز

56
00:04:00,782 --> 00:04:06,431
تومي)، كنت أخي، وضحيت)
.بحياتك لأجل امرأة أحبها كلينا

57
00:04:06,432 --> 00:04:09,175
،وإنني كنت هناك
.وأنت كنت بين يديّ

58
00:04:13,161 --> 00:04:17,538
.كنت رجلًا صالحًا على هذه الأرض

59
00:04:18,890 --> 00:04:22,991
.وأؤمن أن ما زال بوسعك أن تكون صالحًا -
.كلا. لست تفهم -

60
00:04:22,991 --> 00:04:28,523
،إن تحدثت، إن خارت مقاومتي
.فإن الدكتاتور سيقتل أبي

61
00:04:28,677 --> 00:04:32,569
.سيقتل أمي وكل من أحب -
.لن أسمح بحدوث ذلك -

62
00:04:34,364 --> 00:04:35,982
.سأردعه

63
00:04:37,886 --> 00:04:41,633
أتحسب أن بوسعك فعل ذلك؟ -
.أعدك أن بوسعي فعل ذلك -

64
00:04:50,832 --> 00:04:55,335
.إذًا أنت حقًا أحمق من نوع فريد

65
00:04:56,671 --> 00:05:04,310
لكانت سذاجتك ساحرة
.لو لم يكن ضعفك مثيرًا جدًا للشفقة

66
00:05:05,069 --> 00:05:10,171
،أهذه سنة الحال على كوكبكم
العواطف تسيطر على الجميع؟

67
00:05:10,206 --> 00:05:15,054
هل حقًا الجميع هنا ضعفاء جدًا هكذا؟

68
00:05:16,558 --> 00:05:20,158
.الرايخ الألماني" سيغير ذلك"
.سيُباد الضعف

69
00:05:20,159 --> 00:05:24,830
...عالمك برمته سيُستعبد، لكن أنت

70
00:05:25,323 --> 00:05:27,779
.لن تكون حاضرًا لتشهد ذلك

71
00:05:30,071 --> 00:05:42,634
،سيهشم جمجمتك بحذائه
وكل أعزائك وأحبائك سيلقون ميتة شنيعة

72
00:05:46,087 --> 00:05:51,672
.بطرق ستبتلي حتّى الوحوش بالكوابيس

73
00:05:57,152 --> 00:05:59,966
.ليت بوسعي العيش لأشهد ذلك

74
00:05:59,968 --> 00:06:00,687
.لا

75
00:06:01,002 --> 00:06:02,046
!(إياك يا (تومي

76
00:06:17,226 --> 00:06:29,093
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 8: (( أزمة الأرض إكس الجزء 2"

77
00:06:41,176 --> 00:06:42,975
.لقد فارق الحياة

78
00:06:44,112 --> 00:06:46,740
من؟ (ميرلن)؟

79
00:06:48,917 --> 00:06:54,232
.محسّ حلّته الحيوي يشير إلى أن قلبه توقف -
.لطالما بدا لينًا إليّ -

80
00:06:56,492 --> 00:06:58,298
.(أوليفر) -
.مات من أجلك -

81
00:06:59,956 --> 00:07:02,808
.وسنجعل موته جديرًا بالتضحية

82
00:07:03,131 --> 00:07:06,214
.هذا لا يغير واقع أننا الآن ينقصنا رجل

83
00:07:06,215 --> 00:07:11,681
أبق تركيزك حيث يتعين بقاؤه
."واعمل على تحديد موقع ذلك "الموشور

84
00:07:11,682 --> 00:07:16,263
.انتبه لنبرتك وإلا قوّمتها لك

85
00:07:22,217 --> 00:07:23,438
!(أوليفر)

86
00:07:25,046 --> 00:07:28,588
أأمرتني توًا بالانتباه لنبرتي؟

87
00:07:28,590 --> 00:07:32,692
...إنك غاضب

88
00:07:34,162 --> 00:07:36,335
.ويروقني ذلك -
.لا تسخر مني -

89
00:07:36,336 --> 00:07:39,635
لا تهددني، أم أنك نسيت؟

90
00:07:41,903 --> 00:07:45,570
بوسعي إنهاء حياتك
.قبل ميلاد فكرتك التالية

91
00:07:48,009 --> 00:07:52,578
.حاول ذلك وسأكسر كل عظمة في جسدك

92
00:07:52,580 --> 00:07:58,631
.كلنا منجرفون عاطفيًا قليلًا هنا
.إليكما اقتراحي

93
00:07:59,507 --> 00:08:05,323
،سأتوقف عن ذبذبة يدي
،وتوقفي عن كسر رسغي

94
00:08:05,324 --> 00:08:10,797
.وأنت كُن أقل نكدية بمعدل 10 بالمئة

95
00:08:19,445 --> 00:08:24,232
.لن ننجز شيئًا بالجدال فيما بيننا -
.عدم إنجاز شيء هو ما يقلقني -

96
00:08:24,267 --> 00:08:27,783
،جئنا إلى هنا لغزو هذه الأرض
أم أنكما نسيتما؟

97
00:08:27,784 --> 00:08:29,893
..."حدد موقع "الموشور

98
00:08:31,319 --> 00:08:32,827
.من فضلك

99
00:08:33,680 --> 00:08:39,154
،حالما نتبين مكان الهدف
.سأصمم خطة للهجوم

100
00:08:45,826 --> 00:08:48,018
.(يؤسفني مصاب (ميرلن

101
00:08:49,104 --> 00:08:52,750
تعين موته في الكنيسة
.قبل السماح بأسره

102
00:08:53,641 --> 00:08:56,987
،"كارا)، نحتاج إلى ذلك "الموشور)
.الوقت يداهمنا

103
00:08:56,988 --> 00:08:59,124
.(عليك الثقة في الخطة يا (أوليفر

104
00:09:00,149 --> 00:09:02,908
.عليك ذلك. إنها خطتك

105
00:09:04,046 --> 00:09:05,985
وهل تثقين فيّ؟

106
00:09:08,927 --> 00:09:12,491
.أجل، بملء فؤادي

107
00:09:20,543 --> 00:09:24,882
تهزأين بي. أتهزأين بي؟
.أشعر وكأنه مقلب زفاف سخيف جدًا

108
00:09:25,041 --> 00:09:26,996
.كلّا، ليت الأمر كذلك -
أتوديننا أن نأتي؟ -

109
00:09:27,080 --> 00:09:29,910
،ديج) يتماثل للشفاء)
لكن (داينا) و(ريني) وأنا بوسعنا المجيء

110
00:09:29,912 --> 00:09:31,412
ما المرادف الآخر لكلمة "البرق"؟

111
00:09:31,414 --> 00:09:34,627
كلا، أودكم في الوكر لتوسعوا بحثنا
.(عن الغزاة من الأرض (إكس

112
00:09:34,662 --> 00:09:38,101
ربطت نظام مختبرات (ستار) بنظامنا
.ليتسنى لكم معرفة ما يجري مثلنا

113
00:09:38,254 --> 00:09:39,520
.عُلم

114
00:09:39,522 --> 00:09:42,890
سأبدأ العمل على اختراق المراصد
(الطيفية لـ(تقنيات بالمر

115
00:09:42,892 --> 00:09:46,611
.(للمساعدة على البحث عن (النازيين -
.أراك قريبًا -

116
00:09:48,723 --> 00:09:52,248
مرحبًا، (كايتلين) و(ويلز) يحاولان
(اقتفاء الغزاة من الأرض (إكس

117
00:09:52,283 --> 00:09:55,647
.باستخدام ما يشبه شيئًا بُعديًا

118
00:09:55,682 --> 00:10:00,307
اهتزازات. أخبرت (كورتس) بفعل
.الأمر عينه مع تحليلات الحقل الكميّ

119
00:10:02,735 --> 00:10:05,344
.(يؤسفني مصاب (تومي -
.(لم يكن (تومي -

120
00:10:06,363 --> 00:10:09,555
.قال إنهم يحاولن شن ما يشبه غزوًا

121
00:10:09,590 --> 00:10:13,756
أحزر أننا لحسن الحظ لدينا خبرة في معاملة
.(القرناء بفضل (الحورية السوداء

122
00:10:16,459 --> 00:10:20,361
(لذا طالما ليس مصاب (تومي
الذي أقرأه على محياك، فما الخطب؟

123
00:10:20,363 --> 00:10:22,630
.تعلمين

124
00:10:23,118 --> 00:10:27,341
ربما علينا الانتظار ريثما نصد
الغزاة القادمين من أرض أخرى

125
00:10:27,341 --> 00:10:29,222
.لنخوض هذه المحادثة

126
00:10:29,224 --> 00:10:32,278
أتذكرين حين عدنا من مدينة (آيفي)؟
أتذكرين مدينة (آيفي)؟

127
00:10:32,327 --> 00:10:34,093
.أذكرها بغرام ملتهب

128
00:10:34,095 --> 00:10:40,389
حين عدنا، قلتِ إن بوسعنا النضال
.والتنعم بحياتنا رغم ذلك

129
00:10:41,263 --> 00:10:43,358
.ذلك كان قولك -
.أجل -

130
00:10:44,139 --> 00:10:46,639
...لذا

131
00:10:46,641 --> 00:10:54,280
،بصرف النظر عن ذلك الغزو الوشيك
أيمكننا التحدث عن موضوعنا لدقيقتين؟

132
00:10:55,390 --> 00:10:56,234
.أجل

133
00:11:02,424 --> 00:11:06,631
ربما ما كان ظلمًا هو قولي لك
.إنني لا أود الزواج منك

134
00:11:06,666 --> 00:11:09,662
،لم أقصد قول ذلك بالطريقة التي قلتها
.بالذات ليس في أسوأ وقت قط

135
00:11:09,664 --> 00:11:12,165
هل العلة في طريقة طرحي طلبي؟
...لأنني أعلم أن ذلك كان حقًا

136
00:11:12,167 --> 00:11:17,466
.كان طرحًا عفويًا -
.كلا، كان جميلًا جدًا وعذبًا جدًا -

137
00:11:18,707 --> 00:11:20,427
.أحبك

138
00:11:22,110 --> 00:11:26,980
.إنما لا أريد الزواج
.لا أريد الزواج من أي أحد

139
00:11:26,981 --> 00:11:29,816
لم تشعري بذلك
.حين عقدنا خطبتنا منذ عامين

140
00:11:29,817 --> 00:11:32,952
،صحيح. وبعدئذٍ بـ10 دقائق أُرديت وشُللت

141
00:11:32,954 --> 00:11:35,657
و(باري) و(آيريس) أقاما زفافًا
.اقتحمه النازيون

142
00:11:35,692 --> 00:11:38,153
لم تتوقعي حدوث ذلك
.حين أعربت عن رفضك الزواج مني

143
00:11:38,154 --> 00:11:39,258
...مغزاي هو

144
00:11:41,229 --> 00:11:46,265
.بيننا علاقة في غاية الروعة

145
00:11:47,936 --> 00:11:49,702
.دعنا لا نغير ذلك

146
00:11:49,704 --> 00:11:51,550
دعنا نرضى ونتشبث
.بالوضع الذي ننعم به

147
00:11:51,585 --> 00:11:55,675
...(أود المضي قدمًا. أحبك يا (فليستي

148
00:11:57,779 --> 00:12:00,446
.وأود الزواج منك

149
00:12:00,448 --> 00:12:04,517
.أحبك

150
00:12:04,519 --> 00:12:08,310
.وسأحبك إلى أبد الآبدين

151
00:12:10,525 --> 00:12:13,721
.رجاء احترم رغبتي حيال هذا

152
00:12:20,568 --> 00:12:25,071
.اتفقنا -
.شكرًا لك -

153
00:12:31,546 --> 00:12:32,959
فليستي) لديها صديق يعمل)

154
00:12:32,959 --> 00:12:35,562
على أقمار المقاييس الطيفية
.(الاصطناعية لـ(تقنيات بالمر

155
00:12:35,597 --> 00:12:36,783
لكن ماذا عن (وايفرايدر)؟

156
00:12:36,785 --> 00:12:40,310
فإن سفينة زمنية فضائية حتمًا فيها
.ما يشبه تقنية اقتفاء يمكننا استخدامها

157
00:12:40,388 --> 00:12:43,602
.أجل، ليس تحديدًا
.إنها في العصر الحجري

158
00:12:43,792 --> 00:12:46,793
.أقصد أنها حرفيًا في العصر الحجريّ

159
00:12:46,795 --> 00:12:50,877
.الأرض الموازية تخصص (سيسكو) نوعيًا

160
00:12:51,266 --> 00:12:55,163
،وبما أنه مشغول جدًا حاليًا بفقدانه الوعي
.فأظننا بمفردنا

161
00:12:55,303 --> 00:12:59,170
.توقيت ممتاز يا صاح
،(نحاول إيجاد القادمين من الأرض (إكس

162
00:12:59,170 --> 00:13:03,607
.ولا نحرز أي تقدم -
معذرة. هلا تتركانا على انفراد للحظة؟ -

163
00:13:04,989 --> 00:13:08,073
...بكل سرور. لا نود التعثر في أيًا يكن

164
00:13:08,073 --> 00:13:09,816
.(هيا يا (هاري -
...الشيء المحرج -

165
00:13:09,818 --> 00:13:11,119
.الأمر لا يخصك -
.الذي بينكما -

166
00:13:11,553 --> 00:13:13,986
غراي)، لدينا نازيون)
.من أرض موازية طُلقاء

167
00:13:13,988 --> 00:13:15,621
...لا نملك وقتًا لـ

168
00:13:15,623 --> 00:13:19,662
ولهذا تحديدًا لا يمكننا تحمل
.أن نكون على خلاف معًا الآن

169
00:13:19,697 --> 00:13:22,995
بالكاد أحتاج إلى صلة ذهنية
،لأعلم أنك منزعج مني

170
00:13:22,997 --> 00:13:25,147
.لكن بوسعي تحمل معرفة السبب -
.انس الأمر يا صاح -

171
00:13:25,182 --> 00:13:30,560
لكان منطقيًا لو أن قراري بالمكوث
(مع أسرتي سيجبرك على مغادرة (وافرايدر

172
00:13:30,595 --> 00:13:34,366
،لكنني وضعت علاج هذه التبعة في الاعتبار
.وبرغم ذلك لا تزال منزعجًا

173
00:13:34,367 --> 00:13:36,884
.لست تفهم فحسب -
.كلا، لست أفهم -

174
00:13:37,312 --> 00:13:40,829
.تقاعدي لا يتطلب تخليك عن شيء

175
00:13:40,864 --> 00:13:44,183
.(يتطلب مني التخلي عنك يا (غراي

176
00:13:44,741 --> 00:13:47,371
.خلتني تقبلت ذلك

177
00:13:47,761 --> 00:13:50,932
،قلت في نفسي: "لا بأس
"(سأبقى على متن (وايفرايدر

178
00:13:50,933 --> 00:13:54,468
،(ربما لن أكون (فايرستورم"
"لكنني سأظل أحد الأساطير

179
00:13:54,629 --> 00:13:56,425
.لكن عندئذٍ صدمتني الحقيقة

180
00:13:56,865 --> 00:14:00,817
(لا يمكنني أن أبقى (فايرستورم
.ولا واحدًا من الأساطير بدونك

181
00:14:03,104 --> 00:14:08,022
،لم أعرف والدي
.لكن تسنت لي معرفتك

182
00:14:08,042 --> 00:14:13,112
،إنك أقرب ما حظيت به إلى أب
.والآن ستغادر

183
00:14:24,826 --> 00:14:25,888
.مرحبًا

184
00:14:26,427 --> 00:14:28,239
.مرحبًا -
كيف حالك؟ -

185
00:14:29,063 --> 00:14:33,189
لكم النازيين كان قطعًا مرضيًا
.كما توقعت أن يكون

186
00:14:33,701 --> 00:14:35,598
...إنما -
أأنت بخير؟ -

187
00:14:36,504 --> 00:14:39,338
...أجل. أنا؟ كلا. أنا
.بخير

188
00:14:39,340 --> 00:14:41,843
.إنني على أتم ما يرام
أنا بخير، اتفقنا؟

189
00:14:41,844 --> 00:14:43,943
.اتفقنا -
.اتفقنا -

190
00:14:47,315 --> 00:14:51,533
ما حدث بيننا لن يسبب مشكلة، صحيح؟ -
.أجل. لا، إنني كما يرام -

191
00:14:53,688 --> 00:14:55,521
.مرحبًا. كنت أبحث عنك

192
00:14:55,523 --> 00:14:57,216
.مرحبًا -
أأنت بخير؟ -

193
00:14:57,217 --> 00:14:59,065
لمَ يسألني الجميع هذا السؤال؟

194
00:15:00,000 --> 00:15:03,468
.يبدو وكأنك قتلت جرو أحدهم للتو نوعيًا

195
00:15:05,383 --> 00:15:10,130
.كلا. إنني بخير
...(إنما ما حصل مع (سارة

196
00:15:10,130 --> 00:15:11,617
.رباه، كان خطأ

197
00:15:11,618 --> 00:15:15,908
،خطأ، لكنك جئت إلى هنا للاستمتاع بزفاف

198
00:15:15,910 --> 00:15:20,782
،وبخلاف الغزاة النازيين
فإنك استمتعت بوقتك، صحيح؟

199
00:15:21,015 --> 00:15:24,788
.كلا. كان ذلك خطأ بكل المقاييس

200
00:15:24,919 --> 00:15:31,692
،الاستيقاظ مع امرأة غريبة في فراش غريب
.لم أقم علاقة عابرة قبلًا

201
00:15:32,360 --> 00:15:36,738
،وهذا الوضع برمته
.(أقحمني في حيرة واضطراب يا (كارا

202
00:15:36,773 --> 00:15:40,366
ماذا إن اقترفت خطأ جسيمًا؟

203
00:15:40,368 --> 00:15:41,144
...(لا يا (ألكس -
.لا -

204
00:15:41,144 --> 00:15:44,559
،أنصتي، أعلم أنني أود الإنجاب

205
00:15:46,167 --> 00:15:51,092
.لكن (ماغي) كانت حقيقية
.أقصد أن علاقتنا كانت حقيقية

206
00:15:51,578 --> 00:15:57,601
...والآن في ظل كل المجريات
.اخترت تركها تذهب

207
00:15:57,602 --> 00:15:59,374
.اخترت ذلك

208
00:16:00,154 --> 00:16:01,414
أقصد، ماذا دهاني؟

209
00:16:01,414 --> 00:16:05,409
،ألكس)، (ماغي) كانت مذهلة)
،وكنتما مذهلتين معًا

210
00:16:05,444 --> 00:16:10,733
لكن أفضل جزء بشأنها، هو أنها أرتك
.كيف تكونين صادقة مع نفسك

211
00:16:11,241 --> 00:16:13,433
.تريدين الإنجاب، وهي لا

212
00:16:15,169 --> 00:16:18,056
.إنك اضطررت إلى فعل الصواب لنفسك فحسب

213
00:16:18,373 --> 00:16:21,540
ماذا إن كنت مخطئة؟

214
00:16:29,617 --> 00:16:31,725
متى ستجدون أولئك النازيين أيها العباقرة؟

215
00:16:31,760 --> 00:16:35,643
إجابتي ليست مختلفة عن نظيرتها
.حين سألتني آخر مرة منذ دقيقتين

216
00:16:36,190 --> 00:16:37,690
.آسفة

217
00:16:37,692 --> 00:16:40,770
.إنني آسفة

218
00:16:42,149 --> 00:16:44,597
.(أعاني مشكلة ما مع (أوليفر

219
00:16:44,599 --> 00:16:47,608
ليس مشكلة "دمر النازيون
...أسعد يوم في حياتي"، لكن

220
00:16:49,704 --> 00:16:50,924
.مشكلة ما

221
00:16:51,339 --> 00:16:54,877
مشكلة. كمشكلة رفضك الزواج منه؟

222
00:16:56,369 --> 00:16:59,211
إنك ربما قلت ذلك بصوت مرتفع قليلًا
.في العشاء السابق للزفاف

223
00:17:00,017 --> 00:17:00,747
ماذا حصل؟

224
00:17:00,782 --> 00:17:02,475
ظننتك قلت في محل التجميل
.أن علاقتكما كما يرام

225
00:17:02,476 --> 00:17:05,505
.علاقتنا كما يرام. علاقتنا رائعة
...نحن

226
00:17:05,506 --> 00:17:08,920
علاقتنا جيدة مثلما كانت حين
.عُقدت خطبتنا آخر مرة وأُرديت

227
00:17:11,392 --> 00:17:14,660
.تلك كانت بداية النهاية لعلاقتنا

228
00:17:16,831 --> 00:17:20,555
لا أود المجازفة ثانية، أتفهمينني؟

229
00:17:24,872 --> 00:17:26,906
اقتحام في (دايتون أوبتيكال سيستمز)؟

230
00:17:26,908 --> 00:17:29,567
،أعلم أن هذا يبدو مروعًا
.لكن ربما عليك ترك الشرطة تعالج الأمر

231
00:17:29,568 --> 00:17:32,375
أقصد أننا بحاجة
.إلى تركيز إنذاراتنا على النازيين

232
00:17:32,376 --> 00:17:34,513
.أولئك هم النازيون -
وما أدراك؟ -

233
00:17:37,085 --> 00:17:39,469
.(سأجلب (باري -
.أجل -

234
00:18:03,911 --> 00:18:08,716
،تذكِرة سريعة
.لا أملك سرعة خارقة

235
00:18:09,593 --> 00:18:10,448
.عُلم

236
00:18:11,753 --> 00:18:16,063
إذًا ماذا نعلم عن هذا المكان؟
ولم يستهدفه غزاة الأرض (إكس)؟

237
00:18:16,290 --> 00:18:18,157
...لأن

238
00:18:20,728 --> 00:18:22,900
.كان لديهم شيء نحتاج إليه

239
00:18:25,933 --> 00:18:28,857
...أيًا يكن ما سرقتموه -
.سنسترده -

240
00:18:29,003 --> 00:18:30,895
.ثقتكم بأنفسكم متوقعة

241
00:18:31,311 --> 00:18:35,508
لقد واجهتم بعض أعتى الأشرار
.الذين عرفتهم البشرية، وقد هزمتموهم

242
00:18:36,075 --> 00:18:41,153
لكن إن كنتم معتدّين بأنفسكم، وتحسبون
أن بوسعكم قهر أي تهديد يواجهكم

243
00:18:51,059 --> 00:18:53,292
فما شعوركم نحونا؟

244
00:19:00,093 --> 00:19:02,326
.هذا مثير للغثيان

245
00:19:02,328 --> 00:19:05,452
أتقصد النظر إلى انعكاسك
فإذا بك لا ترى إلا الضعف؟

246
00:19:06,530 --> 00:19:07,818
.أوافقك

247
00:19:07,853 --> 00:19:12,287
ثون)؟) -
.من الأرض الأولى -

248
00:19:12,322 --> 00:19:14,221
أيروقك وجهي؟

249
00:19:14,660 --> 00:19:16,774
إنه الوجه الذي كنت تضعه
.(حين غدوتُ (البرق

250
00:19:16,776 --> 00:19:20,701
.ارتأيت أن أضعه مجددًا
.كما تعلم، كرمى للأيام الخوالي

251
00:19:20,703 --> 00:19:22,993
.كما أنه وسيم

252
00:19:23,028 --> 00:19:25,698
.رأيتك تموت -
أأنت موقن بهذا؟ -

253
00:19:25,728 --> 00:19:28,876
.(هذه سمة السفر الزمني يا (باري
.مربك جدًا

254
00:19:28,878 --> 00:19:32,193
يبدو أنني دومًا أقول لك هذا، أليس كذلك؟

255
00:19:32,228 --> 00:19:36,010
.تومي) انتحر) -
.سمعت أن (تومي) خاصتكم مات منذ سنين -

256
00:19:36,045 --> 00:19:40,459
.هذا تأثير هذه الأرض
.تضعف الناس

257
00:19:41,362 --> 00:19:42,856
.لقد كنا نراقبك

258
00:19:42,858 --> 00:19:48,770
.راقبناكم جميعًا تهدرون إمكانات أرضين

259
00:19:49,249 --> 00:19:54,901
،على أرضنا، طورنا حكم الأفضلية
.ولقد حققنا العظمة

260
00:19:54,970 --> 00:19:59,125
.إنكم منحرفون -
.كلا يا (كارا)، أنت الانحراف عينه -

261
00:19:59,375 --> 00:20:05,479
أقوى مخلوقة على الكوكب
أضعفتها المعيشة في (أميركا)؟

262
00:20:06,949 --> 00:20:11,251
.مركبتي بوركت بالهبوط في أرض المنشأ -
.إذًا عودي إلى هناك -

263
00:20:11,253 --> 00:20:14,743
.هذه ليست أرضكم. غادروا

264
00:20:14,757 --> 00:20:16,957
.لا أستجيب لأمثالك

265
00:20:16,959 --> 00:20:21,518
.ولائي لأرض المنشأ ولزوجتي

266
00:20:22,665 --> 00:20:26,262
زوجته؟
.يا للقرف! بدون إهانة

267
00:20:27,269 --> 00:20:30,938
.الفرصة الأخيرة. عاودوا أدراجكم

268
00:20:30,940 --> 00:20:33,644
...وابقوا هناك -
.جميعًا -

269
00:20:39,114 --> 00:20:43,483
وماذا سيفعل هذا برأيك؟
.الرصاص يرتد إن أطلق عليّ

270
00:20:44,172 --> 00:20:45,911
.هذا السهم لن يرتد

271
00:20:59,234 --> 00:21:01,920
أهذا سهم من الكريبتونايت؟

272
00:21:02,093 --> 00:21:03,837
لم لديك سهم من الكريبتونايت؟

273
00:21:04,278 --> 00:21:06,581
.تحسبًا لظهور نسخة شريرة منك

274
00:21:17,920 --> 00:21:19,953
!ارحل بـ"الموشور" من هنا

275
00:21:20,593 --> 00:21:22,635
أأنت بخير؟ -
.إنني غاضبة -

276
00:21:24,126 --> 00:21:25,826
.فرغي غضبك على هذا

277
00:21:42,578 --> 00:21:45,603
.البناء سيسقط -
.خذني إلى هناك -

278
00:21:58,427 --> 00:22:01,228
!خذ العمال إلى بر الأمان

279
00:22:13,976 --> 00:22:16,685
.نحتاج إلى تثبيت البناء

280
00:22:44,106 --> 00:22:46,194
.الموقع خالٍ -
.ومثبت -

281
00:22:46,229 --> 00:22:48,515
.أبدعنا صنعًا -
.دعنا لا نحتفل بعد -

282
00:22:48,516 --> 00:22:50,711
أعطينا أولئك الأقران المهلة
.التي احتاجوا إليها للهرب

283
00:22:50,713 --> 00:22:51,877
هربوا بماذا؟

284
00:22:51,878 --> 00:22:53,814
(شركة (دايتون أوبتيكان سيستمز
."تسميه "الموشور

285
00:22:53,816 --> 00:22:56,809
لم بحق الخليقة يحتاجون إلى مولد تحت ضوئي؟

286
00:22:56,844 --> 00:22:58,051
...إنه جوهريًا باعث طيفي يستخدم

287
00:22:58,053 --> 00:23:00,043
.يستخدم العقد الكمية -
.يستخدم العقد الكمية -

288
00:23:00,078 --> 00:23:02,831
يمكن أيضًا استخدامه لصنع
.استجابة انصهارية مستقرة

289
00:23:02,866 --> 00:23:05,092
وما معنى كل ذلك؟

290
00:23:06,462 --> 00:23:10,540
كلا. يا جماعة، أود حقًا
.معرفة ما تتحدثون عنه

291
00:23:10,766 --> 00:23:13,100
.تفضل أنت بالشرح

292
00:23:13,102 --> 00:23:17,210
جوهريًا، الأداة التي سرقوها
.يمكن تحويلها إلى قنبلة نيوترونية

293
00:23:18,273 --> 00:23:19,919
.ليتني ما سألت

294
00:23:20,521 --> 00:23:23,610
الخلاصة أن علينا الإمساك
.بأولئك القرناء وتابعيهم

295
00:23:23,612 --> 00:23:25,612
.هذا قد يساعد

296
00:23:25,614 --> 00:23:27,748
أهذا سهم ذو رأس من الكريبتونايت؟ -
.أجل -

297
00:23:27,750 --> 00:23:30,017
،أعلم أنه ليس من اللائق طرحي هذا السؤال
.لكنني مضطرة إلى طرحه

298
00:23:30,052 --> 00:23:32,531
أوليفر) لم ينشب (كارا)، أليس كذلك؟) -
.نوعيًا -

299
00:23:32,689 --> 00:23:37,359
النشاب الآخر والمرأة الطائرة
.(هما (أوليفر) و(كارا) من الأرض (إكس

300
00:23:38,170 --> 00:23:40,790
،حين وصفت الأرض (إكس) بأنها شنيعة
.فإنك ربما خخفت من وصفها المستحق

301
00:23:40,825 --> 00:23:43,128
لحظة واحدة. كيف توجد (كارا) أخرى؟

302
00:23:43,163 --> 00:23:47,729
(توجد 53 (كارا)، كما يوجد 53 (كريبتون
.و53 أرضًا

303
00:23:47,764 --> 00:23:50,480
.و(ثون) من أرضنا يعمل معهم

304
00:23:50,515 --> 00:23:52,305
.إنه أبله

305
00:23:52,307 --> 00:23:54,141
طالما السهم يحمل  النسخة الدنيئة
...(من (الفتاة الخارقة

306
00:23:54,143 --> 00:23:57,611
.يمكننا تعقبها باستخدام التحليلات الكمية -
.يمكننا ذلك -

307
00:23:57,613 --> 00:23:59,968
.يا جماعة، أظنني لدي طريقة أسرع

308
00:24:02,985 --> 00:24:06,286
خلايا الدم الحمراء هذه مشبعة
.بشعاع قصير الموجة

309
00:24:06,288 --> 00:24:08,288
شعاع شمسي؟ -
.أجل، نسبته عالية بشكل فائق -

310
00:24:08,290 --> 00:24:11,188
.بشكل لم أشهد له مثيلًا -
أيمكنك تعقبها؟ -

311
00:24:11,193 --> 00:24:14,628
أمسكت ذات مرة بسفاحة مختلة
.عبر دهان وجهها

312
00:24:14,630 --> 00:24:17,701
!لا مزاح -
.لننفذ هذا فحسب، سريعًا -

313
00:24:17,736 --> 00:24:18,597
.اتفقنا

314
00:24:22,971 --> 00:24:24,971
هل سيعمل؟

315
00:24:24,973 --> 00:24:32,109
.سيعمل مع بضع تعديلات ومصدر طاقة ضخم

316
00:24:32,144 --> 00:24:34,635
.زوجي في طريقه لتدبر ذلك بينما نتحدث

317
00:24:34,670 --> 00:24:39,639
.زوجك لديه خيار ليتخذه -
أنا أو "الرايخ الألماني"؟ -

318
00:24:40,317 --> 00:24:41,129
.أجل

319
00:24:41,846 --> 00:24:47,848
لأن لدينا هدفين، وإنني قلق
،من أننا إن عجزنا عن إنجاز كليهما

320
00:24:48,509 --> 00:24:52,981
سيؤثرك على أرض أخرى
.خاضعة تحت رايتنا

321
00:24:53,016 --> 00:24:57,091
.أوليفر) لن يتخلى عن مهمتنا) -
.رأيت هذا قبلًا -

322
00:24:57,126 --> 00:25:01,842
عام 1945، (هتلر) ورجاله كانوا
.قصيري النظر على حد سواء

323
00:25:01,844 --> 00:25:05,679
.هتلر) كان يحركه شغف وحاجة طفولية)

324
00:25:05,681 --> 00:25:08,148
.أوليفر) يعادل (هتلر) رجوله 10 مرات)

325
00:25:08,150 --> 00:25:11,536
.والآن يعميه حبه نحوك

326
00:25:14,721 --> 00:25:18,353
(إن وصل الأمر إلى اختيار (أوليفر
،"بيني وبين "الرايخ الألماني

327
00:25:19,012 --> 00:25:21,595
.فسأحرص على اختياره موطن المنشأ

328
00:25:21,597 --> 00:25:24,361
كيف؟ -
...إن وصل الأمر إلى ذلك -

329
00:25:24,933 --> 00:25:27,567
.سأحرمه من الاختيار

330
00:25:31,863 --> 00:25:33,975
.لربما كان تعقبها عبر دهان وجهها أسهل

331
00:25:33,976 --> 00:25:37,560
(دم (الفتاة الخارقة) من الأرض (إكس
مليء بالشعاع الشمسي

332
00:25:37,561 --> 00:25:42,763
أكثر مما ينبغي، لكن إن أمكنني
...اتخاذ ذلك كفنار من نوع ما

333
00:25:46,435 --> 00:25:49,552
كيف تفعلينها؟ -
أفعل ماذا يا (روري)؟ -

334
00:25:49,605 --> 00:25:53,607
.إخراج شخصيتك الأخرى منك -
.لن تود المعرفة -

335
00:25:53,609 --> 00:25:59,464
.قطعًا أود المعرفة -
.يحدث ذلك حين أخاف أو أغضب -

336
00:26:02,007 --> 00:26:04,975
!لذا إن فعلت... بخٍ

337
00:26:06,663 --> 00:26:08,111
.محاولة جيدة

338
00:26:08,828 --> 00:26:12,517
(وجدتها. أيًا يكُن ما يحدث لدم (كارا
.من الأرض (إكس)، فإنه يتكثّف

339
00:26:12,552 --> 00:26:15,913
.هذا لسوء حظها وحسن حظنا -
.هذا أقلّه يحسن حظنا في تعقبها -

340
00:26:15,921 --> 00:26:17,955
.ينبغي أن نرصد مكانها في أي لحظة

341
00:26:24,930 --> 00:26:27,365
.لا أصدق أنه عاد

342
00:26:27,366 --> 00:26:31,301
.أجهل إن كنت سأتخلص منه أبدًا

343
00:26:32,131 --> 00:26:34,606
.أعلم. وأعلم كم أنك تتألم

344
00:26:34,641 --> 00:26:38,542
،لا أنفك أبحث عن خاتمة
...لكن كلما رأيته، فلا أرى سوى

345
00:26:38,544 --> 00:26:40,085
.أمك تموت

346
00:26:45,351 --> 00:26:46,658
.ستردعه

347
00:26:47,525 --> 00:26:48,653
وما أدراك؟

348
00:26:48,654 --> 00:26:50,330
.لأنك تردعه دومًا

349
00:26:50,990 --> 00:26:54,311
.ولأننا لن ندعك تردعه بمفردك

350
00:26:55,027 --> 00:26:56,966
.نقترب من تحديد موقع

351
00:26:58,478 --> 00:27:01,484
يؤسفني أن هذا الأسبوع
.لم يسر كما كان ينبغي

352
00:27:01,533 --> 00:27:04,171
.لا يمكننا التفكير في ذلك الآن -
.عليكما التفكير في ذلك -

353
00:27:04,172 --> 00:27:09,937
،نقاتل لحماية أحبائنا
.لذا ميزا ما بينكما

354
00:27:09,986 --> 00:27:16,360
،ميزاه وارعياه ودعاه يجعلكما أقوى
،لأنكما إن فعلتما ذلك

355
00:27:16,361 --> 00:27:18,821
.فستجدان دومًا سبيلكما إلى بعضكما

356
00:27:20,801 --> 00:27:23,676
.والمثل بالنسبة إليك و(فليستي) يا صاح -
.(لا أدري يا (باري -

357
00:27:23,711 --> 00:27:28,500
.قالت لي إنها لا تؤمن بالزواج

358
00:27:28,794 --> 00:27:30,560
.ولا أشعر بالحسرة على نفسي

359
00:27:30,562 --> 00:27:35,836
،إنما أظنها لو كانت أحبتني كما أحببتها
.لأرادت الزواج مني

360
00:27:35,837 --> 00:27:41,572
،أوليفر)، أعرف (فليستي) منذ 5 سنين)
.وأؤكد لك يقينًا أنها تحبك

361
00:27:41,874 --> 00:27:42,715
...(فليستي)

362
00:27:42,716 --> 00:27:44,957
.إنني ممتن لهذا يا رفيقاي -
.إنها تقف وراءك -

363
00:27:44,957 --> 00:27:46,502
.إنها هناك

364
00:27:47,903 --> 00:27:51,103
وجدناهم. إنهم في مستودع شحن
.(على تخوم (دانفيل

365
00:27:51,104 --> 00:27:53,990
.سنجمع الفريق -
.أجل -

366
00:27:56,185 --> 00:27:58,309
...أوليفر)، أنا) -
.هوني عليك -

367
00:27:58,310 --> 00:28:01,701
.يمكننا التحدث حين أعود
...لكنني الآن أحتاج إلى

368
00:28:01,736 --> 00:28:03,773
.أحتاج إلى تركيز تفكيري على المهمة

369
00:28:03,929 --> 00:28:06,430
.ركز تفكيرك على المهمة

370
00:29:03,889 --> 00:29:06,456
(الفتاة الخارقة) و(فايرستورم)
.يمشطان المنطقة

371
00:29:06,458 --> 00:29:08,658
.تم. المكان بالداخل يعج بالنازيين

372
00:29:08,660 --> 00:29:12,415
ألكس) وأنا سنهتم بمواقع الاختراق)
،في الركن الشمالي الشرقيّ

373
00:29:12,416 --> 00:29:14,486
.إن كنت لا تمانعين ذلك

374
00:29:14,487 --> 00:29:17,744
في مختبرات (ستار) يظنونهم حولوا
المولد الطيفي، "الموشور" الذي سرقوه

375
00:29:17,745 --> 00:29:19,189
.إلى ما يشبه سلاحًا خارقًا

376
00:29:19,224 --> 00:29:21,757
،بالحديث عما هو خارق
.فتاتهم الخارقة هي التهديد الأكبر

377
00:29:21,792 --> 00:29:23,915
.أوافقك. لنقضي عليها أولًا

378
00:29:29,748 --> 00:29:30,670
.مرحبًا

379
00:29:31,699 --> 00:29:32,737
.مرحبًا

380
00:29:33,318 --> 00:29:35,202
أأنت بخير؟ -
.أجل -

381
00:29:36,922 --> 00:29:40,649
كلا. أتعلمين؟ -
.أجل -

382
00:29:42,961 --> 00:29:45,362
.الوضع سيكون كما يرام

383
00:29:48,967 --> 00:29:50,433
.صلصة الخردل

384
00:29:50,435 --> 00:29:54,165
.لديكم ثغرات، لكن لا صلصلة خردل

385
00:29:54,563 --> 00:29:57,082
ماذا تفعل هنا أصلًا؟ -
أجل، لمَ لم تذهب معهم؟ -

386
00:29:58,366 --> 00:29:59,172
أذهب إلى أين؟

387
00:30:14,026 --> 00:30:17,320
ألم يمكنك ترك واحد لي؟ -
.أدخر لك قرينك النازي -

388
00:30:17,321 --> 00:30:20,471
."لا أثر لـ"الموشور -
.إنه حتمًا هنا في مكان ما -

389
00:30:20,472 --> 00:30:22,563
.لدينا رفقة مقبلة

390
00:30:24,294 --> 00:30:25,588
.الزموا أماكنكم

391
00:30:43,873 --> 00:30:44,907
...أراهما

392
00:30:46,525 --> 00:30:48,104
.(نسختاهم من (البرق) و(الفتاة الخارقة

393
00:30:57,402 --> 00:30:58,912
.أجل، أراهما

394
00:30:59,371 --> 00:31:00,881
أين نسختهم من (السهم)؟

395
00:31:21,609 --> 00:31:24,494
.كانت في الثلاجة
أتفقدت الثلاجة؟

396
00:31:24,779 --> 00:31:26,414
.شكرًا لك يا عزيزتي

397
00:31:26,594 --> 00:31:27,738
أمن خبر من الفريق؟

398
00:31:27,739 --> 00:31:30,405
،إنهم في مستودع الشحن
.لكنهم قيد الصمت اللا سلكي

399
00:31:38,826 --> 00:31:42,498
!ويلاه، يا إلهي -
.لا يوجد إله -

400
00:32:34,648 --> 00:32:35,956
.أنت وأنت اختبئا

401
00:32:36,230 --> 00:32:40,326
ماذا عن (كاتلين)؟ -
.الأجواء ستغدو أبرد كثيرًا هنا -

402
00:33:44,206 --> 00:33:44,947
.احترق

403
00:34:09,381 --> 00:34:11,084
أتخشى حرارة طفيفة؟

404
00:34:13,280 --> 00:34:14,913
.كلا

405
00:34:16,750 --> 00:34:18,480
.لا أخشى شيئًا

406
00:34:20,788 --> 00:34:26,389
.لكنك غاضب وخائف جدًا الآن -
.قلت لك إنني لا أخاف أي شيء -

407
00:34:27,133 --> 00:34:32,133
.بالواقع... كانت يتحدث عني

408
00:34:32,449 --> 00:34:36,561
لم تفكر في هذا بتأني، صحيح؟
.أنت بمفردك ضدنا

409
00:34:40,788 --> 00:34:43,034
.لا أحتاج إلى التفكير لأقتلك

410
00:34:45,746 --> 00:34:47,666
أمن أحد آخر يود أن يكون بطلًا؟

411
00:34:53,293 --> 00:34:57,368
أرادا الانتظار، لكنني استبعدت
.أن يتسنى لنا دخول أفضل من هذا أبدًا

412
00:35:05,299 --> 00:35:06,596
.شكرًا

413
00:35:59,486 --> 00:36:01,853
ما هذا بحق السماء؟

414
00:36:04,875 --> 00:36:06,176
.(ميتالو)

415
00:36:36,495 --> 00:36:40,202
،أكره فعل ذلك بهذا الوجه وسيم
...لكن

416
00:36:51,099 --> 00:36:52,214
هل الجميع كما يرام؟

417
00:36:52,215 --> 00:36:54,944
علينا تطوير مفهومك
.(لكلمك "بخير" يا (أوليفر

418
00:36:54,945 --> 00:36:56,879
أأنت بخير يا (غراي)؟

419
00:36:56,880 --> 00:36:59,647
يبدو أنني تأخرت
.في اتخاذ قرار تقاعدي نوعيًا

420
00:37:06,706 --> 00:37:10,700
.ها نحن ذا

421
00:37:11,267 --> 00:37:17,474
،هذا ممتع إلي
.لكن ليس ممتعًا بقدر كبير إليكم

422
00:37:17,509 --> 00:37:25,624
قتلتني مرارًا، والآن هنا كل ما عليّ
.فعله هو قتلك مرة واحدة

423
00:37:25,659 --> 00:37:29,409
.(كفى يا (إيوبارد

424
00:37:30,469 --> 00:37:31,906
.ربما عليك الإصغاء إليّ

425
00:37:31,907 --> 00:37:35,863
،نعلم أنك لو أردت قتلنا
.لما وضعت أطواق الكلاب هذه علينا أصلًا

426
00:37:36,445 --> 00:37:39,132
.الآن أعرف شعور أن أكره نفسي

427
00:37:39,529 --> 00:37:42,859
.أحسنت صنعًا -
.كانت مهمة سهلة -

428
00:37:48,326 --> 00:37:50,298
.الألم

429
00:37:50,299 --> 00:37:52,981
.أجهل حتام يمكنني تحمله

430
00:37:52,982 --> 00:37:58,197
.هوني عليك
.ستكونين بخير لأننا وجدناها

431
00:37:58,198 --> 00:38:01,435
.وجدناها، والآن نملكها

432
00:38:05,555 --> 00:38:07,188
.أحبك

433
00:38:07,190 --> 00:38:12,192
،قريبًا جدًا سينتهي هذا الكابوس
.وسآخذك إلى الديار

434
00:38:13,663 --> 00:38:15,468
.لذا تحملي

435
00:38:21,099 --> 00:38:23,123
.مختبرات (ستار) مؤمنة

436
00:38:23,810 --> 00:38:26,896
...إن أذت أصدقائي -
.إنني أذيت أصدقاءك -

437
00:38:29,012 --> 00:38:30,817
.إنني حقًا استمتعت بإيذاء أصدقائك

438
00:38:31,514 --> 00:38:35,040
هل هم أحياء؟ -
.أجل، مؤقتًا -

439
00:38:36,559 --> 00:38:38,847
.(نحتاج إلى تعاونكم أنتم و(كارا

440
00:38:38,847 --> 00:38:40,909
.لا نحتاج إليه، بل نفضل أن تتعاونوا

441
00:38:41,349 --> 00:38:45,190
.لكنكم حاليًا قيمتكم أكبر كورقة ضغط

442
00:38:45,328 --> 00:38:48,244
لمَ تحتاج إلى أختي؟ -
.لإنقاذ حياتي -

443
00:38:49,532 --> 00:38:52,279
ذلك عنوان رسالتك، أليس كذلك؟

444
00:38:52,657 --> 00:38:58,265
.مساعدة الناس وإنقاذ الأرواح
.الآن فرصتك

445
00:38:58,868 --> 00:39:02,525
.اللواء تُحتضر

446
00:39:02,779 --> 00:39:05,975
.تعرضت دماؤها لشعاع شمسي أكثر من اللازم

447
00:39:06,361 --> 00:39:10,810
،(أجل، مثل (إيكاروس
.حلقت أقرب من اللازم إلى الشمس

448
00:39:11,588 --> 00:39:16,443
.لكن بوسعنا إنقاذها. سننقذها
.كل ما نحتاج إليه هو قلب جديد

449
00:39:16,478 --> 00:39:22,024
ولحسن الحظ، وجدنا المتبرعة
.المثالية على هذا الكوكب

450
00:39:23,800 --> 00:39:26,469
.ابتعدي عن أختي

451
00:39:27,276 --> 00:39:29,203
!يا له من وفاء فريد

452
00:39:30,398 --> 00:39:32,478
.أختي حاولت قتلي

453
00:39:32,575 --> 00:39:33,883
لهذا سرقتم "البوشور"؟

454
00:39:34,130 --> 00:39:37,161
لصنع نسخة من الشمس الحمراء
لإضعاف (كارا) وفتح جسمها؟

455
00:39:37,196 --> 00:39:40,037
لا يمكنك صنعة عجة بيض
.إن كانت قشرة البيض منيعة

456
00:39:40,038 --> 00:39:41,078
.أنصت

457
00:39:43,019 --> 00:39:44,660
.لسأقتلنّك

458
00:39:45,910 --> 00:39:49,301
.كلا، لن تفعل. إنك ضعيف

459
00:39:50,660 --> 00:39:55,981
.اخترتم سبيل النبل والسمو
.أنتم أبطال

460
00:40:13,774 --> 00:40:15,419
.ظننتنا سنموت

461
00:40:15,454 --> 00:40:18,452
لو حصلت على دايم
في كل مرة ظننتني سأموت

462
00:40:18,454 --> 00:40:20,992
.لكنت أمتلك 2.4 مليون دولار
.ظننتني حقًا سأملتك أكثر من ذلك

463
00:40:21,669 --> 00:40:24,742
.كان (أوليفر)، لكن ليس الذي نعرفه -
.(كان قرين (أوليفر -

464
00:40:24,742 --> 00:40:28,284
أقصد أن ثمة أهوالًا كثيرة
في الكون لنخشاها

465
00:40:28,319 --> 00:40:31,584
أراضي متعددة وفضائيون
."وقرناء من "ألمانيا النازية

466
00:40:31,584 --> 00:40:35,078
ماذا أيضًا سيأتينا؟
.تلك الفكرة توقظني ليلا

467
00:40:35,079 --> 00:40:39,118
كيف تعاودين النوم؟ -
.باري) يكون بجواري) -

468
00:40:39,119 --> 00:40:40,193
.اصمتي -
.آسفة -

469
00:40:40,193 --> 00:40:41,949
...(أعلم أنك و(أوليفر -
.لا -

470
00:40:42,806 --> 00:40:44,161
.اصمتي

471
00:40:49,164 --> 00:40:50,573
.لسنا بمفردنا

472
00:41:10,073 --> 00:41:11,766
.مختبرات (ستار) صارت أسيرة حرب

473
00:41:12,508 --> 00:41:14,667
ماذا سنفعل؟

474
00:41:21,885 --> 00:41:23,722
.(كارا)

475
00:41:23,835 --> 00:41:28,373
.أين (كارا)؟ سيقتلونها -
.هوني عليك. سنستعيدها -

476
00:41:28,374 --> 00:41:32,527
.علينا معرفة أين نحن أولًا -
.أجل، بشأن ذلك -

477
00:41:33,496 --> 00:41:36,403
.هذا مربك نوعيًا

478
00:41:39,363 --> 00:41:40,916
.لا أعتقد أن هذه أرضنا

479
00:41:45,176 --> 00:41:47,681
.(نحن على الأرض (إكس

480
00:41:55,689 --> 00:42:00,909
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة© وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\fad(500,5000)}{\H00aassdd&\3c&H00aassdd&\blur9\fnBradley Hand ITC\fs32}2f u n</font>{\fad(500,500)}{\H00FF1122&\3c&H00FF1122&\blur7\fnAndalus\fs27}تعديل التوقيت</font>

